Buscar

CURSO DE NIVELAMENTO - LÍNGUA PORTUGUESA - ETAPA 2

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 27 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 27 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 27 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Conteúdo - Curso de Nivelamento - 
Língua Portuguesa - Etapa 2 
 
ORTOGRAFIA, TONICIDADE DA SÍLABA, ACENTUAÇÃO E USO 
DA CRASE 
 
Preparado para mais uma etapa? Você já ouviu a 
palavra TO-NI-CI-DA-DE? Se sim, ótimo. Vamos 
aprofundar algo que você já conhece. Se não, esta é 
uma ótima oportunidade para conhecê-la. Embarque 
nessa aventura rumo ao conhecimento. Seremos 
parceiros nessa jornada. 
 
 
Antes de iniciarmos o estudo da acentuação gráfica, 
devemos conhecer a sílaba tônica das palavras. 
Todas as palavras da Língua Portuguesa 
apresentam uma sílaba tônica. Sílaba tônica é 
aquela pronunciada com mais intensidade, mais 
força que as demais. As outras são chamadas 
átonas. Só existe uma sílaba tônica em cada 
palavra. Por exemplo: na palavra cadeira, a sílaba 
tônica é a penúltima (dei); as outras (ca) e (ra) são átonas. 
 
Na língua portuguesa, a sílaba tônica só pode ocorrer nas três últimas 
sílabas (sempre contadas de trás para frente): a última é chamada de 
oxítona; a penúltima, de paroxítona; e a antepenúltima, de 
proparoxítona. 
 
 
NOTA - ATENÇÃO: Nem todas as palavras da nossa 
língua são acentuadas. Apesar de existirem palavras 
que não levam acento, elas possuem sílaba tônica. 
Veremos adiante em que ocasiões devemos acentuar as palavras, 
conforme algumas regras, mas lembre-se de que, quando uma 
palavra recebe acento, este deve ser colocada necessariamente na 
sílaba tônica. 
 
Exemplos: 
Ja-ca-RÉ (última) - oxítona 
Ca-RÁ-ter (penúltima) - paroxítona 
MÁ-qui-na (antepenúltima) - proparoxítona 
 
Portanto, de acordo com a posição da sílaba tônica, as palavras 
podem ser classificadas em: 
 
Oxítonas – café, Peru. 
Paroxítonas – cadeira, lápis. 
Proparoxítonas – médico, lâmpada. 
 
Em todos os exemplos mencionados tínhamos palavras com mais de 
uma sílaba. Existem, todavia, na nossa língua, as palavras com uma 
única sílaba, são os chamados monossílabos, que podem ser tônicos 
ou átonos. 
 
Tônicos: são independentes e possuem a mesma força das sílabas 
tônicas. Ex.: ré, tua, cá etc. 
 
Átonos: precisam de outras palavras que lhe deem suporte, pois não 
são independentes e se parecem com sílabas átonas. Não têm 
sentido quando usadas de forma isolada. Fazem parte desse grupo os 
artigos, pronomes oblíquos, preposições, junções de preposições e 
artigos, conjunções, pronome relativo que. Ex.: a, lhe, com etc. 
Agora que já sabemos o que é tonicidade e que, conforme a posição 
da sílaba tônica, as palavras podem ter classificações diferentes, 
veremos em que situações devemos acentuar ou não as palavras. 
Preparados? Então, vamos em frente! 
 
Regras Fundamentais: 
Oxítonas – acentuam-se todas as palavras oxítonas (sílaba tônica – 
última) terminadas em: a(s), e(s), o(s) ,em e ens. 
Ex.: Pará, café, jilós, também, parabéns. 
 
 
NOTA - ATENÇÃO: Atenção para as oxítonas sem 
acento: a maioria das pessoas costuma acentuar 
palavras oxítonas terminadas em “U”. Lembrem-se: 
oxítonas terminadas em “U” não são acentuadas. 
Portanto, as palavras: angu, anu, Aracaju, babaçu, belzebu, bambu, 
iglu, Iguaçu, inhambu, Itaipu, Itu, jaburu, jacu, peru, pirarucu, 
surucucu, tatu e tantas outras não recebem acento. 
A regra das oxítonas é usada também nos seguintes casos: 
 Monossílabos tônicos terminados em a, e, o, seguidos ou não 
de “s”. Ex.: pá, pé, pó. 
 Formas verbais terminadas em a, e, o tônicos seguidas de lo, 
la, los, las. 
 Ex.: amá-lo, vendê-lo, pô-lo. 
 
