Prévia do material em texto
Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. 1 MICONIC LX VF30 BR INSTALAÇÃO E REGULAGEM (COMISSIONAMENTO) Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 2/85 Índice 1 INTRODUÇÃO.......................................................................................................................................... 3 2 VISÃO GERAL DO SISTEMA.................................................................................................................. 3 3 RELAÇÃO DOS SERVIÇOS ANTES DE DESLIGAR O ELEVADOR.................................................... 4 3.1 MÉTODOS............................................................................................................................................... 4 3.2 FERRAMENTAL ........................................................................................................................................ 4 3.3 SERVIÇOS A SEREM EXECUTADOS ............................................................................................................ 4 4 CONFIGURAÇÃO .................................................................................................................................... 6 4.1 INVERSÃO NA ENTRADA ........................................................................................................................... 6 4.2 SELEÇÃO DA VELOCIDADE........................................................................................................................ 6 4.3 CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE DE ACIONAMENTO ........................................................................................ 7 4.4 TESTE DO CIRCUITO DE CORRENTE "T1" ................................................................................................. 10 4.5 AJUSTE AUTOMÁTICO DO PARÂMETRO DO MOTOR "T2" ............................................................................ 10 5 RELAÇÃO DOS SERVIÇOS APÓS A PARALIZAÇÃO DO ELEVADOR ............................................ 12 5.1 VOLANTE DE INÉRCIA............................................................................................................................. 12 5.2 MONTAGEM DO CONJUNTO TACO-GERADOR............................................................................................ 12 5.3 FIAÇÃO................................................................................................................................................. 13 6) INSTRUÇÕES DE COMISSIONAMENTO PARA INSTALAÇÃO COM TACO-GERADOR ..................... 15 6.1 VIAGEM DE INSPEÇÃO............................................................................................................................ 15 6.2 CONTROLE DE DIREÇÃO "P103" E "P104" .............................................................................................. 15 6.3 INSTALAÇÃO DO COMANDO .................................................................................................................... 16 6.4 SENTIDO DE ROTAÇÃO DO MOTOR DE TRAÇÃO "T3" ................................................................................. 16 6.5 AJUSTE AUTOMÁTICO DO PARÂMETRO DE INÉRCIA "T4"............................................................................ 17 6.6 COMISSIONAMENTO DO COMANDO......................................................................................................... 19 6.7 VIAGEM NORMAL ................................................................................................................................... 19 7 INSTRUÇÕES DE COMISSIONAMENTO PARA INSTALAÇÃO SEM TACO-GERADOR ................. 20 7.1 VIAGEM DE INSPEÇÃO............................................................................................................................ 21 7.2 CONTROLE DE DIREÇÃO "P103" E "P104" .............................................................................................. 21 7.3 INSTALAÇÃO DO COMANDO .................................................................................................................... 22 7.4 SENTIDO DE ROTAÇÃO "P96" ................................................................................................................. 22 7.5 COMISSIONAMENTO DO COMANDO.......................................................................................................... 23 7.6 VIAGEM NORMAL ................................................................................................................................... 23 7.7 AJUSTE FINO DO ACIONAMENTO "T5" ...................................................................................................... 25 8 Placa PTCM........................................................................................................................................27 8.1 Placa PITCM.......................................................................................................................................30 8.2 Conjunto VF30BR (PLUGs)................................................................................................................31 9 Folha de ajuste de nivelamento das paradas.....................................................................................45 10 Parametros (Placa PTCM SW 3.00....................................................................................................47 Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 3/85 1 Introdução Documentação de acordo com a versão do software: PVEC: V2.xx PTCM: V2.xx 2 Visão Geral do Sistema 24V-DC Modular Variodyn Motor Tacho from 1m/s 24...230V-AC/DC Power Electronic Regulation PVEC, PIOVECL PTCM PITCM - Mic-E/B/C - Mic-LX/SX - Third parties KBR-U, KBR-D, KSE Hoist-way Control - Relay - Third parties KBR-U, KBR-D, KSE Hoist-way Control Controle Outros Percurso Controle Relé Outros Percurso Taco-Gerador a partir de 1 m/s Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 4/85 3 Relação dos serviços antes de desligar o elevador 3.1 Métodos Escolher o posicionamento da unidade de acionamento de modo a obter a distância mínima possível entre o controle e o motor. Dimensões da unidade de acionamento: 300 mm (altura) x 220 mm (largura) x 160 mm (profundidade). 3.2 Ferramental Não há necessidade de ferramental especial, exceto um saca-polias para retirar o volante de inércia do motor. 3.3 Serviços a serem executados a) Colocar os componentes da nova informação de poço (caso já fornecidos) antes de desligar o elevador. b) Colocar os novos cabos de manobra.c) Calcular e aplicar a medida de desaceleração (Referir-se ao Anexo F: "Informação de Poço"). d) Soltar os 4 parafusos da unidade de acionamento. Screws Screws e) Usando a parte inferior da unidade de acionamento, marcar e fazer 4 furos. f) Instalar o cabo tronco. g) Preparar ambas as pontas do cabo para o motor. Parafusos Parafusos Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 5/85 Motor PE U V W du/dt Shield to earth Optional h) Colocar o print PITCM na unidade de acionamento. i) Colocar o bloco de relés (RSA1, RSMA1, RTRT, SB1) no gabinete do controle (se requerido pelo controle). Se não houver espaço suficiente, os relés dvem ser colocados numa caixa fixada na parede adjacente . Opcional Aterramento da blindagem Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 6/85 4 Configuração 4.1 Inversão na entrada Algumas configurações básicas que normalmente nunca devem ser alteradas estão contidas no PTCM e se necessário poderão ser modificadas nos DIP-switches. ONOFF PTCM board S1 S2 S3 S4 S5 Set DIP-switches to OFF (default) Função S1 inverte inputs SR-U e SR-D S2 inverte input IH ON ⇒⇒⇒⇒ "1" ativo S3 inverte input RRE-A OFF ⇒⇒⇒⇒ "0" ativo S4 inverte input KUET S5 - sem função - 4.2 Seleção da velocidade Ajustar os DIP-switches de acordo com a velocidade nominal do elevador. ONOFF PTCM board S6 S7 S8 S9 Print PTCM Ajustar os DIP-switches para OFF (default) Print PTCM Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 7/85 Velocidade [m/s] 0.5 0.63 0.85 1.0 1.2 1.6 1.75 2.0 S6 ON ON ON S7 ON ON ON ON S8 ON ON ON ON ON S9 ON ON ON ON ON ON No caso da velocidade nominal se situar entre dois valores padrão, selecione o valor próximo mais alto. A velocidade nominal real será requerida pelo parâmetro P95 na sessão "4.3 Configuração da Unidade de Acionamento". Exemplo: Velocidade nominal: 0.7m/s ⇒ Velocidade selecionada: 0.85 (S9 => ON) ⇒ sessão "4.3 Configuração da Unidade de Acionamento": P95 = 700mm/s (= 0.7m/s) 4.3 Configuração da unidade de acionamento a) Posicionar a cabina entre duas paradas. b) Certifique-se de que as portas de pavimento se encontram travadas. c) Desligar o controle. d) Ligue temporariamente a unidade de acionamento à chave geral e ao motor (Refira-se ao "Anexo D: A Disposição dos Bornes"). PIOVECL 3 x 400V-AC FE N M du /d t Option e) ponto central do enrolamento do motor (estrela) não pode ser aterrado. Opção Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 8/85 Disconnect U V W f) Desligar os conectores X1-1-1 e X2-1-2 do PTCM (ou PITCM). g) Ligar a chave geral. h) Verifique os LEDs no PIOVECL como abaixo (Veja "Anexo A: As placas PIOVECL e PVEC"): Yellow