Buscar

Resumo PORTUGUÊS - P1

Prévia do material em texto

PRONOMES
PRONOMES PESSOAIS: 
Caso Reto – eu nós tu vós ele/ela eles/elas.
Pronomes oblíquos átonos: me, te, o, a, lhe, se, nos, vos, os, as, lhes.
Pronomes oblíquos tônicos: mim, ti, ele, ela, si, nós, vós, eles, elas.
PRONOMES POSSESSIVOS: meu(s), minha(s) nosso(s), nossa(s) teu(s), tua(s) vosso(s), vossa(s) seu(s), sua(s) dele(s), dela(s).
PRONOMES DEMONSTRATIVOS: este(s), esta(s), isto esse(s), essa(s), isso aquele(s), aquela(s), aquilo.
PRONOMES INDEFINIDOS: algum(s), alguma(s), nenhum(s),nenhuma(s), todo(s), toda(s), muito(s), muita(s), pouco(s), pouca(s), tanto(s), tanta(s), certo(s), certa(s), vário(s), vária(s), outro(s), outra(s), certo(s), certa(s), quanto(s), quanta(s), tal, tais, qual, quais, qualquer, quaisquer / quem, alguém, ninguém, outrem, cada, algo, tudo, nada.
PRONOMES INTERROGATIVOS: qual, quais, quanto(s), quanta(s). / que, onde, quem.
PRONOMES RELATIVOS: o(a) qual, os(as) quais, quanto(s), quanta(s), cujo(s), cuja(s). / que, quem, onde.
COLOCAÇÃO PRONOMINAL
me, te, se, o, a, lhe, nos, vos - Pronomes Substantivos pessoais do caso oblíquo átonos
- Próclise - Antes do verbo [2]
- Mesóclise - No meio do verbo [3]
- Ênclise - Depois do verbo [1]
Próclise
Qualquer pronome da língua portuguesa atrai pronome substantivo pessoal do caso oblíquo átono.
Palavras negativas (não ; nunca ; jamais ; nem) atraem os substantivos pessoais do caso oblíquo átono.
Ênclise
Não se inicia oração com pronome substantivo pessoal do caso oblíquo átono.
Verbos no infitivo pedem ênclise. Verbos no gerúndio também pedem ênclise.
Mesóclise
Futuro do Presente - Fará (se) - Far/-se-/á
Futuro do Pretérito - Jogarias (me) - Jogar/-me-/ias
Na Língua Portuguesa predomina-se a ênclise.
Aparecendo uma regra (supracitada) simultânea atentar a ordem (números em colchetes).	
ABREVIAÇÃO E MONTAGEM DAS HORAS
HORA CHEIA -> 12:00h 
 12h01min
00:00h (Errado) -> 24:00h (Correto)
LOCUÇÕES
LOCUÇÃO PREPOSITIVA (PREP+SUBS+PREP = PREPOSIÇÃO)
Principais locuções prepositivas:
abaixo de	acima de	acerca de
a fim de 	além de 	a par de
apesar de	antes de	 depois de
ao invés de	diante de	em fase de
em vez de	graças a	 junto a
junto com	junto de 	à custa de
defronte de	através de	em via de
de encontro a	em frente de	em frente a
sob pena de	a respeito de	ao encontro de
LOCUÇÃO ADJETIVA (PREP+ADJ = ADJETIVO)
Ex:
Casa de campo.
Nascente do rio.
LOCUÇÃO VERBAL
As locuções verbais são constituídas de verbos auxiliares mais gerúndio ou infinitivo. São conjuntos de verbos que, numa frase, desempenham papel equivalente ao de um verbo único. Nessas locuções, o último verbo, chamado principal, surge sempre numa de suas formas nominais; as flexões de tempo, modo, número e pessoa ocorrem nos verbos auxiliares.
Ex:
Estou lendo o jornal.
Marta veio correndo: o noivo acabara de chegar.
Ninguém poderá sair antes do término da sessão.
