Prévia do material em texto
1) As expressões não manuais fazem parte dos parâmetros formacionais dos sinais. Os sinais podem ser formados pela combinação dos cinco parâmetros, sendo necessários, pelo menos, 3 parâmetros. Qual a função das expressões não manuais (ENM)? I- As expressões não manuais representam sentimentos, intensidade, interrogação, exclamação ou negação. II- As expressões não manuais complementam o sentido do sinal. III- As expressões não manuais fazem o papel de pontuação nas frases em Libras. IV- As expressões não manuais são um parâmetro essencial em todos os sinais. Está incorreto o que se afirma em: Resposta Selecionada: C. IV, apenas. 2) Após o reconhecimento da Lingua Portuguesa de Sinais pela Lei 10.436/02, regulamentada pelo Decreto 5626/05, foram implantados diferentes atendimentos especializados para os alunos surdos, entre eles o Professor ou Instrutor de Libras. Sobre este profissional podemos afirmar que: B. É o profissional, preferencialmente surdo, responsável pelo ensino e difusão da Língua de Sinais no ambiente escolar. 3) Algumas especialidades morfológica da Libras derivam da gramática visual da Língua de Sinais. Os verbos, por exemplo, são sinalizados sempre no infinitivo. Quando deseja-se marcar o tempo verbal na frase em Libras, acrescenta-se na sinalização: A. Sinais que vinculem marca de tempo, como ontem, hoje e amanhã. 4) O francês Abade L'Épée fez grandes contribuições para Língua de Sinais. Entre seus feitos encontra-se a criação da primeira escola pública para surdos em 1799. Os seus métodos de educação espalharam-se pelo mundo, inclusive no Brasil, com a chegada de Ernest Huert que iniciou o processo de escolarização dos surdos no Rio de Janeiro por meio: A. Da fundação do Instituto Nacional de Surdos‑Mudos, em 1857, atual Instituto Nacional de Educação do Surdo (Ines), a primeira escola de surdos no Brasil. 5) Após o reconhecimento da Lingua Brasileira de Sinais pela Lei 10.436/02, regulamentada pelo Decreto 5626/05, foram implantadas diferentes atendimentos especializados para os alunos surdos, entre eles: I- Intérprete de Libras/ Lingua Portuguesa II- Instrutor Surdo de Libras III- Atendimento educacional especializado IV- Professores especialistas V- Classes bilíngues na educação básica Assinale a alternativa que indica a sequencia correta: B) III, II, I, IV e V. 6) O que é denominado palavra ou item lexical nas línguas orais‑auditivas recebe, nas Línguas de Sinais, o nome de sinal, o qual é formado a partir da combinação do movimento das mãos com um determinado formato em um determinado lugar, podendo esse lugar ser uma parte do corpo ou um espaço em frente ao corpo. Identifique entre as alternativas o correspondente em Língua Portuguesa dos sinais apresentados na ordem em que aparecem. B. Nome, sinal, apelido, idade. 7) São denominadas escolas ou classes de educação bilíngue aquelas em que a libras e a modalidade escrita da Língua Portuguesa sejam línguas de instrução utilizadas no desenvolvimento de todo o processo educativo. O ensino de Libras e Língua Portuguesa como L2 deve permear todo o processo educacional do surdo. Considerando a imagem ao lado as classes bilíngues poderão atender: I- Alunos surdos e ouvintes com professores bilíngues na educação infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental; II- Alunos ouvintes somente em escolas comuns da rede regular de ensino; III- Alunos surdos e ouvintes em classes de atendimento educacional especializado no contra turno da escola regular; IV- Alunos ouvinnos anos finais de ensino fundamental, com a presença de intérpretes de Libras. Esta correto o que se afirma apenas em: B) I 8) Heinicke é considerado o fundador do “método alemão” e do oralismo. Ele acreditava que o raciocínio só é possível pela língua oral e depende dela. A língua escrita teria importância secundária, devendo ser ensinada depois da língua oral e nunca antes dela. Em oposição a esse pensamento, Charles M. de L’Epée criou o “método francês” de educação de surdos que valorizava a comunicação visogestual, reconhecendo o valor linguístico da Língua de Sinais e a escrita. Tendo como base a linguagem gestual, ele desenvolveu um método educacional, adicionando sinais que aproximava sua estrutura da língua francesa. Esse método recebeu o nome de: C) Sinais metódicos. 