LED � OK Se o LED verde estiver aceso, significa que já está configurado. A não ser que a configuração seja conhecida, sujere-se que o conversor seja novamente regulado, de acordo com as instruções contidas no manual de Diagnóstico. Green LED � Refira-se a "Diagnósticos" i) display de 7 elementos mostra: Nota: O "Anexo E: O Uso das Teclas no PTCM" explicará como usar os botões contidos no print PTCM. j) Pressione o botão marcado "M". O display mostrará: M + - � � M + - � (valor “default”) Desconectar LED amarelo LED verde (Valor "default") Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 9/85 Este valor pode ser alterado usando o botão "+“ ou "–“ para obter o valor desejado. Pressionando-se o botão "M“ novamente, o valor do parâmetro será registrado. k) Repetir os mesmos procedimentos para os parâmetros relacionados na tabela abaixo. Parâmetro Descrição Localização da Informação P1 Tipo da unidade de acionamento 3 = VF30BR (400V) 14 = VF30BR (230V) P2 Tipo do Motor Caso o motor seja um FM ou AM Schindler, entrar com os últimos 4 dígitos do nº de estoque. Caso contrário coloque 0 (zero). P35 Freqüência nominal do motor Plaqueta do motor P36 Voltagem do motor Plaqueta do motor P37 Corrente nominal do motor Plaqueta do motor (enrolamento de alta velocidade) P46 Pares de polos 2 = 1500 rpm 3 = 1000 rpm P66 Volante de inércia 0 = Sem volante 1 = Com volante P89 Tipo do taco-gerador 0 = Taco digital (IG2000, IGxxx, ...) 2 = Sem taco-gerador P54 Taco pulsos por rotação (requerido somente se taco-gerador utilizado) Plaqueta do taco-gerador P95 Velocidade nominal Documentação do elevador Tabela 1 – Unidade de configuração do DRIVE l) Quando todos os parâmetros forem estabelecidos e confirmados, pressione o botão "M" mais uma vez. O display mostrará: m) Editar P140 (liberação da viagem de correção) e dar entrada <ENTER>. 0 = Viagem de correção não habilitada. 1 = Se a cabina partir fora do nivelamento (fora da zona de porta) a velocidade será de 0.3 m/s até a próxima parada. Essa função somente estará disponível se o circuito KUET estiver ligado ao PTCM (ou PITCM). n) Editar P146 (controle do freio) e dar entrada <ENTER>. 0 = O freio é controlado pelo relé RSA. O relé RSA desliga imediatamente na chegada ao nível da parada. 1 = O freio é controlado pelo relé RSB. O relé RSB desliga 600 ms após o nivelamento. Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 10/85 Note: Antes da próxima verificação, certificar-se de que a ligação trifásica está perfeita, com os parafusos firmemente apertados. Conexões frouxas podem causar danos ao equipamento.4.4 Teste do circuito de corrente "t1" a) LED verde no PIOVECL deverá estar aceso, todos os outros LEDs apagados. Com X1-1-1 e X1-1-2 no PTCM/PITCM desconectados, o display no PTCM deverá mostrar : b) Selecione o teste 1 e em seguida pressione o botâo "M". � M + - � c) Pressione o botão "+" para iniciar o teste. M + - � ~ 2 segundos depois � Observação: Durante o teste o motor não girará d) Pressione o botão "M". e) M + - � 4.5 Ajuste automático do parâmetro do motor "t2" a) Ligar a alimentação à unidade de acionamento. b) O LED verde no PIOVECL deverá estar aceso, todos os outros LEDs no PVEC e PIOVECL deverão Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 11/85 estar apagados. Green LED c) Com X1-1-1 e X1-1-2 no PTCM/PITCM desconectados, o display no PTCM deverá mostrar: d) Selecione a opção "teste 2" e em seguida pressione o botão "M". � M + - � e) Pressione o botão "+" para iniciar o teste. Este demora cerca de 10 minutos e caso tenha sucesso o display mostrará "1". Se não for este o caso, veja a sessão "Diagnósticos". M + - � ~ após 10 minutos Observação: O LED vermelho "PWMON" no PVEC deverá estar aceso durante o teste. O motor apresentará um ruído. f) Pressionar o botão "M". M + - � g) Desligar a chave geral. h) Conectar novamente X1-1-1 e X1-1-2 ao PTCM (ou PITCM). i) Remover todas as conexões elétricas provisórias entre o acionamento e o motor. LED verde Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 12/85 5 Relação dos serviços após a paralização do elevador 5.1 Volante de inércia Sempre que possível o volante de inércia deverá ser retirado. Em motores com potência acima de 7 KW o volante deverá ser retirado. Em caso de dúvidas consulte a chefia. Motor power 0 .. 7kW ⇒ Retire o volante se possível. 7 .. 11kW ⇒ O volante deverá ser retirado. 5.2 Montagem do conjunto taco-gerador Quando o taco-gerador for fornecido: a) Colocar o taco-gerador conforme a instrução (J109975, Id.Nr.126762) fornecida junto com o componente. b) Encurtar o cabo do taco-gerador. c) Conectar o cabo do taco-gerador ao PIOVECL.X1-1-4 (X4). Tacho cable Tacho X4 PIOVECL d) Fazer o aterramento da blindagem do cabo. Taco-gerador Cabo do Taco- gerador Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 13/85 Shield to earth Tacho cable 5.3 Fiação a) Conectar o cabo de força não blindado, da chave geral (JH) ao filtro (FEN) localizado na parte inferior direita da unidade de acionamento. JH Control Converter Power supply FEN b) Ligar o cabo do motor aos contatores principais. Cabo do Taco- gerador Blindagem aterrada Controle Conversor Força Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 14/85 Shield to earth As short as possible c) Conectar os relés (RSA1, RSMA1, RTRT, SB1) ao controle conforme o esquema elétrico. d) Conectar o PTCM e PITCM (quando necessário) ao controle conforme o esquema elétrico. O mais curto possível Blindagem aterrada Contator do motor Contator do motor Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 15/85 6) Instruções de comissionamento para instalação com taco- gerador • Verificar o circuito de segurança. • Assegurar-se de que a cabina se encontra sem passageiros. • Certificar-se de que os testes Teste do circuito de corrente "t1" e Ajuste automático do parâmetro do motor "t2" foram executados com sucesso. 6.1 Viagem de inspeção a) Conectar novamente X1-1-1 e X1-1-2 ao PTCM (ou PITCM) b) Verificar se em cima da cabina foi ligado o comando de inspeção. c) Ligar a força para o controle e a unidade de acionamento. d) Se o display no PTCM mostrar: � mudar a posição de "S3" (RRE-A) � OK Atenção: É muito importante fazer esta verificação cuidadosamente pois se houver inversão de fase, a cabina poderá viajar em velocidade nominal mesmo no comando de inspeção ! 6.2 Controle de direção "P103" e "P104" a) Selecionar o parâmetro P103 e pressionar "M". Certificar-se de que o contator SR-U (direção de subida) não se encontra energizado. � M + - b) Se o display mostrar: � Posição de "S1" correta. � Mudar a posição de "S1" (SR-U, SR-D). Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 16/85 c) Selecionar o parâmetro P104 e pressionar "M". � M + - d) Se o display mostrar: � OK. � Fiação errada nos contatores de direção. e) Pressionar o botão "M". f) M + - � 6.3 Instalação do comando Neste estágio deverá ser possível mover a cabina com o comando de retorno ou pelas chamadas. 6.4 Sentido de rotação do motor de tração "t3" a) Posicionar a cabina no meio do percurso. b) Desativar as chamadas dos pavimentos. c) Ligar o comando de retorno caso exista a botoeira do comando de retorno na casa de máquinas. Ligar o comando normal se não existir botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 17/85 d) Selecionar oteste "t3" e pressionar "M". O display mostrará um hífen (traço) no canto inferior direito. � M + - � e) Pressionar o botão "+". O hífen passará a piscar. M + - � hífen piscando � f) Abrir o freio manualmente e permita que a cabina se mova para cima, de 5 a 50 cm. A direção é identificada. g) Pressionar o botão "+". A letra "t" mostrada passará a piscar. M + - � letra "t piscando � h) Iniciar uma viagem para cima ou para baixo de modo que a cabina se desloque por uns 2 segundos. O sistema apresentará uma das seguintes reações: • Parada após a partida devido à inversão, pelo software, das fases do motor , ou • Viagem até o destino por ter reconhecido o sentido de direção correto. a) Se o display mostrar "1", significa que o sentido de direção foi ajustado com sucesso. � Teste executado com sucesso 6.5 Ajuste automático do parâmetro de inércia "t4" a) Desabilite as chamadas dos pavimentos. b) Ligar o comando de retorno caso exista botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. Ligar o comando normal se não existir botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 18/85 c) Para iniciar este teste a cabina deverá estar posicionada na parte superior do percurso. d) Selecionar o teste "t4" e pressionar "M". O display mostrará um hífen (traço) no canto inferior direito. � M + - � e) Pressionar o botão "+". A letra "t" mostrada passará a piscar. M + - � "t" piscando � f) Iniciar uma viagem na direção de descida. Não soltar o botão até que ocorra uma parada pelo controle, a não ser em caso de emergência. O elevador apresentará uma das seguintes reações: • Aceleração na descida, parando a viagem após 3 segundos no máximo, ou • O elevador permanecerá imóvel, ou • Se moverá um pouco na direção errada. A viagem para automaticamente e não deverá ser interrompida pela pessoa executando o comissionamento, a não ser em caso de emergência. a) Repetir o último passo (normalmente 5 vezes) até o display mostrar: O resultado dessa medição é automaticamente registrado no parâmetro P58 (inércia). b) Pressionar o botão "M". O display mostrará: se a cabina estiver no comando normal Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 19/85 se a cabina estiver no comando de inspeção 6.6 Comissionamento do comando É conveniente terminar todos os serviços eventualmente remanescentes ao longo do percurso antes de passar ao próximo passo ! 