Buscar

AV LITERATURA COMPARADA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

LITERATURA COMPARADA
	
	
	
	Acertos: 10,0 de 10,0
	Data: 22/05/2018 05:44:30 (Finalizada)
	
	
	1a Questão (Ref.:201603150284)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	Marque, entre as alternativas, abaixo aquela que não corresponde à compreensão de Literatura Comparada.
	
	
	Dialoga com a Linguística, a Semiótica, a História, a Sociologia, a Psicanálise, a Filosofia etc.
	
	É um campo de estudo bem mais do que uma disciplina.
	 
	Seu objeto de estudo é o texto, isolado de todos os outros saberes.
	
	Na Literatura Comparada, a comparação nunca é um fim em si, mas um meio que visa a uma melhor compreensão de nosso objeto de estudo.
	
	O conceito de Literatura Comparada está exposto ao tempo, ou seja, muda com o tempo, seguindo os rumos da História.
	
	
	
	2a Questão (Ref.:201603044823)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	A respeito dos possíveis contatos entre Literatura Comparada e Teoria da Literatura NÃO é possível afirmar que:
	
	 
	A Literatura Comparada sempre mantém uma perspectiva historicista, ao passo que nas correntes teóricas do século XX predomina um interesse por análises de viés linguístico e psicológico.
	
	A Literatura Comparada se alimenta da Teoria, da mesma forma como apresenta novos dilemas que passam a ser debatidos pelos teóricos, de forma que o diálogo entre os dois campos de estudo é uma via de mão dupla.
	
	O comparatismo necessita constantemente de se enriquecer das contribuições metodológicas dos estudos teóricos.
	
	A Literatura Comparada sempre se enriquece nos momentos em que busca se atualizar com as conquistas mais recentes dos debates teóricos.
	
	Nenhuma das respostas acima.
	
	
	
	3a Questão (Ref.:201603025210)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	Pelo que estudamos em nossa segunda aula, as manifestações ancestrais da Literatura Comparada se caracterizavam por:
	
	
	          Não se preocuparem, nem com o estudo da obra dos grandes autores da tradição literária, nem com a produção mais recente.
	 
	      Não possuírem qualquer tipo de projeto de comparatismo que se sustentasse num método capaz de ir além da observação empírica.
	
	      Não possuírem ainda os instrumentos de análise trazidos pelos avanços da Teoria da Literatura no século XX, limitando-se a uma visão centrada na análise dos textos em diálogo com o determinismo do século XIX.
	
	           Apesar de ainda não estarem estabelecidas nas principais universidades europeias, já demonstravam uma capacidade de análise comparativa considerável.
	
	          Apesar de já estarem estabelecidos nas principais universidades europeias, eram ainda incapazes de um trabalho mais profundo de análise comparativa dos textos literários.
	
	4a Questão (Ref.:201603025215)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	A formalização da Literatura Comparada como disciplina acadêmica remonta à França do período romântico. Dentre os aspectos da mentalidade dominante no período, teve particular interesse para os estudos comparativos:
	
	
	     A adesão entusiasmada aos valores oriundos da afirmação do capitalismo industrial.
	
	  A tendência à recusa da racionalidade burguesa, que faz muitos românticos optarem por um retorno a padrões bem próximos aos do classicismo.
	
	   O retorno à Idade Média, traço determinante e característico de importantes autores românticos.
	
	     A afirmação do primado do indivíduo e sua capacidade inventiva, contra os valores da tradição clássica.
	 
	   O gosto pelo exótico, que leva os intelectuais a começarem a se interessar pela produção cultural dos povos distantes.
	
	
	
	
	5a Questão (Ref.:201603025218)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	Dentre as limitações da Literatura Comparada do século XIX, encontra-se:
	
	 
	       A tendência a hierarquizar as literaturas de diferentes nações, ou seja, preocupar-se em afirmar a superioridade de umas sobre outras. Em especial, a tendência a considerar os padrões europeus como modelares.
	
	     A incapacidade atualizar seu discurso, tendo em vista o estágio evolutivo a que havia chegado a reflexão teórica sobre literatura.
	
	     A capacidade de atualizar seu discurso, tendo em vista o estágio evolutivo a que havia chegado a reflexão teórica sobre literatura
	
	    A tendência a diluir os estudos na medida em que muitos textos de diferentes países eram levados em conta para efeitos de análise.
	
	     A tendência manifesta em certos estudos de considerar a literatura das nações de outros continentes como digna da mesma atenção que se dispensava às europeias.
	
