Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Inglês Aplicado ao mundo do trabalho MINISTÉRIO DE TRABALHO Ministro do Trabalho Ronaldo Nogueira Secretário de Políticas Públicas de Emprego Leonardo José Arantes Diretor do Departamento de Políticas de Empregabilidade Higino Brito Vieira Chefe da Assessoria de Comunicação Social (ASCOM) Angelo Marcio Fernandes de Sousa Filho UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA Reitora Márcia Abrahão Moura Vice-reitor Enrique Huelva Decana de Pesquisa e Inovação Maria Emília Machado Telles Walter Decana de Extensão Olgamir Amancia Ficha Técnica Coordenação do Projeto Qualifica Brasil Thérèse Hofmann Gatti Rodrigues da Costa (Coordenadora Geral) Wilsa Maria Ramos Valdir Adilson Steinke Luis Fernando Ramos Molinaro Humberto Abdalla Júnior Rafael Timóteo de Sousa Jr Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia – IBICT Cecília Leite - Diretora Tiago Emmanuel Nunes Braga Realização Instituto de Artes (IDA-UnB), Instituto de Psicologia (IP-UnB), Instituto de Letras (LET-UnB), Departamento de Engenharia Elétrica (ENE – UnB), Departamento de Geografia (GEA – UnB), Faculdade de Ciência da Informação (FCI-UnB). Apoio Secretaria de Educação Profissional e Tecnológica (SETEC-MEC) Gestão de Negócios e Tecnologia da Informação Loureine Rapôso Oliveira Garcez Wellington Lima de Jesus Filho Coordenação da Unidade de Pedagogia Danielle Xabregas Pamplona Nogueira Lívia Veleda Sousa e Melo Gerente do Núcleo de Produção de Materiais Rute Nogueira de Morais Bicalho Autores Cláudio Roberto Vieira Braga Virgílio Pereira de Almeida Thiago Blanch Pires Equipe de Designer Instrucional Rute Nogueira de Morais Bicalho Janaína Angelina Teixeira Márlon Cavalcanti Lima Simone Escalante Bordallo Virgínia Maria Soares de Almeida Marcus Vinicius Carneiro Magalhães Revisor ortográfico Samantha Resende Nascimento Ilustrador Ana Maria Silva Sena Pereira Desenvolvedor de Vídeos Animados Paulo Fernando Santos Nisio Desenvolvedor de Ambiente Virtual de Aprendizagem Osvaldo Corrêa Projeto Gráfico Márlon Cavalcanti Lima Este material foi produzido por conteudista(s) da Universidade de Brasília (UnB) exclusivamente para a Escola do Trabalhador. Licença de uso e compartilhamento Creative Commons Atribuição-Não Comercial – Sem Derivações 4.0 Internacional. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Expressões em situações cotidianas Tema 2Tema 1 Expressões em situações de turismo e Hotelaria Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla id placerat nunc, at luctus ante. Morbi accumsan erat lacus, eget facilisis massa auctor ut. Curabitur et luctus orci Tema 3 Expressões em situações de comércio e mercado de trabalho O que você vai estudar Para realizar o download, clique aqui Este material está disponível em extensão PDF Apresentação Iniciando nosso diálogo O esforço para estabelecer a comunicação na língua inglesa será sua forma de mostrar o seu profissionalismo. Lembre-se: no momento do contato com o interlocutor, você pode estar representando a sua empresa e o seu país! Prezado(a) participante, Esta capacitação foi desenvolvida para você melhorar sua empregabilidade. Você vai aprender e praticar palavras e expressões básicas em língua inglesa que permitirão manter um diálogo em nível elementar. Sabemos que uma conversa se dá pelo uso da língua, mas também pela linguagem corporal. Por isso, não hesite em usar as mãos, a dar um sorriso, a sinalizar positiva ou negativamente com a cabeça... Pense em como tudo isso é importante para complementar cada resposta que você vai dar ao interlocutor. Boas-vindas Nesse primeiro tema, nosso objetivo é praticar palavras e