6.7 Viagem normal a) Posicionar a cabina nivelada num dos pavimentos. b) Usando o display de 7 segmentos selecionar o parâmetro P164 e reduzir a velocidade nominal de 100% para 20% (percentual da velocidade nominal registrada em P95). � c) Selecionar o parâmetro P102 (Status de decisão de parada "N_IH“) e pressionar "M". � M + - d) Registrar uma chamada de cabina para um pavimento (o pavimento de destino não poderá Ter um piso curto). e) Durante a viagem o LED "LSDK" não deverá ficar aceso (veja "Anexo B: A placa PTCM"), caso contrário mudar o DIP-switch "S2" (IH). LSDK X1-1-2 � Mudar a posição de "S2" Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 20/85 f) Verificar se o valor no display muda de "1" para "0" quando a decisão de parada é dada pelo controle. Caso contrário, verificar a fiação entre X1-1-1.8 no print PTCM e no controle. � Sinal de decisão de parada � g) primeiro sinal KBRVF-U/D encontrado, após detectar N_IH, inicia a fase de desaceleração do conversor de freqüência. A desaceleração ocorreria mesmo se os sinais KBRVF-U/D e N_IH fossem detectados simultaneamente. N_IH (P102) KBRVF-U (P106) or KBRVF-D (P107) KBR-IH 0 seconds 1 0 1 0 t [s] h) Se a cabina não parar no pavimento de destino mesmo que P102 tenha sido mudado de 1 para 0, referir-se a "Diagnósticos" (possível problema de temporização entre "N_IH" e "KBR"). i) Usando o display de 7 segmentos selecionar o parâmetro P164 e resetar a velocidade nominal para 100%. � 7 Instruções de comissionamento para instalação sem taco- gerador • Verificar o circuito de segurança. • Assegurar-se de que a cabina se encontra sem passageiros. • Certificar-se de que os testes Teste do circuito de corrente "t1" e Ajuste automático do parâmetro do motor "t2" foram executados com sucesso. KBRVF-U (P106) ou KBRVF-D (P107) KBR-IH 0 segundos Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 21/85 7.1 Viagem de inspeção a) Conecte novamente X1-1-1 e X1-1-2 ao PTCM (ou PITCM). b) Verificar se em cima da cabina foi ligado o comando de inspeção. c) Ligar a força do controle e da unidade de acionamento. d) Se o display no PTCM mostrar: � Mude a posição de "S3" (RRE-A) � OK Atenção: É muito importante fazer esta verificação cuidadosamente pois se houver inversão de fases do motor a cabina poderá viajar em velocidade nominal, mesmo no comando de inspeção ! 7.2 Controle de direção "P103" e "P104" a) Selecionar o parâmetro P103 e pressionar o botão "M". Certificar-se de que o contator SR-U (direção de subida) não se encontra energizado. � M + - b) Se o display mostrar: � Posição de "S1" correta. � Mudar a posição de "S1" (SR-U, SR-D). c) Selecionar o parâmetro P104 e pressionar o botão "M". Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 22/85 � M + - d) Se o display mostrar: � OK. � Erro na fiação dos contatores de direção. 7.3 Instalação do comando Neste estágio deverá ser possível mover a cabina pelo comando de retorno ou por registro de chamadas. 7.4 Sentido de rotação "P96" a) Posicionara cabina no meio do percurso. b) Desabilitar as chamadas dos pavimentos. c) Ligar o comando de retorno caso exista a botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. Ligar o comando normal caso não exista a botoeira de comando de retorno na casa de máquinas. d) Iniciar uma viagem na direção de descida. e) Se a cabina se mover na direção de subida, editar o parâmetro P96 (direção de fase) e fixar o valor de 1 para 0 ou vice-versa. Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 23/85 � Fixar o parâmetro em � Observação: O acionamento reverterá as fases do motor no software. f) Se a cabina não se mover, retornar à casa de máquinas e aumentar o parâmetro P63 (aumento de corrente) em passos de 0.1 unidades (o default é 1.0) até que a cabina comece a se mover. O valor máximo é 2.0. � aumentar em passos de 0.1 unidades g) Se a cabina se mover na direção de descida o teste foi executado com sucesso. 7.5 Comissionamento do comando Neste estágio, será conveniente terminar todos os serviços restantes ao longo do percurso e iniciar o comissionamento do sistema de controle ! 7.6 Viagem normal a) Posicionar a cabina nivelada num dos pavimentos. b) Usando o display de 7 segmentos, selecionar o parâmetro P164 e reduzir a velocidade nominal de 100% para 20% (percentual da velocidade nominal registrada em P95). � c) Selecionar o parâmetro P102 (status de decisão de parada "N_IH") e pressionar o botão "M". � M + - d) Registrar uma chamada de cabina para um pavimento normal (o pavimento de destino não poderá ter um piso curto). Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 24/85 e) Durante a viagem o LED "LSDK" nãopoderá ficar aceso. (Veja "Anexo B: A placa PTCM"), caso contrário mude o DIP-switch "S2" (IH). LSDK X1-1-2 � Mudar posição de "S2" f) Verificar se o valor mostrado no display muda de "1" para "0" quando a decisão de parada é dada pelo controle. Caso contrário, verificar a fiação entre X1-1-1.8 no print PTCM e o controle. � Sinal de decisão de parada � g) O primeiro sinal KBRVF-U/D encontrado após a detecção de N_IH inicia a fase de desaceleração do conversor de freqüência. Na realidade, o início da desaceleração também ocorreria mesmo que os sinais KBRVF-U/D e N_IH fossem detectados ao mesmo tempo. N_IH (P102) KBRVF-U (P106) or KBRVF-D (P107) KBR-IH 0 seconds 1 0 1 0 t [s] h) Se a cabina não parar no pavimento de destino apesar de P102 ter mudado de "1" para "0", referir-se a "Diagnósticos" (possível problema de temporização entre "N_IH" e "KBR"). i) Usando o display de 7 segmentos, selecionar o parâmetro P164 e resetar a velocidade nominal em 100%. � KBRVF-U (P106) ou KBRVF-D (P107 KBR-IH 0 segundos Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 25/85 7.7 Ajuste fino do acionamento "t5" Consiste na movimentação da cabina para cima e para baixo entre a parada "A" e a parada "B", até completar o teste. A cabina deve sempre viajar entre os mesmos dois pavimentos. Os discos magnéticos entre estas duas paradas deverão ser fixados com muita precisão (± 1.0 mm). a) Posicionar a cabina na parada "A" (exceto a primeira ou a última paradas). b) Selecionar o teste "t5" e pressionar "M". O display mostrará um hífen (traço) no canto inferior direito. � M + - � c) Pressionar o botão "+". A letra "t" mostrada passará a piscar. M + - � "t" piscando � d) Registrar uma chamada de cabina da parada "A" para a parada "B". e) Registrar uma chamada de cabina da parada "B" para a parada "A". f) Repetir as duas últimas operações enquanto o display mostrar: � Teste completado com sucesso Observação: Dependendo da instalação, poderão ser necessárias entre 20 a 40 viagens antes que o teste seja completado. Caso após cerca de 50 viagens o teste ainda não esteja completado, referir-se ao manual "Diagnósticos". Anexo A: As placas PIOVECL e PVEC Estas placas respondem pela regulagem dos conversores Semicron. As duas placas formam um conjunto. O software para a regulagem é colocado na placa PVEC. Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 26/85 Tacho connection Status LEDsReset Status LEDs PVEC X4 PIOVECL Conexão do taco-gerador Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 27/85 Anexo B: A placa PTCM X1-1-2 X1-1-1 RS A RS M A RS B RT RT TachoLFU M + - LSDK LSF 7-segments display User buttons Output relays Status LED Output's connector Input's connector S1 S5 S6 S9 Software Input invertion DIP-switches Speed selection DIP-switches Power As principais tarefas do PTCM são: • Elaboração das curvas de viagem. • Proporcionar uma interface para o usuário (display de 7 segmentos com botões). • Proporcionar informação de status (LSF, LSDK, LFU, taco-gerador). • Proporcionar relés de saída para o controle. O PTCM é alimentado com duas tensões, geradas no PIOVECL: • 7 V para o nível de 5 V dos circuitos digitais ( regulagem adicional na placa). • 24 V ±10% para os relés da placa e as saídas digitais. Display de 7 segmentos DIP-switches para inversão de entrada Botões de ajuste pelo usuário Relés de saída Conector de saídas DIP-switches para seleção de velocidade Conector de entradas Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 28/85 Entradas (inputs) originadas do controle e do percurso 6 5 4 32 1 X1-1-1 789101112 K SE VF SR -U SR -D R R E- A N _I H K B R VF -U K B R VF -D K U ET G V2 N _F N R K SV F P0 X1-1-1 (do controle) Sigla Nome Observação SR-U Contator de subida SR-D Contator de descida RRE-A Relé do comando de inspeção desligado N_IH Decisão de parada Ativo, com aplicação de 0V KUET Contato de ponteamento das portas GV2 Segunda velocidade Opcional para VKN 2.0 m/s N_FNR Viagem (reajuste) de nivelamento Opcional Tabela 1: Entradas (inputs) originadas do