Usados frequentemente:
Ser, poder, dever, querer, começar a, deixar de, voltar a, continuar a, pôr-se a, ir, vir e estar.
ESTRANGEIRISMOS
Principais (enfocados em aula):
Galicismo (Francesas): abordar, avalanche, batalha, joia, navio, pajem, restaurante, chic, tailleur, savoir faire, etc.
Anglicismo (Inglesas): shopping center, marketing, nylon, feedback, futebol, gol, tênis, strip-tease, kit, etc.
Espanholismo (Espanholas): tampouco, mui, hediondo, aficionado, etc.
Italianismo (Italianas): Muçarela, pizza, alerta, soneto.
Latinismo (Latinas): Álibi, grosso modo, curriculum vitae, curricula vitae (plural p/ 1 pessoa), curricula vitarum (plural p/ + de 1 pessoa).
Brasileirismos: você, monjolo, carnaval, bunda, samba. (palavras exclusivas do Brasil)
SUPERLATIVOS ABSOLUTOS SINTÉTICOS
Palavra Latina + Prefixos da língua portuguesa (-íssimo, -érrimo).
Exs:
BR / LT / S.A.S.*
Amargo -> amaro - Amaríssimo.
Pobre -> pauper – Paupérrimo.
Amigo -> amicis – amicíssimo.
Fiel -> fidelis – Fidelíssimo.
Doce -> ducilis – Ducilíssimo.
Magro -> macer – Macérrimo.
A / HÁ EM RELAÇÃO A TEMPO
A – Futuro. / Há – Pretérito.
Ocorrerá daqui a 5 anos.
Ocorreu há 5 anos.
PARADOXO
Atribuir ao mesmo elemento duas características opostas.
Exs:
“Eu sou um velho moço.”
“Estou cego e vejo.”
“Ferida que dói e não se sente.”
ANTÍTESE
Emprego de termos com sentidos opostos.
Exs:
Ela se preocupa tanto com o passado que esquece o presente.
A guerra não leva a nada, devemos buscar a paz.
Eu sou um velho, você um moço.
PLEONASMO
Vicioso – subir pra cima, descer pra baixo.
Literário – 
Exs.:
Rir meu riso.
Chorar meu choro.
O livro, eu o comprei.
As flores, o vento as levou.
CACOFONIA / CACÓFATO
Um vício de linguagem, Acontece quando a junção de duas sílabas, uma no final da palavra e outra no início de outra, se encontram e resultam um "som desagradável", muitas vezes chulo, obsceno, etc.
Exs.:
Eu nasci há dez mil anos atrás.
Vou-me já, porque está pingando.
Desculpa então.
CONJUNÇÕES / CONECTIVOS
Ligam as orações.
Ex: As rosas são belas, MAS tem espinhos.
Conectivos coordenativos:
Adversativos – Indicam ideias opostas, de contradição.
Principais: Mais, porém, senão, contudo, entretanto, todavia, no entanto.
Exs:
(Supracitado)
Tentei chegar na hora, porém me atrasei.
 
Conectivos subordinados:
Condicionais – Indicam condição.
Principais: se (não), caso, contanto que, desde que, dado que, a menos que, a não ser que, exceto se.
Exs:
Ela pode ser aprovada, se estudar com dedicação.
O réu pode ser absolvido, caso o juiz o faça.
PROSÓDIA
A prosódia ocupa-se da correta emissão de palavras quanto à posição da sílaba tônica, segundo as normas da língua culta. Existe uma série de vocábulos que, ao serem proferidos, acabam tendo o acento prosódico deslocado. Ao erro prosódico dá-se o nome de silabada. Exs:
São oxítonas:
condor	novel	ureter
mister	Nobel	 ruim
 
São paroxítonas:
austero	ciclope	 Madagáscar	recorde
caracteres	filantropo	pudico	rubrica
São proparoxítonas:
Aerólito lêvedo	 quadrúmano
alcíone	munícipe trânsfuga
CESSÃO / SESSÃO / SEÇÃO / SECÇÃO
Cessão – Ato de ceder. DIREITO -> Bens (Material ou Imaterial)
Sessão – O intervalo de tempo que dura uma reunião.
