Buscar

UNIVERSIDADE VIRTUAL DO ESTADO DE SÃO PAULO

Prévia do material em texto

UNIVERSIDADE VIRTUAL DO ESTADO DE SÃO PAULO. 
 
ENGENHARIA DA COMPUTAÇÃO. 
 
 
 
 
 
 
 
DAVIS DENIS CARVALHO. 
 
 
 
 
 
 
Atividade para avaliação: semana 3. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Arandu – SP. 
2018. 
DAVIS DENIS CARVALHO 
 
 
 
 
 
 
 
 
Atividade para avaliação: semana 3. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Trabalho desenvolvido para a 
disciplina ‘Produção de Textos’ 
do curso de Engenharia da 
Computação da Universidade Virtual 
do Estado de São Paulo. 
 
 
 
 
 
 
 
Arandu – SP. 
2018. 
Letramento: 
Designa-se por letramento (português brasileiro) ou literacia (português europeu) o resultado da ação 
de ensinar a ler e escrever. É o estado ou a condição que adquire um grupo social ou um indivíduo 
como consequência de ter-se apropriado da escrita. As práticas deste conceito são um fenômeno social 
e não se limitam somente ao espaço e as relações escolares, suas dimensões abrangem uma nova visão 
sobre as modalidades de leitura e escrita. 
 
Analfabetismo funcional: 
Analfabetismo funcional é a incapacidade que uma pessoa demonstra ao não compreender textos 
simples. Tais pessoas, mesmo capacitadas a decodificar minimamente as letras, geralmente frases, 
sentenças, textos curtos e os números, não desenvolvem habilidade de interpretação de textos e de 
fazer operações matemáticas. Também é definido como analfabeto funcional o indivíduo maior de 
quinze anos possuidor de escolaridade inferior a quatro anos letivos. 
 
Gramática descritiva: 
A gramática descritiva propõe-se a descrever as regras da língua falada, as quais independem do que a 
gramática normativa prescreve como "correto"; Segundo Possenti, "é a que orienta, o trabalho dos 
linguistas cuja preocupação é descrever e/ou explicar as línguas tais como elas são faladas." 
 
Língua portuguesa de expressão brasileira: 
Existe ou não existe diferença entre a língua portuguesa e a língua brasileira? Com certeza. A 
portuguesa veio juntamente com Portugal na colonização, já as brasileiras vieram com a riqueza 
cultural dos índios. Porém, Portugal impõe a língua portuguesa no Brasil, e as mesmas 
consequentemente, sofrem influência indígena e africana. 
É importante lembrar que existe uma relação linguística entre as duas línguas, como por exemplo, 
palavras iguais significam coisas diferentes, expressões iguais significam expressões diferentes. 
Apesar da língua ser “a mesma”, existe muita dificuldade em entender o português de outros países, 
pois cada país molda a língua. 
Moldar a língua? Isso mesmo. A questão cultural altera o idioma, através de decorrentes fatos 
históricos, da sociedade, do meio em que a língua está envolvida. Mesmo havendo coincidências entre 
os idiomas, há sempre uma diversidade cultural que a modifica. 
Possuímos dialetos, sotaques, pronúncias diferentes em cada região do Brasil, porém todos ainda 
pertencem à língua portuguesa de expressão brasileira. 
 
Concepção dialógica de língua: 
A concepção dialógica de linguagem tem por base a ideia de que a linguagem é um processo de 
interação construído através da história por meio das diferentes ideologias. A linguagem reflete a visão 
de mundo e o contexto no qual os indivíduos são criados. O valor da palavra só existe quando ela é 
aplicada em um contexto, em um diálogo. Assim, para escrever é necessário compreender para que, 
quem e o porquê estamos escrevendo, ou falando. 
 
Função conativa: 
Todos os anos a velocidade nas estradas vitima um avião cheio de crianças. 
 
Função emotiva: 
É tão deprimente assistir ao noticiário e acompanhar casos tão tristes diariamente. Nem sei o que 
dizer… 
 
Linguagem verbal é aquela que utiliza palavras - o signo linguístico - na comunicação. A linguagem 
sonora é a linguagem que envolve o uso de algum método de emissão de som, como a fala humana, o 
latido do cão ou a comunicação através de autofalantes.

Continue navegando