controle Os sinais abaixo geralmente originam do percurso, mas também podem vir do controle. A transição do sinal dispara a entrada da frenagem dinâmica (a chegada direta ao nível da parada). X1-1-1 (do percurso) Sigla Nome Observação KSEVF Contato de fim de percurso Sempre efetivo KBRVF-U Contato de início de desaceleração na subida Efetivo somente após uma decisão de parada (IH) Ter sido recebida KBRVF-D Contato de início de desaceleração na descida Efetivo somente após uma decisão de parada (IH) Ter sido recebida KSVF Contato no nível da parada Somente quando não houver taco- gerador Tabela 2: Entradas (inputs) originadas do percurso Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 29/85 Saídas (outputs) para o controle existente X1-1-2 RSMA RSA RTRT SB M0 6 5 4 3 2 1789101112 Relés Sigla Nome Observação RSMA Relé de liberação para viagem Energizado com acionamento pronto para partir RSA Relé da parada final Energizado 700 msapós o final da desaceleração RTRT Relé do trigger da porta Energizado quando a velocidade < 0.45 m/s SB Contator do freio da máquina Energizado para a abertura do freio Tabela 3: Saída (output) para o controle Significado dos LEDs Nome Significado LFU Aceso � Saída do inversor ativa Apagado � Saída do inversor passiva LSF Aceso � Viagem normal Piscando � Viagem de inspeção Apagado � Parado LSDK Aceso � Viagem de curta distância Piscando � Primeira velocidade (quando tem GV2) Tremulando � Velocidade de reajuste de nivelamento Apagado � Não há viagem especial Taco- Aceso � Sinais com sentido de rotação correto gerador Piscando � Grande quantidade de sinais falsos durante a última viagem Apagado � Sinais com sentido de rotação incorreto LSK Mostrando LSA o status LTRT dos respectivos LSB relés Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 30/85 Anexo C: A placa PITCM A placa PITCM é necessária para servir de interface para os sinais diferentes de 24 V cc usados na placa PTCM. Os sinais de entrada na placa PITCM se encontram na faixa de 24 V a 250 V cc/ca ± 10%. PITCM R R E A -A R R E A -B S R U -A S R U -B S R D -A S R D -B R E S -B R E S -A IU E T- B IU E T- A IH -B IH -A M 0E X T M 0E X T M 0E X T M 0E X T S R -U S R -D R R E -A N _I H K U E T K B R -D K S E K B R -U G V 2 K S To the PTCM board Relais block Hoist-way From the control 123456789101112 RSMA RSA RTRT SB M 0 K S E V F S R -U S R -D R R E -A N _I H K B R V F- U K B R V F- D K U E T G V 2 K S V F P 0 123456789101112 KSEVF M0 SB RTRT RSA RSMA P0 KBRVF-U KBRVF-D KSVF X3-1-2X3-1-1 1 5 X4 -1 -1 1 5 X4 -1 -2 18 X1-1-1 18 X1-1-2 Anexo D: A disposição dos bornes Para a placa PTCM Bloco de relés Percurso Do percurso Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 31/85 PE U V W XL 6 XL 7 XL 8 XL 9 XL 10 XL 11 XL 12 XL 13 XL 14 XL 5 PE U V W PIOVECL.X1 (DC-link voltage) X1-1-1 PIOVECL.X2 (Supply heat sink fan) X1-1-2 PIOVECL.X3 (Inputs/Outputs) X1-1-3 MiniSkiip.X4 (DC-link voltage) MiniSkiip.X3 (DC-link voltage) PIOVECL.X4 (Motor tacho) X1-1-4 PTCM.X1 (Inputs) X1-1-1 PTCM.X2 (Outputs) X1-1-2 PTCM.X3 (Power supply) X2-1-1 PTCM.X4 (from PIOVECL.X6) X2-1-2 Reset PVEC PIOVECL.X6 (to PTCM.X4) X2-1-2 PIOVECL.X5 (Power supply) X2-1-1 PIOVECL.X8 (to MiniSkiip) X2-1-4 PIOVECL.X7 (RS 232) X2-1-3 PVEC.X11 (RS 232) du/dt Control L1 L2 L3 PE Main line power Motor FEN (alimentação) (Entradas) (Entradas / Saídas) Ventilação Voltagem DC-link (Alimentação) Entrada da rede Controle (Taco-gerador) Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 32/85 Anexo E: O uso das teclas na PTCM Start Partida RES Reset Status Durante a parada Durante a viagem RDY Pronto ACCL Aceleração INSP Viagem de inspeção 850 Seleção da vel. nominal BLOC Bloqueio temporário DECL Desaceleração ERxx Falha número xx 600 Velocidade de inspeção DEAD Conversor “morto” PARA Falta de parâmetro Edição de parâmetros Durante a parada Durante a viagem xxx Valor da corrente 123 Parâmetro de PTCM t3 _ Função de teste pronto p/ início xx. Parâmetro de VECSYS t3 _ Função de teste em andamento ---- Ultrapassagem t3 t Demanda na viagem 600 Velocidade de inspeção t3 0 Falha na função de teste t3 1 Função de teste passado. ---- Ultrapassagem Apertar a tecla “M” Apertar a tecla “M“ tecla “+“: Próximo Tecla “-”Prévio Parâmetros Durante a parada Durante a viagem P xx Parâmetro-corrente P110 Parâmetro PTCM t xx Função de teste Pxx. Parâmetro VECSYS Tecla“-“: Decréscimo Tecla “+“: Acréscimo Apertar a tecla “M“ Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 33/85 Anexo F: Informação de poço (motor com taco-gerador) 20 0 S K A S K A - 50 20 0 S K A S K A - 50 S K A S K A Last floor Intermediate floor First floor KBRVF-U KBRVF-DKSEVF Velocidade selecionada [m/s] (DIP-switch S6..S9) 0.50 0.63 0.85 1.00 1.20 1.60 1.75 2.00 SKA [mm] 651 626 1047 1246 1520 2357 2441 3363 SKA = SKAtable x VKNinstallation / VKNselected Exemplo: Velocidade nominal = 1.50 m/s Velocidade selecionada = 1.60 m/s SKA = 2357 x 1.50 / 1.60 = 2210 Última parada Parada intermediária Primeira parada Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 34/85 Anexo G: Informação de poço (motor sem taco-gerador) B B A A B B B B Last floor Intermediate floor KBRVF KSVF KSEVF B B - 50 A A B B - 50 A A B B A A First floor Última parada Parada intermediária Primeira parada Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 35/85 DD = Diâmetro da polia de tração KZU = Suspensão IW = Redução AA DD KZU IW = × × PP BB DD KZU IW = × × PP Vel. selecionada [m/s] no DIP-switch S6..S9 Motor c/2 pares de polos (1500 min-1) Motor c/3 pares de polos (1000 min-1) Motor c/2 pares de polos (1500 min-1) Motor c/3 pares de polos (1000 min-1) 0.50 PP = 15.71 PP = 10.47 PP = 86.49 PP = 57.66 0.63 PP = 12.03 PP = 8.02 PP = 66.07 PP = 44.05 0.85 PP = 9.13 PP = 6.09 PP = 87.57 PP = 58.38 1.00 PP = 7.85 PP = 5.24 PP = 89.98 PP = 59.98 Exemplo: Diâmetro da polia de tração (DD) = 420 mm Suspensão (KZU) = 2 : 1 Redução (IW) = 54 / 3 Velocidade nominal = 0.90 m/s Velocidade selecionada = 1.00 m/s (DIP-switch) Pares de polos no motor = 2 AA = × × = × × = × × = ≅ DD PP KZU IW 420 7.85 2 54 3 420 7.85 2 18 3297 36 91 mm BB = × × = × × = × × = ≅ DD PP KZU IW 420 89.98 2 54 3 420 89.98 2 18 37791.6 36 1050 mm Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 36/85 Anexo H: Visão geral do comissionamento Página: 23 Página: 16 Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 37/85 Anexo I: Procedimento do comissionamento sem taco-gerador Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 38/85 7.4 Sentido de rotação “P96” Iniciar uma viagem na direção de descida A cabina move- se no sentido de subida A cabina não se move A cabina move-se no sentido de descida Fazer a inversão P96 Se for 0 passar p/ 1 Se for 1 passar p/ 0 Aumentar P63 em passos de 0.1 unidades Seção Continuação: Comissionamento sem tacogerador Continua na próxima página • Mover a cabina para o meio do percurso • Desconectar/desligar as chamadas de pavimento • Fazer a comutação p/ o funcionamento normal Executar todos os serviços complementares ao longo do percurso Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 39/85 7.6 Viagem normal Continuação do comissionamento sem tacogerador Seção Verificar se P102 muda de “1 “para “0“ LED “LSDK” acende ou pisca Mudar “S2“ LED “LSDK” não acende • Editar P102 • Registrar uma chamada de cabina P102 muda de “1 “ para “0” e a cabina pára no pavimento registrado P102 não muda de “1” para “0” P102 muda de “1” para “0” mas a cabina não para no pavimento registrado DIAGNÓSTICOS Verificar o tempo entre “N_IH“ e “KBR“ Controlar fiação PTCM.X1-1-1.8 • Posicionar a cabina no nível de uma parada • Reduce P164.from 100 to 20. Resetar P164 para 100 Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 40/85 • Editar t5. • Pressionar “M” e o hífen (traço) é mostrado • Pressionar “+” e a letra “t” do display ficará piscando Registrar uma chamada da parada A para a parada B Registrar uma chamada da parada B para a parada A t5 = t t5 = 1 7.7Ajuste fino do acionamento “t5” Seção: Pronto Continuação comissionamento sem tacogerador t5 = t t5 = 1 DIAGNÓSTICOS Manual - ajuste final “t5“ t5 = 0 ou mais que 50 viagens Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 41/85 Anexo J: Procedimento do comissionamento com taco-gerador Com Tacogerador Pré-requisitos: • Circuito de segurança em ordem • Cabina vazia • Testes “t1“ e “t2” completados • Interruptores DIP-switches S1... S5 desligados (OFF) 6.1 Viagem de inspeçãoSeção: • Religar conectores X1-1-1 e X1-1-2 • Comutar para comando de inspeção • Ligar a chave geral Display PTCM “RDY“ Display PTCM “INSP“ Comutar “S3“ (RRE-A) • Desenergizar SR-U • Editar P103 P103 = 1 P103 = 0 Mudar “S1“ (SR-U/D) Continua na página seguinte 6.2 Controle de direção “P103” e “P104” Seção: Editar P104 P104 = 1P104 = 0 Fim Fiação falha no SR-U/D Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário)MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 42/85 6.3 Instalação do comando • Apertar “+“ e a letra “t“ passará a piscar • Iniciar uma viagem subir / descer t3 = 0 t3 = 1 Seção: Continuação: comissionamento com tacogerador DIAGNÓSTICOS Verificar nos Error Logs (Registro de erros) •••• Deslocar a cabina