NOTA - ATENÇÃO - O acordo ortográfico permitiu o uso tanto do 
acento agudo quanto do circunflexo nos casos de vogais finais e e o 
de palavras oxítonas. No Brasil usa-se o circunflexo e em Portugal, 
agudo. Ex.: Bebê / bebé. Cocô / Cocó. 
 
Paroxítonas – acentuam-se todas as palavras paroxítonas terminadas 
em: 
 -i – is: júri, tênis; 
 -us – um – uns: bônus, álbum, álbuns; 
 -l – n – r – x – ps: fácil, hífen, caráter, tórax, bíceps; 
 -ã – ãs – ão – aos: órfã – órfãs – órgão – órgãos; 
 Ditongo crescente: sério, ânsia, mágoa. 
 
 
NOTA - ATENÇÃO: De acordo com a nova 
regra, os ditongos abertos ei, oi, que eram 
acentuados nas palavras paroxítonas, 
perderam o acento. 
Ex.: 
Antes Agora 
Assembléia Assembleia 
Idéia Ideia 
Jibóia Jiboia 
 
Importante – O acento dos ditongos abertos éi, éu e ói de palavras 
oxítonas ainda permanece. Ex.: anéis, chapéu, herói. 
 
Proparoxítonas – todas as palavras proparoxítonas são acentuadas. 
Ex.: médico, úmido, lâmpada. 
 
NOTA - ATENÇÃO: O acordo ortográfico permitiu o uso tanto do 
acento agudo ou circunflexo nas vogais e e o tônicas, em final de 
sílaba, seguidas de m ou n. Neste caso, acadêmicos, no Brasil usa-se 
o circunflexo e em Portugal, agudo. Ex.: Acadêmico / académico. 
Higiênico / higiénico. 
 
NOTA - ATENÇÃO: Os prefixos semi, super, inter, anti etc, apesar 
da terminação, não são acentuados. 
 
Acento nas vogais I e U. 
 Acentuam-se as vogais i e u tônicas dos hiatos, acompanhadas 
ou não de s. 
Ex.: saúde, país, juíza, caíste. 
 
Relembrando: Hiato é o encontro de dois sons vocálicos 
pronunciados em sílabas separadas. Ex.: escoar (es-co-ar), traído 
(tra-í-do). 
 
NOTA- Atenção: Não haverá mais acento no i 
e u tônicos dos hiatos quando vierem depois 
de ditongo. Relembrando: Ditongo é o 
encontro de dois sons vocálicos na mesma 
sílaba. 
Ex.: 
 
Antes Agora 
Bocaiúva Bocaiuva 
Feiúra Feiura 
E tem mais! O acento que se usava sobre a primeira vogal dos hiatos 
ee e oo não existe mais, portanto, agora o nosso VOO é sem acento, 
só com poltrona. E cadê aquele sombreiro gostoso na hora da leitura? 
 
O LEEM ficou sem sombreiro... 
Antes, escrevíamos assim: vôo, abençôo, lêem, crêem... 
Agora, escrevemos assim: voo, abençoo, leem, creem... 
 
 Não se acentuam o i e u tônicos dos hiatos quando seguidos, na 
mesma sílaba, de l, m, n, r ou z. 
Ex.: Ru-im, ju-iz, com-tri-bu-in-te. 
 
 Não se acentuam as letras i e u dos hiatos quando seguidos de 
nh. 
Ex.: Ra-i-nha, ba-i-nha. 
 
 Não se acentuam as letras i e u dos hiatos se vierem antepostas 
vogais idênticas. 
Ex.: Xi-i-ta, pa-ra-cu-u-ba. 
 
NOTA – No entanto, atenção! Em se tratando de palavras 
proparoxítonas, haverá acento, pois prevalece a regra das 
proparoxítonas sobre a dos hiatos. 
Ex.:Fri-ís-si-mo. 
 
