Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MICONIC LX 
VF30 BR 
 
 
 
 
 
 
 
INSTALAÇÃO 
E 
REGULAGEM 
(COMISSIONAMENTO) 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
2/85 
 
 
 
 
Índice 
1 INTRODUÇÃO.......................................................................................................................................... 3 
2 VISÃO GERAL DO SISTEMA.................................................................................................................. 3 
3 RELAÇÃO DOS SERVIÇOS ANTES DE DESLIGAR O ELEVADOR.................................................... 4 
3.1 MÉTODOS............................................................................................................................................... 4 
3.2 FERRAMENTAL ........................................................................................................................................ 4 
3.3 SERVIÇOS A SEREM EXECUTADOS ............................................................................................................ 4 
4 CONFIGURAÇÃO .................................................................................................................................... 6 
4.1 INVERSÃO NA ENTRADA ........................................................................................................................... 6 
4.2 SELEÇÃO DA VELOCIDADE........................................................................................................................ 6 
4.3 CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE DE ACIONAMENTO ........................................................................................ 7 
4.4 TESTE DO CIRCUITO DE CORRENTE "T1" ................................................................................................. 10 
4.5 AJUSTE AUTOMÁTICO DO PARÂMETRO DO MOTOR "T2" ............................................................................ 10 
5 RELAÇÃO DOS SERVIÇOS APÓS A PARALIZAÇÃO DO ELEVADOR ............................................ 12 
5.1 VOLANTE DE INÉRCIA............................................................................................................................. 12 
5.2 MONTAGEM DO CONJUNTO TACO-GERADOR............................................................................................ 12 
5.3 FIAÇÃO................................................................................................................................................. 13 
6) INSTRUÇÕES DE COMISSIONAMENTO PARA INSTALAÇÃO COM TACO-GERADOR ..................... 15 
6.1 VIAGEM DE INSPEÇÃO............................................................................................................................ 15 
6.2 CONTROLE DE DIREÇÃO "P103" E "P104" .............................................................................................. 15 
6.3 INSTALAÇÃO DO COMANDO .................................................................................................................... 16 
6.4 SENTIDO DE ROTAÇÃO DO MOTOR DE TRAÇÃO "T3" ................................................................................. 16 
6.5 AJUSTE AUTOMÁTICO DO PARÂMETRO DE INÉRCIA "T4"............................................................................ 17 
6.6 COMISSIONAMENTO DO COMANDO......................................................................................................... 19 
6.7 VIAGEM NORMAL ................................................................................................................................... 19 
7 INSTRUÇÕES DE COMISSIONAMENTO PARA INSTALAÇÃO SEM TACO-GERADOR ................. 20 
7.1 VIAGEM DE INSPEÇÃO............................................................................................................................ 21 
7.2 CONTROLE DE DIREÇÃO "P103" E "P104" .............................................................................................. 21 
7.3 INSTALAÇÃO DO COMANDO .................................................................................................................... 22 
7.4 SENTIDO DE ROTAÇÃO "P96" ................................................................................................................. 22 
7.5 COMISSIONAMENTO DO COMANDO.......................................................................................................... 23 
7.6 VIAGEM NORMAL ................................................................................................................................... 23 
7.7 AJUSTE FINO DO ACIONAMENTO "T5" ...................................................................................................... 25 
8 Placa PTCM........................................................................................................................................27 
8.1 Placa PITCM.......................................................................................................................................30 
8.2 Conjunto VF30BR (PLUGs)................................................................................................................31 
9 Folha de ajuste de nivelamento das paradas.....................................................................................45 
10 Parametros (Placa PTCM SW 3.00....................................................................................................47 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
3/85 
 
 
 
1 Introdução 
Documentação de acordo com a versão do software: 
 PVEC: V2.xx 
 PTCM: V2.xx 
 
 
 
2 Visão Geral do Sistema 
 
24V-DC
Modular Variodyn
Motor
Tacho
from 1m/s
24...230V-AC/DC
Power Electronic
Regulation
PVEC, PIOVECL
PTCM
PITCM
- Mic-E/B/C
- Mic-LX/SX
- Third parties
KBR-U, KBR-D, KSE
Hoist-way
Control
- Relay
- Third parties
KBR-U, KBR-D, KSE
Hoist-way
Control
 
 
 
 
Controle 
 Outros 
Percurso 
Controle 
Relé 
Outros 
Percurso 
 
Taco-Gerador 
a partir de 1 m/s 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
4/85 
 
 
 
 
3 Relação dos serviços antes de desligar o elevador 
3.1 Métodos 
Escolher o posicionamento da unidade de acionamento de modo a obter a distância mínima possível entre o 
controle e o motor. 
 
Dimensões da unidade de acionamento: 300 mm (altura) x 220 mm (largura) x 160 mm 
(profundidade). 
 
3.2 Ferramental 
Não há necessidade de ferramental especial, exceto um saca-polias para retirar o volante de inércia do 
motor. 
 
3.3 Serviços a serem executados 
 
a) Colocar os componentes da nova informação de poço (caso já fornecidos) antes de desligar o elevador. 
 
 
b) Colocar os novos cabos de manobra.c) Calcular e aplicar a medida de desaceleração (Referir-se ao Anexo F: "Informação de Poço"). 
 
d) Soltar os 4 parafusos da unidade de acionamento. 
 
Screws
Screws
 
 
 
 
 
 
e) Usando a parte inferior da unidade de acionamento, marcar e fazer 4 furos. 
 
 
 
f) Instalar o cabo tronco. 
 
 
 
g) Preparar ambas as pontas do cabo para o motor. 
Parafusos 
Parafusos 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
5/85 
 
 
 
Motor
PE U V W
du/dt
Shield to earth
Optional
 
 
 
h) Colocar o print PITCM na unidade de acionamento. 
 
 
 
i) Colocar o bloco de relés (RSA1, RSMA1, RTRT, SB1) no gabinete do controle (se requerido pelo 
controle). Se não houver espaço suficiente, os relés dvem ser colocados numa caixa fixada na parede 
adjacente . 
 
Opcional 
Aterramento da 
blindagem 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
6/85 
 
 
 
 
4 Configuração 
4.1 Inversão na entrada 
Algumas configurações básicas que normalmente nunca devem ser alteradas estão contidas no PTCM e se 
necessário poderão ser modificadas nos DIP-switches. 
ONOFF
PTCM board
S1
S2
S3
S4
S5
Set DIP-switches
to OFF (default)
 
 
 
 
 Função 
S1 inverte inputs SR-U e SR-D 
S2 inverte input IH ON ⇒⇒⇒⇒ "1" ativo 
S3 inverte input RRE-A OFF ⇒⇒⇒⇒ "0" ativo 
S4 inverte input KUET 
S5 - sem função - 
 
 
 
4.2 Seleção da velocidade 
Ajustar os DIP-switches de acordo com a velocidade nominal do elevador. 
ONOFF
PTCM board
S6
S7
S8
S9
 
 
 
 
Print PTCM 
Ajustar os DIP-switches para 
OFF (default) 
Print PTCM 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
7/85 
 
 
 
 Velocidade [m/s] 
 0.5 0.63 0.85 1.0 1.2 1.6 1.75 2.0 
S6 ON ON ON 
S7 ON ON ON ON 
S8 ON ON ON ON ON 
S9 ON ON ON ON ON ON 
 
No caso da velocidade nominal se situar entre dois valores padrão, selecione o valor próximo mais alto. A 
velocidade nominal real será requerida pelo parâmetro P95 na sessão "4.3 Configuração da Unidade de 
Acionamento". 
 
Exemplo: 
Velocidade nominal: 0.7m/s 
⇒ Velocidade selecionada: 0.85 (S9 => ON) 
⇒ sessão "4.3 Configuração da Unidade de Acionamento": P95 = 700mm/s 
 (= 0.7m/s) 
 
 
4.3 Configuração da unidade de acionamento 
 
a) Posicionar a cabina entre duas paradas. 
 
b) Certifique-se de que as portas de pavimento se encontram travadas. 
 
 
c) Desligar o controle. 
 
 
 
d) Ligue temporariamente a unidade de acionamento à chave geral e ao motor (Refira-se ao "Anexo D: A 
Disposição dos Bornes"). 
PIOVECL
3 x 400V-AC
FE
N
M
du
/d
t
Option
 
 
 
 
 
 
e) ponto central do enrolamento do motor (estrela) não pode ser aterrado. 
 
Opção
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
8/85 
 
 
 
Disconnect
U
V
W 
 
 
 
f) Desligar os conectores X1-1-1 e X2-1-2 do PTCM (ou PITCM). 
 
 
g) Ligar a chave geral. 
 
 
 
h) Verifique os LEDs no PIOVECL como abaixo (Veja "Anexo A: As placas PIOVECL e PVEC"): 
 
Yellow LED
 � OK 
 
 
 
Se o LED verde estiver aceso, significa que já está configurado. A não ser que a configuração seja 
conhecida, sujere-se que o conversor seja novamente regulado, de acordo com as instruções contidas 
no manual de Diagnóstico. 
 
 
 Green LED � Refira-se a "Diagnósticos" 
 
 
 
i) display de 7 elementos mostra: 
 
 
Nota: O "Anexo E: O Uso das Teclas no PTCM" explicará como usar os botões contidos no print PTCM. 
 
 
 
j) Pressione o botão marcado "M". O display mostrará: 
 
 
M + -
 � � 
M + -
 � 
 (valor “default”) 
 
Desconectar 
 
LED amarelo 
 
LED verde 
(Valor "default") 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
9/85 
 
 
 
 
Este valor pode ser alterado usando o botão "+“ ou "–“ para obter o valor desejado. Pressionando-se o 
botão "M“ novamente, o valor do parâmetro será registrado. 
 
 
k) Repetir os mesmos procedimentos para os parâmetros relacionados na tabela abaixo. 
 
Parâmetro Descrição Localização da Informação 
P1 Tipo da unidade de acionamento 
 
3 = VF30BR (400V) 
14 = VF30BR (230V) 
P2 Tipo do Motor Caso o motor seja um FM ou AM Schindler, 
entrar com os últimos 4 dígitos do nº de 
estoque. Caso contrário coloque 0 (zero). 
P35 Freqüência nominal do motor Plaqueta do motor 
P36 Voltagem do motor Plaqueta do motor 
P37 Corrente nominal do motor Plaqueta do motor (enrolamento de alta 
velocidade) 
P46 Pares de polos 2 = 1500 rpm 
3 = 1000 rpm 
P66 Volante de inércia 0 = Sem volante 
1 = Com volante 
P89 Tipo do taco-gerador 0 = Taco digital (IG2000, IGxxx, ...) 
2 = Sem taco-gerador 
P54 Taco pulsos por rotação (requerido somente 
se taco-gerador utilizado) 
Plaqueta do taco-gerador 
P95 Velocidade nominal Documentação do elevador 
Tabela 1 – Unidade de configuração do DRIVE 
 
 
 
 
l) Quando todos os parâmetros forem estabelecidos e confirmados, pressione o botão "M" mais uma vez. 
O display mostrará: 
 
 
 
m) Editar P140 (liberação da viagem de correção) e dar entrada <ENTER>. 
0 = Viagem de correção não habilitada. 
 
1 = Se a cabina partir fora do nivelamento (fora da zona de porta) a velocidade será de 0.3 m/s até a 
próxima parada. Essa função somente estará disponível se o circuito KUET estiver ligado ao PTCM 
(ou PITCM). 
 
 
n) Editar P146 (controle do freio) e dar entrada <ENTER>. 
 
0 = O freio é controlado pelo relé RSA. O relé RSA desliga imediatamente na chegada ao nível da 
parada. 
 