para o meio do percurso • Desconectar/desligar as chamadas dos pavimentos • Comutar a cabina para o comando normal Continua na página seguinte •••• Selecionar t3 •••• Apertar “M” - No display aparecerá o hífen. •••• Apertar “+“ - o hífen passará a piscar •••• Abrir o freio manualmente •••• A cabina subirá alguns centímetros Executar os serviços complementares ao longo do percurso Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 43/85 6.5 Ajuste automático do parâmetro de inércia “t4” •••• Desconectar / desligar as chamadas dos pavimentos • Comutar a cabina para funcionamento normal • Deslocar a cabina para a parte de cima do percurso t4 = 0 t4 = 1 Seção: Continuação: comissionamento com tacogerador • Iniciar uma viagem na direção de descida •••• Selecionar t4 •••• Pressionar “M” e o hífen (traço) é mostrado •••• Apertar “+“ e a letra “t“ passará a piscar Continua na página seguinte Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 44/85 Verificar a fiação do PTCM.X1-1-1.8 6.7 Viagem normal Continuação: comissionamento com tacogerador Seção: Verificar se P102 muda de “1” para “ 0 ” LED “LSDK“ apagado Mudar “S2“ LED “LSDK“ LED aceso ou piscando • Editar P102 • Registrar uma chamada de cabina P102 muda de 1 para 0 e a cabina para no pavimento de destino P102 não muda de 1 para 0 P102 muda de 1 para 0 mas a cabina não para no pavimento de destino DIAGNÓSTICOS Controlar o tempo entre “N_IH“ e ”KBR“ Continua na página seguinte • Posicionar a cabina ao nível de uma parada • Reduzir P164 de 100 para 20 Resetar P164 para 100 Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 1/85 Print PTCM SW 3.00 Parâmetros Acesso: Ac. L/E Leitura e escrita L Leitura Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 0 Versão SW PTCM L Versão do SW instalado na PTCM 1 Tipo do Inversor L/E 3: VF30BR 14: VF30BR (versão 220 V) 15: VF50BR 16: VF85BR 2 Tipo do motor L/E Caso o motor seja um FM ou VM Schindler, entrar com os últimos 4 dígitos do número de estoque. Caso contrário manter 0 (zero). 8 Ganho proporcional de velocidade L/E Parte proporcional da regulação de velocidade 9 Ganho integral de velocidade L/E Parte integral da regulação de velocidade 35 Freqüência nominal do motor Hz L/E Ver placa do motor 36 Tensão nominal do motor V L/E Ver placa do motor 37 Corrente nominal do motor A L/E Ver placa do motor 38 Corrente de magnetização do motor (ISD) A L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 40 Constante de tempo do rotor (TR) S² L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 41 Reatância principal do motor (XH) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 42 Reatância do rotor (XR) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 43 Reatância do estator (XS) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 44 Resistência do estator (RS) Ohms L/E Parâmetro do motor obtido com o teste T2 46 Pares de pólos (PP) L/E Ver placa do motor 2: 1500 rpm (50 Hz) ou 1800 rpm (60 Hz) 3: 1000 rpm (50 Hz) ou 1200 rpm (60 Hz) 54 Tacogerador L/E Número de impulso por volta do tacogerador Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 55 Relação da máquina (IW) L/E Parâmetro necessário apenas se P97 = 1 Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 2/85 56 Diâmetro da polia de tração (DD) m L/E Parâmetro necessário apenas se P97 = 1 57 Suspensão (KZU) L/E Parâmetro necessário apenas se P97 = 1 58 Inércia Kg.m² L/E Inércia total das partes móveis à rotação nominal 63 Corrente inicial L/E Somente para operação sem tacogerador 64 Compensação estática do deslizamento L/E Somente para operação sem tacogerador 65 Compensação dinâmica do deslizamento L/E Somente para operação sem tacogerador 66 Volante de Inércia L/E 0 – 1 0: sem volante 1: com volante 89 Tipo do tacogerador L/E 0 – 2 0: com tacogerador 2: sem tacogerador 91 Tipo da máquina L/E 0 à 2 0: máquina sem engrenagem 1: coroa / sem fim 2: planetária 92 Tensão de entrada L/E 0 à 6 VF30BR: automático ajustado por P1 VF50/85BR: 0: 400V 1: 230V 2: 380V 3: 400V 4: 415V 5: 460V 6: 480V 95 Velocidade nominal mm/s L/E Velocidade da cabina quando o motor gira à rotação nominal. Pode ser reduzido em P164 96 Seqüência de fase L/E Sentido do campo rotacional (somente ativo na operação com tacogerador) 97 Forma de especificação da máquina L/E 0 – 1 0: Constante da máquina derivada da rotação nominal do motor. Possível somente se a rotação nominal do motor coincide com a velocidade nominal da cabina, em elevadores com acionamento (EG, FA, DS, etc.) 1: Máquina especificada pelos parâmetros P55 (IW), P56 (DD) e P57 (KZU) 98 Versão do SW PVEC L Versão do SW instalado na PVEC 99 Último erro do conversor L Indica o número do último erro do conversor Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 100 KUET L 0 – 1 Entrada X1-1-1:5 - Invertido com S4 101 RRE-A L 0 – 1 Entrada X1-1-1:9 - Invertido com S3 102 IH L 0 – 1 Entrada X1-1-1:8 - Invertido com S2 103 SR-U L 0 – 1 Entrada X1-1-1:11 - Invertido com S1 Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 3/85 104 SR-D L 0 – 1 Entrada X1-1-1:10 - Invertido com S1 105 GV2 L 0 – 1 Entrada X1-1-1:4 106 KBR-D L 0 – 1 Entrada X1-1-1:6 107 KBR-U L 0 – 1 Entrada X1-1-1:7 109 KS L 0 – 1 Entrada X1-1-1:2 110 FNR L 0 – 1 Entrada X1-1-1:3 111 KSE L 0 – 1 Entrada X1-1-1:12 116 Tempo IH-KBR ms L Tempo decorrido entre o sinal IH e o sinal KBR Valores positivos: KBR apósIH Valores negativos: KBR antes de IH 123 Trava dos parâmetros L/E 0 a 255 123: Parâmetros liberados para edição 126 KSE TOP 0 – 1 Monitoramento do KSE: 0: cabina abaixo do KSE superior 1: cabina acima do KSE superior 127 KSEV L 0 – 1 KSE “virtual”: resulta do monitoramento do KSE real no poço (P111) e flag KSE TOP (P127) 136 Velocidade de nivelamento mm/s L/E 5 a 30 Defaut = 20 mm/s 137 Tempo máximo de renivelamento S L/E 1 a 12 Defaut = 5 s 138 Inibição do contator de erros L/E 0 – 1 0: contador de erros inibido. PTCM nunca bloqueia 1: contador de erros ativo. PTCM bloqueia ao décimo erro 139 Caída de RTRT na parada L/E 0 – 1 0: RTRT controlado apenas pela velocidade 1: RTRT espera 1,5 s após atingir a velocidade para cair Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 140 Inibição da viagem de correção L/E 0 – 1 0: o inversor não realiza viagens de correção 1: o inversor realiza uma viagem de correção a 0,3 m/s sempre que a partida é feita fora da zona de KUET 141 Viagem a 0,5 m/s L/E 0 – 1 0: viagem normal 1: viagem a 0,5 m/s, para teste do trigger de porta 142 Viagem ao amortecedor L/E 0 – 1 0: viagem normal 1: viagem sem levar em conta os sinais de desaceleração Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 4/85 143 Viagem de teste a 0,15 m/s L/E 0 – 1 0: viagem normal 1: viagem de renivelamento. A velocidade é aumentada até uma parada de emergência por sobrevelocidade a 0,125 m/s 145 Modo de economia de energia L/E 0 – 1 0: desligado 1: ligado 146 Controle do freio L 0 – 1 Definido pelo interruptor S5 0: freio controlado pelo comando. RSA é energizado imediatamente ao chegar ao piso 1: freio controlada pelo acionamento. RSA é energizado 700 ms após chegar ao piso. 147 Controlador de parada de emergência L Número de paradas de emergência feitas pelo comando 148 Teste do controle de corrente em repouso L/E 0 – 1 0: teste inibido 1: teste ativo nota: este teste é requerido apenas pelas normas da Alemanha e Áustria 149 Inibição de viagem de renivelamento L/E 0 – 1 0: o inversor não realiza viagem de renivelamento 1: o inversor realiza uma viagem de renivelamento a 0,15 m/s sempre que a partida com FNR ativo 150 Condição do comissionamento L 0 – 8 0: não comissionado 1: carregando parâmetros 2: testando elo CC 3: testando malha de corrente 4: estimando parâmetros do motor 5: testando sentido de rotação 6: otimizando parâmetros 7: sistema comissionado 8: erro de configuração Nº Nome Un. Ac. Faixa Descrição 151 Correção da diferença de nivelamento L Número de impulso de erro a 100 mm do piso 152 Vkact m/s L Velocidade real. Pode definir 5 % da ideal 153 Tolerância a falhas no circuito de segurança m/s L/E 0 – 50 Período de tempo no qual a falta dos sinais de direção é tolerada, sem iniciar-se uma parada de emergência 159 Último erro L Último erro encontrado 160 Fase de viagem L 0 – 9 Fase em que se encontra a viagem 161 Último erro da PTCM L Último erro registrado na PTCM 162 Aceleração na partida L/E 1...31 Aceleração no momento do início da viagem 1: Muita aceleração (Partida brusca) 31: Pouca aceleração (Partida suave) Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 5/85 163 Redução da distância de frenagem % L/E 85 a 100 Percentual de redução da distância de frenagem, considerando as distâncias do catálogo técnico como 100%. Efetivo apenas nas viagens a velocidade nominal ou intermediaria.. Não efetivo em renivelamento ou distância curta. Com tacogerador: Ajustar KBR e/ou KSE. Sem tacogerador: Corrigir valores de AA e BB no percentual de P163. Este parâmetro não deve ser editado após o teste T5. Nota: Quanto maior o valor de P163, maior a desaceleração e maior a corrente do motor. 164 Fração de velocidade L/E 0..100 Percentual da velocidade P95 no qual se farão as viagens normais. 