 As formas verbais que possuíam o acento tônico na raiz, com u 
tônico precedido de g ou q e seguido de e ou i não são mais 
acentuadas. 
Ex.: 
Antes 
apazigúe (apaziguar) 
averigúe (averiguar) 
argúi (arguir) 
 
Depois 
apazigue 
averigue 
argui 
 
Acentos Diferenciais 
 
 Acentua-se a terceira pessoa do plural dos ter e vir, para 
diferenciar da terceira pessoa do singular. 
Ex.: Ele tem – eles têm 
 Ele vem – eles vêm 
 
Atenção ! A mesma regra vale também para os verbos conter, obter, 
reter, deter, abster. 
Ex.: Ele contém – eles contêm 
 Ele obtém – eles obtêm 
 Ele retém – eles retêm 
 Ele convém – eles convêm 
 
 As palavras homógrafas (palavras diferentes no significado e na 
pronúncia, mas que se escreve de modo idêntico), que antes 
eram acentuadas para diferenciar de outras semelhantes, não 
recebem mais acento. Muita atenção agora, nesta regra 
temos exceções: 
 
 
 
EXCEÇÕES: 
 - A forma verbal pôde (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito 
do modo indicativo) ainda continua sendo acentuada para diferenciar-
se de pode(terceira pessoa do singular do presente do indicativo). 
- O mesmo ocorreu com o verbo pôr para diferenciar da preposição 
por. 
 
Palavras homógrafas 
Pola (ô) substantivo – pola (ó) substantivo 
Polo (s) (substantivo) - polo(s) (contração de por + o) 
Pera (substantivo) - pera (preposição antiga) 
Para (verbo) - para (preposição) 
Pelo(s) (substantivo) - pelo (contração) 
Pelo (do verbo pelar) - pelo (contração) 
Pela, pelas (substantivo e verbo) - pela (contração) 
 
NOTA - ATENÇÃO - Antes de encerrarmos nosso estudo sobre 
acentuação, ufaaaaaaaa...está quase no fim, vale uma observação 
importante sobre o que na Língua Portuguesa chamamos de Ortoepia 
e Prosódia. 
Para que nossa comunicação seja perfeita, é essencial que 
pronunciemos corretamente as palavras. As partes que estudam tais 
aspectos são a ortoepia e a prosódia. A ortoepia ou ortoépia (do 
gr. orthós, “reto”, “direito” + épos, “palavra”) trata da pronúncia e 
articulação correta das palavras. Os desvios de ortoepia são 
características da linguagem coloquial. Ex.: “róba” em vez de rouba, 
“alejar” em vez de aleijar. 
A prosódia trata da correta acentuação tônica das palavras. Ex.: sabia 
(do verbo saber), sabiá (pássaro) e sábia (mulher que sabe muito). 
Transformar uma palavra paroxítona em proparoxítona é, por 
exemplo, um desvio de prosódia. 
Veja: 
Tonicidade correta Desvio de Prosódia 
 
ruBRIca rúbrica 
 
aVAro ávaro 
 
ruIM rúim 
 
filanTROpo filântropo 
 
Material Complementar 
 
 Para um melhor aproveitamento deste conteúdo, é aconselhável 
a revisão de separação silábica e encontros vocálicos. 
 Muitas vezes, o problema de acentuação não está no 
desconhecimento da regra, e sim na fala viciosa de algumas 
palavras. Ex.: ru-BRI-ca, ÍN-te-rim. Os tópicos que tratam deste 
assunto são intitulados ortoepia e prosódia. 
 As formas verbais terminadas em -I, acrescidas da variante do 
pronome oblíquo (-LO, -LA, -LOS, -LAS), só serão acentuadas 
se este -I estiver em hiato e for tônico. Ex. atribuí-lo x parti-lo. 
 As paroxítonas terminadas em -n, quando pluralizadas, não 
recebem mais acento. Pólen x polens, hífen x hifens. 
 Tanto as palavras monossílabas quanto as oxítonas terminadas 
em -A(S), -E(S), -O(S) são acentuadas, entretanto, são 
princípios diferentes que justificam o acento. 
 As paroxítonas terminadas em -R, -X, -N, -L são acentuadas. 
 As paroxítonas terminadas em ditongo crescente (chamados 
falsos ditongos), atualmente também estão sendo consideradas 
como proparoxítonas. Para se optar por uma justificativa ou 
outra, dá-se prioridade à primeira. Ex.: his-tó-ria ou his-tó-ri-a. 
 As palavras terminadas pelo sufixo -MENTE, -ZINHO(S) ou -
ZINHA(S) não recebem acento grave. 
 
