Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
* LÍNGUA PORTUGUESA EM DEBATE: A NOVA ORTOGRAFIA Profª Cléa Silvia Biasi Krás * * ORIGEM E EVOLUÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA A língua portuguesa originou-se do latim vulgar que os romanos introduziram na Península Ibérica. Império romano habitava o Lácio. Latim vulgar falado pelas classes inferiores da sociedade romana (soldados, marinheiros, artífices, agricultores, barbeiros, sapateiros, taverneiros, artistas de circo, etc.) * * 4 * português espanhol catalão francês provençal italiano reto-romano dalmático romeno sardo * LÍNGUAS ROMÂNICAS OU NEOLATINAS * LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL IDADE MÉDIA - o português é transportado para o Brasil. LÍNGUA PORTUGUESA Língua indígena Língua africana Língua italiana Língua alemã Língua japonesa Língua coreana Língua holandesa Língua inglesa 7 * ASPECTOS DA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA A ortografia surge com o uso da escrita. ORTOGRAFIA (origem grega) ortho graphia correto escrita * * “o conjunto das regras que, para uma determinada língua, estabelecem a grafia correta das palavras e o uso de sinais de pontuação; maneira de representar as palavras por meio da escrita” FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda * ORTOGRAFIA * Oito países (Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe e Timor Leste) têm o português como língua oficial. Países Lusófonos 11 * 12 * Vale lembrar que o português é a língua oficial de oito países: Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. Esses países estão espalhados em quatro continentes: África, América, Ásia e Europa. * * * A partir de 1º de janeiro de 2009 surgiu a reforma ortográfica que torna a língua portuguesa um idioma único em todo o mundo. O prazo original para implantação ia até 31 de dezembro de 2012. * A presidente Dilma Roussef decidiu prorrogar por mais três anos a entrada em vigor, em caráter definitivo, do novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa. Em decreto publicado no “Diário Oficial”, de 27.12.2012, a presidente determina que o período de transição para implementação das novas regras vai até 31 de dezembro de 2015. * * * * * Proposta: unificação linguística parcial da ortografia do português. Não há alterações na pronúncia, no sentido e na sintaxe. As alterações que ocorrem são somente ortográficas. As normas afetam menos de 2% do português escrito no Brasil. * ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA (1990) * 1. No ALBAFETO O ALFABETO passou a ter 26 letras. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v x w y z * MUDANÇAS OBRIGATÓRIAS * O TREMA deixou de existir, a não ser em nomes próprios e seus derivados. frequente bilinguismo sequestro linguística Müller mülleriano 2. ACENTUAÇÃO GRÁFICA 16 * O acento agudo no “u” deixou de existir. apazigue averigues ATENÇÃO: O acento grave no “a”, indicativo de CRASE não alterou. Exs: Pedimos um favor à diretora. Não dei atenção àquela estudante. 17 * HIATOS “ee” E “oo” As flexões dos verbos ler, dar, crer e ver e seus derivados não têm mais acento circunflexo no primeiro “e”. Eles leem/ Que eles deem/ Eles creem / Eles veem Eles releem /Que eles desdeem /Eles descreem/Eles reveem ATENÇÃO: Os verbos TER E VIR e derivados não mudou. Exemplos: Estas revistas que eles leem têm artigos curtos e manchetes que todos veem. Eles provêm de uma família educada. 18 * O HIATO “oo” não é mais acentuado nas palavras paroxítonas. Eu abençoo Eu doo Eu/ O enjoo Eu povoo O zoo Eu condoo Eu moo Eu/ O voo 19 * Os DITONGOS ABERTOS “ei” e “oi” não são acentuados nas palavras paroxítonas. ideia boleia / heroico paranoico Atenção: As palavras oxítonas com ditongos “éi”, “ói” e “éu” continuam com acento. anéis coronéis aluguéis hotéis corrói herói remói caracóis chapéu reú arranha-céu escarcéu 19 * VOGAIS TÔNICAS “i” E “u” Palavras paroxítonas cujas vogais tônicas “i” e “u” vem após ditongo não são acentuadas. boiuna feiura baiuca Atenção: continua o acento agudo no “i” e “u”, se formarem hiato, mas estiverem