1 = O freio é controlado pelo relé RSB. O relé RSB desliga 600 ms após o nivelamento. 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
10/85 
 
 
 
 
 
Note: Antes da próxima verificação, certificar-se de que a ligação trifásica está perfeita, com os parafusos 
firmemente apertados. Conexões frouxas podem causar danos ao equipamento.4.4 Teste do circuito de corrente "t1" 
 
a) LED verde no PIOVECL deverá estar aceso, todos os outros LEDs apagados. Com X1-1-1 e X1-1-2 no 
PTCM/PITCM desconectados, o display no PTCM deverá mostrar : 
 
 
 
 
 
b) Selecione o teste 1 e em seguida pressione o botâo "M". 
 
 � 
M + -
 � 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
c) Pressione o botão "+" para iniciar o teste. 
 
M + -
 � ~ 2 segundos depois � 
 
Observação: Durante o teste o motor não girará 
 
d) Pressione o botão "M". 
 
e) 
M + -
 � 
 
 
 
4.5 Ajuste automático do parâmetro do motor "t2" 
 
a) Ligar a alimentação à unidade de acionamento. 
 
b) O LED verde no PIOVECL deverá estar aceso, todos os outros LEDs no PVEC e PIOVECL deverão 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
11/85 
 
 
 
estar apagados. 
Green LED 
 
 
c) Com X1-1-1 e X1-1-2 no PTCM/PITCM desconectados, o display no PTCM deverá mostrar: 
 
 
 
 
d) Selecione a opção "teste 2" e em seguida pressione o botão "M". 
 � 
M + -
 � 
 
 
 
 
 
 
e) Pressione o botão "+" para iniciar o teste. Este demora cerca de 10 minutos e caso tenha sucesso o 
display mostrará "1". Se não for este o caso, veja a sessão "Diagnósticos". 
 
 
M + -
 � ~ após 10 minutos 
 
 
Observação: O LED vermelho "PWMON" no PVEC deverá estar aceso durante o teste. O motor apresentará 
um ruído. 
 
 
 
f) Pressionar o botão "M". 
 
M + -
 � 
 
 
 
g) Desligar a chave geral. 
 
 
 
h) Conectar novamente X1-1-1 e X1-1-2 ao PTCM (ou PITCM). 
 
 
 
i) Remover todas as conexões elétricas provisórias entre o acionamento e o motor. 
 
LED verde 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
12/85 
 
 
 
 
5 Relação dos serviços após a paralização do elevador 
5.1 Volante de inércia 
Sempre que possível o volante de inércia deverá ser retirado. Em motores com potência acima de 7 KW o 
volante deverá ser retirado. Em caso de dúvidas consulte a chefia. 
 
Motor power 
0 .. 7kW ⇒ Retire o volante se possível. 
7 .. 11kW ⇒ O volante deverá ser retirado. 
 
5.2 Montagem do conjunto taco-gerador 
Quando o taco-gerador for fornecido: 
 
a) Colocar o taco-gerador conforme a instrução (J109975, Id.Nr.126762) fornecida junto com o 
componente. 
 
 
 
b) Encurtar o cabo do taco-gerador. 
 
 
 
c) Conectar o cabo do taco-gerador ao PIOVECL.X1-1-4 (X4). 
 
Tacho cable
Tacho
X4
PIOVECL
 
 
 
d) Fazer o aterramento da blindagem do cabo. 
 
Taco-gerador 
 
Cabo do Taco- 
gerador 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
13/85 
 
 
 
Shield to earth
Tacho cable
 
 
5.3 Fiação 
a) Conectar o cabo de força não blindado, da chave geral (JH) ao filtro (FEN) localizado na parte inferior 
direita da unidade de acionamento. 
JH
Control Converter
Power
supply FEN
 
 
 
 
 
b) Ligar o cabo do motor aos contatores principais. 
 
 
 
 
 
Cabo do Taco- 
gerador 
Blindagem 
aterrada 
Controle Conversor 
 
Força 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
14/85 
 
 
 
Shield to earth
As short as
possible
 
 
 
 
 
c) Conectar os relés (RSA1, RSMA1, RTRT, SB1) ao controle conforme o esquema elétrico. 
 
 
d) Conectar o PTCM e PITCM (quando necessário) ao controle conforme o esquema elétrico. 
 
 O mais curto 
 possível 
Blindagem
aterrada 
 
Contator 
do motor 
Contator 
do motor 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
15/85 
 
 
 
6) Instruções de comissionamento para instalação com taco-
gerador 
 
• Verificar o circuito de segurança. 
• Assegurar-se de que a cabina se encontra sem passageiros. 
• Certificar-se de que os testes Teste do circuito de corrente "t1" e Ajuste automático do parâmetro 
do motor "t2" foram executados com sucesso. 
 
 
6.1 Viagem de inspeção 
 
a) Conectar novamente X1-1-1 e X1-1-2 ao PTCM (ou PITCM) 
 
 
b) Verificar se em cima da cabina foi ligado o comando de inspeção. 
 
 
c) Ligar a força para o controle e a unidade de acionamento. 
 
 
d) Se o display no PTCM mostrar: 
 � mudar a posição de "S3" (RRE-A) 
 
 � OK 
 
Atenção: É muito importante fazer esta verificação cuidadosamente pois se houver inversão de 
fase, a cabina poderá viajar em velocidade nominal mesmo no comando de inspeção ! 
 
 
6.2 Controle de direção "P103" e "P104" 
 
a) Selecionar o parâmetro P103 e pressionar "M". Certificar-se de que o contator SR-U (direção de subida) 
não se encontra energizado. 
 
 
 � 
M + -
 
 
b) Se o display mostrar: 
 
 � Posição de "S1" correta. 
 
 � Mudar a posição de "S1" (SR-U, SR-D). 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
16/85 
 
 
 
 
 
c) Selecionar o parâmetro P104 e pressionar "M". 
 
 
 � 
M + -
 
 
 
 
d) Se o display mostrar: 
 
 � OK. 
 
 � Fiação errada nos contatores de direção. 
 
 
e) Pressionar o botão "M". 
 
 
 
f) 
M + -
 � 
 
 
 
6.3 Instalação do comando 
Neste estágio deverá ser possível mover a cabina com o comando de retorno ou pelas chamadas. 
 
 
6.4 Sentido de rotação do motor de tração "t3" 
 
a) Posicionar a cabina no meio do percurso. 
 
 
b) Desativar as chamadas dos pavimentos. 
 
 
c) Ligar o comando de retorno caso exista a botoeira do comando de retorno na casa de máquinas. 
 
 
 
Ligar o comando normal se não existir botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
17/85 
 
 
 
 
d) Selecionar oteste "t3" e pressionar "M". O display mostrará um hífen (traço) no canto inferior direito. 
 
 � 
M + -
 � 
 
e) Pressionar o botão "+". O hífen passará a piscar. 
 
 
 
M + -
 � hífen piscando � 
 
 
f) Abrir o freio manualmente e permita que a cabina se mova para cima, de 5 a 50 cm. A direção é 
identificada. 
 
 
g) Pressionar o botão "+". A letra "t" mostrada passará a piscar. 
 
 
 
M + -
 � letra "t piscando � 
h) Iniciar uma viagem para cima ou para baixo de modo que a cabina se desloque por uns 2 segundos. O 
sistema apresentará uma das seguintes reações: 
• Parada após a partida devido à inversão, pelo software, das fases do motor , 
ou 
• Viagem até o destino por ter reconhecido o sentido de direção correto. 
 
 
a) Se o display mostrar "1", significa que o sentido de direção foi ajustado com sucesso. 
 
 � Teste executado com sucesso 
 
 
 
 
 
6.5 Ajuste automático do parâmetro de inércia "t4" 
 
a) Desabilite as chamadas dos pavimentos. 
 
 
b) Ligar o comando de retorno caso exista botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. 
 
 
 
Ligar o comando normal se não existir botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
18/85 
 
 
 
 
 
 
 
c) Para iniciar este teste a cabina deverá estar posicionada na parte superior do percurso. 
 
 
d) Selecionar o teste "t4" e pressionar "M". O display mostrará um hífen (traço) no canto inferior direito. 
 
 
 � 
M + -
 � 
 
 
e) Pressionar o botão "+". A letra "t" mostrada passará a piscar. 
 
 
 
M + -
 � "t" piscando � 
 
 
 
f) Iniciar uma viagem na direção de descida. Não soltar o botão até que ocorra uma parada pelo controle, 
a não ser em caso de emergência. 
 
O elevador apresentará uma das seguintes reações: 
 
• Aceleração na descida, parando a viagem após 3 segundos no máximo, ou 
• O elevador permanecerá imóvel, ou 
• Se moverá um pouco na direção errada. 
 
A viagem para automaticamente e não deverá ser interrompida pela pessoa executando o 
comissionamento, a não ser em caso de emergência. 
 
 
 
a) Repetir o último passo (normalmente 5 vezes) até o display mostrar: 
 
 
 
 
O resultado dessa medição é automaticamente registrado no parâmetro P58 (inércia). 
 
 
 
b) Pressionar o botão "M". O display mostrará: 
 
 
 se a cabina estiver no comando normal 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
19/85 
 
 
 
 se a cabina estiver no comando de inspeção 
 
 
 
 
6.6 Comissionamento do comando 
É conveniente terminar todos os serviços eventualmente remanescentes ao longo do percurso antes de 
passar ao próximo passo ! 
 
 
 
6.7 Viagem normal 
 
a) Posicionar a cabina nivelada num dos pavimentos. 
 
 
b) Usando o display de 7 segmentos selecionar o parâmetro P164 e reduzir a velocidade nominal de 100% 
para 20% (percentual da velocidade nominal registrada em P95). 
 
 
 � 
 
 
c) Selecionar o parâmetro P102 (Status de decisão de parada "N_IH“) e pressionar "M". 
 
 
 � 
M + -
 
 
 
 
d) Registrar uma chamada de cabina para um pavimento (o pavimento de destino não poderá Ter um piso 
curto). 
 
 
e) Durante a viagem o LED "LSDK" não deverá ficar aceso (veja "Anexo B: A placa PTCM"), caso contrário 
mudar o DIP-switch "S2" (IH). 
 
 
 
 
LSDK
X1-1-2 � Mudar a posição de "S2" 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
20/85 
 
 
 
f) Verificar se o valor no display muda de "1" para "0" quando a decisão de parada é dada pelo controle. 
Caso contrário, verificar a fiação entre X1-1-1.8 no print PTCM e no controle. 
 
 
 � Sinal de decisão de parada � 
 
 
 
g) primeiro sinal KBRVF-U/D encontrado, após detectar N_IH, inicia a fase de desaceleração do conversor 
de freqüência. A desaceleração ocorreria mesmo se os sinais KBRVF-U/D e N_IH fossem detectados 
simultaneamente. 
 
 
 
N_IH (P102)
KBRVF-U (P106)
or
KBRVF-D (P107)
KBR-IH 0 seconds
1
0
1
0
t [s]
 
 
 
 
h) Se a cabina não parar no pavimento de destino mesmo que P102 tenha sido mudado de 1 para 0, 
referir-se a "Diagnósticos" (possível problema de temporização entre "N_IH" e "KBR"). 
 
 
i) Usando o display de 7 segmentos selecionar o parâmetro P164 e resetar a velocidade nominal para 
100%. 
 
 
 � 
 
 
 
 
7 Instruções de comissionamento para instalação sem taco-
gerador 
 
• Verificar o circuito de segurança. 
• Assegurar-se de que a cabina se encontra sem passageiros. 
• Certificar-se de que os testes Teste do circuito de corrente "t1" e Ajuste automático do parâmetro 
do motor "t2" foram executados com sucesso. 
 