ADAPTADO DE: PORTUGUÊS ON LINE. Dicas - Acentuação gráfica. 
Disponível em: . Acesso em: 10 dez. 2010. 
 
Dicas – Tonicidade 
Prosódia 
São oxítonas: 
 
Cateter, Cister, condor, masseter, mister (= necessário), negus 
(soberano etíope), Nobel, obus (peça de artilharia), novel (novato), 
ruim (hiato), sutil, ureter, Xerox. 
 
São paroxítonas: 
Alanos (povo bárbaro), alcácer (fortaleza), ambrosia (manjar 
delicioso), avaro, avito, aziago, barbaria, batavo (holandês), 
caracteres, celtiberos, cartomancia, ciclope, decano, diatribe (crítica), 
edito (lei, decreto), efebo (rapaz que chegou à puberdade), estrupido 
(grande estrondo), êxul (exilado), filantropo, fortuito (ditongo), gratuito 
(ditongo), homizio (refúgio), hosana, ibero, imbele (não belicoso), 
inaudito, látex, libido, luzidio, Madagáscar, maquinaria, matula 
(súcia; farnel), mercancia (mercadoria), misantropo, necropsia, 
nenúfar (planta), Normandia, onagro (jumento), ônix, opimo 
(excelente, abundante), penedia (rochedo), policromo, poliglota, 
pudico, quiromancia, recorde, refrega (peleja), rócio (orgulho), 
rubrica, ubíquo. 
 
 
São proparoxítonas: 
Ádvena (forasteiro), aeródromo, aerólito, ágape (refeição dos 
antigos), álacre, álcali, alcíone, amálgama, anátema, andrógino, 
anêmona, antífona, antífrase, antístrofe, areópago, aríete, arquétipo, 
azáfama, bátega, bávaro, bímano, bólido (e), brâmane, cérbero, 
crisântemo, édito (ordem judicial), égide, elétrodo, etíope (hiato), 
fagócito, férula, gárrulo, hégira (j), idólatra, ímprobo, ínclito, ínterim, 
leucócito, lêvedo, ômega, périplo, plêiade, prófugo, protótipo, 
quadrúmano, revérbero, sátrapa, trânsfuga, vermífugo, zéfiro, zênite. 
 
Admitem dupla prosódia: 
Acróbata ou acrobata, anídrido ou anidrido, Bálcãs ou Balcãs, 
hieróglifo ou hieroglifo, homília ou homilia, Oceânia ou Oceania, 
ortoépia ou ortoepia, projétil ou projetil, réptil ou reptil, sáfari ou safari, 
sóror ou soror, zângão ou zangão. 
FONTE: Português on Line. Disponível em: . Acesso em: 7 jan. 2011. 
 
Seguem algumas sugestões de sites, com exercícios online para 
vocês mostrarem que estão feras em acentuação gráfica. Acessem! 
 
Português on Line. Disponível em: 
<http://www.graudez.com.br/portugues/acentuacao1.htm>. Acesso 
em: 7 jan. 2011. 
CPDEC. Disponível em: 
<http://www.escreverbem.com.br/index.php?lingua=1&pagina 
=reform_orto_tes>. Acesso em: 7 jan. 2011. 
 
 
Para descontrair: 
 
FONTE: Disponível em: . Acesso em: 19 jan. 2011. 
 
Quanto ao nome da Alfaiataria Aguia de Ouro, cresci ouvindo meu pai 
contar que alguém de passagem por uma cidade do interior (nada 
contra as cidades do interior) e precisando de um alfaiate pediu 
informações e lhe foi recomendado um logo ali, muito bom. Ao ver a 
placa da alfaiataria, disse ao proprietário lamentar muito que, embora 
lhe tivessem dito se tratar de um alfaiate de mão cheia, não confiava 
em alguém que escrevia errado o nome do próprio negócio. 
- O acento, o senhor não colocou o acento de águia, Alfaiataria Águia 
de Ouro. 
O alfaiate olha o visitante com estranheza e explica: 
- Não, senhor, Aguia [agúia] de Ouro. 
FONTE: Extraído de: . Acesso em: 7 jan. 2011. 
 