Seção / Secção (BR / PT) – Subdivisão de um “todo” em partes.
Exs:
- Os herdeiros participaram do ato de cessão dos seus direitos perante o juiz.
- Câmara discute o caso de homicídio em sessão extraordinária.
- Veja a notícia na Folha Online, na seção ‘Dinheiro’.
ONDE / AONDE
Onde – Lugar / Não dá a ideia de movimento. Ex: Estar, ficar, encontrar, etc.
Aonde – Para onde / Dá a ideia de movimento. Ex: Ir, levar, chegar, etc.
Exs:
Não sei onde estou.
Moro na rua onde fica o SAMU.
Onde coloquei o celular?
Aonde você mora?
Aonde foi?
ACERCA DE/ HÁ CERCA DE/ A CERCA DE/ CERCA DE
Acerca de – locução prepositiva -> a respeito de; de. (Falaremos acerca de futebol)
Há cerca de – (haver = tempo) aproximação de tempo. (Há cerca de dez anos)
A cerca de – ART + SUBS + PREP (A cerca de casa é azul)
Cerca de – aproximação para pessoas e coisas (Cerca de dez pessoas)
EM PRINCÍPIO / A PRINCÍPIO
Em princípio – Ideia geral, global, abrangente, plural
Estudaremos em princípio, ortografia.
A princípio – Ideia específica, única, individual.
Estudaremos a princípio, os porquês em ortografia.
DE ENCONTRO / AO ENCONTRO
De encontro (negativo) – uma batida, um conflito, uma discórdia (fisicamente [F] ou intelectual [I])
O carro foi de encontro ao poste. (F)
Minhas ideias vão de encontro as suas. (I)
Ao encontro (positivo) – uma aproximação, um encontro, uma harmonia, uma conformidade, um acordo. (fisicamente [F] ou intelectual [I])
A aluna foi ao encontro do professor. (F)
Minhas ideias vão ao encontro das suas. (I)
ESTADA / ESTADIA
Estada – Exclusivo para pessoas. Estância, lugar agradável; ato de estar.
Estadia – usado para navios, máquinas (de grandeporte; carros e motos) animais, plantas e sites.
A PAR / AO PAR
A par – ficar sabendo, ser notificado / a idéia de formar “pares”
Estou a par do que aconteceu na aula passada
Eles caminhavam a par.
Ao par – exclusivo para a área cambial
O real já esteve ao par do dólar.
GERÚNDIOS
Indica ação contínua.
Verbo auxiliar + Gerúndio 
Estive pensando no que você me falou.
CONCORDÂNCIA VERBAL
Regra geral: o verbo concorda com o sujeito. 
Verbos impessoais
1- Verbo haver no sentido de existir é uma oração sem sujeito, portanto, o verbo permanece no singular. Exemplos:
OBS.: o verbo existir tem concordância normal, regra
- Há plantas venenosas.
- Havia quadros nas paredes.
- Houve algo de anormal?
- Havia três noites que não dormia.
- Onde houvesse festas e danças, ali se achava ele.
- Havia já dois anos que não nos víamos. 
2- Verbo fazer indicando tempo é uma oração sem sujeito, portanto, o verbo permanece no singular. Exemplos:
- Faz calor.
- Aqui faz verões terríveis. 
3- Obs.: haver e fazer transmitem a sua impessoalidade aos verbos que com eles formam locuções. Exemplos: 
- Deve haver outros implicados.
- Não podia haver leis mais sábias.
- Vai haver grandes festas.
- Há de haver, sem dúvida, fortíssimas razões...
- Começou a haver abusos.
- Vai fazer cem anos...
- Não pode haver rasuras...
- Deve haver cinco premiados.
- Deve fazer duas horas...
4- Verbo ser nas orações que exprimem horas, datas, distâncias, o verbo ser concorda com a expressão numérica, sendo o verbo ser impessoal. Exemplos:
- Da estação à fazenda são três léguas a cavalo.