165 Distâncias de frenagem medida Pulso s do taco L Conversão para mm: VKN SKA= INC x (P165 – 140 X P 163/100) VKN2 SKA= INC x (P165 – 70 x P163/100) INC = 16 x 3,1416 x DD / (1024 x KZU – IW) JACIR A Página 5 05.01.2007 Este documento é de nossa propriedade intelectual. Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de maneira nenhuma ser copiada, nem usada para fabricação ou para dar conhecimento a terceiros. F.0080 – Rev. 1 (Intermediário) MICONIC LX / VF30BR DESENVOLVIMENTO DE RECURSOS HUMANOS CENTRO DE TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO REVISÃO: S01 PÁG: 6/85 MICONIC LX - VF30BR DIAGNÓSTICOS Índice Título Página Verificação visual Significado dos leds Estado normal dos leds quando parado Tabela de causas / ações Descrição das mensagens de erro Registro de erros “P161” do controle de viagem (PTCM) Sintomas Display da velocidade real Reduzir a velocidade nominal Re-comissionando o acionamento Limpe a RAM no PTCM Ajuste manual de “T5” Verificando informação de input durante a viagem Velocidade nominal Aproximação à parada alvo (início de frenagem por KBR) Aproximação às paradas limite (início de frenagem por KSE) Viagem de inspeção Velocidade de renivelamento Meia velocidade (GV2) Viagem de curta distância Em velocidade de viagem de correção Anexos Anexo A: medição de taco-sinais Anexo B: arranjo dos terminais anexo C: usando as teclas no PTCM Verificação Visual • Significado dos LEDs PE U V W XL 6 XL 7 XL 8 XL 9 XL 10 XL 11 XL 12 XL 13 XL 14 XL 5 Tacho M + - R SA RS M A RT RT Power OK (Green) On: motor current flowing Off: inverter's output passive On: encoder signals are Ok Flashing: too many false encoder during last trip Off: wrong direction of encoder signals On: short distance trip Flashing: 1/2 speed (GV2) Flickering: releveling speed Off: no trip On: normal trip Flashing: inspection trip Off: no trip LFU LSDK LSF Error Watch-dog Programming (only for development) Reset Boot (only for development) Pulse Wide Modulation Error (Red) Parameter (Yellow) On: relay energized Off: relay not energized On: 7V-DC available Off: no power supply Aceso: sinal do codificador OK Piscando: códigos falsos em excesso na última viagem Apagado: direção errada dos sinais do codificador Aceso: corrente do motor ativada Apagado: output do inversor passivo Erro (vermelho) OK (verde) Parâmetro (amarelo) Aceso: 7 Vdc disponível Apagado: sem energia disponível Aceso: viagem normal Piscando: viagem de inspeção Tremulando: velocidade de renivelamento Apagado: sem viagem Aceso: viagem normal Piscando: viagem de inspeção Apagado:sem viagem Programando (somente p/ o desenvolvimento) Boot (somente p/ o desenvolvimento) Tacômetro Pulso modulação ampla Aceso: relé energizado Apagado: relé não energizado Estado Normal dos LEDs Quando Parado PE U V W XL 6 XL 7 XL 8 XL 9 XL 10 XL 11 XL 12 XL 13 XL 14 XL 5 Tacho M + - RS A R SM A RT R T Power OK (Green) OK (verde) Tacômetro Energia Tabela de Causas / Ações Sintomas Possíveis Causas Ações Nenhum LED aceso no PIOVECL Falta de energia elétrica na chave geral Verificar presença de energia elétrica trifásica no filtro FEN (FEN.L1/2/3) Filtro FEN com defeito Verificar saída de energia elétrica trifásica no terminal MiniSkiip.XL5/6/7 ”Fonte de Energia” com defeito Se não for possível selecionar e editar o parâmetro P99 substitua a “Fonte de Energia” LED verde aceso em PIOVECL e PTCM mostra “DEAD” no display ”Fonte de Energia” OK mas o PTCM detecta uma falha Anote o valor contido no parâmetro P161 e consulte a listagem de erros LEDs vermelho e verde acesos em PIOVECL e PTCM mostra “RDY”no display ”Fonte de Energia” temporariamente bloqueada enquanto persiste um erro Verifique o parâmetro P99 e consulte a listagem de erros LED vermelho aceso, LED verde apagado em PIOVECL e PTCM mostra “DEAD”no display "Fonte de Energia" permanentemente bloqueada Verifique o parâmetro P99 e refira-se à listagem de erros. O acionamento só partirá novamente após um reset no PVEC. LED amarelo aceso em PIOVCL Parâmetros faltando no PVEC A unidade de acionamento deverá ser regulada. (Refira-se à seção “Re- comissionando o Acionamento”) Chame um especialista led amarelo “WATCH“ aceso no pvec O “watch-dog” detectou um erro no PVEC Re-comissione o conversor de freqüência (refira-se à seção “Recomissionando o Acionamento”) Substitua o conjunto da “Fonte de Energia” Descrição das Mensagens de Erro Um diagnóstico completo de erros poderá ser feito pela seleção dos seguintes registros do display de 7 segmentos no PTCM: Registro Descrição Intervalo numérico do erro P99 Último erro da “Fonte de Energia” (PVEC, PIOVECL), ocorrido tanto parado como numa viagem. 0 ... 49 P161 Último erro do “módulo de controle de viagem”, ocorrido tanto parado como numa viagem. 50 ... 100 P159 Último erro do “conversor de freqüência” (PVRC, PIOVECL, PTCM), ocorrido somente numa viagem. 0 ... 100 O registro de erros em cada categoria mostrará somente um único erro. Não será possível “rolar” por todos os erros registrados. Erro Descrição Causas Ações 0 FALHA NA MEMÓRIA Erro ao gravar / ler da memória. Substitua a placa da “Fonte de Energia”. 2 FALHA DE COMUNICAÇÃO Erro de comunicação (RS232). Verifique se todos os cabos de telas estão devidamente aterrados. Verifique a conexão entre PTCM.X2-1-2 e PIOVECL.X2-1- 2. Descrição das Mensagens de Erro 4 FALHA NO TACÔMETRO Tacômetro ou cabo do tacômetro defeituoso. Erro detectado durante uma viagem. Verifique a conexão entre PIOVECL.X1-1-4 e o tacômetro. Verifique a montagem do tacômetro. Substitua o cabo do tacômetro.. 5 DIIFERENÇA NA VELOCIDADE Sinais do tacômetro ou fases do motor invertidos. Erro detectado imediatamente após a partida. Tacômetro com defeito; verifique os sinais do tacômetro (A,B) em PIOVECL.X1-1-4 com multímetro (Veja “Apêndice A: Medições de taco-sinais”) Sentido de rotação invertido ou ordem errada de taco-sinais. Execute novamente a função de teste “t3” (Refira-se ao “Manual de Instalação e Regulagem”). Valor errado de inércia. A cabina se move um pouco antes de gerar este erro. Se houver tacômetro disponível, recomece a função de teste “t4” ou ajuste o valor do parâmetro P58. Sem tacômetro, aumente P63 em passos de 0.3 unidades. Pulsos errados por rotação selecionada no tacômetro. Edite e verifique se P54 corresponde ao número de pulsos por rotação do tacômetro. O acionamento não consegue fornecer energia suficiente para acompanhar a referência de velocidade. Certifique-se de que o freio não permanece fechado. Verifique se a cabina não está balanceada em 50%. Edite e reduza P164 em passos de 2 unidades. Descrição das Mensagens de Erro 6 FALTA REFERÊNCIA DE VELOCIDADE Faltam os telegramas de referência de velocidade. Verifique a conexão entre PTCM e PIOVECL. Certifique-se da presença dos jumpers J204 e J6. Substitua o “módulo de controle de viagem”. 7 FALHA NO SGRW Somente no VF50/85BR PTCM (PIOVECL3) 1- Ligado: Pode ocorrer o quando o swicht de instalação estiver desligado. 2- Erro de ligação 3- Falha no contato SGRW 4- Sujeira no contato auxiliar no SGRW 5- Falha no relé RSGRW 6- Placa PIOVECL defeituosa Somente P/ VF50/85BR PTCM (PIOVECL) 1- O funcionamento do DC link pode ser testado usando o teste T0 2- Fiação correta de acordo com o diagrama esquemático 3- Substituir o SGRW 4- Limpar 5- Substituir o relé RSGRW e executar o teste T0 6- Substituir a placa PIOVECL 3 8 FALHA NO SH (SGR) 1- Ponteamento do Plug X15 errado 2- Erro na fiação entre PIOVECL 3 – TUV – JTHSA 3- Falha no Contato SH (SGR) 4- Contato auxiliar sujo de SH 5- Falha no relé RSH 6- Defeito na PIOVECL 3 7- Contato auxiliar de SH sujo 8- O contato SH (SGR) mecanicamente travado. DE ACORDO COM A FIAÇÃO CORRETA DO DIAGRAMA ESQUEMÁTICA 1- De acordo com a fiação correta do diagrama esquemática 2- Substituir SH 3- Limpar 4- Substituir o relé RSH e executar o teste T0 5- Substituir o PIOVECL 3 6- Limpar 7- Substituir SH (SGR) 9 CIRCUITO DE SEGURANÇA O circuito de segurança está aberto. Verifique o circuito de segurança. O circuito de segurança pode ter se aberto por um curto espaço de tempo devido a vibrações causadas pela movimentação da cabina ou devido a um contato defeituoso. Edite e aumente P153 em passos de 5 unidades (1 unidade = 1 ms). Problemas devido a compatibilidade eletro-magnética (EMC). Verifique a instalação em relação à compatibilidade eletro-magnética (EMC). 11 INVERSOR COM SOBRE- CORRENTE Mau funcionamento da medição de corrente. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. 