 
 
 
As palavras e suas grafias 
A palavra ortografia é formada por dois elementos 
de composição do grego: othós (reto, direito, 
correto) + gráphein (escrever, descrever, 
desenhar). Tais elementos aparecem em outras 
palavras, como: ortoépia (pronúncia correta), 
caligrafia (escrita bonita), cacografia (escrita feia, 
errada) etc. 
 
Vale lembrar que a grafia de uma palavra pode estar ligada à sua 
etimologia (não é nenhum palavrão, não). Etimologia é a parte da 
gramática que estuda a origem das palavras. 
 
Segundo Monteiro Lobato (1998), “Dona Etimologia é uma velha 
coroca, de nariz recurvo e uma papeira – a papeira da sabedoria. 
Essa velha senhora conhece a vida de todas as palavras, uma por 
uma, nos menores detalhes. Sabe onde nasceram, de quem são 
filhas, de que modo foram se transformando através dos séculos. 
Dona Etimologia é muito visitada por filólogos, gramáticos e fazedores 
de dicionários”. 
 
Além da etimologia, a grafia de uma palavra também pode estar ligada 
à sua tonicidade. A melhor forma de saber se uma palavra se escreve 
com x ou com ch, com s ou com z, é consultando um bom dicionário, 
memorizar e praticar muito. Contudo, podemos agrupar casos e criar 
regras práticas. 
 
 Preparados? Vamos em frente. 
 
Primeiramente vamos relembrar palavras Homônimas e Parônimas. 
Calma, o monstro não é tão assustador assim. É feio, grande, mas 
não mete medo. 
 
Homo (do grego) significa “igual”. São palavras iguais. Até aí tudo 
bem, mas o problema são as palavras homônimas homófonas (som 
igual, escrita diferente e significadosdiferentes). É o caso de acento e 
assento. Quando falamos, não se percebe a diferença, pois a 
pronúncia é a mesma. A dúvida surge na hora de escrever: é com “ss” 
ou “c”? Aí depende do sentido. 
 
Assento (banco, cadeira...) se escreve com “ss”. E acento (sinal 
gráfico) é com “c”. É bom tomar cuidado. 
 
Atenção para a história que segue: 
 
FONTE: Disponível 
em:http://www.gartic.com.br/imgs/mural/en/enrico_francesco/1222969550.png . 
Acesso em: 19 jan. 2011. 
 
 Certo comerciante (não importa a nacionalidade) escreveu um 
cartaz e afixou na porta do seu estabelecimento: 
 
“Aos meus empregados. A partir de hoje, quero as nossas portas 
serradas às 18h.” 
 
Foi atendido. Ao voltar à loja, no dia seguinte, encontrou todas as 
portas pela metade. Se a ficha não caiu, anote: CERRAR significa 
“fechar”; SERRAR significa “cortar”. 
FONTE: PORTAL AZ. Disponível em: . Acesso em: 12 dez. 2010. 
 
Atenção para os pares de palavras a seguir: 
 
 
 E as palavras Parônimas? O que são? 
 São aquelas de sentido diferente que apresentam semelhança 
na escrita e na pronúncia. 
Atente para a diferença: 
 
A tarefa foi cumprida com facilidade. 
Puxa! A fila está comprida! 
As palavras cumprida e comprida são parônimas. 
 
Dicas: 
1. ACENDER ou ASCENDER 
Acender = pôr fogo, ligar: ele foi acender a vela. 
Ascender = subir, elevar-se: ele quer ascender de posto. 
 
2. ACENTO ou ASSENTO 
Acento = intensidade, sinal gráfico: coloque o acento na sílaba tônica. 
Assento = lugar onde se senta: saiu, e eu ocupei seu assento. 
 
3. ACIDENTE ou INCIDENTE 
Acidente = desastre, acontecimento com consequências mais graves: 
houve um acidente na Via Dutra. 
Incidente = desentendimento, ocorrência com consequências 
menores: perdoe-me pelo incidente de ontem. 
 
4. ACONDICIONAR ou CONDICIONAR 
Acondicionar = preservar, guardar: é necessário acondicionar melhor 
estes aparelhos. 
Condicionar = regular, tornar dependente de condição: vai condicionar 
sua permanência ao seu esforço. 
 
