Buscar

Semântica e Estilística da Língua Portuguesa

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Semântica e Estilística da Língua Portuguesa
Semântica Léxico
- Léxico: conjunto de palavras de uma determinada língua.
- Palavra: - Significado.
 - Sentido.
Significado
- Algo constante que impede emprego arbitrário da palavra.
- Algo convencional ou significativo adquirido pela experiência social.
- Algo assegura a estabilidade sem deixar que a palavra se converta em caos de significados 
novos.
- Fenômeno constante, fixo, que não permite um “caos” na língua.
- É a noção da palavra.
Sentido
- No concreto da comunicação, o significado se particulariza, se enriquece, se completa... torna-se 
sentido.
- Emprego de uma palavra em uma situação específica.
- Em cada situação a palavra adquire significado específico.
Verbete
- Lexema: sorte.
- Semema: 1. fardo, destino; 2. risco, acaso; 3. quinhão que tocou em partilha ou sorteio; 4. modo, 
maneira.
- Exemplo (palavra “sorte”): “A sorte não dura muito tempo, / pois não depende de você. / A Boa 
Sorte é criada por você, / Por isso dura para sempre”. Alex R. Celma & Fernando T. Bes.
Semas
Sema / Lexema Poltrona Cadeira Sofá
Para sentar-se + + +
Com pés / elevado sobre o solo + + +
Com encosto + + +
Com braços + + +
De material rústico - + -
Para uma pessoa + + -
Polissemia
- Polissemia é da ordem do significado.
- Uma mesma palavra admite vários significados.
- Exemplo: vela (pode ser de barco, de carro, etc).
Paranomásia
- Consiste na aproximação dos significados pela semelhança dos significantes.
- Pode ocorrer por engano do falando (Ex: retificar e ratificar) ou por recurso expressivo em textos 
poéticos (Ex: “A Rita levou meu sorriso / levou seu retrato, seu trapo, seu prato”, Chico Buarque).
Hiperonímia x Hiponímia
1
- Hiperonímia: lexemas que englobam os significados de outros. Ex: flor, veículo.
- Hiponímia: lexemas que particularizam o sentido. Ex: violeta, carro.
Semântica Lexical
- Estuda o significado das palavras de uma língua.
- No campo lexical, as palavras definem-se umas em relação às outras e, nesse processo de 
estruturação do sistema lexical, elas estabelecem diversos tipos de relação, a saber:
• A sinonímia.
• A antonímia.
• A hiperonímia.
• A hiponímia.
• A homonímia.
• A paranomásia.
• A polissemia.
A Sinonímia
- São sinônimos que podem um substituir o outro em determinado contexto.
- Embora eles possam se substituir no mesmo contexto, não são sinônimos perfeitos porque as 
condições de uso serão determinadas pelo discurso.
Semântica Formal
- Princípio: é preciso conhecer as condições de verdade de uma sentença para sabermos o seu 
significado.
- Signo linguístico:
• Referência (aquilo do que se fala).
 Sentido (o modo de apresentação do objeto).
- Significado de uma sentença: condições de verdade, circunstâncias em que a sentença pode 
ser considerada verdadeira ou falsa.
Referência
- Constitui o modo de se referir ao objeto a que se refere.
- Possibilidades vão além do uso do léxico com contribuição das regras sintáticas. Exs:
1. João ama Maria → agente.
2. Maria ama João → paciente.
- Maneiras de se referir a indivíduos no mundo. Ex:
o Jogador de futebol: “Ronaldinho”, “o fenômeno”, “o gorducho”.
↓
o Formas definidas reconhecidas por nós devido às condições que as tornam verdadeiras.
↓
o A verdade não está relacionada ao que é inerente ao ser referido, mas à construção dela 
no contexto social em que o referido se encontra.
- Referência: todas as expressões apontam para o mesmo indivíduo no mundo, ao jogador que se 
chama Ronaldo.
- Sentido: cada uma das expressões tem um sentido diferente, pois elas nos informam que o 
indivíduo Ronaldo pode ser encontrado no mundo por caminhos diferentes.
Acarretamento
- No nível da palavra, quando temos a hiponímia e a hiperonímia, observamos que há o significado 
de uma palavra contido no significado de outra.
- Pode-se, então, transferir essa noção para o nível da sentença para se chegar à noção de 
acarretamento. Ex:
1. João continua fumando.
2. João fuma desde adolescente.
2
- A informação no enunciado (2) está contida em (1).
- (2) é hipônimo de (1) isto é, a afirmação em (1) acarreta a afirmação em (2).
- Se estabelece exclusivamente entre referências. No caso acima o referente é João.
- Uma sentença acarreta outra se a verdade da primeira garante a verdade da segunda ou a 
falsidade da segunda garante a falsidade da primeira.
Pressuposição
- Vai além do conteúdo informacional da sentença está relacionada às condições de uso 
determinados pelo discurso.
- Uma informação é pressuposta quando ela se mantém mesmo que seja negada. Ex:
o Luiz parou de fumar.
Linguagem Figurada
- Metáfora: deixa o locutor deduzir o que há de comum entre dois seres.
o Ex: O homem era um touro.
