Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
http://educayoruba.com Oríki Para Ògún Saudação ao senhor do ferro e das estradas Olùkó Vander http://educayoruba.com Mo júbà IMPORTANTE: Se por acaso estiver lendo este texto e não possui o áudio ou vídeo do oríki que nos referimos, acesse este link: https://goo.gl/xXAkiM Olá, tudo bem? Que bom que conseguiu baixar a tradução e transcrição deste lindo oríki para Ògún. Bem, antes, deixa eu me aprensentar. Eu sou Professor Vander, também conhecido como Olùkó Vander já que a palavra professor em Yorùbá é Olùkó – Esse é meu perfil no Facebook – Clique Aqui. Leciono o idioma Yorùbá a quase dez anos e estou nesta luta para mostrar as pessoas que o idioma não morreu, que é possível sim aprender ele e usar em seu dia-a-dia no Candobmblé ou Ifá. Por isso, depois que terminar de ler este arquivo, convido você a conhecer mais do Curso Gratuito de Yorùbá com áudios, acessando pelo link abaixo. Sou autor de mais quatro materiais de idioma Yorùbá que são, Curso de Introdução ao Idioma Yorùbá, Curso Intermediário de Yorùbá, Dicionário de Yorùbá e mais o http://educayoruba.com Curso de Conversação de Yorùbá, ainda um DVD de Yorùbá. Ufa, rs e estamos caminhando para mais. Bem, fique agora com sua tradução do oríki para Ògún e me diga o que achou hein. Mande sua resposta para : contato@educayoruba.com O dábò! http://educayoruba.com O que é um Oríkì? Oríkì é uma saudação, uma espécie de reverencia que uma pessoa presta a outra pessoa, a uma família, a um evento e até mesmo a uma tribo, cidade ou país! Se por acaso estiver lendo este texto e não possui o áudio ou vídeo do oríki que nos referimos, acesse este link: https://goo.gl/xXAkiM Breve estaremos postando mais Oríki em nossa Fanpage onde sempre postamos outras novidades, promoções e notícias do munfo do Candomblé, curta depois nossa página: Em nosso Canal do Youtube da Educa Yoruba, sempre tem aulas de idioma Yorùbá, explicações sobre temas e muitos mais. Breve haverá entrevistas também, increva-se o quanto antes: Este é um lindo oríkì para o Òrìsà Ògún recitado por Mayowa Adeyemo – Uma nigeriana nativa. A entonação é http://educayoruba.com perfeita e a expressão corporal e facila mais linda ainda. Só mostra porque sou fã deste idioma e adoro ensinar aos meus alunos da Educa Yoruba. Lembre-se, você pode aprender o idioma Yorùbá também, cantando e recitando no idioma dos seu Òrìsà. Tendo interesse em aprender a recitar tão bem assim, basta clica na imagem abaixo: http://educayoruba.com Oríkì ògún Ògún onírè ọkọ ò mi Irúnmolè tí ń rù mìnìmìnì Òlómi nílé fèjè wè Òlása nílé fìmọ̀bímọ̀ bora Ògún aládàá méjì Ó fìkán sánko, ó fìkán yènà Ojó Ògún ń fìkòlé òrun bò wá s'ílé ayé Asa iná ló mú bora èwù èjè ló wọ̀ sọ́rùn o Ògún onílé owó ọlọ́nà ọla Ògún onílé kángun kàngun òde òrun Méje l'Ògún mi Ògún alárá nií gbajá Ògún onírè a gbàgbò Ògún ìkọlà a gbà 'gbín Ògún elémoná nií gbèsun asu Ògún akirun á gbà wo àgbò Ògún gbénàgbénà eran ahun níí je Ògún mákinde ti d'Ògún léhìn odi Bí ò bá gba tápà á gbàbókí á gba húnkùnhúnkùn á gba tèmbèrí o jàre mo ní e má bógúnrún fìjà seré Ògún òlódodo l'Ògún tèmi Ọmọ Orórínà, ọmọ Tàbúfú http://educayoruba.com Morú nítorípé l'ójó Ògún kó délé ayé, Emu ló kó bèrè o ḿgbà tó délè ìrè o Ògún onílé owó, Olónà olà Ògún ónile, kángunkàgun òde òrun Mo ní e má aàbógùn fìjà sére o o Ara Ògún kan gó gó gó http://educayoruba.com Tradução por Olùkó Vander: Se por acaso estiver lendo este texto e não possui o áudio ou vídeo do oríki que nos referimos, acesse este link: https://goo.gl/xXAkiM Salve Ògún Ògún, Senhor do Ferro. Meu marido. Uma divindade que combate verozmente Ele tem água em casa Mas toma banho de sangue. Ele tem roupas, mas usa folhas de palmeira . Ògún possui Duas espadas : Uma para o corta o mato, A outra para marcar, Desde que Ògún desceu Do céu à terra, Vestes de fogo é que lhe cobre. Uma camisa de sangue é o que ele coloca. Ògún tem uma casa de riquezas , Uma casa de riqueza. Ogun tem uma casa de guerra No grande além. Meu deus do ferro é de sete , Culto de Ògún trás-se um cachorro. Ogun também aceita Inhame como um sacrifício. Oferta Ikola Ou Caracóis de Ògún. http://educayoruba.com Uma oferta de elemona Ou Inhame assado Ògún aceita . É admirável trazer para Ògún um carneiro . As ofertas de carpinteiro A seiva da àrvore aceita. Makinde, Ògún se tornou. Se ele vende Tapa, Ele vai compra seu amigo . Ele irá coletar três. Eh! Não use a espada Para jogar com o deus do ferro. Minha divindade verdadeira é Ògún, O filho de Ororina, Filho de Tabafu. Digo-vos, pois, quando Ogun veio a este mundo, Ele pediu pela primeira vez para Vinho de palma Quando chegou a cidade de Ire. A casa de Ògún está cheia de dinheiro, Seu caminho Está cheio de riqueza. O proprietário da casa de ferro no Céu. Digo-vos que não lute http://educayoruba.com Brincando com Ògún, Ògún não está sorrindo para todos. http://educayoruba.com Finalizando Espero que tenha gostado dessa contribuição para nossa cultura Yorùbá e candomblecista. Sempre bom compartilhar conhecimento e descobertas com aqueles que buscam com sinceridade aprender e evoluir. Peço que compartilhe esse material com seu amigos e peçam para que assistam o vídeo. Além de lindo, se aprende muito! Ninguém nasce sabendo, mas com fome de conhecimento e curiosidade sadia, conseguimos tirar de nossa frente um véu de ignorânica e também egoísmo e de achismos. Gostaria de lhe convidar novamente para aprender gratuitamente o idioma Yorùbá, o idioma dos Òrìsà com a Educa Yoruba. Acesse pelo link abaixo seu curso e siga as orientações. Será um enorme prazer compartilhar com você este conhecimento que a muito busco e tenho conseguido achar. O dábò Oluko Vander &EVDB�:PSáCÈ :PSáCÈ�1BSB�5PEPT
Compartilhar