5. AFERIR ou AUFERIR 
Aferir = conferir pesos, medidas: é preciso aferir constantemente os 
taxímetros. 
Auferir = obter, colher: só vai auferir algum lucro no final do ano. 
FONTE: PORTAL AZ. Disponível em: 
http://www.portalaz.com.br/noticia/cidades/93959%3c. Acesso em: 12 dez. 
2010. 
Alguns usos ortográficos especiais. 
Na nossa língua, algumas palavras apresentam usos especiais. 
Vamos estudá-las? 
 
- Onde/aonde: 
Aonde = ideia de movimento ou aproximação. Ex.:Não sei aonde 
parar. Aonde você vai? 
Onde = indica o lugar em que se está ou em que se passa algum fato. 
Ex.: Onde você está? Não sei onde vou achá-la. 
 
- Cessão / sessão / secção / seção: 
Cessão = ato de ceder. Ex.: Cedi todos os meus brinquedos aos 
pobres. 
Sessão = significa “intervalo de tempo”. Ex.: Assisti a uma sessão de 
cinema. 
Secção ou seção = significa parte de um todo, segmento. Ex.: Li a 
notícia na secção (ou seção) policial. 
 
- Mas / mais: 
Mas = conjunção adversativa que indica contrariedade. Pode ser 
substituída por: porém, contudo, todavia, entretanto etc. Ex.: Eles 
viajam muito, mas não têm carro. 
Mais = é o contrário de menos. Ex.: Eu trabalhei mais que você. 
 
- Mau / mal 
Mau = sempre adjetivo, antônimo de bom. Ex.: Era um mau filho. 
Mal = - Advérbio de modo: Ela se comportou muito mal. 
- Conjunção temporal (equivale a assim que): Mal entrou, caiu. 
- Substantivo (quando vier precedido de artigo ou outro determinante): 
O mal é inevitável. 
 
 
FONTE: Disponível em: http://www.alunosonline.com.br/portugues/porques/. 
Acesso em: 7 jan. 2011. 
 
 
- Por que / por quê / porque / porquê: 
 
Por que (separado e sem acento) = frases 
interrogativas – podem ser diretas ou indiretas. 
Ex.: Por que ela saiu? (direta) / Diga-me por que 
ela saiu. (indireta) 
Porque (junto e sem acento) = nas respostas e 
em frases afirmativas. Ex.: Não fui ao colégio 
hoje porque estava doente. 
Por quê (separado e com acento) = final de frases. Ex.: As meninas 
estão cansadas por quê? 
Porquê (junto e com acento) = tem valor de substantivo. Equivale à 
palavra motivo/razão. Ex.: Os meninos sabiam o porquê de tudo. (Os 
meninos sabiam o motivo/a razão de tudo.) 
Orientações Ortográficas 
 
- Usos de e : 
 Nos sufixos que indicam nacionalidade, origem ou procedência, 
usa-se S (-ês, -esa) : francês – camponesa. 
 No sufixo que indica gênero feminino, usa-se S (-isa): poetisa – 
sacerdotisa. 
 Nos sufixos que se juntam a adjetivos para formar substantivos 
abstratos, usa-se Z (-ez, -eza): rapidez (rápido) – leveza (leve). 
 Nos verbos derivados de palavras que têm S na última sílaba, 
usa-se S (-isar): aviso > avisar – análise > analisar. 
 Nos verbos formados de palavras que não têm S na última 
sílaba, usa-se Z (-izar): canal > canalizar – padrão > padronizar. 
 Após um ditongo, usa-se sempre S, nunca Z: faisão – ausência. 
 
Atenção!Parada para relembrar o que é ditongo: 
Ditongo é o encontro de dois sons vocálicos na 
mesma sílaba. Por exemplo, na palavra FAISÃO 
temos o encontro do A + I, portanto, temos um 
ditongo. 
 
 Usa-se sempre o S, nunca o Z, nas muitas 
formas dos verbos querer e pôr: quiseram – 
pusemos. 
 
Usos de J e G: 
 Palavras em que a última sílaba é -já, originam palavras 
derivadas com J: canja > canjica – loja > lojista. 
 