KBRVF-U (P106) 
ou 
KBRVF-D (P107) 
KBR-IH 0 segundos 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
21/85 
 
 
 
 
7.1 Viagem de inspeção 
 
a) Conecte novamente X1-1-1 e X1-1-2 ao PTCM (ou PITCM). 
 
 
b) Verificar se em cima da cabina foi ligado o comando de inspeção. 
 
 
c) Ligar a força do controle e da unidade de acionamento. 
 
 
d) Se o display no PTCM mostrar: 
 
 � Mude a posição de "S3" (RRE-A) 
 
 � OK 
 
Atenção: É muito importante fazer esta verificação cuidadosamente pois se houver inversão de 
fases do motor a cabina poderá viajar em velocidade nominal, mesmo no comando de inspeção ! 
 
 
 
7.2 Controle de direção "P103" e "P104" 
 
a) Selecionar o parâmetro P103 e pressionar o botão "M". Certificar-se de que o contator SR-U (direção de 
subida) não se encontra energizado. 
 
 
 � 
M + -
 
 
b) Se o display mostrar: 
 
 
 � Posição de "S1" correta. 
 
 � Mudar a posição de "S1" (SR-U, SR-D). 
 
 
 
c) Selecionar o parâmetro P104 e pressionar o botão "M". 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
22/85 
 
 
 
 � 
M + -
 
 
 
 
d) Se o display mostrar: 
 
 
 � OK. 
 
 � Erro na fiação dos contatores de direção. 
 
 
 
 
7.3 Instalação do comando 
Neste estágio deverá ser possível mover a cabina pelo comando de retorno ou por registro de chamadas. 
 
 
 
7.4 Sentido de rotação "P96" 
 
a) Posicionara cabina no meio do percurso. 
 
 
 
b) Desabilitar as chamadas dos pavimentos. 
 
 
 
c) Ligar o comando de retorno caso exista a botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. 
 
 
 
 
Ligar o comando normal caso não exista a botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. 
 
 
 
 
 
d) Iniciar uma viagem na direção de descida. 
 
 
e) Se a cabina se mover na direção de subida, editar o parâmetro P96 (direção de fase) e fixar o valor de 1 
para 0 ou vice-versa. 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
23/85 
 
 
 
 
 � Fixar o parâmetro em � 
 
 
Observação: O acionamento reverterá as fases do motor no software. 
 
 
f) Se a cabina não se mover, retornar à casa de máquinas e aumentar o parâmetro P63 (aumento de 
corrente) em passos de 0.1 unidades (o default é 1.0) até que a cabina comece a se mover. O valor 
máximo é 2.0. 
 
 
 � aumentar em passos de 0.1 unidades 
 
 
 
g) Se a cabina se mover na direção de descida o teste foi executado com sucesso. 
 
7.5 Comissionamento do comando 
Neste estágio, será conveniente terminar todos os serviços restantes ao longo do percurso e iniciar o 
comissionamento do sistema de controle ! 
 
 
 
7.6 Viagem normal 
 
a) Posicionar a cabina nivelada num dos pavimentos. 
 
 
 
b) Usando o display de 7 segmentos, selecionar o parâmetro P164 e reduzir a velocidade nominal de 
100% para 20% (percentual da velocidade nominal registrada em P95). 
 
 
 � 
 
 
 
c) Selecionar o parâmetro P102 (status de decisão de parada "N_IH") e pressionar o botão "M". 
 
 
 � 
M + -
 
 
 
 
d) Registrar uma chamada de cabina para um pavimento normal (o pavimento de destino não poderá ter 
um piso curto). 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
24/85 
 
 
 
 
e) Durante a viagem o LED "LSDK" nãopoderá ficar aceso. (Veja "Anexo B: A placa PTCM"), caso 
contrário mude o DIP-switch "S2" (IH). 
 
 
 
LSDK
X1-1-2 � Mudar posição de "S2" 
 
f) Verificar se o valor mostrado no display muda de "1" para "0" quando a decisão de parada é dada pelo 
controle. Caso contrário, verificar a fiação entre X1-1-1.8 no print PTCM e o controle. 
 
 � Sinal de decisão de parada � 
 
 
 
 
g) O primeiro sinal KBRVF-U/D encontrado após a detecção de N_IH inicia a fase de desaceleração do 
conversor de freqüência. Na realidade, o início da desaceleração também ocorreria mesmo que os 
sinais KBRVF-U/D e N_IH fossem detectados ao mesmo tempo. 
 
 
N_IH (P102)
KBRVF-U (P106)
or
KBRVF-D (P107)
KBR-IH 0 seconds
1
0
1
0
t [s]
 
 
 
 
h) Se a cabina não parar no pavimento de destino apesar de P102 ter mudado de "1" para "0", referir-se a 
"Diagnósticos" (possível problema de temporização entre "N_IH" e "KBR"). 
 
 
i) Usando o display de 7 segmentos, selecionar o parâmetro P164 e resetar a velocidade nominal em 
100%. 
 
 
 � 
 
 
 
KBRVF-U (P106) 
ou 
KBRVF-D (P107 
KBR-IH 0 segundos 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
25/85 
 
 
 
 
7.7 Ajuste fino do acionamento "t5" 
Consiste na movimentação da cabina para cima e para baixo entre a parada "A" e a parada "B", até 
completar o teste. 
A cabina deve sempre viajar entre os mesmos dois pavimentos. Os discos magnéticos entre estas duas 
paradas deverão ser fixados com muita precisão (± 1.0 mm). 
 
 
a) Posicionar a cabina na parada "A" (exceto a primeira ou a última paradas). 
 
 
b) Selecionar o teste "t5" e pressionar "M". O display mostrará um hífen (traço) no canto inferior direito. 
 
 
 � 
M + -
 � 
 
 
 
c) Pressionar o botão "+". A letra "t" mostrada passará a piscar. 
 
 
 
M + -
 � "t" piscando � 
 
 
 
d) Registrar uma chamada de cabina da parada "A" para a parada "B". 
 
 
e) Registrar uma chamada de cabina da parada "B" para a parada "A". 
 
 
f) Repetir as duas últimas operações enquanto o display mostrar: 
 
 
 � Teste completado com sucesso 
 
 
Observação: Dependendo da instalação, poderão ser necessárias entre 20 a 40 viagens antes que o teste 
seja completado. Caso após cerca de 50 viagens o teste ainda não esteja completado, referir-se ao 
manual "Diagnósticos". 
 
Anexo A: As placas PIOVECL e PVEC 
 
Estas placas respondem pela regulagem dos conversores Semicron. As duas placas formam um conjunto. 
O software para a regulagem é colocado na placa PVEC. 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
26/85 
 
 
 
Tacho connection
Status LEDsReset
Status LEDs
PVEC
X4
PIOVECL
 
 
Conexão do taco-gerador 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
27/85 
 
 
 
Anexo B: A placa PTCM 
 
 
X1-1-2 X1-1-1
RS
A
RS
M
A
RS
B
RT
RT
TachoLFU
M + -
LSDK
LSF
7-segments display
User buttons
Output relays
Status LED
Output's connector Input's connector
S1
S5
S6
S9
Software
Input invertion
DIP-switches
Speed selection
DIP-switches
Power
 
 
As principais tarefas do PTCM são: 
• Elaboração das curvas de viagem. 
• Proporcionar uma interface para o usuário (display de 7 segmentos com botões). 
• Proporcionar informação de status (LSF, LSDK, LFU, taco-gerador). 
• Proporcionar relés de saída para o controle. 
 
O PTCM é alimentado com duas tensões, geradas no PIOVECL: 
• 7 V para o nível de 5 V dos circuitos digitais ( regulagem adicional na placa). 
• 24 V ±10% para os relés da placa e as saídas digitais. 
Display de 7 segmentos 
DIP-switches para 
inversão de entrada 
Botões de ajuste 
pelo usuário 
Relés de saída 
Conector de saídas 
DIP-switches para 
seleção de velocidade 
Conector de entradas 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
28/85 
 
 
 
Entradas (inputs) originadas do controle e do percurso 
 
6 5 4 32 1
X1-1-1
789101112
K
SE
VF
SR
-U
SR
-D
R
R
E-
A
N
_I
H
K
B
R
VF
-U
K
B
R
VF
-D
K
U
ET
G
V2
N
_F
N
R
K
SV
F P0
 
 
X1-1-1 (do controle) 
Sigla Nome Observação 
SR-U Contator de subida 
SR-D Contator de descida 
RRE-A Relé do comando de inspeção desligado 
N_IH Decisão de parada Ativo, com aplicação de 0V 
KUET Contato de ponteamento das portas 
GV2 Segunda velocidade Opcional para VKN 2.0 m/s 
N_FNR Viagem (reajuste) de nivelamento Opcional 
Tabela 1: Entradas (inputs) originadas do controle 
 
 
 
Os sinais abaixo geralmente originam do percurso, mas também podem vir do controle. A transição do sinal 
dispara a entrada da frenagem dinâmica (a chegada direta ao nível da parada). 
 
X1-1-1 (do percurso) 
Sigla Nome Observação 
KSEVF Contato de fim de percurso Sempre efetivo 
KBRVF-U Contato de início de desaceleração na 
subida 
Efetivo somente após uma decisão 
de parada (IH) Ter sido recebida 
KBRVF-D Contato de início de desaceleração na 
descida 
Efetivo somente após uma decisão 
de parada (IH) Ter sido recebida 
KSVF Contato no nível da parada Somente quando não houver taco-
gerador 
Tabela 2: Entradas (inputs) originadas do percurso 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
29/85 
 
 
 
Saídas (outputs) para o controle existente 
 
X1-1-2
RSMA RSA RTRT SB M0
6 5 4 3 2 1789101112
 
 
Relés 
Sigla Nome Observação 
RSMA Relé de liberação para viagem Energizado com acionamento pronto para partir 
RSA Relé da parada final Energizado 700 msapós o final da desaceleração 
RTRT Relé do trigger da porta Energizado quando a velocidade < 0.45 m/s 
SB Contator do freio da máquina Energizado para a abertura do freio 
Tabela 3: Saída (output) para o controle 
 
 
 
Significado dos LEDs 
 
Nome Significado 
LFU Aceso � Saída do inversor ativa 
 Apagado � Saída do inversor passiva 
LSF Aceso � Viagem normal 
 Piscando � Viagem de inspeção 
 Apagado � Parado 
LSDK Aceso � Viagem de curta distância 
 Piscando � Primeira velocidade (quando tem GV2) 
 Tremulando � Velocidade de reajuste de nivelamento 
 Apagado � Não há viagem especial 
Taco- Aceso � Sinais com sentido de rotação correto 
gerador Piscando � Grande quantidade de sinais falsos durante a última 
viagem 
 Apagado � Sinais com sentido de rotação incorreto 
LSK Mostrando 
LSA o status 
LTRT dos respectivos 
LSB relés 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
30/85 
 
 
 
Anexo C: A placa PITCM 
 
A placa PITCM é necessária para servir de interface para os sinais diferentes de 24 V cc usados na placa 
PTCM. 
 
Os sinais de entrada na placa PITCM se encontram na faixa de 24 V a 250 V cc/ca ± 10%. 
 