expressões úteis para o contexto de eventos e reuniões. Os demais temas trazem situações que podem acontecer nos setores do turismo, da hotelaria, do comércio e do mercado de trabalho. Os objetivos principais são os seguintes: Apresentação Objetivos Prever perguntas, pedidos e comentários mais simples. Prever o que você vai precisar falar com um interlocutor de língua inglesa; Esperamos que você possa se sentir mais seguro em situações de interação comunicativa, e lembre-se de que, como o inglês é uma das línguas mais usadas no mercado de trabalho, certamente você irá interagir com pessoas que, como você, usam o inglês como língua estrangeira. Esperamos, ainda, que você aproveite o aprendizado deste curso em outros momentos de sua vida pessoal e profissional. Então, animado(a) para iniciar o estudo proposto? Vamos lá! Apresentação A partir de agora, você vai estudar palavras, expressões e frases completas para serem usadas com falantes da língua inglesa em diversas ocasiões. Você vai aprender por meio de situações contextualizadas. Uma preocupação que você deve ter é a de pronunciar as palavras em inglês da melhor forma possível, para que o interlocutor consiga entender. Tema 1 Expressões Cotidianas Um dos sites disponíveis para isso é o Google Translate: www.translate.google.com Ampliar seu vocabulário, você poderá recorrer aos seguintes dicionários: http://www.thefreedictionary.com http://www.linguee.com.br/?from=com Tradução Uma opção é fazer uso dos dicionários e tradutores gratuitos encontrados na internet. Cole a palavra ou expressão no espaço indicado e clique no pequeno símbolo que indica áudio. Esses tradutores trazem a pronúncia das palavras e de frases completas e você pode escutá-las no computador. Repita-as algumas vezes, para aprender como se fala e para memorizar o que está praticando. Como fazer a tradução SAIBA MAIS! Situações práticas Olá. Bom dia/ boa tarde/ boa noite. Meu nome é... Sou do comitê organizador do Simpósio e vou acompanhá-lo(a) até: o hotel; o aeroporto; o centro da cidade; a sala de reunião. Hello. Good morning/ good evening / good night. My name is... I am a member of the Symposium organizing committee. I am going to take you to the hotel; the airport, downtown, the meeting room. Situação – você se apresenta Agora, conheça algumas situações no contexto de eventos e reuniões para dar início aos estudos. No mercado de trabalho, as seguintes expressões poderão ser usadas. Conheça cada uma. No primeiro contato com o interlocutor, você se apresenta e oferece ajuda: Repeat, please. Repita, por favor I beg your pardon? Como? How are you, Sir/ Madam? What is your name? Are you Mr. .../ Ms. ...? Como vai o Senhor/ a Senhora? Qual é seu nome? O Sr.../ a Sra... é...? Situação – iniciando uma conversa “I beg your pardon” é uma expressão idiomática. Pense no nosso português: frequentemente, usamos expressões como “tirar a barriga da miséria” ou “rodar a baiana”. Sabemos o que elas significam, mas o sentido nunca é o literal, não é ao pé da letra. Portanto, não podem ser traduzidas desta forma. Nesses casos, estudamos as palavras correspondentes em nossa língua para entender a expressão idiomática na situação em que é usada. SAIBA MAIS! Em um evento social ou reunião de trabalho, você pode iniciar uma conversa assim: Diante de possíveis perguntas, você pode solicitar que ele as repita dizendo: Situações práticas Please, speak slowly. Fale devagar, por favor. Please, write it down. Escreva, por favor. Situação – outras estratégias de comunicação Se, apesar de repetir, você ainda não compreende, utilize uma das estratégias a seguir: : Em suas primeiras interações, é natural não conseguir compreender a fala em língua estrangeira.Isso acontece porque os sons das palavras se alteram com o contato com a palavra seguinte. Ao pedir para que ele fale mais devagar, fica mais fácil identificar cada palavra. DICA Em um evento social ou uma reunião de trabalho, você pode introduzir um participante em uma conversa. Veja os exemplos abaixo: May I introduce you to Mr.../ Mrs.../ Professor... Eu quero lhe apresentar o Sr... a Sra.../ o professor/ a professora... I present you Mr.../ Ms.