	6a Questão (Ref.:201603044845)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	A respeito das relações entre Literatura e Ideologia, podemos afirmar que
	
	
	Ao contrário de outros tipos de discurso, o literário encontra um modo de escapar das ideologias de seu tempo, por intermédio dos recursos criativos do autor
	
	Nenhuma das opções acima.
	
	Juntamente com outros tipos de discurso, o literário não tem como escapar às determinações ideológicas de seu tempo, servindo sempre para confirmar o domínio político de quem está no poder.
	 
	O discurso literário pode, muitas vezes, mexer com aspectos que fogem aos padrões ideológicos de seu tempo, mas não consegue escapar por completo da presença destes padrões. Sua fuga, quando ocorre, sempre é parcial.
	
	O discurso literário serve para confirmar os padrões ideológicos vigentes em seu tempo, uma vez que o escritor se vale de vantagens oferecidas por quem está no poder.
	
	
	
	7a Questão (Ref.:201603187161)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	Mikhail Bakhtin resgata a perspectiva diacrônica do texto literário, relegada pelos primeiros formalistas, anti-historicistas, reatando com a história. Bakhtin identifica os traços fundamentais da organização do romance, não só interpretando-o como uma construção polifônica, onde várias vozes se cruzam, num jogo dialógico, mas também considerando essa polifonia romanesca como um cruzamento de várias ideologias.
Sobre essa contribuição de Bakhtin, seria incorreto afirmar:
	
	
	A compreensão de Bakhtin do texto literário como um mosaico, construção caleidoscópica e polifônica, estimulou a reflexão sobre a produção do texto.
	
	A contribuição de Bakhtin nos ajudou a perceber alguns pontos básicos que agiram sobre a atuação comparativista, minando em suas bases as visões mecanicistas do processo de evolução literária.
	 
	O conceito de intertextualidade, cunhado a partir da tese de Bakthin, em nada alterou os conceitos de fontes e influências do texto literário, uma vez que a dívida do texto influenciado sempre haverá em relação ao texto que o influenciou.
	
	O texto literário escuta vozes da história e não mais as representa como uma unidade, mas como jogo de confrontações.
	
	Esse pensamento de Bakthin deu margem à elaboração do conceito de intertextualidade, por Julia Kristèva, cujo fundamento é que todo texto é absorção e transformação de outro.
	
	
	
	8a Questão (Ref.:201603044847)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	O dialogismo, marca central da contribuição teórica de Mikhail Bakhtin, se faz presente a partir do momento em que?
	
	
	d) Somente os textos literários desprovidos de originalidade deixam transparecer as marcas do diálogo com outros textos.
	
	Nenhum das opções acima.
	
	b) Somente em textos literários de qualidade e valor duvidosos se percebe as marcas do diálogo com outros textos.
	
	a) Somente os textos literários mais bem elaborados guardam as marcas do diálogo com outros textos.
	 
	c) Em todo e qualquer texto literário se fazem presentes as marcas do diálogo com outros textos.
	
	
	
	9a Questão (Ref.:201603130446)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	1. O filme A vida de Pi é uma adaptação de um livro canadense, de Yann Martel. No entanto, esse autor está sendo acusado de ter plagiado a obra Max e os Felinos,do brasileiro Moacyr Scliar, lançado em 1980 e traduzido na Inglaterra em 1990. A questão do plágio é muito séria e é considerada crime. Caso fôssemos convidados a examinar as duas obras, que aspecto deveríamos considerar como plágio:
	
	
	Se o autor se apropriou de um trecho de outro do passado, fazendo-se passar por ele, como forma de homenagem.
	 
	Se fragmentos de um texto são copiados pura e simplesmente, sem nenhuma transformação ou acréscimo.
	
	Se o novo autor subverte o sentido geral do que se pretendia a princípio.
	
	Se o escritor se vale de um tema já trabalhado por um autor consagrado pela tradição, mas não altera o sentido do que se pretendia comunicar no texto original.
	
	Se o texto que não é fiel ao original, mas modifica as noções nele expostas, a mensagem transmitida.
	
	
	
	10a Questão (Ref.:201603025238)
	Acerto: 1,0  / 1,0
	Em terra de cego, quem tem um olho é estrangeiro (Millôr Fernandes).
 
A frase de Millôr Fernandes pertence a que modalidade discursiva?
	
	
	  Estilização
	 
	    Paródia
	
	     Citação
	
	   
    Plágio
	
	     Alusão

Outros materiais