 
PITCM
R
R
E
A
-A
R
R
E
A
-B
S
R
U
-A
S
R
U
-B
S
R
D
-A
S
R
D
-B
R
E
S
-B
R
E
S
-A
IU
E
T-
B
IU
E
T-
A
IH
-B
IH
-A
M
0E
X
T
M
0E
X
T
M
0E
X
T
M
0E
X
T
S
R
-U
S
R
-D
R
R
E
-A
N
_I
H
K
U
E
T
K
B
R
-D
K
S
E
K
B
R
-U
G
V
2
K
S
To the PTCM board
Relais block
Hoist-way
From the control
123456789101112
RSMA RSA RTRT SB
M
0
K
S
E
V
F
S
R
-U
S
R
-D
R
R
E
-A
N
_I
H
K
B
R
V
F-
U
K
B
R
V
F-
D
K
U
E
T
G
V
2
K
S
V
F
P
0
123456789101112
KSEVF
M0
SB
RTRT
RSA
RSMA
P0
KBRVF-U
KBRVF-D
KSVF
X3-1-2X3-1-1
1
5
X4
-1
-1
1
5
X4
-1
-2
18
X1-1-1
18
X1-1-2
 
 
 
 
 
 
 
 
Anexo D: A disposição dos bornes 
 
 
Para a placa PTCM 
Bloco de relés 
Percurso 
Do percurso 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
31/85 
 
 
 
PE U V W XL
6
XL
7
XL
8
XL
9
XL
10
XL
11
XL
12
XL
13
XL
14
XL
5
PE U V W
PIOVECL.X1 (DC-link voltage)
X1-1-1
PIOVECL.X2 (Supply heat sink fan)
X1-1-2
PIOVECL.X3 (Inputs/Outputs)
X1-1-3
MiniSkiip.X4 (DC-link voltage)
MiniSkiip.X3 (DC-link voltage)
PIOVECL.X4 (Motor tacho)
X1-1-4
PTCM.X1 (Inputs)
X1-1-1
PTCM.X2 (Outputs)
X1-1-2
PTCM.X3 (Power supply)
X2-1-1
PTCM.X4 (from PIOVECL.X6)
X2-1-2
Reset PVEC
PIOVECL.X6 (to PTCM.X4)
X2-1-2
PIOVECL.X5 (Power supply)
X2-1-1
PIOVECL.X8 (to MiniSkiip)
X2-1-4
PIOVECL.X7 (RS 232)
X2-1-3
PVEC.X11 (RS 232)
du/dt
Control
L1 L2 L3 PE
Main line power
Motor
FEN
 
(alimentação) 
(Entradas)
(Entradas / Saídas)
Ventilação 
Voltagem DC-link 
(Alimentação)
Entrada da rede 
Controle 
(Taco-gerador)
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
32/85 
 
 
 
Anexo E: O uso das teclas na PTCM 
 
 
 
 
 
 
 
Start Partida 
 
RES Reset 
Status 
Durante a parada Durante a viagem 
 
RDY Pronto ACCL Aceleração 
INSP Viagem de inspeção 850 Seleção da vel. 
nominal 
BLOC Bloqueio temporário DECL Desaceleração 
ERxx Falha número xx 600 Velocidade de 
inspeção 
DEAD Conversor “morto” 
PARA Falta de parâmetro 
Edição de parâmetros 
 
Durante a parada Durante a viagem 
 
xxx Valor da corrente 123 Parâmetro de PTCM 
t3 _ Função de teste pronto p/ início xx. Parâmetro de VECSYS 
t3 _ Função de teste em andamento ---- Ultrapassagem 
t3 t Demanda na viagem 600 Velocidade de inspeção 
t3 0 Falha na função de teste 
t3 1 Função de teste passado. 
---- Ultrapassagem 
Apertar a tecla “M” 
Apertar a tecla “M“
 tecla “+“: Próximo 
 
Tecla “-”Prévio 
Parâmetros 
 
Durante a parada Durante a viagem 
 
P xx Parâmetro-corrente P110 Parâmetro PTCM 
t xx Função de teste Pxx. Parâmetro VECSYS 
Tecla“-“: Decréscimo Tecla “+“: Acréscimo
Apertar a tecla “M“
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
33/85 
 
 
 
Anexo F: Informação de poço (motor com taco-gerador) 
20
0
S
K
A
S
K
A
 - 
50
20
0
S
K
A
S
K
A
 - 
50
S
K
A
S
K
A
Last floor
Intermediate
floor
First floor
KBRVF-U KBRVF-DKSEVF
 
 
 
Velocidade selecionada [m/s] 
(DIP-switch S6..S9) 
0.50 0.63 0.85 1.00 1.20 1.60 1.75 2.00 
SKA [mm] 651 626 1047 1246 1520 2357 2441 3363
 SKA = SKAtable x VKNinstallation / VKNselected 
 
Exemplo: Velocidade nominal = 1.50 m/s 
 Velocidade selecionada = 1.60 m/s 
 SKA = 2357 x 1.50 / 1.60 = 2210 
 
Última parada 
Parada intermediária 
Primeira parada 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
34/85 
 
 
 
Anexo G: Informação de poço (motor sem taco-gerador) 
 
B
B
A
A
B
B
B
B
Last floor
Intermediate
floor
KBRVF KSVF KSEVF
B
B
 - 
50
A
A
B
B
 - 
50
A
A
B
B
A
A
First floor 
 
 
Última parada 
Parada intermediária 
Primeira parada 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
35/85 
 
 
 
 
 
DD = Diâmetro da polia de tração KZU = Suspensão IW = Redução 
 
AA DD
KZU IW
=
×
×
PP
 
 
BB DD
KZU IW
=
×
×
PP
 
Vel. selecionada [m/s] 
no DIP-switch S6..S9 
Motor c/2 pares de 
polos 
(1500 min-1) 
Motor c/3 pares de 
polos 
(1000 min-1) 
 Motor c/2 pares 
de polos 
(1500 min-1) 
Motor c/3 pares 
de polos 
(1000 min-1) 
0.50 PP = 15.71 PP = 10.47 PP = 86.49 PP = 57.66 
0.63 PP = 12.03 PP = 8.02 PP = 66.07 PP = 44.05 
0.85 PP = 9.13 PP = 6.09 PP = 87.57 PP = 58.38 
1.00 PP = 7.85 PP = 5.24 PP = 89.98 PP = 59.98 
 
 
Exemplo: Diâmetro da polia de tração (DD) = 420 mm 
 Suspensão (KZU) = 2 : 1 
 Redução (IW) = 54 / 3 
 Velocidade nominal = 0.90 m/s 
 Velocidade selecionada = 1.00 m/s (DIP-switch) 
 Pares de polos no motor = 2 
 
 
 AA = ×
×
=
×
×
=
×
×
= ≅
DD PP
KZU IW
420 7.85
2 54
3
420 7.85
2 18
 3297
36
 91 mm 
 
 BB = ×
×
=
×
×
=
×
×
= ≅
DD PP
KZU IW
420 89.98
2 54
3
420 89.98
2 18
 37791.6
36
 1050 mm 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
36/85 
 
 
 
Anexo H: Visão geral do comissionamento 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Página: 23 Página: 16 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
37/85 
 
 
 
Anexo I: Procedimento do comissionamento sem taco-gerador 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
38/85 
 
 
 
7.4 Sentido de rotação “P96”
Iniciar uma viagem na direção de descida
A cabina move-
se no sentido
de subida
A cabina não se move
A cabina
move-se no
sentido de
descida
Fazer a inversão P96
Se for 0 passar p/ 1
Se for 1 passar p/ 0
Aumentar P63 em
passos de 0.1
unidades
Seção
Continuação:
Comissionamento
sem tacogerador
Continua na
próxima página
• Mover a cabina para o meio do percurso
• Desconectar/desligar as chamadas de
pavimento
• Fazer a comutação p/ o funcionamento
normal
Executar todos os serviços complementares
ao longo do percurso
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
39/85 
 
 
 
7.6 Viagem normal
Continuação do
comissionamento sem
tacogerador
Seção
Verificar se P102 muda de “1 “para “0“
LED “LSDK”
acende ou
pisca
Mudar “S2“
LED “LSDK”
não acende
• Editar P102
• Registrar uma chamada de cabina
P102 muda de “1 “ para “0” e
a cabina pára no pavimento
registrado
P102 não muda de
“1” para “0”
P102 muda de “1” para “0” mas a
cabina não para no pavimento
registrado
DIAGNÓSTICOS
Verificar o tempo entre
“N_IH“ e “KBR“
Controlar fiação
PTCM.X1-1-1.8
• Posicionar a cabina no nível de uma parada
• Reduce P164.from 100 to 20.
Resetar P164 para 100
 
 
 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
40/85 
 
 
 
 
• Editar t5.
• Pressionar “M” e o hífen (traço) é mostrado
• Pressionar “+” e a letra “t” do display ficará piscando
Registrar uma chamada da parada A para a
parada B
Registrar uma chamada da parada B para a
parada A
t5 = t
t5 = 1
7.7Ajuste fino do acionamento
“t5”
Seção:
Pronto
Continuação
comissionamento sem
tacogerador
t5 = t
t5 = 1
DIAGNÓSTICOS
Manual - ajuste final “t5“
t5 = 0
ou
mais que 50 viagens
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
41/85 
 
 
 
 
Anexo J: Procedimento do comissionamento com taco-gerador 
 
Com Tacogerador
Pré-requisitos:
• Circuito de segurança em ordem
• Cabina vazia
• Testes “t1“ e “t2” completados
• Interruptores DIP-switches S1... S5 desligados (OFF)
6.1 Viagem de inspeçãoSeção:
• Religar conectores X1-1-1 e X1-1-2
• Comutar para comando de inspeção
• Ligar a chave geral
Display PTCM
“RDY“
Display PTCM
“INSP“
Comutar “S3“ (RRE-A)
• Desenergizar SR-U
• Editar P103
P103 = 1
P103 = 0
Mudar “S1“ (SR-U/D)
Continua na
página
seguinte
6.2 Controle de direção “P103”
e “P104”
Seção:
Editar P104
P104 = 1P104 = 0
Fim
Fiação falha
no SR-U/D
 
 
 
 
 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário)MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
42/85 
 
 
 
 
6.3 Instalação do comando
• Apertar “+“ e a letra “t“ passará a piscar
• Iniciar uma viagem subir / descer
t3 = 0
t3 = 1
Seção:
Continuação:
comissionamento
com tacogerador
DIAGNÓSTICOS
Verificar nos Error Logs
(Registro de erros)
•••• Deslocar a cabina para o meio do percurso
• Desconectar/desligar as chamadas dos pavimentos
• Comutar a cabina para o comando normal
Continua na
página
seguinte
•••• Selecionar t3
•••• Apertar “M” - No display aparecerá o hífen.
•••• Apertar “+“ - o hífen passará a piscar
•••• Abrir o freio manualmente
•••• A cabina subirá alguns centímetros
Executar os serviços complementares ao
longo do percurso
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
43/85 
 
 
 
 
 6.5 Ajuste automático do
 parâmetro de inércia “t4”
•••• Desconectar / desligar as chamadas dos pavimentos
• Comutar a cabina para funcionamento normal
• Deslocar a cabina para a parte de cima do percurso
t4 = 0
t4 = 1
Seção:
Continuação:
comissionamento com
tacogerador
• Iniciar uma viagem na direção de descida
•••• Selecionar t4
•••• Pressionar “M” e o hífen (traço) é mostrado
•••• Apertar “+“ e a letra “t“ passará a piscar
Continua na
página seguinte
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser 
copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a 
terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
44/85 
 
 
 
 
Verificar a fiação do
PTCM.X1-1-1.8
6.7 Viagem normal
Continuação:
comissionamento com
tacogerador
Seção:
Verificar se P102 muda de “1” para “ 0 ”
LED “LSDK“
apagado
Mudar “S2“
LED “LSDK“
LED
aceso ou
piscando
• Editar P102
• Registrar uma chamada de cabina
P102 muda de 1 para 0 e a
cabina para no pavimento de
destino
P102 não muda de
1 para 0
P102 muda de 1 para 0 mas a
cabina não para no pavimento de
destino
DIAGNÓSTICOS
Controlar o tempo entre
“N_IH“ e ”KBR“
Continua na
página seguinte
• Posicionar a cabina ao nível de uma parada
• Reduzir P164 de 100 para 20
Resetar P164 para 100
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, 
nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
1/85 
 
 
 
