Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
PRONÚNCIA FRANCESA DESCOMPLICADA APRENDA A PRONUNCIAR OS PONTOS TURÍSTICOS MAIS VISITADOS DE PARIS! www.francesdescomplicado.com.br JANETE SILVEIRA SUMÁRIO 1. Introdução……………………………………………………...03 2. PARTE I - Pontos turísticos mais visitados de Paris…………………………………………………………….....05 3. PARTE II - Como pronunciar os pontos turísticos mais visitados de Paris………………....08 4. PARTE III - 10 fórmulas simples e práticas para falar a maioria das palavras em francês..……….19 5. Conclusão………………………………………………………..28 2 INTRODUÇÃO VOCÊ QUER descobrir os pontos turísticos mais visitados de Paris e saber como pronunciá-los sem medo de errar quando estiver viajando? QUER também conseguir pronunciar a maioria das palavras em francês como se você tivesse passado muitas horas estudando? SE SUA RESPOSTA É “OUI”, EMBARQUE NA LEITURA E COLOQUE OS EXERCÍCIOS EM PRÁTICA MESMO QUE ESSE SEJA SEU PRIMEIRO CONTATO COM A LÍNGUA. 3 Na PARTE I, você vai descobrir quais são os 10 monumentos mais visitados de Paris segundo dados de um órgão oficial do turismo parisiense. Na PARTE II, você vai aprender a pronunciar as palavras mais desafiadoras que compõem os nomes dos pontos turísticos. Ao dominar as palavras individualmente, você vai conseguir juntá-las para pronunciar os nomes inteiros dos monumentos. Na PARTE III, você vai ter acesso às 10 fórmulas que eu preparei para você pronunciar a maioria das palavras em francês dedicando somente algumas horas de estudo. 4 PARTE I Quais são os pontos turísticos mais visitados de Paris? 5 ★ CATHÉDRALE NOTRE-DAME DE PARIS ★ BASILIQUE DU SACRÉ-COEUR DE MONTMARTRE ★ MUSÉE DU LOUVRE ★ TOUR EIFFEL ★ CENTRE POMPIDOU 6 ★ MUSÉE D’ORSAY ★ CITÉ DES SCIENCES ET DE L’INDUSTRIE DE LA VILLETTE ★ CHAPELLE NOTRE-DAME DE LA MÉDAILLE MIRACULEUSE ★ MUSÉUM NATIONAL D’HISTOIRE NATURELLE – JARDIN DE PLANTES ★ ARC DE TRIOMPHE 7 PARTE II Como pronunciar os pontos turísticos mais visitados de Paris? 8 Em “PariS”, o som do [S] final desaparece. Já o som de 1 [R] pronuncia-se como 2 [RR]. FALE: PARRI. Em “cathÉdrale”, o [É] vira [Ê] de E.T. ǞǞǞ. FALE: CATÊDRALE. 9 Em “mUséE” e “dU”, o [U] pronuncia-se como um som de [i] feito com uma boca de [u], como quem solta um beijo: Ǭ + (i). É preciso também apagar o último [E] sem acento. FALE: M[Ǭ+i]ZÊ D[Ǭ+i]. Em “lOUvre”, a pronúncia do [OU] vira [U] de uva . FALE: LUVR. 10 Em “cOEur”, [OE]: boca de [ó] de vovó ǖ + som de [é] de café ☕ . FALE: C[ǖ+☕]RR. Em “sacrÉ”, o [É] vira [Ê] de E.T. ǞǞǞ FALE: SACRÊ. 11 Em “tOUr”, a pronúncia do [OU] vira [U] de uva . FALE: TURR. 12 Em “pompidOU”, a pronúncia do [OU] vira [U] de uva . FALE: POMPIDU. Em “cENtre”, [EN] pronuncia-se como [Ã]*. FALE: SÃTRR. 13 Em “mUséE”, o [U] pronuncia-se como um som de [i] feito com uma boca de [u], como quem solta um beijo: Ǭ + (i). É preciso também apagar o último [E] sem acento. FALE: M[Ǭ+i]ZÊ. Em “orsAY”, [AY] pronuncia-se como [É] de café ☕. FALE: ORSSÉ. 14 Em “INdustriE”, [IN] pronuncia-se como [Ã]* e o [E] final desaparece. FALE: ÃD[Ǭ+i]STRI. Em “citÉ”, o [É] vira [Ê] de E.T. ǞǞǞ FALE: CITÊ. Em “sciENceS”, [EN] pronuncia-se como [Ã]* e o [S] final desaparece. FALE: SIÃSS. 15 Em “mÉdaiLLE”, o [É] vira [Ê] de E.T. ǞǞǞ e o trecho [LLE] é apagado. FALE: MÊDÁI. Em “miracULEUse”, o [U] pronuncia-se como um som de [i] feito com uma boca de [u], como quem solta um beijo: Ǭ + (i). Já o [EU] é um misto de [Ê] de E.T. ǞǞǞ com boca de [Ô] de vovô Ǖ. É preciso também apagar o último [E] sem acento. FALE: MIRAC[Ǭ+i]L[Ǖ+Ǟ]Z. 16 Em “mUsÉUM”, o [U] pronuncia-se como um som de [i] feito com uma boca de [u], como quem solta um beijo: Ǭ + (i). O [É] vira [Ê] de E.T. ǞǞǞ. Já o [UM] pronuncia-se [ómm]. FALE: M[Ǭ+i] ZÊÓMM. Em “naTional”, [T] pronuncia-se como [SS]. FALE: NASSIÔNÁL. Em “histOIre”, [OI] pronuncia-se [UÁ], como o pato faz “quáquá” . FALE: ISTUÁRR. 