sozinhas na sílaba ou seguidas d “s”. Tramandaí juízes Luís egoísmo 21 * ACENTOS DIFERENCIAIS Não se acentuam mais os acentos diferenciais em palavras paroxítonas: para (v.), pela/pelas (v.), pelo (v. pelar), pelo (subst.), pera (subst.), polo (subst.), coa (v. coar). Mas você não para quieto! Ele se pela de medo. De noite, me pelo de medo. Esses pelos no sofá são de gato. A pera é fruta rica em minerais. Não sei jogar polo. Há pinguim no Polo Norte. Ela não coa o leite. Atenção: Permanece o acento diferencial das palavras pôde e pôr. Com acento Sem acento Ontem ele não pôde Hoje ele pode. Onde vais pôr isso? Venham por aqui, por favor. * * 3. EMPREGO DO HÍFEN EM PALAVRAS PREFIXADAS OU FALSOS PREFIXOS Emprega-se o hífen quando o radical inicia por “h”. anti-horário auto-hipnose bem-humorado Atenção: são palavras aglutinadas escritas sem h: desarmonia, desumano, inábil, reabilitar, reaver. * * b) Emprega-se o hífen quando a última letra do prefixo e a primeira do radical forem iguais. micro-ondas semi-internato tele-entrega Exceção: com o prefixo –co aglutinam-se. coordenar cooperação coobrigação c) Não se emprega o hífen quando o prefixo termina por vogal e o radical inicia por vogal diferente, isto é, aglutinam-se os elementos. autoestrada extraescolar antieducativo sociointeracionismo * * d) Não se emprega o hífen quando o prefixo termina por vogal e o radical inicia por r ou s. Duplicam-se essas letras. autorretrato antissocial semirreta Exceção: com o prefixo vice- usa-se sempre o hífen: vice-rei, vice-reitor, vice-secretário. e) Não se usa o hífen quando o prefixo termina por vogal e o radical começa por consoante diferente de r ou s. anteprojeto antipedagógico microcomputador socioconstrutivismo * * f) Emprega-se o hífen quando o prefixo termina por consoante e o radical começa pela mesma consoante. inter-racial super-romântico hiper-requintado Atenção: com outra consoante no radical, aglutinam-se. hipermercado intermunicipal g) Não se usa o hífen quando o prefixo termina por consoante e o radical começa por vogal. hiperativo interescolar interestudantil * superinteressante * h) Com os prefixos ex-, sem-, além-, aquém-, recém-, pós-, pré-, pró-, vice-, grão-, grã-, sota-, e soto- usa-se sempre o hífen. ex-aluno, sem-terra, além-mar, aquém-mar, recém-casado, pós-parto, pré-escola, pró-saúde, vice-governador, grão-mestre, Grã-Bretanha, sota-piloto, soto-mestre. * * Emprega-se o hífen com os prefixos circum- e pan-, quando o radical inicia por vogal, h, m ou n. circum-escolar, circum-hospital, circum-murado, circum-navegar; pan-americano, pan-hispânico, pan-mágico, pan-negritude * * B. OUTROS CASOS DO EMPREGO DO HÍFEN Com sufixos de origem tupi-guarani: -açu, -guaçu, -mirim. capim-açu sabiá-guaçu tamanduá-mirim b) Em encadeamentos vocabulares ponte Rio-Niterói distância Porto Alegre-Piauí * * c) Nas palavras compostas: guarda-chuva, azul-claro, porto-alegrense, luso-brasileiro, amor-perfeito, tio-avô, segunda-feira Atenção: em palavras compostas das quais se perdeu a noção de composição são escritas sem hífen. mandachuva, paraquedas, girassol, pontapé d) Nas palavras compostas que designam espécies botânicas ou zoológicas. couve-flor, erva-doce, flor-da-noite; canário-da-terra, sabiá-laranjeira, bem-te-vi 30 * C. TRANSLINEAÇÃO Na translineação de palavra composta ou de combinação de palavras em que há hífen, deve-se repeti-lo no início da linha imediata quando a partição coincide com o final de um dos elementos ou membros: vice- -presidente 30 * D. MINÚSCULAS OU MAIÚSCULAS É opcional em: lugares públicos, templos, edifícios, títulos de livros, nomes que indicam disciplinas, cursos ou domínios do saber: avenida Brasil/ Avenida Brasil igreja da Candelária/ Igreja da Candelária edifício Oscar Niemeyer/ Edifício Oscar Niemeyer Vidas secas/ Vidas Secas língua portuguesa/ Língua Portuguesa curso de letras/ Curso de Letras física quântica/ Física Quântica 31 * DUPLA GRAFIA DECORRENTE DE VARIAÇÃO DE PRONÚNCIA 33 * SUPRESSÃO GRÁFICA DE CONSOANTES MUDAS OU NÃO ARTICULADAS 34 * * SÍNTESE: * * * * * * *
Compartilhar