Print PTCM SW 3.00 
Parâmetros 
Acesso: Ac. L/E Leitura e escrita L Leitura 
 
Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 
0 Versão SW PTCM L Versão do SW instalado na PTCM 
1 Tipo do Inversor L/E 3: VF30BR 14: VF30BR (versão 220 V) 15: VF50BR 16: VF85BR 
2 Tipo do motor L/E 
Caso o motor seja um FM ou VM Schindler, 
entrar com os últimos 4 dígitos do número de 
estoque. Caso contrário manter 0 (zero). 
8 Ganho proporcional de velocidade L/E 
Parte proporcional da regulação de 
velocidade 
9 Ganho integral de velocidade L/E Parte integral da regulação de velocidade 
35 Freqüência nominal do motor Hz L/E Ver placa do motor 
36 Tensão nominal do motor V L/E Ver placa do motor 
37 Corrente nominal do motor A L/E Ver placa do motor 
38 
Corrente de 
magnetização do 
motor (ISD) 
A L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 
40 Constante de tempo do rotor (TR) S² L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 
41 Reatância principal do motor (XH) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 
42 Reatância do rotor (XR) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 
43 Reatância do estator (XS) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 
44 Resistência do estator (RS) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 
46 Pares de pólos (PP) L/E 
Ver placa do motor 
2: 1500 rpm (50 Hz) ou 1800 rpm (60 Hz) 
3: 1000 rpm (50 Hz) ou 1200 rpm (60 Hz) 
54 Tacogerador L/E Número de impulso por volta do tacogerador 
Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 
55 Relação da máquina (IW) L/E Parâmetro necessário apenas se P97 = 1 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, 
nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
2/85 
 
 
 
56 Diâmetro da polia de tração (DD) m L/E Parâmetro necessário apenas se P97 = 1 
57 Suspensão (KZU) L/E Parâmetro necessário apenas se P97 = 1 
58 Inércia Kg.m² L/E Inércia total das partes móveis à rotação nominal 
63 Corrente inicial L/E Somente para operação sem tacogerador 
64 
Compensação 
estática do 
deslizamento 
 L/E Somente para operação sem tacogerador 
65 
Compensação 
dinâmica do 
deslizamento 
 L/E Somente para operação sem tacogerador 
66 Volante de Inércia L/E 0 – 1 0: sem volante 1: com volante 
89 Tipo do tacogerador L/E 0 – 2 0: com tacogerador 2: sem tacogerador 
91 Tipo da máquina L/E 0 à 2 
0: máquina sem engrenagem 
1: coroa / sem fim 
2: planetária 
92 Tensão de entrada L/E 0 à 6 
VF30BR: automático ajustado por P1 
VF50/85BR: 
0: 400V 1: 230V 2: 380V 3: 400V 
4: 415V 5: 460V 6: 480V 
95 Velocidade nominal mm/s L/E Velocidade da cabina quando o motor gira à rotação nominal. Pode ser reduzido em P164
96 Seqüência de fase L/E Sentido do campo rotacional (somente ativo na operação com tacogerador) 
97 
Forma de 
especificação da 
máquina 
 L/E 0 – 1 
0: Constante da máquina derivada da 
rotação nominal do motor. Possível somente 
se a rotação nominal do motor coincide com 
a velocidade nominal da cabina, em 
elevadores com acionamento (EG, FA, DS, 
etc.) 
1: Máquina especificada pelos parâmetros 
P55 (IW), P56 (DD) e P57 (KZU) 
98 Versão do SW PVEC L Versão do SW instalado na PVEC 
99 Último erro do conversor L Indica o número do último erro do conversor 
Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 
100 KUET L 0 – 1 Entrada X1-1-1:5 - Invertido com S4 
101 RRE-A L 0 – 1 Entrada X1-1-1:9 - Invertido com S3 
102 IH L 0 – 1 Entrada X1-1-1:8 - Invertido com S2 
103 SR-U L 0 – 1 Entrada X1-1-1:11 - Invertido com S1 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, 
nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
3/85 
 
 
 
104 SR-D L 0 – 1 Entrada X1-1-1:10 - Invertido com S1 
105 GV2 L 0 – 1 Entrada X1-1-1:4 
106 KBR-D L 0 – 1 Entrada X1-1-1:6 
107 KBR-U L 0 – 1 Entrada X1-1-1:7 
109 KS L 0 – 1 Entrada X1-1-1:2 
110 FNR L 0 – 1 Entrada X1-1-1:3 
111 KSE L 0 – 1 Entrada X1-1-1:12 
116 Tempo IH-KBR ms L 
Tempo decorrido entre o sinal IH e o sinal 
KBR 
Valores positivos: KBR apósIH 
Valores negativos: KBR antes de IH 
123 Trava dos parâmetros L/E 
0 a 
255 123: Parâmetros liberados para edição 
126 KSE TOP 0 – 1 
Monitoramento do KSE: 
0: cabina abaixo do KSE superior 
1: cabina acima do KSE superior 
127 KSEV L 0 – 1 
KSE “virtual”: resulta do monitoramento do 
KSE real no poço (P111) e flag KSE TOP 
(P127) 
136 Velocidade de nivelamento mm/s L/E 5 a 30 Defaut = 20 mm/s 
137 Tempo máximo de renivelamento S L/E 1 a 12 Defaut = 5 s 
138 Inibição do contator de erros L/E 0 – 1 
0: contador de erros inibido. PTCM nunca 
bloqueia 
1: contador de erros ativo. PTCM bloqueia 
ao décimo erro 
139 Caída de RTRT na parada L/E 0 – 1 
0: RTRT controlado apenas pela velocidade 
1: RTRT espera 1,5 s após atingir a 
velocidade para cair 
 
Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 
140 Inibição da viagem de correção L/E 0 – 1 
0: o inversor não realiza viagens de correção
1: o inversor realiza uma viagem de correção 
a 0,3 m/s sempre que a partida é feita fora 
da zona de KUET 
141 Viagem a 0,5 m/s L/E 0 – 1 
0: viagem normal 
1: viagem a 0,5 m/s, para teste do trigger de 
porta 
142 Viagem ao amortecedor L/E 0 – 1 
0: viagem normal 
1: viagem sem levar em conta os sinais de 
desaceleração 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, 
nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
4/85 
 
 
 
143 Viagem de teste a 0,15 m/s L/E 0 – 1 
0: viagem normal 
1: viagem de renivelamento. A velocidade é 
aumentada até uma parada de emergência 
por sobrevelocidade a 0,125 m/s 
145 Modo de economia de energia L/E 0 – 1 
0: desligado 
1: ligado 
146 Controle do freio L 0 – 1 
Definido pelo interruptor S5 
0: freio controlado pelo comando. RSA é 
energizado imediatamente ao chegar ao piso
1: freio controlada pelo acionamento. RSA é 
energizado 700 ms após chegar ao piso. 
147 
Controlador de 
parada de 
emergência 
 L Número de paradas de emergência feitas pelo comando 
148 Teste do controle de corrente em repouso L/E 0 – 1 
0: teste inibido 
1: teste ativo 
nota: este teste é requerido apenas pelas 
normas da Alemanha e Áustria 
149 Inibição de viagem de renivelamento L/E 0 – 1 
0: o inversor não realiza viagem de 
renivelamento 
1: o inversor realiza uma viagem de 
renivelamento a 0,15 m/s sempre que a 
partida com FNR ativo 
150 Condição do comissionamento L 0 – 8 
0: não comissionado 
1: carregando parâmetros 
2: testando elo CC 
3: testando malha de corrente 
4: estimando parâmetros do motor 
5: testando sentido de rotação 
6: otimizando parâmetros 
7: sistema comissionado 
8: erro de configuração 
Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 
151 
Correção da 
diferença de 
nivelamento 
 L Número de impulso de erro a 100 mm do piso 
152 Vkact m/s L Velocidade real. Pode definir 5 % da ideal 
153 
Tolerância a falhas 
no circuito de 
segurança 
m/s L/E 0 – 50
Período de tempo no qual a falta dos sinais 
de direção é tolerada, sem iniciar-se uma 
parada de emergência 
159 Último erro L Último erro encontrado 
160 Fase de viagem L 0 – 9 Fase em que se encontra a viagem 
161 Último erro da PTCM L Último erro registrado na PTCM 
162 Aceleração na partida L/E 1...31 
Aceleração no momento do início da viagem 
1: Muita aceleração (Partida brusca) 
31: Pouca aceleração (Partida suave) 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, 
nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
5/85 
 
 
 
163 
Redução da 
distância de 
frenagem 
% L/E 85 a 100 
Percentual de redução da distância de 
frenagem, considerando as distâncias do 
catálogo técnico como 100%. Efetivo apenas 
nas viagens a velocidade nominal ou 
intermediaria.. Não efetivo em renivelamento 
ou distância curta. 
Com tacogerador: Ajustar KBR e/ou KSE. 
Sem tacogerador: Corrigir valores de AA e 
BB no percentual de P163. Este parâmetro 
não deve ser editado após o teste T5. 
Nota: Quanto maior o valor de P163, maior a 
desaceleração e maior a corrente do motor. 
164 Fração de velocidade L/E 0..100
Percentual da velocidade P95 no qual se 
farão as viagens normais. 
165 Distâncias de frenagem medida 
Pulso
s do 
taco 
L 
Conversão para mm: 
VKN SKA= INC x (P165 – 140 X P 163/100) 
VKN2 SKA= INC x (P165 – 70 x P163/100) 
INC = 16 x 3,1416 x DD / (1024 x KZU – IW) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
JACIR A Página 5 05.01.2007 
 
 
 
 
 
 
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa 
autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, 
nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. 
 
 
F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS 
CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO 
REVISÃO: 
S01 
PÁG: 
6/85 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MICONIC LX - VF30BR 
 
 
DIAGNÓSTICOS 
 
 
 
 
 
 
 
 
Índice 
 
 
Título Página
 
Verificação visual 
 
Significado dos leds 
 
Estado normal dos leds quando parado 
 
Tabela de causas / ações 
 
Descrição das mensagens de erro 
 
Registro de erros “P161” do controle de viagem (PTCM) 
 
Sintomas 
 
Display da velocidade real 
 
Reduzir a velocidade nominal 
 
Re-comissionando o acionamento 
 
Limpe a RAM no PTCM 
 
Ajuste manual de “T5” 
 
Verificando informação de input durante a viagem 
 
Velocidade nominal 
 
Aproximação à parada alvo (início de frenagem por KBR) 
 
Aproximação às paradas limite (início de frenagem por KSE) 
 
Viagem de inspeção 
 
Velocidade de renivelamento 
 
Meia velocidade (GV2) 
 
Viagem de curta distância 
 
Em velocidade de viagem de correção 
 
Anexos 
 
Anexo A: medição de taco-sinais 
Anexo B: arranjo dos terminais 
anexo C: usando as teclas no PTCM 
 
 
 
 
 
 
Verificação Visual 
 
 
• Significado dos LEDs 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PE U V W XL
6
XL
7
XL
8
XL
9
XL
10
XL
11
XL
12
XL
13
XL
14
XL
5
Tacho
M + -
R
SA
RS
M
A
RT
RT
Power
OK (Green)
On: motor current flowing
Off: inverter's output passive
On: encoder signals are Ok
Flashing: too many false encoder during last trip
Off: wrong direction of encoder signals
On: short distance trip
Flashing: 1/2 speed (GV2)
Flickering: releveling speed
Off: no trip
On: normal trip
Flashing: inspection trip
Off: no trip
LFU
LSDK
LSF
Error
Watch-dog
Programming (only for development)
Reset
Boot (only for development)
Pulse Wide Modulation
Error (Red)
Parameter (Yellow)
On: relay energized
Off: relay not energized
On: 7V-DC available
Off: no power supply
Aceso: sinal do codificador OK 
Piscando: códigos falsos em excesso na última viagem 
Apagado: direção errada dos sinais do codificador 
Aceso: corrente do motor ativada 
Apagado: output do inversor passivo 
Erro (vermelho) OK (verde) 
Parâmetro (amarelo) 
Aceso: 7 Vdc disponível 
Apagado: sem energia 
disponível 
Aceso: viagem normal 
Piscando: viagem de inspeção 
Tremulando: velocidade de 
renivelamento 
Apagado: sem viagem 
Aceso: viagem normal 
Piscando: viagem de 
inspeção 
Apagado:sem viagem 
Programando (somente p/ o desenvolvimento)
Boot (somente p/ o desenvolvimento)
Tacômetro
Pulso modulação ampla
Aceso: relé energizado
Apagado: relé não energizado
 