(/z/).../ professor... Apresento-lhe o Sr.../ a Sra.../ o Prof.../ a Profa... It’s an honor for me to introduce you to Mr..../ Ms.(/z).../ Professor... Para mim, é uma honra lhes apresentar o Sr.../ a Sra.../ o Prof.../ a Profa... He/she is an expert in the field of... Ele/ela é especialista na área de.. Situação – apresentando um participante Situações práticas If I may, I'd like to start with the following question: ... Se não houver inconveniente, gostaria de começar com a seguinte questão: ... Todo evento social ou reunião gira em torno de um tema ou área de especialidade. Você pode apresentar um assunto assim: What is your opinion about this? Qual é a opinião de vocês sobre isso? Ao final da reunião ou evento, você pode indagar sobre o assunto. Quer saber como? Observe as frases a seguir e pratique: As you all know, we are not going to raise the debate on governmental policy. Como vocês sabem, nós não vamos tratar da política do governo. If it’s not too much to ask, I’d appreciate it if you clarified this point. Se não for incomodo, gostaria que esclarecesse essa questão. Situação – tratando de um assunto Thank you. Obrigado. Após a informação dada, o interlocutor agradece: You’re welcome. De nada. Ao final da conversa, é educado dizer: Enjoy your stay, sir. Aproveite sua estada, senhor. Bye. Tchau. Have a nice day! Have a nice evening! / Good night! Bom dia / boa tarde / boa noite. Cada cultura tem seu modo de expressão. Veja que interessante: Situação – encerrando uma conversa Muitos povos são formais ao conversar com desconhecidos e esperam do outro a mesma formalidade, que é sinal de boa educação. Em português, mostramos nossa polidez e cortesia chamando as pessoas por senhora ou senhor (“Como vai a senhora?”), em vez de você (“Como vai você?”). Você já percebeu que o inglês não tem isso? Não existe substituto para “you” como temos no português! Mesmo com o presidente ou a rainha, você diz “you”, mas você deve acrescentar o “sir” e o “ma’am” após sua fala (“How are you, sir?”, “How are you, Ma’am?”). O “ma’am” é uma redução de “madam”. SAIBA MAIS! What’s your phone number? Qual é o seu número do telefone? Exemplos de perguntas: Do you have the phone number? Você tem o número do telefone? Sua resposta será escrever ou dizer o número do telefone solicitado. Por exemplo: Three, eight, seven, four, one, eight, oh, eight. 3874-1808. As pessoas que falam inglês usam palavras cordiais o tempo todo. Assim, em todas as conversas, você também deve fazer uso destas palavras. Conheça as principais: Observe que zero é pronunciado ôu. Please. Por favor. Excuse me. Com licença. I am sorry. Desculpe. One moment, please. Um momento, por favor. Thank you. Obrigado. Situação – informar telefone Vocabulário Conhecer os números em inglês vai ajudar em muitas situações. Os interlocutores podem pedir um número de telefone, o endereço de determinados lugares, falar de preços em uma loja ou querer saber sobre setores numerados de uma cidade. 