 São escritas com J e não com G, todas as formas verbais dos 
verbos terminados em –jar: viajar > viajei, viajem. 
 
 Nas palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio, usa-
se G: vestígio – privilégio. 
 
 Nas palavras terminadas em –agem, -igem e –ugem, usa-se G: 
coragem – fuligem. Exceções: pajem e lambujem. 
 
 Usos do : 
 Usa-se X e não CH, depois de ditongo: faixa – deixar. 
 
 Usa-se X e não CH, após sílaba inicial en- :enxoval – enxuto. 
 
OBS.: Em palavras com sílaba inicial en-, essa regra não se aplica: 
encher, enchente, encharcar. 
 
 Me inicial, usa-se X: mexerica – mexicano. EXCEÇÃO: mecha. 
 
 Em palavras de origem indígena e africana usa-se X: xangó – 
xavante. 
 
 Palavras aportuguesadas do inglês, geralmente trocam o sh por 
X: xampu (de shampoo) – xerife (de sheriff). 
 
OBS.: A forma aportuguesada de shoot é chute. 
 
Uso do dígrafo : 
Usa-se o dígrafo SS nas seguintes analogias: 
 Ced > cess: ceder – cessão. 
 Gred > gress: agredir – agressão. 
 Prim > press: imprimir – impressão. 
 Tir > ssão: demitir – demissão. 
 
Cê-cedilha: 
Cê-cedilha é a letra C em que se pôs cedilha. Indica que o C passa a 
ter som de /s/: exceção – justiça. 
 São escritas com Ç as palavras de origem árabe, africana e 
indígena: açúcar (árabe) – paçoca (indígena) – caçula (africana). 
 Emprega-se Ç na correlação ter > tenção: obter – obtenção. 
 Os sufixos –ação e –ção, que formam substantivos a partir de 
verbos, são escritos com Ç: formar > formação – trair > traição. 
 Os sufixos –aça(o), -iça(o), -uça(o), açal também são escritos 
com Ç: barcaça – carniça – lamaçal. 
Lembrando: quando seguidos de “e” e “i” não usamos cedilha. 
 
Uso do H: 
A letra H se mantém em algumas palavras devido à sua etimologia 
(Lembrem-se de que já vimos o que significa etimologia), ou pela 
tradição escrita do nosso idioma. 
 Usa-se o H quando a etimologia ou a tradição assim determina: 
homem – higiene – honra . 
 Usa-se o H no final de algumas interjeições: Oh! Ah!. 
 Não se usa H no interior das palavras, exceto: 
- nas palavras compostas em que o segundo elemento iniciado com H 
se junta por hífen ao primeiro: super-homem – pré-história.- quando o H fizer parte dos dígrafos ch, lh, nh: passarinho – palha – 
chuva. 
 
Observação importante: Há ainda palavras que podem ser escritas 
de duas formas, ambas aceitas pela norma culta: 
 
Cota = quota 
Catorze = quatorze 
Cociente = quociente 
Óptica = ótica 
 
OBS.: A palavra cinquenta não possui forma variante. 
 
 
 
 
E então, preparados para estudar o uso da crase? 
 
Veremos, a partir de agora, a CRASE sem crise. 
 
 A palavra CRASE tem origem no grego e significa fusão. 
Basicamente, a crase é a fusão do a preposição + a artigo = à. 
 
No caso de ir a algum lugar e voltar de algum lugar, atente para a 
seguinte dica: “Quando volto da, crase há; quando volto de, crase pra 
quê?” Portanto, devemos escrever assim: Vou à Bahia. (Volto da 
Bahia) / Vou a Paris. (Volto de Paris) 
 
Não se usa crase antes de palavras que não admitem o artigo 
feminino a (como os verbos, grande parte dos pronomes e palavras 
masculinas). 
 
 
Principais casos em que a crase deve (ou não) ser utilizada. 
 
Uso obrigatório: 
 Antes de palavras masculinas quando estiver subentendido o 
termo à moda de: móveis à Luís XV. 
 Quando estiver subentendido termo feminino: Vou à [praça] 
João Mendes. 
 Antes de nomes de cidades, estados, países: Foi à Itália (voltou 
da Itália). / Chegou à Paris dos poetas (voltou da Paris dos 
poetas). Lembrem: quando volto “da”, crase há; quando volto 
“de”, crase pra quê? 
 Locuções adverbiais, conjuntivas ou prepositivas de base 
feminina: Às vezes, às pressas, à primeira vista, à medida que, 
à noite, à custa de, à procura de, à beira de, à tarde etc. 
 Aquele, aqueles, aquilo, aquela, aquelas: Foi àquele restaurante 
- Dedicou-se àquela tarefa. 
 
