Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
20/08/2018 Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - ... https://sereduc.blackboard.com/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_2823328_1&course_id=_11680_1&content_id=_780518_1… 1/4 Unidade 4 Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - QuestionárioH Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) -Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - QuestionárioQuestionário Usuário Cristiane Elina Prates de Lima Gouveia Soares Curso 6947 . 7 - Língua Brasileira de Sinais - Libras - 20182.A Teste Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - Questionário Iniciado 20-08-2018 23:20 Enviado 20-08-2018 23:40 Status Completada Resultado da tentativa 10 em 10 pontos Tempo decorrido 20 minutos Instruções Resultados exibidos Todas as respostas, Respostas enviadas, Respostas corretas, Perguntas respondidas incorretamente Atenção! Você terá 1 opção de envio. Você pode salvar e retornar quantas vezes desejar, pois a tentativa só será contabilizada quando você decidir acionar o botão ENVIAR. Após o envio da atividade, você poderá conferir sua nota e o feedback, acessando o menu lateral esquerdo (Notas). IMPORTANTE: verifique suas respostas antes do envio desta atividade. Pergunta 1 Resposta Selecionada: Falso Respostas: Verdadeiro Falso O aluno surdo não deve participar de todas as atividades pedagógicas com suas próprias opiniões e conhecimentos, devendo ser desenvolvidas atividades específicas para o mesmo. Pergunta 2 Resposta Selecionada: c. Respostas: a. O Artigo 21 do Decreto 5.626 de 22 de Dezembro de 2005, que regulamente a Lei de LIBRAS de nº 10.436, afirma que: A partir de um ano da publicação deste Decreto, as instituições federais de ensino da educação básica e da educação superior devem incluir, em seus quadros, em todos os níveis, etapas e modalidades, o tradutor e intérprete de LIBRAS - Língua Portuguesa, para viabilizar o acesso à comunicação, à informação e à educação de alunos surdos. Disciplinas Cursos 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos Cristiane Elina Prates de Lima Gouvei... 70 20/08/2018 Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - ... https://sereduc.blackboard.com/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_2823328_1&course_id=_11680_1&content_id=_780518_1… 2/4 b. c. d. e. Deve ser proporcionado aos professores acesso à literatura e informações sobre a especificidade linguística do aluno surdo. Os alunos têm o direito à escolarização em um turno diferenciado ao do atendimento educacional especializado para o desenvolvimento de complementação curricular, com utilização de equipamentos e tecnologias de informação. A partir de um ano da publicação deste Decreto, as instituições federais de ensino da educação básica e da educação superior devem incluir, em seus quadros, em todos os níveis, etapas e modalidades, o tradutor e intérprete de LIBRAS - Língua Portuguesa, para viabilizar o acesso à comunicação, à informação e à educação de alunos surdos. As instituições federais de ensino responsáveis pela educação básica devem garantir a inclusão de alunos surdos ou com deficiência auditiva. A formação de instrutor de LIBRAS. Pergunta 3 Resposta Selecionada: b. Respostas: a. b. c. d. (Interprete de LIBRAS / 2012 – RJ) Em relação ao espaço de atuação do intérprete no contexto educacional podemos afirmar que: O intérprete de língua de sinais poderá estar atuando na educação infantil, na educação fundamental, no ensino médio, no nível universitário e no nível de pós-graduação. O intérprete de língua de sinais poderá estar atuando na educação infantil, na educação fundamental e no ensino médio, haja vista que no nível universitário e no nível de pós-graduação a pessoa com surdez utiliza-se da língua portuguesa na modalidade escrita, sendo desnecessária a presença do intérprete. O intérprete de língua de sinais poderá estar atuando na educação infantil, na educação fundamental, no ensino médio, no nível universitário e no nível de pós-graduação. O intérprete de língua de sinais poderá estar atuando na educação infantil, na educação fundamental, no ensino médio. No nível universitário e no nível de pós-graduação atuará somente se tiver formação no mesmo curso de graduação ou pós-graduação que o aluno com surdez estiver cursando. O intérprete de língua de sinais poderá estar atuando somente a partir dos níveis mais elevados de ensino tais como: no ensino médio, no nível universitário e no nível de pós-graduação. Pergunta 4 Resposta Selecionada: Falso Respostas: Verdadeiro Falso O professor deve falar no ritmo e na velocidade mais lenta possível, a fim do intérprete ter tempo hábil para repassar as informações ao aluno surdo. 