0 Oh (pronuncia: “ôu” 1 One 2 Two 3 Three 4 Four 5 Five 6 Six 7 Seven 8 Eight 9 Nine 10 Ten 11 Eleven 12 Twelve 13 Thirteen 14 Fourteen 15 Fifteen 16 Sixteen 17 Seventeen 18 Eighteen 19 Nineteen 20 Twenty 21 Twenty-one 22 Twenty-two 23 Twenty-three 24 Twenty-four 25 Twenty-five ... … 30 Thirty 40 Forty 50 Fifty 60 Sixty 70 Seventy 80 Eighty 90 Ninety 100 One hundred 1,000 One thousand 10,000 Ten thousand 100,000One hundred thousand Estudo de vocabulário Conheça dicas para uma boa comunicação: What? O que? Qual? Where? Onde? How? Como? How much? Quanto? Conheça as expressões usadas em perguntas: Não tenha vergonha de dizer que não entendeu; peça para repetir ou para escrever, pois o importante é você dar a informação correta. Não se esqueça de usar a linguagem corporal: faça gestos, diga sim e/ou diga não sinalizando com a cabeça, invente formas para se fazer entender! Um sorriso sempre facilita a comunicação. O interlocutor verá que você tem boa vontade e atua com prazer, o que derruba muitas barreiras logo de início. Sorria sempre! Estudo de vocabulário DICA Neste tema, vamos aprender sobre possíveis situações de atendimento ao visitante em hotéis e pontos turísticos. Ao receber um visitante, você precisará dar instruções de como chegar em algum lugar, de como utilizar um meio de transporte, e informar sobre atrações turísticas, para resolver suas necessidades imediatas. Agora, vamos ver algumas “Situações” que podem ocorrer: Turismo e Hotelaria Atender ao visitante em diferentes lugares. Receber e dar informações ao visitante. Tema 2 Turismo e Hotelaria How was your flight? Como foi a viagem? Are you tired? O Sr. está cansado?/ A Sra. está cansada? Did you have any lunch/ dinner on the plane? Já almoçou/ jantou? If you want to eat out, here you are. Here, you will find some restaurant tips. Se quiser sair para comer, lhe passo algumas dicas de restaurantes Where do you come from? De onde vem o senhor? Which one do you prefer: going to the hotel or visiting the city? O que o senhor prefere: ir ao hotel ou conhecer a cidade? Would you like to visit the monuments in Brasilia? O senhor(a) gostaria de conhecer os monumentos de Brasília? Imagine que você está recebendo um visitante no aeroporto (ele acabou de desembarcar). Ao encontrá-lo você se apresenta e inicia a conversa da seguinte forma: Volte ao tema 1 e observe que você vai encontrar frases para se apresentar – situação – “Você se apresenta”. Você ainda pode receber o visitante da seguinte forma: Hi, my name is... Oi, meu nome é... Situação – recebendo o visitante Where can I get something to eat? Onde posso comer algo? Where is the food court? Onde é a praça de alimentação? Are there any restaurants around here? Há algum restaurante por aqui? Pergunta: Resposta: Ou então, Ou então, The restaurant is upstairs. O restaurante fica no andar de cima. Take the elevator to the second floor. Pegue o elevador até o segundo andar. The coffee shop is to the left. A lanchonete é à esquerda. Ou então, Ou então, Situação – comer ou beber algo What is a “feijoada”? O que é feijoada? It’s a typical Brazilian dish, made of black beans and pork. It’s rather spicy. É um prato típico brasileiro, feito com feijão preto e carne de porco. É bastante apimentado. O visitante pode perguntar a respeito de pratos típicos. Por exemplo: Possível resposta: What is food by the kilo? O que é comida a quilo? You serve your own dish, and it is weighted before you eat. You pay for the weight of your food. Você serve seu próprio prato e o pesa antes de comer. Você paga pelo peso da sua comida. O visitante pode tambémbuscar informações culturais de diversos tipos. Exemplo: Possível resposta: Situação – comer ou beber algo DICA Procure saber o nome dos pratos mais típicos de sua região. O Brasil possui uma culinária riquíssima, e os visitantes estrangeiros certamente vão querer