9) Os sinais são formados pelas diferentes combinações entre os parâmetros formacionas. Se na língua Portuguesa a mudança na posição das letras altera a palavra, a alteração de um ou mais parâmetros forma outro sinal, como demonstrado na imagem a seguir: Identifique entre as alternativas qual parâmetro foi alterado: D) Ponto de articulação 10) Em 1880, foi realizado o II Congresso Internacional, em Milão, que trouxe uma completa e terrível mudança na educação dos surdos e, justamente por isso, é considerado um marco histórico. O congresso foi organizado pela maioria oralista com o objetivo de dar força de lei às suas teorias no que dizia respeito à surdez e à educação de surdos. O oralismo foi referencial para o mundo todo, todas as práticas educacionais visando à “reabilitação” da pessoa surda foram amplamente desenvolvidas e difundidas. Essa proposta está fundamentada em uma visão sobre o surdo, cujo o foco do trabalho é a deficiência. Essa visão é reconhecida como: C.)Visão clínico-terapêutica da surdez. 11) A história da educação dos surdos revela 3 propostas pedagógicas distintas. O primeiro modelo de educação privilegiava o acesso à educação e ensino pela aquisição da leitura e da escrita pela oralidade. Com o estudo das Línguas de Sinais surgiram propostas educacionais que contemplavam o uso de uma comunicação visogestual. A proposta pedagógica que utilizava o uso de sinais, leitura labial, expressão facial e corporal, alfabeto manual e recursos visuais para fornecer inputs linguísticos para estudantes surdos é conhecida como: B) Comunicação total 12) No trabalho com alunos surdos em sala de aula dentro de um contexto de inclusão, o professor necessita realizar mudanças em suas práticas pedagógicas a fim de proporcionar oportunidades para o desenvolvimento cognitivo-linguístico-social dos alunos, adotando uma nova experiência metodológica na perspectiva bilíngue, de forma a: I- Possibilitar a aquisição da língua de sinais por meio de estratégias visuais que contemplem a especificidade linguística do surdo de forma a favorecer a aquisição da língua portuguesa na modalidade escrita. II- Possibilitar a aquisição da língua oral por meio de tratamento fonoaudiológico e de apoio às atividades escritas, de forma a favorecer a aquisição da língua oral e integração do aluno surdo na sociedade ouvinte. III- Favorecer o conhecimento da língua oral para posterior aquisição da língua de sinais, pois o aluno surdo, estando alfabetizado na língua majoritária, terá mais facilidade em adquirir a língua oral. IV- Favorecer a comunicação entre surdos e ouvintes preparando uma aula acessível a todos os alunos pelo estímulo precoce na língua de sinais e ensino da Língua Portuguesa como segunda língua. V- Observar e oportunizar novas formas de avaliação para os surdos e ouvintes por meio de atividades em que as duas línguas estejam em evidência. D. I, IV e V. 13) O Decreto 5626/05, no artigo 14, inciso II, do parágrafo 1º, determina que as instituições de ensino devem ofertar, obrigatoriamente, desde a Educação Infantil, o ensino da Libras e também da Língua Portuguesa, como segunda língua para alunos surdos e, no inciso III, que a escola deverá contar com os seguintes profissionais: I- Professor de Libras ou instrutor de Libras (preferencialmente surdo). II- Tradutor e intérprete de Libras – Língua Portuguesa (profissional surdo com domínio das duas línguas). III- Professor para o ensino de Língua Portuguesa como primeira língua para pessoas surdas (profissional bilíngue ouvinte ou surdo). IV- Professor regente de classe (profissional surdo) com conhecimento acerca da singularidade linguística manifestada pelos alunos surdos (capacitação docente). V- Professorpara o ensino de Língua Portuguesa como segunda língua para pessoas surdas (profissional bilíngue ouvinte ou surdo com formação na área de Letras ou Pedagogia). B. I e V. 14) O Decreto 5626/06 indica que a formação de tradutor e intérprete de Libras e Língua Portuguesa efetivar‑se‑á por meio de curso superior ou pós‑graduação em Tradução e Interpretação de Libras. Nos próximos dez anos, a