12 FALHA NA ENERGIA ELETRÔNICA Curto circuito ou fuga para terra na saída do conversor de freqüência. Verifique a conexão de saída. Verifique os cabos do motor. Verifique o motor. Temperatura do dissipador de calor excessivamente alta. Verifique se o ventilador parte a cada viagem. Certifique-se de que o fluxo de ar não se encontra obstruído. Voltagem DC-link demasiadamente alta devido a resistor de frenagem defeituoso. Verifique o resistor de frenagem. Descrição das Mensagens de Erro Somente VF50/85BR Somente VF50/85BF Fluxo de ar obstruído Veja erron º 17 Conexão do cabo danificado para o SKIIP Verificar se a conexão da PIOVECL3 Para o SKIIP está boa Falha no PIOVECL 3 e PVEC Substituir PIOVECL 3 e PVEC e carregar o software 16 EXCESSO DE TEMPERATURA Falha no SKIIP Substituir SKIIP 13 DIFERENÇA NA CORRENTE Enrolamento incorreto do motor (somente no caso de motor de duas velocidades). Ligue o cabo do motor ao enrolamento correto e execute outra vez os testes de função “t1”e “t2” (Refira-se ao Manual de Instalação e Regulagem”). Atrito mecânico Certifique-se de que a cabina se movimenta livremente. Certifique-se de que a máquina se encontra lubrificada. Conversor de freqüência com sobrecarga. O volante deve ser removido com potência no motor acima de 7 KW. Verifique o dimensionamento do conversor de freqüência. Verifique as ligações elétricas ao motor. Certifique-se de que a cabina esteja balanceada em 50%. Reduza o parâmetro da velocidade nominal P164 em 2 unidades. 14 CORRENTE DIFERENTE DE ZERO Conjunto da “Fonte de Energia” defeituoso. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. 15 FALHA NA SOMA DA CORRENTE Curto para terra no motor ou na linha de fonte de energia. Verifique a fiação. Conjunto da “Fonte de Energia” defeituoso. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. Descrição das Mensagens de Erro 17 SUPERAQUECIMENTO DO DISSIPADOR DE CALOR Ventilador defeituoso. Verifique o ventilador. Fluxo de ar obstruído. Certifique-se de que a passagem não se encontra obstruída. Cabo de ligação do sensor ao PIOVECL.X1-1-2 desconectado ou partido. Verifique a ligação e o cabo. Conjunto da “Fonte de Energia” defeituoso. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia” se o erro ocorre com o dissipador de calor à temperatura ambiente. 19 DC LINK COM EXCESSO DE VOLTAGEM NA POSIÇÃO DE PARADO. Voltagem excessiva na linha de energia elétrica. Verifique se a voltagem de linha está contida dentro das especificações do conversor de freqüência. Será necessário usar um transformador de linha se a voltagem for constantemente alta demais. Configuração errada de parâmetros. Verifique o parâmetro P1. 3 = VF30 BR (400V) 14 = VF30 BR (230V) Conjunto da “Fonte de Energia” defeituoso. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. Descrição das Mensagens de Erro 20 DC LINK COM INSUFICIÊNCIA DE VOLTAGEM Esse erro é registrado todas as vezes que o conversor de freqüência é desligado. Nenhuma ação a ser tomada. Voltagem insuficiente na linha de energia elétrica ou falha de uma fase. Verifique se a voltagem de linha está contida dentro das especificações do conversor de freqüência. Será necessário usar um transformador de linha se a voltagem for constantemente baixa demais. Filtro FEN defeituoso. Verifique a voltagem em PIOVECL.XL5/6/7. Substitua o filtro FEN. Defeito na ponte de diodo que carrega o DC-link. Verifique a voltagem DC-link (566V- DC) no conector PIOVECL.X1-1-1. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. 22 TEMPO DE CARREGAMENTO DO DC- LINK Voltagem insuficiente na linha de energia elétrica ou falha numa fase. Verifique se a voltagem de linha está contida dentro das especificações do conversor de freqüência. Será necessário usar um transformador de linha se a voltagem for constantemente baixa demais. Filtro FEN defeituoso. Verifique a voltagem em PIOVECL.XL5/6/7. Substitua o filtro FEN. Conjunto da “Fonte de Energia” defeituoso. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. Descrição das Mensagens de Erro 24 FORNECIMENTO DE ENERGIA ELÉTRICA Curto circuito ou conexão defeituosa fora do PTCM. Desligue os conectores PTCM.X1- 1-1 e PTCM.X1-1-2 e em seguida verifique a existência de 24V-DC. Com a cabina parada os LEDs dos relés RSA e RTRT devem ficar acesos. Curto circuito no próprio PTCM. Desconecte PTCM.X2-1-1. Entre os pinos 1 (+24V) e 2 (0V) devem ser medidos 24V-DC e entre o pino 3 (+7V) e 2 uma voltagem de 7V-DC. Se for este o caso, substitua a placa PTCM. Cabo de ligação defeituoso. Substitua o cabo. Conjunto da “Fonte de Energia” defeituoso. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. 25 SUPERAQUECIMENTO KTHBR Ventilador defeituoso. Verifique a fonte de energia ao ventilador. No conector PIOVECL.X1-1-2 devem ser medidos 24V-DC. Fluxo de ar obstruído. Certifique-se de que a passagem não se encontra obstruída. Ligação defeituosa ou faltante para o ventilador. Certifique-se de que PIOVECL.X1- 1-2 está corretamente ligado ao ventilador. Ligação defeituosa ou faltante para KTHBR. Desligue o conector PIOVECL.X1- 1-3. Entre os pinos 1 e 2 deverá existir um bom contato, à temperatura normal. Chopper de frenagem defeituoso. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. 255 SEM ERRO O registro de erros está vazio. Registro de Erros “P161” do Controle de Viagem (PTCM) Erro Descrição Causas Ações 50 TEMPO ESGOTADO PARA TELEGRAMAS A comunicação entre PTCM e PIOVECL não funciona corretamente. Verifique o cabo entre PTCM.X4 e PIOVECL.X6. 51 PARADA DE EMERGÊNCIA PELO CONTROLE QUEDA INESPERADA DO CONTATOR SR- U OU SR-D. O CONTROLE ABRE O CIRCUITO DE SEGURANÇA ANTES DO FINAL DA VIAGEM. Verifique o circuito de segurança. Com controles por relé antigos pode ser que os contatos de relé saltem rapidamente fazendo com que o acionamento inicie uma parada de emergência. Neste caso o parâmetro P153 (atraso de input) deve ser aumentado de 5 unidades (1 unidade = 1 ms). 52 INCREMENTOS FALSOS NO TACÔMETRO Número grande demais de incrementos no tacômetro na direção errada foram detectados durante a velocidade nominal. Verifique se o cabo do tacômetro está blindado. Sinais cruzados no tacômetro. 53 ERRO DURANTE A REGULAGEM Número grande demais de parâmetros incorretos marcados durante a regulagem da unidade de acionamento ou algo inesperado ocorrido durante uma função de teste. Desligue e ligue novamente a unidade de acionamento, em seguida recomece a regulagem (Veja seção 6 “Re- comissionando o acionamento”). 54 TEMPO ESGOTADO PARA RENIVELAMENTO A zona de renivelamento é muito longa. Verifique a distância. O pavimento não foi detectado.. Verifique o seletor de pavimentos. Registro de Erros “P161” do Controle de Viagem (PTCM) 55 EXCESSO DE VELOCIDADE DE RENIVELAMENTO A velocidade de renivelamento excede 0.125 m/s. O valor de inércia está incorreto. Inicie novamente a função de teste “t3” ou ajuste o valor do parâmetro P58. Valor errado para parâmetro do motor. Inicie novamente a função de teste “t2”. 56 FALTA DE SINAL NO TACÔMETRO Nenhum sinal de tacômetro foi detectado desde o início da viagem. Tacômetro defeituoso. Substitua o tacômetro. Cabo do tacômetro quebrado ou desligado. Verifique existência de quebras ou substitua o cabo. 57 POSICIONAMENTO DE DIP-SWITCHESNÃO RECONHECIDO (S6..S9) A seleção dos DIP-switches não foi configurada para uma curva de viagem correta. Desligue, selecione a configuração correta para os DIP-switches e ligue novamente. 58 INESPERADO KSE 1- Erro na polaridade dos imãs de KSE ou informação errada 2- Ligação de KSE com a PTCM 1- Verificar informação do poço. 2- Correto de acordo com o esquema elétrico 3- Reset 60 FALSO PREPARAR PARA VIAGEM O PTCM inicia uma viagem mas o PIOVECL não parte. Verifique o erro contido no registro P99. 61 FALSA PARTIDA DO INVERSOR O PTCM inicia uma viagem mas o PIOVECL não parte. Verifique o erro contido no registro P99. 71 PARÂMETROS DO MOTOR ERRADOS Durante a regulagem foram inseridos parâmetros errados para o motor. Verifique os dados da plaqueta, verifique valores de entrada (Freqüência nominal do motor P35, voltagem do motor P36, corrente nominal do motor P37, nº de polos P46). 72 LIGAÇÃO ERRADA DO MOTOR Ligação defeituosa entre o motor e o conversor de freqüência. Verifique cabos do motor, conectores e terminais. Repita os testes “t1” e “t2”. Substitua o conjunto da “Fonte de Energia”. 73 FALHA NO SOFTWARE ERRO DE SOFTWARE PEGAR INFORMAÇÃO VIA REDE Registro de Erros “P161” do Controle de Viagem (PTCM) 74 FIAÇÃO ERRADA DO MOTOR Ligação defeituosa entre o motor e o conversor de freqüência. Verifique as ligações estrela- triângulo do motor. Verifique se existem ligações defeituosas nos terminais. Investigue a existência de curto circuitos. Verifique se existem ligações defeituosas nos cabos do motor ou filtro dU/dt. 80 VIAGEM EXCESSIVAMENTE CURTA PARA TESTE “T3” Durante o teste “t3”, a viagem foi interrompida pelo usuário antes da cabina ter percorrido a distância de pelo menos 80 cm. Mantenha a cabina em movimento até o conversor de freqüência interromper a viagem, após o teste ter sido efetuado com êxito. Certifique-se de que a cabina se movimenttou pelo menos 80 cm. 81 ERRO ENTRE PTCM E PVEC Erro de sincronização entre PTCM e PVEC. Repita o teste de acordo com o Manual de Regulagem. 