informações a respeito. Pesquise na internet descrições em inglês desses pratos . As práticas de “comida a quilo” e “rodízio” são características do Brasil; poucos países têm tais costumes. Na maioria das vezes, os visitantes estrangeiros não entendem o conceito. Por isso, é bom você aprender! SAIBA MAIS! Situações Práticas Possível resposta: Do you have a map? Você tem um mapa? Yes, sir. Or Yes, ma’am. Sim, senhor. Ou Sim, senhora. Ao responder... entregue a ele(a) o mapa da cidade. Se o visitante lhe perguntar: Situação – mapa da cidade Situações Práticas Ou então, Where do I take a cab? Or Where are the taxis? Onde pego um táxi? Ou Onde ficam os táxis? Se o visitante lhe perguntar: Exemplo de resposta: Over there. Lá. Responda apontando a direção a ser seguida. Ou use uma das expressões de localização listadas na seção “Estudo de vocabulário”. Ou então, How much is the taxi fare to downtown? How far is it? Quanto é o táxi para o centro? Qual a distância? Se o visitante lhe perguntar: Exemplo de resposta: Ninety reais. Around fifty minutes. Noventa reais. Aproximadamente cinquenta minutos. Situação – saindo do aeroporto by taxi Situações Práticas Where are the buses? Or How do I take a bus? Onde ficam os ônibus? Ou Como pego um ônibus? Exemplo de resposta: Over there. Lá. Responda apontando a direção a ser seguida. Ou use uma das expressões de localização listadas na seção “Estudo de vocabulário”. How do I take a bus to my hotel? Or How do I get to this hotel? Como pego um ônibus para o meu hotel Ou Como chego a este hotel? Resposta: use as expressões para indicar direções e endereços. Situação – saindo do aeroporto by bus Se o visitante lhe perguntar: Observe que a maioria dos visitantes desembarca e vai para o hotel. As perguntas sobre transporte, frequentemente, serão acompanhadas da palavra hotel. Exemplo: Situações Práticas Ou então, Where are the car rentals? Or Where can I rent a car? Onde ficam as locadoras de veículos Ou Onde posso alugar um carro? Se o visitante lhe perguntar: Exemplo de resposta: On terminal 1, downstairs. No Terminal 1, no andar de baixo. Responda apontando a direção a ser seguida. Ou use uma das expressões de localização listadas na seção “Estudo de vocabulário”. Situação – saindo do aeroporto by car We would like to go to Ipanema beach. How do we go there? Queríamos ir à praia de Ipanema. Como chegamos lá? Exemplo de resposta: Take bus 25. Or Take a taxi. Pegue o ônibus 25 Ou Pegue um táxi. How do we go to the República Museum? Or How do I get to Pelourinho? (como chego ao Pelourinho?) Como vamos ao Museu da República? Ou Como chego ao Pelourinho? Para responder verifique as possibilidades que você aprendeu na situação anterior. Você pode encontrar diversas situações de comunicação com o visitante em um ponto turístico. Listamos a seguir alguns cenários possíveis: Situação – visitando um ponto turístico Como chegar na Praia... Como no Museu Situação – entrando no hotel Do you have reservation? Você tem reserva? What is your name, please? Qual é o nome, por favor? Check-out time is noon. A saída é ao meio dia. Here is your room key. Aqui está sua chave. Ao chegar em um hotel, você pode ajudar o hóspede para fazer o check-in: Vocabulário a = êi b = bí c = cí d = dí e = í f = éf g = djí h = êitch i = ái j = djêi k = kêi l = él m = êm n = ên o = ôu p = píi q = quíu r = ár s = éss t = tíi u = iúu v = víi w = dâbliu x = écs y = uái z = zíi Conheça a pronúncia das letras do alfabeto em inglês. Elas servem para diversas situações: Estudo de vocabulário Expressões para indicar a direção. Você também poderá dizer: Straight ahead (Siga em frente) To the right (À direita) Turn right (Vire à direita) To the left (À esquerda) Turn left (Vire à esquerda) Upstairs (Em cima) Downstairs (Embaixo) At the end of the aisle/street (No final do corredor/rua) Situação – estudo de vocabulário Elevators (inglês) Ascenseurs (francês) Elevadores Coffee Shop (inglês) Sandwicherie (francês) Lanchonete Money Exchange Bureau (inglês) Bureau de change (francês) Casa de Câmbio Lost and Found (inglês) Objets trouvés (francês) Achados e Perdidos Information (inglês) Informations (francês) Informações Restrooms (inglês) Toilettes (francês) Banheiros Estudo de vocabulário – referências às placas Gift Shop (inglês) Magasin de souvenirs (francês) Loja de Lembranças Escalators (inglês) Escalators (francês) Escadas Rolantes Departures (inglês) Départs (francês) Embarque Restaurant (inglês) Restaurant (francês) Restaurante Baggage Claim (inglês) Livraison des bagages (francês) Retorno de Bagagem Arrivals (inglês) Arrivées (francês) Desembarque Estudo de vocabulário – referências às placas Comércio e mercado de trabalho Neste tema, você será exposto a situações relacionadas ao comércio e ao mercado de trabalho. Ao lidar com dinheiro e caso você se depare com uma entrevista de emprego, ou tenha de apresentar o seu currículo a um possível empregador, é preciso estar preparado. Vamos dar início ao estudo de algumas “situações” e “contextos” que podem facilitar sua interação. Comportar-se em situação de entrevista. Comportar-se em situações de comércio e mercado. Tema 3 Comércio e Mercado de Trabalho Situação – indo às compras Where is the gift shop? Or Where can I buy souvenirs? Or Where is the shopping mall? Onde é a loja de presentes? Ou Onde posso comprar lembranças? Ou Onde fica o shopping center? Se o interlocutor perguntar: Resposta: The address is one, six, five, eight, five, Otacílio Negrão de Lima Avenue, Pampulha. O endereço é Avenida Otacílio Negrão de Lima, 16585, Pampulha. Se o interlocutor mostrar um endereço, é possível ele perguntar: How can I get to this address? Como posso chegar a este endereço? Neste caso, a resposta incluirá informações sobre como chegar. Where is the Museu de Arte da Pampulha? Onde fica o Museu de Arte da Pampulha? Para responder, veja abaixo como informar o endereço. Imagine a seguinte pergunta: Em inglês, “shopping center” refere-se a qualquer centro comercial. Para o estrangeiro é uma área em que há concentração de lojas. O que nós chamamos de “shopping center” é chamado, em inglês, de “shopping mall”. IMPORTANTE Situação – cartão de crédito ou dinheiro Do they take credit cards? Eles aceitam cartões de crédito? Se escutar: Where is the Money Exchange Office? Or Where can I exchange some money? Onde é a casa de câmbio? Ou Onde posso trocar dinheiro? Responda: Se escutar: Straight ahead. Or There’s a bank on the upper floor. Or Take the escalators to the second floor. Siga em frente. Ou Há um banco no andar de cima. Ou Suba pela escada rolante até o segundo andar. Yes, sir. Or No, sir. Sim, senhor. Ou Não, senhor. Responda:No contexto comercial, há duas possibilidades para o estrangeiro trocar sua moeda por reais: em um banco ou uma casa de câmbio. Banco, em inglês, é “bank” e casa de câmbio pode ser “Money Exchange Office” ou “Foreign Currency Bureau”. IMPORTANTE Situação – entrevista de emprego Tell me about your experience at/in... Me fale sobre sua experiência na/em... Observe as perguntas do entrevistador. So, why don’t you tell a little bit about your background? Por que não me fala um pouco sobre sua formação? What was it that attracted you to this position? O que foi que o/a atraiu a este cargo? Do you have any experience with...? Você tem experiência em…? Would you