partir da publicação desse Decreto, caso não haja pessoas com a titulação exigida para o exercício de tradução e interpretação de Libras e Língua Portuguesa, as instituições de Ensino Médio e Superior, públicas ou privadas, poderão contratar profissionais com nível médio ou superior com: C. Certificação de proficiência expedido pelo Prolibras – MEC. 15) O ILS (Intérprete de Língua de Sinais) encontra nas instituições educacionais o seu maior campo de trabalho remunerado. Não raro, a presença do ILS na sala de aula causa muita confusão pelo fato de professores e intérpretes não saberem o limite de atuação do ILS. É imprescindível que intérprete e professor trabalhem em cooperação para que o aluno surdo tenha êxito na sua vida educacional. E. Traduzir a aula do professor para viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares. 16) O livro didático para surdos ainda é pouco usado na sala de aula. Em 2007, a equipe da Coleção Pitanguá desenvolveu a proposta do Livro Didático Digital Bilíngue, junto à SEESP/MEC (Secretaria de Educação Especial – MEC). Essa coleção de livros do Projeto Pitanguá faz parte do PNLD LIBRAS e destina seus conteúdos aos estudantes ouvintes, que não apresentam deficiência, mas incluiu um CD rom em Libras – Língua Brasileira de Sinais – para tornar acessíveis os conteúdos de cada disciplina aos estudantes surdos, pela tradução em Libras. O acesso pleno ao currículo e à comunicação faz parte do cumprimento do que se manifesta em qual legislação que regulamenta a educação bilíngue: D. Decreto 5.626, de 22 de dezembro de 2005. 17) Observe a atividade abaixo: A atividade acima é parte de uma sequência didática do Projeto Identidade proposto para uma classe bilíngue de alfabetização. No primeiro momento a professora trabalhou o conceito de sinal pessoal dos personagens e a escrita dos nomes no alfabeto manual para depois trabalhar a escrita dos mesmos em Língua Portuguesa. É a partir da reflexão sobre as duas línguas que a criança surda inicia o seu processo de alfabetização. Sobre a sequência didática podemos afirmar que: I- Considera a proposta bilíngue trabalhando primeiro em Libras como L1 e posteriormente com a Língua Portuguesa como L2. II- Permite a aquisição da Língua Portuguesa na modalidade oral. III- Estimula a percepção da relação entre o alfabeto manual e o alfabeto na Língua Portuguesa escrita. IV- Insere os alunos na cultura surda através da apresentação dos sinais dos personagens na Língua de sinais e a escrita de seus nomes pelo alfabeto manual. V- A educação de surdos é marcada por três propostas pedagógicas distintas quanto à visão sobre o sujeito surdo, a linguagem e a língua de sinais. C. I, II e V. 18) As línguas de sinais existem de forma natural em comunidades linguísticas de pessoas surdas e, consequentemente, partilham uma série de características que lhes atribuem caráter específico. A criança surda, quando tem a possibilidade de acesso a ela, ainda na primeira infância,consegue desenvolver a sua linguagem de forma plena, da mesma forma que a criança ouvinte em contato com adultos ouvintes. A Língua de Sinais é a melhor escolha na instrução dos surdos, porque: Resposta Selecionada: B. É uma língua de modalidade gestual‑visual porque utiliza, como canal ou meio de comunicação, movimentos gestuais e expressões faciais que são percebidos pela visão, a fim de transmitir uma mensagem. 19) Identifique as palavras no alfabeto manual na ordem em que aparecem. B. Jabaquara, aniversário, memorial, conselho. 20) O Movimento (M) é um parâmetro da Língua de Sinais realizado pela mão (ou mãos) quando o sinal é produzido, pode variar quanto o tipo, a direção, a maneira e a frequência do sinal. Não é um parâmetro essencial, pois existem sinais sem movimento. Relacione as colunas corretamente. ( 1 ) Tipo ( 2 ) Direção ( 3 ) Maneira ( 4 ) Frequência ( ) O movimento pode ser unidirecional, bidirecional ou multidirecional. ( ) Refere‑se às variações do movimento das mãos, pulsos e antebraços, ao movimento interno dos pulsos, mãos ou dedos. ( ) Indica se os movimentos são simples ou repetitivos. ( ) Descreve a qualidade, a tensão e a velocidade na execução do sinal. C. 2, 1, 4, 3. 