- Eram quatro de agosto, quando se encontraram. 
- Seriam seis e meia da tarde.
- Eram duas horas da tarde.
- Da cidade à ilha são vinte quilômetros. 
- Eram as horas da treva profunda.
- Eram sete de maio da era de 1439... 
O verbo ser nas indicações de tempo é uma oração sem sujeito. Exemplos: 
- Que horas são? 
- É meio dia e meia. 
- É meia noite e meia.
- São três horas.
- São oito horas.
- Era hora da sobremesa.
- Era uma hora e meia.
- Eram trinta de maio de 1980.
- Eram 25 de março de 1960.
- Hoje são vinte e um do mês, não são?*
- Hoje é dia seis de março.
* concordância com a ideia implícita, com a palavra dia. Mas isso só para consagrados escritores, não para “ilustres desconhecidos”. 
5- Verbo estar com referência ao tempo também é uma oração sem sujeito. Exemplos:
- Está frio!
- Está calor!
- Está quente! 
6- Os verbos que denotam fenômeno da natureza, fenômenos meteorológicos são impessoais (= oração sem sujeito). Exemplos: chover, ventar, gear, trovejar, nevar, relampejar, amanhecer, anoitecer, fazer (frio, calor). Exemplos:
- Choveu durante o jogo.
- Ventou muito durante a noite.
- Anoiteceu rapidamente.
- Nevou no Sul do país.
Obs.: usados em sentido figurado, esses verbos têm sujeito, deixam de ser impessoais. Exemplos:
- O orador trovejava ameaças.
- Choviam sobre a cidade os projéteis da artilharia francesa.
- “Anoiteci. Sou treva só.” (Mário da Silva Brito). 
- Choviam pétalas de flores.
 TIPOS DE SUJEITO
Sujeito Simples
Possui apenas um núcleo.
Exemplo: As estrelas brilham no firmamento.
Sujeito: As estrelas
Sujeito Composto
Possui mais de um núcleo.
Exemplo: O menino e a menina vão à escola.
Sujeito: O menino e a menina
Sujeito Desinencial (ou subentendido/elíptico)
Não está presente na frase, mas é reconhecível pela terminação verbal.
Exemplo: Concordamos com as suas idéias.
Sujeito: (nós)
Sujeito Indeterminado
O sujeito não está expresso na oração. Existem duas formas de indeterminar o sujeito.
1. Verbo na terceira pessoa do plural:
- Mandaram os acidentados para o hospital.
- Falaram bem de você.
- Telefonaram para você.
2. Verbo na terceira pessoa do singular + partícula – se junto de qualquer verbo (exceto o verbo transitivo direto):
- Precisa-se de carpinteiros. (o verbo precisar é transitivo indireto)
- Acredita-se em marcianos. (acreditar é transitivo indireto)
- Trabalha-se demais aqui. (trabalhar é intransitivo)
ELIPSE
A elipse consiste na omissão de um termo que é facilmente identificado.
Na estante, livros e mais livros.
A praia deserta, ninguém àquela hora na rua.
No 1º exemplo, percebemos claramente que o verbo “haver” foi omitido. No 2º, o verbo estava.
ZEUGMA
O zeugma consiste na omissão de um termo que já fora expresso anteriormente.
Ele prefere um passeio pela praia; eu, cinema.
Ele torce pro Palmeiras; eu, pro Bahia.
Exemplo de Zeugma + Elipse.
“Ele prefere um passeio pela praia; eu, (prefiro) cinema.”
CATACRESE
A catacrese é o emprego impróprio de uma palavra ou expressão por esquecimento ou ignorância do seu real sentido. Exs:
Sentou-se no braço da poltrona para descansar.
A asa da xícara quebrou-se.
O pé da mesa estava quebrado.
Vou colocar um fio de azeite na sopa.
HIPÉRBOLE
É o exagero na afirmação. Exs:
Já lhe disse isso um milhão de vezes.
Quando o filme começou, voei para casa.

Continue navegando