be willing to...? Estaria disposto a… ? Observe os comentários do entrevistado. At the moment I’m looking for a position in... Estou no momento procurando um cargo em... I have worked with... Já trabalhei com... I can start right away. Posso começar já. That’s very generous. É uma proposta interessante. Sinto motivado para trabalhar nesta empresa. I feel motivated to work in this company. Situação – perguntas sobre trabalho So, what do you do? O que você faz? What line of work are you in? Você está em que área de trabalho? What’s the pay like? Está ganhando bem? How long have you been working there? Quanto tempo você tem lá? Observe como fazer perguntas sobre o trabalho de alguém. Situação – contato com um empregador Hello, my name is... Oi, eu sou... Há situações em que você quer entrar em contato por telefone com um empregador. Neste caso você pode iniciar a conversa assim: I’m calling because... Estou entrando em contato porque... I work for... Eu trabalho na... Hi, this is .... from... Oi, aqui é… da... Para falar de suas experiências e competências curriculares, você pode iniciar uma conversa da seguinte maneira: I have some experience in (verb)/ with (noun). Tenho alguma experiência em… Basically, I study the ... Basicamente, eu trabalho na área de… I speak a little bit of French. Eu falo um pouco de francês. My English is a bit rusty. Meu inglês está um pouco enferrujado. I`m a student in... at UnB Eu sou estudante de… na UnB. Há situações que você procura um contato: You might not remember me Talvez você não se lembre de mim... (Mr. Martinez) recommended you... Você me foi recomendado pelo senhor Martinez. I understand more than I can speak. Eu entendo mais do que falo. Profissão e Adjetivos Nomes de Profissões 1. Architect (Arquiteto) 2. Astronomer (Astrônomo) 3. Writer (Escritor) 4. Brigade (Brigadista) 5. Butcher (Açougueiro) 6. Carpenter (Carpinteiro) 7. Surgeon (Cirurgião) 8. Accountant (Contador) 9. Dentist (Dentista) 10. Doctor (Médico) 1. I am ... (Eu sou) 2. Kind (afetuoso) 3. Agradável (Pleasant) 4. Friendly (Simpático) 5. Attentive (Atencioso) 6. Careful (Cuidadoso) 7. Polite (Educado) 8. Discrete (Discreto) 9. Entrepreneurial (Empreendedor) 10. Pragmatic (Prático) 11. Dedicated (Dedicado) 12. Organized (Organizado) 13. Punctual (Pontual) Adjetivos 11. Fire Fighter (Bombeiro) 12. Farmer (Fazendeiro) 13. Judge (Juíz) 14. Mechanic (Mecânico) 15. Baker (Padeiro) 16. Pilot (Piloto) 17. Police officer (Policial) 18. Teacher (Professor) 19. Psychiatrist (Psiquiatra) 20. Driver (Motorista) Estudo de vocabulário Modelo de Currículo Full name Leonardo Lopes Address, phone and e- mail Rua da Saudade Nº 109; Anhembi, São Paulo +55 11 3223-2431 leonardo_lopes@hotmail.com Personal information (Profile) I'm pragmatic, dedicated, organized and punctual. Educational background Bachelor’s degree in psychology. Universidade de São Paulo. Work experience The Brazilian Institute of Therapists. Two years of profesional counseling experience. Additional information Foreign Languages: Spanish (conversant), French (Basic Knowledge) Informações que devem conter no currículo O que você estudou Você teve contato com situações básicas que podem acontecer em diversos locais e com pessoas diversas. Saber como responder em cada uma das situações descritas capacita você a se comunicar com o interlocutor. Agora, estude mais uma vez o conteúdo e quando estiver seguro, teste seus conhecimentos. Desejamos sucesso! Fonte das Imagens: http://www.pixabay.com http://icon-icons.com http://www.sp-turismo.com/mapas/mapa-turistico-centro.htm Referências Agora que você concluiu os estudos.... Teste seus conhecimentos
Compartilhar