- Símile (ou comparação): a comparação é dita, mostra o que há de comum entre os dois seres.
o Ex: O homem era forte como um touro.
- Quatro elementos explícitos:
1. Comparado ou termo real (homem).
2. Comparante ou termo irreal, imaginário, metafórico (touro).
3. Análogo, que explica o ponto comum entre os dois termos (forte).
4. E o nexo gramatical “como”.
- Metonímia: substantivo que designa uma realidade. A é substituída por outra palavra que 
designa uma realidade B, em virtude de uma relação de vizinhança.
• Ex 1: “ter um teto para morar”, “o pão nosso de cada dia”.
• Ex 2: “Na verdade a mão escrava / Passava a vida limpando / O que o banco sujava, ê”, 
Chico & Gil.
- Sinédoque: é a troca de palavras com significado de diferente extensão, havendo entre elas uma 
relação de inclusão.
- Estilística da frase:
• Objeto: combinação das regras estabelecidas pela norma gramatical e desvios 
expressivos na ordem da sintaxe.
• Frases: exprimem um estado, um sentido e são classificadas em:
1. Declarativos: expressão de um fato – uso do ponto final.
2. Exclamativos: expressão de sentimentos variados – ponto de exclamação.
3. Imperativos: expressão de um fato desejável ou ordem.
4. Interrogativos: expressão de um fato emotivo ou apelativo.
Figuras
- Anacoluto: ruptura da ordem “lógica” da frase. Um recurso utilizado nos diálogos que procuram 
reproduzir na escrita a língua falada.
• Ex: “Deixe me ver... É necessário começar por...
 Não, não, o melhor é tentar novamente o que foi feito ontem”.
- Anáfora: repetição sistemática de termos ou de estruturas sintáticas no princípio de diferentes 
frases ou de membros da mesma frase. É um recurso de ênfase e coesão.
• Ex: “Vi uma estrela tão alta
 Vi uma estrela tão fria
 Vi uma estrela luzindo 
 Na minha vida vazia” (Manuel Bandeira).
3
- Assíndeto: é a coordenação de termos ou ações sem utilização de conectivo. Esse recurso 
costuma imprimir lentidão ao ritmo narrativo.
• Ex: Ela caiu, machucou-se.
- Polissíndeto: é o uso repetido da conjunção (do conectivo) entre elementos coordenados. 
Recurso que acelera o ritmo da narrativa.
• Ex 1: “O amor que a exalta e a pede e a chama e a implora” (Machado de Assis).
• Ex 2: “Do Claustro, na paciência e no sossego
 Trabalhe, e teima, e lima, e sofre, e sua” (Olavo Bilac).
- Catacrese: palavra que perdeu o sentido original.
• Ex: Salário (= pagamento que era feito com sal).
- Eufemismo: locução ou acepção mais agradável, o que se lança mão para suavizar ou minimizar 
outra palavra.
• Ex: Partiu dessa para melhor.
- Hipérbole: exagero, ou seja, aumentamos, enfatizamos e exageramos um termo.
• Ex: Ele já disse um milhão de vezes.
- Gradação: encadeia palavras cujos significados têm efeitos cumulativos.
• Ex: Os grandes projetos de colonização resultaram em pilhas de papéis velhos 
(crescente), restos de obras inacabadas, hectares de floresta devastada (decrescente) 
milhares defamílias abandonadas à própria sorte.
- Hipérbato: inversão da ordem natural das palavras.
• Ex: De tudo, ao meu amor serei atento. (Serei atento ao meu amor antes de tudo).
- Perífrase: o uso de um dos atributos ao ser que serve para indicá-lo.
• Ex: Na floresta todo mundo sabe quem é o rei da floresta.
- Silepse: figura pela qual a concordância das palavras se faz de acordo com o sentido, e não 
segundo as regras gramaticais. Pode ser de pessoa, número ou gênero.
• Ex: A gente somos felizes.
- Sinestesia: a aproximação de sensações diferentes.
• Ex: Naquele momento, senti um cheiro vermelho de ódio.
- Ironia: utilização de palavras que devem ser compreendidas no sentido oposto do que aparentam 
transmitir.
• Ex: Nossa que lindo! Parece um filhote de hipopótamo!
- Pleonasmo: repetição, no falar ou no escrever, de ideias ou palavras que tenham o mesmo 
sentido.
• Ex: A mim só me restou a esperança de dias melhores.
Estilística da Enunciação
- Referência extralinguística: pronome recuperado fora do texto. Ex: Eu gosto de ler.
- Referência linguística: pronome recuperado dentro do texto. Ex: João tem uma carteira. Ela é 
de couro.
- Elementos que são recuperados fora do texto:
• Eu
• Tu / Você
• Aqui (Momento /
• Agora lugar de produção).
- Pronomes endofóricos: dentro do texto.
- Pronomes exofóricos: fora do texto.
- Pronomes que causam ambiguidade:
• Ele / Ela
• Seu / Sua
• Dele / Dela
4
- Os pronomes que causam ambiguidade podem ser linguísticos ou extralinguísticos. Ex: Jorge 
achou o cargo ideal para ele. (É para ele, Jorge, ou para outra pessoa que está fora do texto?).
- Enunciado: texto pronto.
- A partir do enunciado é possível encontrar elementos de enunciação e recuperá-las.
- Nem todo enunciado apresenta enunciação.
- Relação dêitica: fora do texto.
- Relação anafórica: dentro do texto.
 
5

Continue navegando