 
 
 
 
 
 
Estado Normal dos LEDs Quando Parado 
 
 
PE U V W XL
6
XL
7
XL
8
XL
9
XL
10
XL
11
XL
12
XL
13
XL
14
XL
5
Tacho
M + -
RS
A
R
SM
A
RT
R
T
Power
OK (Green)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
OK (verde) 
Tacômetro
Energia 
 
 
 
 
 
 
 
Tabela de Causas / Ações 
 
Sintomas Possíveis Causas Ações 
Nenhum LED aceso no PIOVECL Falta de energia elétrica na 
chave geral 
Verificar presença de energia 
elétrica trifásica no filtro FEN 
(FEN.L1/2/3) 
 Filtro FEN com defeito Verificar saída de energia 
elétrica trifásica no terminal 
MiniSkiip.XL5/6/7 
 ”Fonte de Energia” com defeito Se não for possível selecionar 
e editar o parâmetro P99 
substitua a “Fonte de Energia” 
 
LED verde aceso em PIOVECL e PTCM 
mostra “DEAD” no display 
”Fonte de Energia” OK mas o 
PTCM detecta uma falha 
Anote o valor contido no 
parâmetro P161 e consulte a 
listagem de erros 
 
LEDs vermelho e verde acesos em 
PIOVECL e PTCM mostra “RDY”no 
display 
”Fonte de Energia” 
temporariamente bloqueada 
enquanto persiste um erro 
Verifique o parâmetro P99 e 
consulte a listagem de erros 
 
LED vermelho aceso, LED verde 
apagado em PIOVECL e PTCM mostra 
“DEAD”no display 
"Fonte de Energia" 
permanentemente bloqueada 
Verifique o parâmetro P99 e 
refira-se à listagem de erros. O 
acionamento só partirá 
novamente após um reset no 
PVEC. 
 
LED amarelo aceso em PIOVCL Parâmetros faltando no PVEC A unidade de acionamento 
deverá ser regulada. (Refira-se 
à seção “Re- comissionando o 
Acionamento”) 
Chame um especialista 
 
led amarelo “WATCH“ aceso no pvec O “watch-dog” detectou um erro 
no PVEC 
Re-comissione o conversor de 
freqüência (refira-se à seção 
“Recomissionando o 
Acionamento”) 
Substitua o conjunto da “Fonte 
de Energia” 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição das Mensagens de Erro 
 
 
Um diagnóstico completo de erros poderá ser feito pela seleção dos seguintes registros 
do display de 7 segmentos no PTCM: 
 
 
Registro Descrição Intervalo numérico do 
erro 
P99 Último erro da “Fonte de Energia” (PVEC, PIOVECL), 
ocorrido tanto parado como numa viagem. 
0 ... 49 
P161 Último erro do “módulo de controle de viagem”, ocorrido 
tanto parado como numa viagem. 
50 ... 100 
P159 Último erro do “conversor de freqüência” (PVRC, PIOVECL, 
PTCM), ocorrido somente numa viagem. 
0 ... 100 
 
O registro de erros em cada categoria mostrará somente um único erro. Não será 
possível “rolar” por todos os erros registrados. 
 
 
 
Erro Descrição Causas Ações 
0 FALHA NA MEMÓRIA Erro ao gravar / ler da memória. Substitua a placa da “Fonte de 
Energia”. 
 
2 FALHA DE 
COMUNICAÇÃO 
 
Erro de comunicação 
(RS232). 
Verifique se todos os cabos de 
telas estão devidamente 
aterrados. 
Verifique a conexão entre 
PTCM.X2-1-2 e PIOVECL.X2-1-
2. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição das Mensagens de Erro 
 
 
4 FALHA NO TACÔMETRO Tacômetro ou cabo do tacômetro 
defeituoso. Erro detectado 
durante uma viagem. 
Verifique a conexão entre 
PIOVECL.X1-1-4 e o tacômetro. 
Verifique a montagem do 
tacômetro. 
Substitua o cabo do tacômetro.. 
 
5 DIIFERENÇA NA 
VELOCIDADE 
Sinais do tacômetro ou fases do 
motor invertidos. Erro detectado 
imediatamente após a partida. 
Tacômetro com defeito; verifique os 
sinais do tacômetro (A,B) em 
PIOVECL.X1-1-4 com multímetro 
(Veja “Apêndice A: Medições de 
taco-sinais”) 
Sentido de rotação invertido ou 
ordem errada de taco-sinais. 
Execute novamente a função de 
teste “t3” (Refira-se ao “Manual de 
Instalação e Regulagem”). 
 Valor errado de inércia. A cabina 
se move um pouco antes de 
gerar este erro. 
Se houver tacômetro disponível, 
recomece a função de teste “t4” ou 
ajuste o valor do parâmetro P58. 
Sem tacômetro, aumente P63 em 
passos de 0.3 unidades. 
 Pulsos errados por rotação 
selecionada no tacômetro. 
Edite e verifique se P54 
corresponde ao número de pulsos 
por rotação do tacômetro. 
 O acionamento não consegue 
fornecer energia suficiente para 
acompanhar a referência de 
velocidade. 
Certifique-se de que o freio não 
permanece fechado. 
Verifique se a cabina não está 
balanceada em 50%. 
Edite e reduza P164 em passos de 
2 unidades. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição das Mensagens de Erro 
 
 
6 FALTA REFERÊNCIA DE 
VELOCIDADE 
Faltam os telegramas de 
referência de velocidade. 
Verifique a conexão entre PTCM e 
PIOVECL. 
Certifique-se da presença dos 
jumpers J204 e J6. 
Substitua o “módulo de controle de 
viagem”. 
 
7 FALHA NO SGRW Somente no VF50/85BR PTCM 
(PIOVECL3) 
1- Ligado: Pode ocorrer o 
quando o swicht de 
instalação estiver 
desligado. 
2- Erro de ligação 
3- Falha no contato SGRW 
4- Sujeira no contato auxiliar 
no SGRW 
5- Falha no relé RSGRW 
6- Placa PIOVECL 
defeituosa 
Somente P/ VF50/85BR PTCM 
(PIOVECL) 
1- O funcionamento do DC 
link pode ser testado usando 
o teste T0 
2- Fiação correta de acordo 
com o diagrama esquemático
3- Substituir o SGRW 
4- Limpar 
5- Substituir o relé RSGRW 
e executar o teste T0 
6- Substituir a placa 
PIOVECL 3 
 
8 FALHA NO SH (SGR) 1- Ponteamento do Plug 
X15 errado 
2- Erro na fiação entre 
PIOVECL 3 – TUV – JTHSA 
3- Falha no Contato SH 
(SGR) 
4- Contato auxiliar sujo de 
SH 
5- Falha no relé RSH 
6- Defeito na PIOVECL 3 
7- Contato auxiliar de SH 
sujo 
8- O contato SH (SGR) 
mecanicamente travado. 
DE ACORDO COM A FIAÇÃO 
CORRETA DO DIAGRAMA 
ESQUEMÁTICA 
1- De acordo com a fiação 
correta do diagrama 
esquemática 
2- Substituir SH 
3- Limpar 
4- Substituir o relé RSH e 
executar o teste T0 
5- Substituir o PIOVECL 3 
6- Limpar 
7- Substituir SH (SGR) 
 
 
 
 
 
 
9 CIRCUITO DE SEGURANÇA O circuito de segurança está 
aberto. 
Verifique o circuito de segurança. 
 
 
 
 
 
 
 O circuito de segurança pode ter 
se aberto por um curto espaço 
de tempo devido a vibrações 
causadas pela movimentação da 
cabina ou devido a um contato 
defeituoso. 
Edite e aumente P153 em passos 
de 5 unidades (1 unidade = 1 ms). 
 Problemas devido a 
compatibilidade eletro-magnética 
(EMC). 
Verifique a instalação em relação à 
compatibilidade eletro-magnética 
(EMC). 
 
11 INVERSOR COM SOBRE-
CORRENTE 
Mau funcionamento da medição 
de corrente. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
12 FALHA NA ENERGIA 
ELETRÔNICA 
Curto circuito ou fuga para terra 
na saída do conversor de 
freqüência. 
Verifique a conexão de saída. 
Verifique os cabos do motor. 
Verifique o motor. 
 Temperatura do dissipador de 
calor excessivamente alta. 
Verifique se o ventilador parte a 
cada viagem. 
Certifique-se de que o fluxo de ar 
não se encontra obstruído. 
 Voltagem DC-link 
demasiadamente alta devido a 
resistor de frenagem defeituoso. 
Verifique o resistor de frenagem. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição das Mensagens de Erro 
 
Somente VF50/85BR Somente VF50/85BF 
Fluxo de ar obstruído Veja erron º 17 
Conexão do cabo danificado 
para o SKIIP 
Verificar se a conexão da 
PIOVECL3 Para o SKIIP está boa 
Falha no PIOVECL 3 e PVEC Substituir PIOVECL 3 e PVEC e 
carregar o software 
16 EXCESSO DE 
TEMPERATURA 
Falha no SKIIP Substituir SKIIP 
 
13 DIFERENÇA NA CORRENTE Enrolamento incorreto do motor 
(somente no caso de motor de 
duas velocidades). 
Ligue o cabo do motor ao 
enrolamento correto e execute outra 
vez os testes de função “t1”e “t2” 
(Refira-se ao Manual de Instalação e 
Regulagem”). 
 Atrito mecânico Certifique-se de que a cabina se 
movimenta livremente. 
Certifique-se de que a máquina se 
encontra lubrificada. 
 Conversor de freqüência com 
sobrecarga. 
O volante deve ser removido com 
potência no motor acima de 7 KW. 
Verifique o dimensionamento do 
conversor de freqüência. 
Verifique as ligações elétricas ao 
motor. 
Certifique-se de que a cabina esteja 
balanceada em 50%. 
Reduza o parâmetro da velocidade 
nominal P164 em 2 unidades. 
 
14 CORRENTE DIFERENTE DE 
ZERO 
Conjunto da “Fonte de Energia” 
defeituoso. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
15 FALHA NA SOMA DA 
CORRENTE 
Curto para terra no motor ou na 
linha de fonte de energia. 
Verifique a fiação. 
 Conjunto da “Fonte de Energia” 
defeituoso. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição das Mensagens de Erro 
 
17 SUPERAQUECIMENTO DO 
DISSIPADOR DE CALOR 
Ventilador defeituoso. Verifique o ventilador. 
 Fluxo de ar obstruído. Certifique-se de que a passagem 
não se encontra obstruída. 
 Cabo de ligação do sensor ao 
PIOVECL.X1-1-2 desconectado 
ou partido. 
Verifique a ligação e o cabo. 
 Conjunto da “Fonte de Energia” 
defeituoso. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia” se o erro ocorre com o 
dissipador de calor à temperatura 
ambiente. 
 