 
 
Uso proibido: 
 Antes de palavras masculinas. Viajar a convite, traje a rigor, 
passeio a pé, sal a gosto etc. 
 Antes de verbos. Disposto a colaborar. 
 Antes da maior parte dos pronomes. Disse a ela que não virá. 
 Quando o "a" vem antes de palavras no plural. A pesquisa não 
se refere a mulheres casadas. 
 Em expressões formadas por palavras repetidas. Cara a cara, 
frente a frente etc. 
 Depois das preposições "para", "até", "perante", "com", "contra" 
etc. O jogo está marcado para as 16h. Foi até a esquina. 
 Antes de cidades, estados, países: Foi a Roma (voltou de 
Roma). 
 
Uso facultativo: 
 Antes de pronomes possessivos: Enviou a carta a sua filha. 
Enviou a carta à sua filha. 
 Locuções femininas de meio ou instrumento, prefira a crase 
quando for preciso evitar ambiguidade. Ex.: Receber à bala. 
Receber a bala. à vela/a vela; à mão/a mão; à vista/a vista etc. 
FONTE: Adaptado de: UOL EDUCAÇÃO. Crase: regras de uso e emprego. 
Disponível em: < http://educacao.uol.com.br/portugues/crase-regras-de-uso-e-
emprego.jhtm>. Acesso em: 13 dez. 2010. 
 
AUTOATIVIDADE 
Vamos exercitar? 
1. Acentue, se necessário, as palavras que seguem e justifique o 
acento: 
a) Igarape = ? 
b) Fluor = ? 
c) Facil = ? 
d) Sutil = ? 
e) Enjoo = ? 
f) Tipico = ? 
2. Indique a alternativa que completa corretamente as lacunas da 
oração a seguir: 
Comunique ___ diretora que a reunião terá início ___ nove horas. 
Peça-lhe que chegue ___ tempo. 
a) à – às – à. 
b) à – às – a. 
c) a – as – a. 
d) a – às – a. 
3. Complete as palavras a seguir com S ou Z, G ou J, CH ou X. 
a) Qui_er 
b) Va_ar 
c) Ma_estade 
d) Via_em (substantivo) 
e) Fle_a 
f) Engra_ar 
 REFERÊNCIAS 
 
AMARAL, E; FERREIRA, M; LEITE,R; ANTÔNIO, S. Português. São 
Pauo: FTD, 2000. 
BATTISTI. J. Gramática II. Disponível em: . Acesso em: 12 dez. 2010. 
BRASIL ESCOLA. Acentuação. Disponível em: . Acesso em: 1 dez. 
2010. 
LEDUR, Paulo Flávio. Guia Prático da nova ortografia: as mudanças 
do Acordo Ortográfico. 4. Ed. Porto Alegre, RS: AGE, 2009. 
LOBATO, Monteiro. Emília no País da Gramática. 5ª ed. v. 15. São 
Paulo: Brasiliense, 1998. 
NICOLA, José de. Português: ensino médio. Volume 1. São Paulo: 
Scipione, 2005. 
 
 
 
GABARITO: 
 
1) questão 
a) Igarape – igarapé (oxítona terminada em e). 
b) Fluor – flúor (paroxítona terminada em r). 
c) Facil – fácil (paroxítona terminada em l). 
d) Sutil – sutil (oxítona não acentuada. Oxítonas terminadas em “l” não 
são acentuadas). 
e) Enjoo – segundo o novo acordo ortográfico, não se acentuam mais 
os grupos OO. 
f) Tipico – típico (todas as proparoxítonas são acentuadas). 
 
2) questão 
b) à – às – a. 
 
3) questão 
a) Qui_er (s) 
b) Va_ar (z) 
c) Ma_estade (j) 
d) Via_em (substantivo) (g) 
e) Fle_a (ch) 
f) Engra_ar (x)

Continue navegando

Outros materiais