255 SEM ERRO O registro de erros está vazio. Ao término da instalação, deixe por favor este manual de diagnósticos na casa de máquinas !! Sintomas Descrição Possíveis causas Ações na parada da cabina, antes do freio fechar completamente a cabina se move ligeiramente para cima. O relé RSA é energizado 600 ms depois de RSB, que não comanda o freio diretamente, mas através do controle. Edite P146 e mude o valor de 1 para 0. no registro de uma chamada, o freio abre e a cabina se move ligeiramente. O valor de inércia não foi corretamente ajustado. Ajuste o parâmetro P58. o teste “t2” aborta imediatamente após ter iniciado. Parâmetros do motor errados. Certifique-se de que o teste “t1” foi completado com êxito. Verifique os parâmetros do motor P1, P35, P36, P37, P46. Tipo de motor errado. COM MOTORES FM E VM OS PARÂMETROS DO MOTOR TEM QUE SER INSERIDOS MANUALMENTE COM USO DO LAPTOP. qualidade de viagem inaceitável Sem tacômetro: Pequeno solavanco durante J7 da curva de viagem (correção antes de chegar ao nível do pavimento). Recalcule as distâncias dos ímãs para o VF30 BR. Verifique todas as distâncias “BB” dos ímãs (KS e KSEVF, KS e KBRVF). Sem tacômetro: Pequeno solavanco J5 e J7 da curva de viagem. Reduza a velocidade nominal P164 em passos de 2 unidades. Sintomas . . . 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) 1) . a) Display da Velocidade Real A velocidade real poderá ser vista selecionando-se o parâmetro P152. Pressione o botão “M” : M + - Reduzir a Velocidade Nominal A velocidade nominal poderá ser reduzida mudando-se P164. O valor contido em P164 é expresso em percentual da velocidade nominal selecionada em P95. Exemplo: 1) Velocidade nominal (P95) = 850 mm/s 2) P164 = 70% 3) “Nova” velocidade nominal = 0.85 x 0.7 = 595 mm/s Re-comissionando o Acionamento O comissionamento (regulagem) completo poderá ser novamente iniciado fixando-se o parâmetro P150 em “1”. Os 7 segmentos mostrarão “PArA”. O sistema se encontra agora pronto para ser re-comissionado. a) Fixe o parâmetro P150 em 1. Fixe o valor em: b) Desligue e ligue novamente a unidade do acionamento. c) O display mostrará “PArA”: Limpe a RAM no PTCM Antes de iniciar o procedimento, anote por favor a posição original dos DIP-switches. DIP-switches Limpar RAM S6 ON S7 ON S8 ON S9 ON RAM limpa Desligado DIPswitchesS6...S9 na posição ON Ligado “Error 57” no display de 7 segmentos Recoloque os DIP-switches na posição original Desligado Ligado Pronto Ajuste Manual de “t5” a) Certifique-se de que a distância entre KBR e KS (chamada “BB”) e de KS ao nível do piso (chamada “AA”) em cada parada se encontra dentro de uma tolerância de ±2mm. b) Edite o parâmetro P151. � M + - O parâmetro P151 (posição de erro) mostra a diferença entre a distância calculada de KBR a KS e a distância medida de KBR a KS (distância “BB”). c) Faça uma chamada de cabina para cada pavimento e verifique o valor mostrado no display ao final de cada viagem. O valor dividido por 2 corresponde aproximadamente ao erro de distância em milímetros entre KBR e KS. Siga os passos do diagrama da página seguinte. Ajuste Manual de “t5” Verificando Informação de Input Durante a Viagem • Velocidade Nominal Fator de compensação estático • Edite P151. • Viagem para cime e anote valor de P151 • Viagem para baixo e anote valor de P151 “Soma” = “valor p/ cima” + “valor p/ baixo” Soma entre -20 and 20 Soma < -20 units Aumente P65 em passos de 0.2 unidades Soma > 20 units Fator de compensação dinâmico • Edite P151. • Viagem para cime e anote valor de P151 • Viagem para baixo e anote valor de P151 “Subtr.“ = “valor p/ cima - “valor p/ baixo” Subtr. entre −20 and 20 Subtr. < −20 unidades Aumente P64 em passos de 0.2 unidades Edite P151 Repita 5 vezes: • Viagem para cima e anote valor de P151 depois viagem para baixo e anote valor de P151 Diferença entre “mais alto” e “mais baixo” Diferença > 10 unidades Diferença ≤ 10 unidades Aumente P63 em passos de 0.1 unidades corrente boost Seção: Subtr. > 20 unidades Diminua P64 em passos de 0.1 id d Pronto Seção: Seção: Diminua P65 em passos de 0.1 unidades P103 P104 P101 P110 P105 P100 P102 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET IH Vel. nominal p/ baixo 0 1 1 0 0 1 1 Vel. nominal p/ cima 1 0 1 0 0 1 1• Aproximação à Parada Alvo (Início de Frenagem por KBR) P103 P104 P101 P110 P105 P102 P107 P106 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 IH KBR-U KBR-D Aproximação em descida 0 1 1 0 0 0 1�0 Aproximação em subida 1 0 1 0 0 0 1�0 • Aproximação às Paradas Limite (Início de Frenagem por KSE) P103 P104 P101 P110 P105 P111 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KSE Aproximação em descida em KSE 0 1 1 0 0 1�0 Aproximação em subida em KSE 1 0 1 0 0 1�0 • Viagem de Inspeção P103 P104 P101 SR-U SR-D RRE-A Vel. de inspeção p baixo 0 1 0 Vel. de inspeção p/ cima 1 0 0 Parada de emergência 0 0 0 Parada de emergência 1 1 0 Verificando Informação de Input Durante a Viagem • Velocidade de Renivelamento P103 P104 P101 P110 SR-U SR-D RRE-A FNR Renivelando p/ baixo 0 1 1 1 Renivelando p/ cima 1 0 1 1 Parada de Emergência 0 0 1 1 Parada de Emergência 1 1 1 1 • Meia Velocidade (GV2) P103 P104 P101 P110 P105 P100 P102 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET IH Vel. intermediária p/ baixo 0 1 1 0 1 1 1 Vel. intermediária p/ cima 1 0 1 0 1 1 1 • Viagem de Curta Distância P103 P104 P101 P110 P105 P100 P102 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET IH Parada curta p/ baixo 0 1 1 0 0 0 0 Parada curta p/ cima 1 0 1 0 0 0 0 Frenando p/ baixo 0 1 1 0 0 0�1 0 Frenando p/ cima 1 0 1 0 0 0�1 0 Verificando Informação de Input Durante a Viagem • Em Velocidade de Viagem de Correção A viagem de correção só é ativada quando o parâmetro P140 for fixado em “1”. P103 P104 P101 P110 P105 P100 SR-U SR-D RRE-A FNR GV2 KUET Viagem de correção p/ baixo 0 1 1 0 0 1 Viagem de correção p/ cima 1 0 1 0 0 1 Frenando p/ baixo 0 1 1 0 0 0�1 Frenando p/ cima 1 0 1 0 0 0�1 Anexo A: Medição de TacoSinais Os Pulsos (sinais) A, A, B e B tem diferentes valores de lógica que dependerá do funcionamento do elevador, incrementando ou decrementando os pulsos. Os sinais tem os seguintes valores: A = +3,1 VDC A = +0,3 VDC B = +0,3 VDC B = +3,1 VDC Anexo B: Arranjo dos Terminais PE U V W XL 6 XL 7 XL 8 XL 9 XL 10 XL 11 XL 12 XL 13 XL 14 XL 5 PE U V W PIOVECL.X1 (DC-link voltage) X1-1-1 PIOVECL.X2 (Supply heat sink fan) X1-1-2 PIOVECL.X3 (Inputs/Outputs) X1-1-3 MiniSkiip.X4 (DC-link voltage) MiniSkiip.X3 (DC-link voltage) PIOVECL.X4 (Motor tacho) X1-1-4 PTCM.X1 (Inputs) X1-1-1 PTCM.X2 (Outputs) X1-1-2 PTCM.X3 (Power supply) X2-1-1 PTCM.X4 (from PIOVECL.X6) X2-1-2 Reset PVEC PIOVECL.X6 (to PTCM.X4) X2-1-2 PIOVECL.X5 (Power supply) X2-1-1 PIOVECL.X8 (to MiniSkiip) X2-1-4 PIOVECL.X7 (RS 232) X2-1-3 PVEC.X11 (RS 232) du/dt Control L1 L2 L3 PE Main line power Motor FEN (de PIOVECL.X6) (Fonte de Energia) Fonte de Energia Elétrica ControleMotor (Fonte de energia) p/PTCM.X4 (p/ MiniSkiip) (Fonte p/ ventilador do dissip. de calor) (Voltagem DC-link) (Voltagem DC-link) (Voltagem DC-link) (Tacômetro do motor) Anexo C: Usando as Teclas no PTCM Iniciar RES Reset Estado Parado Em viagem RDY Pronto ACCL Acelerando INSP Viagem de Inspeção 850 Vel. nominal selecionada BLOC Temporariamente bloqueado DECL Desacelerando ERxx Erro número xx 600 Vel. de inspeção DEAD Conversor inoperante PARA Parâmetro faltando TEST Função de teste faltando Editando Parâmetros Parado Em viagem RDY Pronto 123 Parâmetro PTCM xxx Valor corrente xx. Parâmetro VECSYS t3 _ Função de teste pronta p/ iniciar---- Além da faixa t3 _ Função de teste operando 600 Vel. de inspeção t3 t Pedido de viagem t3 0 Função de teste falhou t3 1 Função de teste passou ---- Além da faixa Pressione tecla “M” Pressione tecla “M” Tecla “+”: PróximoTecla “-”: Prévio “Rolando” Parâmetros Parado Em viagem P xx Parâmetro corrente P110 Parâmetro PTCM t xx Função de teste Pxx. Parâmetro VECSYS Tecla “-”: Prévio Tecla “+”: Próximo LX-MOD com VF30BR Informação do Percurso 1 Instalação sem taco gerador no motor 1.1 Distância SKA Padrão de Velocidade [m/s] (DIP-switch S6..S9) 0.50 0.63 0.85 1.00 1.20 1.60 1.75 2.00 651 626 1047 1246 1520 2357 2441 3363 SKA [mm] SKA = SKA tabela x VKN instalação/VKN padrão Exemplo: Velocidade nominal = 1.40m/s Velocidade padrão = 1.60 m/s SKA = 2357 x 1.40 / 1.60 = 2063 mm 1.2 Distância AA & BB DD= Diâmetro da polia de tração KZU = Suspensão IW = Redução AA DDxPP KZUxIW = BB DDxPP KZUxIW = Padrão de Velocidade(DIP- switch S6..S9 Motor c/ 2 pares de polos (1500 min.1) Motor c/ 3 pares de polos (1000 min.1 ) 2 pares de polos motor(1500 min.1 3 pares de polos motor(1000 min.1 0.50 PP = 15.71 PP = 10.47 PP = 86.49 PP = 57.66 0.63 PP = 12.03 PP = 8.02 PP = 66.07 PP = 44.05 0.85 PP = 9.13 PP = 6.09 PP = 87.57 PP = 58.38 1.00 PP = 7.85 PP = 5.24 PP = 89.98 PP = 59.98 Exemplo: Diâmetro da polia de tração (DD) = 565mm Suspensão (KZU) = 2:1 Redução da máquina (IW) = 54/3 Padrão da velocidade = 0.85 m/s Pares de polos do motor = 2 AA DDxPP KZUxIW x x x mm= = = = ≅ 565 9 13 2 54 3 565 9 13 2 18 5158 45 36 143 . . . É importante a colocação de todos os magnetos(VF30) dentro da tolerância máxima de ± 2mm BB DDxPP KZUxIW x x x x mm= = = = ≅ 565 87 57 2 54 3 565 87 57 2 18 49477 05 36 1374 . . . 1.4 Primeira Parada Parada Intermediária Chaves Magnéticas Última Parada 1.3 Com KS não sobreposto Com KS sobreposto Última Parada Chaves Primeira Parada 2 Instalação com taco gerador no motor 2.1 Distância SKA Padrão de velocidade [m/s](DIP-switch S6..S9) 0.50 0.63 0.85 1.00 1.20 1.60 1.75 2.00 651 626 1047 1246 1520 2357 2441 3363 SKA [mm] SKA = SKA tabela x VKN real/VKN padrão Exemplo: Velocidade nominal = 1.50 m/s Velocidade padrão = 1.60 m/s SKA = 2357 x 1.50 / 1.60 = 2210 m/s. Última Parada Parada Intermediária Primeira Parada