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos 20/08/2018 Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - ... https://sereduc.blackboard.com/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_2823328_1&course_id=_11680_1&content_id=_780518_1… 3/4 Pergunta 5 Resposta Selecionada: e. Respostas: a. b. c. d. e. A abordagem educacional para surdos que defende a utilização simultânea de vários códigos diferentes na educação de surdos, como por exemplo, a língua espaço-visual, a datilologia, a língua oral sinalizada denomina-se: Comunicação Total. LIBRAS. Bilinguismo. Oralismo. Linguagem de Surdo. Comunicação Total. Pergunta 6 Resposta Selecionada: e. Respostas: a. b. c. d. e. O suporte linguístico para o bilinguismo é o de estabelecer um comportamento bilíngue para as crianças atendidas. Nesses casos chamamos a língua de sinais e a língua portuguesa como: Primeira língua (L1) e segunda língua (L2). Língua secundária (L1) e língua primária (L2). Língua mestre (LM) e língua original (LO). Língua mãe (L1) e língua Filha (L2). Língua inicial (LI) e segunda língua (L2). Primeira língua (L1) e segunda língua (L2). Pergunta 7 Resposta Selecionada: a. Respostas: a. b. c. d. e. É de responsabilidade do intérprete de língua de sinais que trabalha em sala de aula inclusiva: Viabilizar ao aluno surdo o acesso através da língua de sinais aos conteúdos curriculares em todas as atividades didático-pedagógicas. Viabilizar ao aluno surdo o acesso através da língua de sinais aos conteúdos curriculares em todas as atividades didático-pedagógicas. Apresentar informações e confeccionar relatórios diários a respeito do desenvolvimento dos alunos para serem entregues a coordenação. Fazer as atividades que os alunos não conseguirem realizar sozinhos. Elaborar atividades de reforço para os alunos surdos fazerem em casa. Disciplinar os alunos surdos em caso de mau comportamento. 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos 20/08/2018 Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - ... https://sereduc.blackboard.com/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_2823328_1&course_id=_11680_1&content_id=_780518_1… 4/4 Segunda-feira, 20 de Agosto de 2018 23H41m BRT Pergunta 8 Resposta Selecionada: Verdadeiro Respostas: Verdadeiro Falso O professor Regente deve olhar para o surdo e não para o intérprete, ou seja, fazer perguntas diretamente ao aluno surdo, evitando diálogos somente com o intérprete. Pergunta 9 Resposta Selecionada: b. Respostas: a. b. c. d. e. Proposta educacional onde, a partir da língua de sinais, a primeira língua do surdo (L1), a língua dominante oral é ensinada como uma segunda língua (L2), preferencialmente na sua modalidade escrita. Essa proposta que respeita a Cultura Surda e permite que o educando surdo tenha uma autoimagem positiva com relação á sua identidade, é conhecida como: Bilinguismo. Pedagogia surda. Bilinguismo. Comunicação Total. Mediação intercultural.Oralismo. Pergunta 10 Resposta Selecionada: b. Respostas: a. b. c. d. Qual o grande marco na Educação de Surdos do Brasil ocorrido em 26 de Setembro de 1857? Fundação do Instituto Nacional de Surdos-mudos, atual Instituto Nacional de Educação de Surdos – INES. Dom Pedro II inicia o pioneirismo na Educação de Surdos no Brasil. Fundação do Instituto Nacional de Surdos-mudos, atual Instituto Nacional de Educação de Surdos – INES. Fundação da primeira Escola com ênfase no Bilinguismo. O fim do Oralismo. ←← OKOK 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos
Compartilhar