19 DC LINK COM EXCESSO 
DE VOLTAGEM NA 
POSIÇÃO DE PARADO. 
Voltagem excessiva na linha de 
energia elétrica. 
Verifique se a voltagem de linha 
está contida dentro das 
especificações do conversor de 
freqüência. 
Será necessário usar um 
transformador de linha se a 
voltagem for constantemente alta 
demais. 
 Configuração errada de 
parâmetros. 
Verifique o parâmetro P1. 
3 = VF30 BR (400V) 
14 = VF30 BR (230V) 
 
 Conjunto da “Fonte de Energia” 
defeituoso. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição das Mensagens de Erro 
 
 
20 DC LINK COM 
INSUFICIÊNCIA DE 
VOLTAGEM 
Esse erro é registrado todas as 
vezes que o conversor de 
freqüência é desligado. 
Nenhuma ação a ser tomada. 
 Voltagem insuficiente na linha de 
energia elétrica ou falha de uma 
fase. 
Verifique se a voltagem de linha 
está contida dentro das 
especificações do conversor de 
freqüência. 
Será necessário usar um 
transformador de linha se a 
voltagem for constantemente baixa 
demais. 
 Filtro FEN defeituoso. Verifique a voltagem em 
PIOVECL.XL5/6/7. 
Substitua o filtro FEN. 
 Defeito na ponte de diodo que 
carrega o DC-link. 
Verifique a voltagem DC-link (566V-
DC) no conector PIOVECL.X1-1-1. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
22 TEMPO DE 
CARREGAMENTO DO DC-
LINK 
Voltagem insuficiente na linha de 
energia elétrica ou falha numa 
fase. 
Verifique se a voltagem de linha 
está contida dentro das 
especificações do conversor de 
freqüência. 
Será necessário usar um 
transformador de linha se a 
voltagem for constantemente baixa 
demais. 
 Filtro FEN defeituoso. Verifique a voltagem em 
PIOVECL.XL5/6/7. 
Substitua o filtro FEN. 
 Conjunto da “Fonte de Energia” 
defeituoso. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
 
 
 
 
 
 
Descrição das Mensagens de Erro 
 
24 FORNECIMENTO DE 
ENERGIA ELÉTRICA 
Curto circuito ou conexão 
defeituosa fora do PTCM. 
Desligue os conectores PTCM.X1-
1-1 e PTCM.X1-1-2 e em seguida 
verifique a existência de 24V-DC. 
Com a cabina parada os LEDs dos 
relés RSA e RTRT devem ficar 
acesos. 
 Curto circuito no próprio PTCM. Desconecte PTCM.X2-1-1. Entre os 
pinos 1 (+24V) e 2 (0V) devem ser 
medidos 24V-DC e entre o pino 3 
(+7V) e 2 uma voltagem de 7V-DC. 
Se for este o caso, substitua a 
placa PTCM. 
 Cabo de ligação defeituoso. Substitua o cabo. 
 Conjunto da “Fonte de Energia” 
defeituoso. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
25 SUPERAQUECIMENTO 
KTHBR 
Ventilador defeituoso. Verifique a fonte de energia ao 
ventilador. No conector 
PIOVECL.X1-1-2 devem ser 
medidos 24V-DC. 
 Fluxo de ar obstruído. Certifique-se de que a passagem 
não se encontra obstruída. 
 Ligação defeituosa ou faltante 
para o ventilador. 
Certifique-se de que PIOVECL.X1-
1-2 está corretamente ligado ao 
ventilador. 
 Ligação defeituosa ou faltante 
para KTHBR. 
Desligue o conector PIOVECL.X1-
1-3. Entre os pinos 1 e 2 deverá 
existir um bom contato, à 
temperatura normal. 
 Chopper de frenagem 
defeituoso. 
Substitua o conjunto da “Fonte de 
Energia”. 
 
255 SEM ERRO O registro de erros está vazio. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Registro de Erros “P161” do Controle de Viagem (PTCM) 
 
Erro Descrição Causas Ações 
50 TEMPO ESGOTADO PARA 
TELEGRAMAS 
A comunicação entre PTCM e 
PIOVECL não funciona corretamente.
Verifique o cabo entre PTCM.X4 
e PIOVECL.X6. 
 
51 PARADA DE EMERGÊNCIA 
PELO CONTROLE 
QUEDA INESPERADA DO CONTATOR SR-
U OU SR-D. O CONTROLE ABRE O 
CIRCUITO DE SEGURANÇA ANTES DO 
FINAL DA VIAGEM. 
Verifique o circuito de segurança. 
Com controles por relé antigos 
pode ser que os contatos de relé 
saltem rapidamente fazendo com 
que o acionamento inicie uma 
parada de emergência. Neste 
caso o parâmetro P153 (atraso 
de input) deve ser aumentado de 
5 unidades (1 unidade = 1 ms). 
 
52 INCREMENTOS FALSOS 
NO TACÔMETRO 
Número grande demais de 
incrementos no tacômetro na direção 
errada foram detectados durante a 
velocidade nominal. 
Verifique se o cabo do tacômetro 
está blindado. 
Sinais cruzados no tacômetro. 
 
53 ERRO DURANTE A 
REGULAGEM 
Número grande demais de 
parâmetros incorretos marcados 
durante a regulagem da unidade de 
acionamento ou algo inesperado 
ocorrido durante uma função de 
teste. 
Desligue e ligue novamente a 
unidade de acionamento, em 
seguida recomece a regulagem 
(Veja seção 6 “Re-
comissionando o acionamento”). 
 
54 TEMPO ESGOTADO PARA 
RENIVELAMENTO 
A zona de renivelamento é muito 
longa. 
Verifique a distância. 
 O pavimento não foi detectado.. Verifique o seletor de 
pavimentos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Registro de Erros “P161” do Controle de Viagem (PTCM) 
 
55 EXCESSO DE 
VELOCIDADE DE 
RENIVELAMENTO 
A velocidade de renivelamento 
excede 0.125 m/s. O valor de 
inércia está incorreto. 
Inicie novamente a função de teste 
“t3” ou ajuste o valor do parâmetro 
P58. 
 Valor errado para parâmetro do 
motor. 
Inicie novamente a função de teste 
“t2”. 
 
56 FALTA DE SINAL NO 
TACÔMETRO 
Nenhum sinal de tacômetro foi 
detectado desde o início da 
viagem. Tacômetro defeituoso. 
Substitua o tacômetro. 
 Cabo do tacômetro quebrado ou 
desligado. 
Verifique existência de quebras ou 
substitua o cabo. 
 
57 POSICIONAMENTO DE 
DIP-SWITCHESNÃO 
RECONHECIDO (S6..S9) 
A seleção dos DIP-switches não 
foi configurada para uma curva 
de viagem correta. 
Desligue, selecione a configuração 
correta para os DIP-switches e ligue 
novamente. 
 
58 INESPERADO KSE 1- Erro na polaridade dos 
imãs de KSE ou 
informação errada 
 
2- Ligação de KSE com a 
PTCM 
1- Verificar informação do 
poço. 
 
2- Correto de acordo com o 
esquema elétrico 
 
3- Reset 
 
60 FALSO PREPARAR PARA 
VIAGEM 
O PTCM inicia uma viagem 
mas o PIOVECL não parte. 
Verifique o erro contido no registro 
P99. 
 
61 FALSA PARTIDA DO 
INVERSOR 
O PTCM inicia uma viagem 
mas o PIOVECL não parte. 
Verifique o erro contido no registro 
P99. 
 
71 PARÂMETROS DO MOTOR 
ERRADOS 
Durante a regulagem foram 
inseridos parâmetros errados 
para o motor. 
Verifique os dados da plaqueta, 
verifique valores de entrada 
(Freqüência nominal do motor P35, 
voltagem do motor P36, corrente 
nominal do motor P37, nº de polos 
P46). 
 
72 LIGAÇÃO ERRADA DO 
MOTOR 
Ligação defeituosa entre o motor e o 
conversor de freqüência. 
Verifique cabos do motor, 
conectores e terminais. 
Repita os testes “t1” e “t2”. 
Substitua o conjunto da “Fonte 
de Energia”. 
 
 
 
 
 
 
 
73 FALHA NO SOFTWARE ERRO DE SOFTWARE PEGAR INFORMAÇÃO VIA REDE 
 
 
 
 
 
 
 
Registro de Erros “P161” do Controle de Viagem (PTCM) 
 
 
74 FIAÇÃO ERRADA DO 
MOTOR 
Ligação defeituosa entre o motor e o 
conversor de freqüência. 
Verifique as ligações estrela-
triângulo do motor. 
Verifique se existem ligações 
defeituosas nos terminais. 
Investigue a existência de curto 
circuitos. 
Verifique se existem ligações 
defeituosas nos cabos do motor 
ou filtro dU/dt. 
 
80 VIAGEM 
EXCESSIVAMENTE CURTA 
PARA TESTE “T3” 
Durante o teste “t3”, a viagem foi 
interrompida pelo usuário antes da 
cabina ter percorrido a distância de 
pelo menos 80 cm. 
Mantenha a cabina em 
movimento até o conversor de 
freqüência interromper a viagem, 
após o teste ter sido efetuado 
com êxito. 
Certifique-se de que a cabina se 
movimenttou pelo menos 80 cm. 
 
81 ERRO ENTRE PTCM E 
PVEC 
Erro de sincronização entre PTCM e 
PVEC. 
Repita o teste de acordo com o 
Manual de Regulagem. 
 
255 SEM ERRO O registro de erros está vazio. 
 
 
Ao término da instalação, deixe por favor este manual de diagnósticos na casa de 
máquinas !! 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sintomas 
 
Descrição Possíveis causas Ações 
na parada da cabina, antes do freio 
fechar completamente a cabina se 
move ligeiramente para cima. 
O relé RSA é energizado 600 
ms depois de RSB, que não 
comanda o freio diretamente, 
mas através do controle. 
Edite P146 e mude o valor de 
1 para 0. 
 
no registro de uma chamada, o freio 
abre e a cabina se move ligeiramente. 
O valor de inércia não foi 
corretamente ajustado. 
Ajuste o parâmetro P58. 
 
o teste “t2” aborta imediatamente após 
ter iniciado. 
Parâmetros do motor errados. Certifique-se de que o teste 
“t1” foi completado com êxito. 
Verifique os parâmetros do 
motor P1, P35, P36, P37, P46.
 Tipo de motor errado. COM MOTORES FM E VM OS 
PARÂMETROS DO MOTOR TEM 
QUE SER INSERIDOS 
MANUALMENTE COM USO DO 
LAPTOP. 
 
qualidade de viagem inaceitável Sem tacômetro: Pequeno 
solavanco durante J7 da curva 
de viagem (correção antes de 
chegar ao nível do pavimento). 
Recalcule as distâncias dos 
ímãs para o VF30 BR. 
Verifique todas as distâncias 
“BB” dos ímãs (KS e KSEVF, 
KS e KBRVF). 
 Sem tacômetro: Pequeno 
solavanco J5 e J7 da curva de 
viagem. 
Reduza a velocidade nominal 
P164 em passos de 2 
unidades. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sintomas 
 
 . 
 
 . 
 
 . 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 1) . a) 
 
 
 
 
 
 
 
 
Display da Velocidade Real 
 
 
A velocidade real poderá ser vista selecionando-se o parâmetro P152. 
 
 Pressione o botão “M” : 
M + -
 
 
 
Reduzir a Velocidade Nominal 
 
A velocidade nominal poderá ser reduzida mudando-se P164. O valor contido em P164 
é expresso em percentual da velocidade nominal selecionada em P95. 
 
 
 
Exemplo: 
1) Velocidade nominal (P95) = 850 mm/s 
2) P164 = 70% 
3) “Nova” velocidade nominal = 0.85 x 0.7 = 595 mm/s 
 
Re-comissionando o Acionamento 
 
O comissionamento (regulagem) completo poderá ser novamente iniciado fixando-se o 
parâmetro P150 em “1”. Os 7 segmentos mostrarão “PArA”. O sistema se encontra 
agora pronto para ser re-comissionado. 
 
a) Fixe o parâmetro P150 em 1. 
 
 Fixe o valor em: 
 
b) Desligue e ligue novamente a unidade do acionamento. 
 
c) O display mostrará “PArA”: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Limpe a RAM no PTCM 
 
Antes de iniciar o procedimento, anote por favor a posição original dos DIP-switches. 
 