21) Observe os sinais e identifique qual foi o parâmetro alterado: D. Ponto de articulação. 22) Os estudos linguísticos e a evolução do pensamento sobre a pessoa surda e a surdez trouxeram para Libras um valor linguístico e histórico-cultural. Semelhante às línguas orais, a Língua de Sinais é uma língua natural e complexa que abarca todas as áreas de estudo da linguística. Identifique o objeto do estudo da Fonologia: B. Estuda as configurações e os movimentos dos elementos envolvidos na produção dos sinais. 23) Stokoe, linguista americano, foi o pioneiro a estudar a estrutura linguística da Língua de Sinais Americana, descobrindo seus parâmetros formacionais, que se aproxima da Fonologia das línguas orais. O estudo linguístico, sobre a fonologia das Línguas de Sinais, apresenta cinco parâmetros que podem se combinar para a realização de um sinal. Quais são esses parâmetros? E. Configuração de mão, ponto de articulação, movimento, orientação da palma e expressões não manuais. 24) Analisando a estrutura interna dos sinais, Stokoe registrou os primeiros parâmetros da ASL. Os estudos linguísticos avançaram e mostraram que um sinal pode ser composto por até cinco parâmetros, sendo que há dois essenciais. Identifique-os: A. Configuração de mão e ponto de articulação. 25) Assinale a alternativa, em português, que corresponde corretamente à palavra representada pelo alfabeto manual. B. Libras. 26) A proposta pedagógica cuja deficiência auditiva é considerada um fator de limitação social, sendo a escola responsável pela reabilitação da fala, corresponde à: D. Corrente pedagógica oralista. 27) Ao receber um aluno surdo em sala de aula, a professora é informada que ele tem uma perda auditiva de 95 decibéis. Considerando os diferentes níveis e tipos de surdez, podemos afirmar que o aluno apresenta: B. Surdez profunda. 28) Considerando as necessidades educacionais do aluno surdo, pode-se afirmar que uma proposta educacional que vise a uma inclusão real do aluno no ambiente escolar deve: A. Desenvolver suas capacidades linguísticas na L1 e L2 consecutivamente. 29) O Decreto 5626/05 prevê a formação do tradutor intérprete de Libras por meio de cursos de graduação ou pós-graduação. Aos intérpretes que não têm essa formação, mas têm a proficiência em Libras adquirida diretamente no contato com as pessoas surdas no prazo de 10 anos, poderão certificar-se por meio de: C. Exame de proficiência promovido pelo Ministério da Educação – Prolibras. 30) A fonologia das línguas de sinais estuda a combinação dos parâmetros na execução dos sinais. Há dois parâmetros essenciais para a formação do sinal. O quadro apresenta algumas possibilidades de uso desse parâmetro. O quadro mostra: D. (CM) - configuração de mão indica as possíveis formas que a mão toma ao realizar o sinal. 31) Ao contrário do senso comum, a Língua de Sinais não é universal, há diferentes línguas de sinais e independem das línguas orais‑auditivas utilizadas no país. É uma língua natural que deve ser aprendida nas diferentes situações de interação entre seus usuários. As Línguas de Sinais cumprem os requisitos estruturais de uma língua natural segundo os linguistas porque: I- Surgiram nas comunidades surdas. II- Possuem uma gramática própria que é espacial. III- São fundamentadas nas línguas orais. IV- Não contêm os níveis linguísticos de uma língua oral. V- Possuem um léxico infinito pela combinação dos parâmetros formacionais.C. I, II e V 32) Analisando a estrutura interna dos sinais, Stokoe registrou os primeiros parâmetros da ASL. Os estudos linguísticos avançaram e mostraram que um sinal pode ser composto por até cinco parâmetros, sendo que há dois essenciais. Identifique-os: A. Configuração de mão e ponto de articulação. 33) Identifique a alternativa, em português, que corresponde respectivamente aos sinais apresentados abaixo. B. Homem – casad@ – filh@. 34) Stokoe, linguista americano, após estudar a ASL verificou que a língua de sinais cumpria os requisitos estruturais de uma língua natural. A Libras é uma língua natural porque: I. Surgiu nas comunidades surdas. II. Possui uma gramática própria que é espacial. III. É baseada nas línguas orais do país. IV. Contém os níveis linguísticos de uma língua natural. C. I, II e IV.