17 Em “triomPHe”, [PH] pronuncia-se como [F] e o [E] final sem acento é apagado. FALE: TRIOMFF. 18 PARTE III 10 fórmulas simples e práticas para falar a maioria das palavras em francês! 19 [É] pronuncia-se como [Ê] de E.T. Memorize: ➔ CATHÉDRALE (Catêdrale) ➔ MUSÉE (M[Ǭ+i]ZÊ) ➔ SACRÉ (Sacrê) ➔ CITÉ (Citê) ➔ MÉDAILLE (Mêdái) 1 é = Ǟ 20 [S] no fim da palavra é apagado. Memorize: ➔ PARIS (Parri) ➔ SCIENCES (Siãnss) 2 3 1[R] pronuncia-se como 2[RR]. Memorize: ➔ PARIS (Parri) 1R=2RR 21 No caso de CONSOANTE + [U], o [U] pronuncia-se como um misto de boca em formato de [U] fazendo som de [i]. Memorize: ➔MUSÉE M[Ǭ+i]ZÊ ➔INDUSTRIE (Ãd[Ǭ+i] stri) ➔MIRACULEUSE (Mirac[Ǭ+i]L[Ê+Ô]Z 4 Ǭ+i 22 [OU] pronuncia-se [U] de uva . Memorize: ➔ LOUVRE (Luvrr) ➔ TOUR (Turr) ➔ POMPIDOU (Pompidu) 5 ou = u 23 [OE] pronuncia-se como um misto de boca em formato [Ó] de vovó fazendo som de [É] de café: [Ó + É]. Memorize: ➔ COEUR (C [Ó+É]rr) 6 oe = ǖ+☕ 24 [AN], [EN], [IN] e [UN] são todos pronunciados como um som que se aproxima de [Ã]*. Memorize: ➔ CHANTER (Chãntê) ➔ CENTRE (Sãntrr) ➔ SCIENCES (Siãss) ➔ INDUSTRIE (Ãd[Ǭ+i] stri) ➔ UN (Ã) *Há diversas sutilezas na pronúncia de AN, EN, IN e UN em francês. A produção do som varia quanto ao posicionamento dos lábios e grau de abertura da boca. No entanto, o objetivo aqui é simplificar e favorecer a comunicação a despeito do som imperfeito que resulta da simplificação AN, EN, IN, UN = Ã. 7 25 AN/EN/IN/UN=Ã* [EUSE] no fim da palavra é pronunciado com boca em forma de [Ô] de vovô Ǖ com som de [Ê] de E.T. Ǟ acompanhado de [Z]. Memorize: ➔ MIRACULEUSE (Mirac [Ǭ+i]L[Ǖ+Ǟ]Z) 8 euse=ǕǞ + Z 26 [TION] no meio da palavra pronuncia-se [SIÔ]. No fim da palavra, é pronunciado [SIÕ]. Memorize: ➔ NATIONAL (Nassiô/nal) ➔ NATION (Nassiõ) 9 10 [OI] pronuncia-se como [UÁ] de quá-quá . Memorize: ➔ HISTOIRE (Istuárr) oi= 27 TION= SIÔ/SIÕ CONCLUSÃO Você leu até aqui! Mes félicitations! Isso é prova da sua determinação para aprender a falar francês. Estou orgulhosa de você e lhe asseguro que você está no caminho certo. Espero que você tenha compreendido as fórmulas que dividi com você. Simplifiquei tanto quanto possível para facilitar seu aprendizado. Por fim, eu tenho um pedido: eu ficaria muito feliz se você dedicasse algumas horas para memorizar as fórmulas e testá-las com outras palavras da língua francesa. Posso contar com você? 28 SOBRE A AUTORA: FORMAÇÃO ★ Licenciatura - Letras-Francês (UFC) ★ Especialização - Tradução (UFC) ★ Mestrado - Tradução (UFC) ★ Diploma Internacional DALF C2 EXPERIÊNCIA ★ Aliança Francesa ★ Casa de Cultura Francesa da Universidade Federal do Ceará (UFC) ★ Fanor Devry 29 Material de consulta: Os dez pontos turísticos mais visitados de Paris no período de 2016-2017 aqui mencionados foram coletados de uma publicação oficial de turismo disponível online: Le tourisme à Paris – Chiffres Clés 2017 (p. 19). Disponível online no seguinte endereço: https://pro.parisinfo.com/etudes-et-chiffre s/chiffres-cles Para assegurar a precisão da pronúncia das palavras, fizemos uso das transcriçõesfonéticas do Dicionário Le Robert: Versão eletrônica Dixel do Dicionário Le Robert para iPad. 30 Crédito das imagens: IMAGENS DA PLACA DE PARIS, DA UVA, DO PATO E DAS MÍDIAS SOCIAIS Versão paga do aplicativo OVER para iPhone. CENTRE POMPIDOU Fonte: https://www.centrepompidou.fr/fr/Le-Centre-Pompidou/ Le-batiment CITÉ DES SCIENCES ET DE L’INDUSTRIE DE LA VILLETTE Fonte: https://www.parisdigest.com/cinema/lageode.htm CHAPELLE NOTRE-DAME DE LA MÉDAILLE MIRACULEUSE Fonte: http://www.chapellenotredamedelamedaillemiraculeuse.co m/medias/photos/nggallery/vierge-aux-rayons/vierge-au x-rayons MUSÉUM NATIONAL D’HISTOIRE NATURELLE – JARDIN DE PLANTES Fonte : http://www.mnhn.fr/fr/visitez/lieux/jardin-plantes TODAS AS OUTRAS IMAGENS SÃO DO ARQUIVO PESSOAL. 31 Tem uma dúvida? Entre em contato: 32
Compartilhar