 
 
 
 
DIP-switches Limpar 
RAM 
S6 ON 
S7 ON 
S8 ON 
S9 ON 
 
RAM 
limpa 
Desligado DIPswitchesS6...S9 na 
posição ON 
Ligado 
“Error 57” no display 
de 7 segmentos 
Recoloque os 
DIP-switches na 
posição original
Desligado Ligado Pronto 
 
 
 
 
 
 
 
Ajuste Manual de “t5” 
 
 
a) Certifique-se de que a distância entre KBR e KS (chamada “BB”) e de KS ao nível do 
piso (chamada “AA”) em cada parada se encontra dentro de uma tolerância de 
±2mm. 
 
 
 
b) Edite o parâmetro P151. 
 � 
M + -
 
 
O parâmetro P151 (posição de erro) mostra a diferença entre a distância calculada de 
KBR a KS e a distância medida de KBR a KS (distância “BB”). 
 
 
c) Faça uma chamada de cabina para cada pavimento e verifique o valor mostrado no 
display ao final de cada viagem. O valor dividido por 2 corresponde 
aproximadamente ao erro de distância em milímetros entre KBR e KS. 
 
Siga os passos do diagrama da página seguinte. 
 
 
 
 
 
 
 
Ajuste Manual de “t5” 
Verificando Informação de Input Durante a Viagem 
 
• Velocidade Nominal 
 
 
Fator de compensação 
estático 
• Edite P151. 
• Viagem para cime e anote valor de P151 
• Viagem para baixo e anote valor de P151 
“Soma” = “valor p/ cima” + “valor p/ baixo”
Soma entre 
-20 and 20 
Soma < -20 units 
Aumente P65 em 
passos de 0.2 unidades 
Soma > 20 units 
Fator de compensação 
dinâmico 
• Edite P151. 
• Viagem para cime e anote valor de P151 
• Viagem para baixo e anote valor de P151 
“Subtr.“ = “valor p/ cima - “valor p/ baixo”
Subtr. entre 
−20 and 20 
Subtr. < −20 unidades 
Aumente P64 em 
passos de 0.2 unidades 
Edite P151
Repita 5 vezes: 
• Viagem para cima e anote valor de P151 depois 
 viagem para baixo e anote valor de P151 
Diferença entre “mais alto” 
e “mais baixo” 
Diferença > 10 unidades 
Diferença ≤ 10 unidades 
Aumente P63 em 
passos de 0.1 unidades 
corrente boost Seção: 
Subtr. > 20 unidades
Diminua P64 em 
passos de 0.1 
id d
Pronto 
Seção: 
Seção: 
Diminua P65 em 
passos de 0.1 unidades 
 
 
 
 
 
 
 P103 P104 P101 P110 P105 P100 P102 
 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET IH 
Vel. nominal p/ baixo 0 1 1 0 0 1 1 
Vel. nominal p/ cima 1 0 1 0 0 1 1• Aproximação à Parada Alvo (Início de Frenagem por KBR) 
 
 P103 P104 P101 P110 P105 P102 P107 P106 
 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 IH KBR-U KBR-D
Aproximação em 
descida 
0 1 1 0 0 0 1�0 
Aproximação em subida 1 0 1 0 0 0 1�0 
 
• Aproximação às Paradas Limite (Início de Frenagem por KSE) 
 
 P103 P104 P101 P110 P105 P111
 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KSE
Aproximação em descida em KSE 0 1 1 0 0 1�0
Aproximação em subida em KSE 1 0 1 0 0 1�0
 
• Viagem de Inspeção 
 
 P103 P104 P101 
 SR-U SR-D RRE-A 
Vel. de inspeção p baixo 0 1 0 
Vel. de inspeção p/ cima 1 0 0 
 
Parada de emergência 0 0 0 
Parada de emergência 1 1 0 
 
 
 
 
 
 
 
 
Verificando Informação de Input Durante a Viagem 
 
• Velocidade de Renivelamento 
 
 P103 P104 P101 P110 
 SR-U SR-D RRE-A FNR 
Renivelando p/ baixo 0 1 1 1 
Renivelando p/ cima 1 0 1 1 
 
Parada de Emergência 0 0 1 1 
Parada de Emergência 1 1 1 1 
 
• Meia Velocidade (GV2) 
 
 P103 P104 P101 P110 P105 P100 P102
 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET IH 
Vel. intermediária p/ baixo 0 1 1 0 1 1 1 
Vel. intermediária p/ cima 1 0 1 0 1 1 1 
 
• Viagem de Curta Distância 
 
 P103 P104 P101 P110 P105 P100 P102 
 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET IH 
Parada curta p/ baixo 0 1 1 0 0 0 0 
Parada curta p/ cima 1 0 1 0 0 0 0 
 
Frenando p/ baixo 0 1 1 0 0 0�1 0 
Frenando p/ cima 1 0 1 0 0 0�1 0 
 
 
 
 
 
 
 
Verificando Informação de Input Durante a Viagem 
 
• Em Velocidade de Viagem de Correção 
 
A viagem de correção só é ativada quando o parâmetro P140 for fixado em “1”. 
 
 P103 P104 P101 P110 P105 P100 
 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET 
Viagem de correção p/ baixo 0 1 1 0 0 1 
Viagem de correção p/ cima 1 0 1 0 0 1 
 
Frenando p/ baixo 0 1 1 0 0 0�1 
Frenando p/ cima 1 0 1 0 0 0�1 
 
 
 
 
 
 
 
 
Anexo A: Medição de TacoSinais 
 
 
 
Os Pulsos (sinais) A, A, B e B tem diferentes valores de lógica que dependerá do 
funcionamento do elevador, incrementando ou decrementando os pulsos. 
 
Os sinais tem os seguintes valores: 
 
A = +3,1 VDC 
A = +0,3 VDC 
B = +0,3 VDC 
B = +3,1 VDC 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Anexo B: Arranjo dos Terminais 
 
PE U V W XL
6
XL
7
XL
8
XL
9
XL
10
XL
11
XL
12
XL
13
XL
14
XL
5
PE U V W
PIOVECL.X1 (DC-link voltage)
X1-1-1
PIOVECL.X2 (Supply heat sink fan)
X1-1-2
PIOVECL.X3 (Inputs/Outputs)
X1-1-3
MiniSkiip.X4 (DC-link voltage)
MiniSkiip.X3 (DC-link voltage)
PIOVECL.X4 (Motor tacho)
X1-1-4
PTCM.X1 (Inputs)
X1-1-1
PTCM.X2 (Outputs)
X1-1-2
PTCM.X3 (Power supply)
X2-1-1
PTCM.X4 (from PIOVECL.X6)
X2-1-2
Reset PVEC
PIOVECL.X6 (to PTCM.X4)
X2-1-2
PIOVECL.X5 (Power supply)
X2-1-1
PIOVECL.X8 (to MiniSkiip)
X2-1-4
PIOVECL.X7 (RS 232)
X2-1-3
PVEC.X11 (RS 232)
du/dt
Control
L1 L2 L3 PE
Main line power
Motor
FEN
(de PIOVECL.X6)
(Fonte de Energia)
Fonte de Energia Elétrica
ControleMotor 
(Fonte de energia) 
p/PTCM.X4 
(p/ MiniSkiip) 
(Fonte p/ ventilador do dissip. de calor)
(Voltagem DC-link)
(Voltagem DC-link)
(Voltagem DC-link)
(Tacômetro do motor)
 
 
 
 
 
 
 
Anexo C: Usando as Teclas no PTCM 
 
 
 
 
 
Iniciar 
 
RES Reset 
Estado 
 
Parado Em viagem 
 
RDY Pronto ACCL Acelerando 
INSP Viagem de Inspeção 850 Vel. nominal selecionada 
BLOC Temporariamente bloqueado DECL Desacelerando 
ERxx Erro número xx 600 Vel. de inspeção 
DEAD Conversor inoperante 
PARA Parâmetro faltando 
TEST Função de teste faltando 
Editando Parâmetros 
 
Parado Em viagem 
 
RDY Pronto 123 Parâmetro PTCM 
xxx Valor corrente xx. Parâmetro VECSYS 
t3 _ Função de teste pronta p/ iniciar---- Além da faixa 
t3 _ Função de teste operando 600 Vel. de inspeção 
t3 t Pedido de viagem 
t3 0 Função de teste falhou 
t3 1 Função de teste passou 
---- Além da faixa 
Pressione tecla “M”
Pressione tecla “M”
Tecla “+”: PróximoTecla “-”: Prévio 
“Rolando” Parâmetros 
 
Parado Em viagem 
 
P xx Parâmetro corrente P110 Parâmetro PTCM 
t xx Função de teste Pxx. Parâmetro VECSYS 
Tecla “-”: Prévio Tecla “+”: Próximo
 
 
LX-MOD com VF30BR 
 
 
 
 
 
 
 
Informação do Percurso
 
 
 
 
 
 
1 Instalação sem taco gerador no motor 
 
1.1 Distância SKA 
 
Padrão de Velocidade 
[m/s] (DIP-switch S6..S9) 0.50 0.63 0.85 1.00 1.20 1.60 1.75 2.00 
651 626 1047 1246 1520 2357 2441 3363 
 
SKA [mm] 
 SKA = SKA tabela x VKN instalação/VKN 
padrão 
 
Exemplo: Velocidade nominal = 1.40m/s 
 Velocidade padrão = 1.60 m/s 
 SKA = 2357 x 1.40 / 1.60 = 2063 mm 
 
1.2 Distância AA & BB 
 
DD= Diâmetro da polia de tração KZU = Suspensão IW = Redução 
 
 
AA
DDxPP
KZUxIW
= BB
DDxPP
KZUxIW
= 
Padrão de 
Velocidade(DIP-
switch S6..S9 
Motor c/ 2 
pares de 
polos (1500 
min.1) 
 
Motor c/ 3 
pares de 
polos (1000 
min.1 ) 
 
2 pares de 
polos 
motor(1500 
min.1 
3 pares de 
polos 
motor(1000 
min.1 
0.50 PP = 15.71 PP = 10.47 PP = 86.49 PP = 57.66 
0.63 PP = 12.03 PP = 8.02 PP = 66.07 PP = 44.05 
0.85 PP = 9.13 PP = 6.09 PP = 87.57 PP = 58.38 
1.00 PP = 7.85 PP = 5.24 
 
PP = 89.98 PP = 59.98 
 
Exemplo: Diâmetro da polia de tração (DD) = 565mm 
 Suspensão (KZU) = 2:1 
 Redução da máquina (IW) = 54/3 
 
 
 
 
 
 
 Padrão da velocidade = 0.85 m/s 
 Pares de polos do motor = 2 
AA
DDxPP
KZUxIW
x x
x
mm= = = = ≅
565 9 13
2
54
3
565 9 13
2 18
5158 45
36
143
. . .
 
É importante a colocação de todos os magnetos(VF30) dentro da tolerância máxima de ± 2mm 
BB
DDxPP
KZUxIW
x
x
x
x
mm= = = = ≅
565 87 57
2
54
3
565 87 57
2 18
49477 05
36
1374
. . .
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1.4 
Primeira Parada 
Parada Intermediária 
Chaves Magnéticas 
Última Parada 
1.3 Com KS não sobreposto
 
 
 
 
 
 
Com KS sobreposto 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Última Parada 
Chaves 
Primeira Parada
 
 
 
 
 
 
 
 
2 Instalação com taco gerador no motor 
 
2.1 Distância SKA 
 
Padrão de velocidade 
[m/s](DIP-switch S6..S9) 0.50 0.63 0.85 1.00 1.20 1.60 1.75 2.00 
651 626 1047 1246 1520 2357 2441 3363 
SKA [mm] 
SKA = SKA tabela x VKN real/VKN padrão 
 
 
Exemplo: Velocidade nominal = 1.50 m/s 
 Velocidade padrão = 1.60 m/s 
 SKA = 2357 x 1.50 / 1.60 = 2210 m/s. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Última Parada 
Parada Intermediária 
Primeira Parada

Mais conteúdos dessa disciplina