A maior rede de estudos do Brasil

Grátis
9 pág.
Dicionário Técnico Ingles Portugues Engenharia Civil

Pré-visualização | Página 1 de 2

VOCABULÁRIO DE TERMOS TÉCNICOS DE ENGENHARIA CIVIL 
INGLÊS – PORTUGUÊS 
 
 
A 
 
- Adobe: Tijolo antigo não-cozido, feito de lama (mud), argila (clay), e em 
alguns casos, palha (straw) e esterco (dung). 
- Alloy: Ligas em geral. 
- Apprenticeship: Fase de aprendizagem. 
- Ash: Cinza, resíduo de queima. 
- Assembly: Montagem em geral. 
- ASTM (American Society for Testing Materials): Organização 
americana responsável pela normatização de materiais e métodos. Semelhante à 
ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas. 
- Artisan: Operário artesanal. 
- Attic: Ático, espaço entre teto e telhado. 
 
B 
 
- Basement: Subsolo. 
- Basin: Termo técnico para bacia. Exemplo: 
o Drainage basin: Bacia de drenagem. 
o Hydrographic basin: Bacia hidrográfica. 
- Basket: Cestas em geral. 
- Beam: Viga. 
- Bending: Flexão. Também chamado de flexure. 
- Bin: Termo geral para lixeira, tecnicamente chamado de waste 
container. Exemplo: 
o Dustbin, litter bin, rubbish bin, trash bin: Lixeiras comuns. 
o Wheelie bin: Lixeira com rodinhas. 
- Block: Bloco. 
- Blueprint: Projetos em geral. Usa-se normalmente o termo blueprint 
para o projeto definitivo. 
- Bond: Colar (Verbo, portanto bonded = colado; bonding = colagem; 
bonder = colante, colador). 
- Border: Divisa. 
- Boundary: Fronteira. 
- Brace: Termo utlizado para contra-ventamentos, ou bracing. (Pode ser 
usado como verbo, portanto, braced = contra-ventado. Paredes contra-ventadas 
são chamadas de braced-wall lines ou shear walls). 
- Brick: Tijolo. 
- Bridge: Ponte. Dividido em vários tipos de pontes, exemplo: 
o Arch bridge: Ponte em arco. 
o Cable stayed bridge: Ponte estaiada. 
o Girder bridge: Ponte tipo tabuleiro. 
o Suspension bridge: Ponte suspensa. 
- Brittle: Frágil. Portanto, brittleness = fragilidade. 
- Buckling: Efeito de flambagem. 
- Building: Edificação. 
- Burnt lime: Cal queimada. 
- BWC (Bath Water Closet): Banheiro, com a ducha como diferencial. 
 
 
C 
 
- Cable car: Bonde movido por cabos elétricos. 
- Caisson: Caixão, tubulão de grandes dimensões. Tipo de estrutura de 
contenção usada para construções em terrenos abaixo do nível d’água e/ou muito 
profundos, como fundações profundas de pontes ou barragens. Os caissons 
podem ser abertos (open caisson) ou fechados a ar comprimido (compressed-air 
caissons). 
- Carpenter: Carpinteiro. 
- Ceiling: Teto. 
- Cement: Colas, cimento em geral. 
- Ceramic: Cerâmica industrial. 
- CIDH pile: Cast-in-drilled-hole pile, tipo de estaca escavada. 
- Civil engineer: Engenheiro civil. 
- Clay: Argila. 
- Cofferdam: Barragem ensecadeira. 
- Coil: Bobina. 
- Column: Coluna, pilar. 
- Concrete: Concreto. Para concreto armado, reinforced concrete. 
- Containment: Contenção. 
- Corrosion: Corrosão, oxidação. 
- Crack: Ruptura. Também é verbo, sendo cracking = “em rompimento”. 
- Craftsman: Operário profissional. Também chamado de tradesman. 
- Crane: Guindastes em geral. Há vários tipos de crane, sendo os mais 
conhecidos na engenharia civil: 
o Tower crane: Gruas, guindastes apoiados sobre torres fixas. 
o Telescopical crane: Guindaste retrátil, com braços expansíveis. 
o Truck-mounted crane: Guindastes montados em caminhões, 
normalmente telescopical crane. 
 
D 
 
- Dam: Barragem. 
- Damage: Dano, danificação. 
- Debris: Entulhos, destroços. 
- Degree: Grau. 
- Delay: Atraso. 
- Den: Cômodo na casa usado como sala de estar e/ou quarto. 
- Dig: Escavar. (Verbo, portanto, dug = escavado; digging = escavando). 
- Dike: Dique, talude artificial. Também chamado de dyke. 
- Door: Porta. O termo door se aplica para as portas comuns, indiferente 
no número de folhas. As outras variações de portas possuem termos adicionais, 
por exemplo: 
o Swing door: Porta vai-e-vem; 
o Blind door: Porta “escondida”. Exemplo: Portas para banheiro / 
closet escondida entre portas de armário. 
o Stable door: Porta dividida ao meio, podendo-se abrir a parte de 
cima ou de baixo separadamente. 
o Up-and-over door: Porta de abertura vertical, correndo por 
trilhos laterais e se posicionando por cima horizontalmente 
quando aberta. Típico portão de garagem. 
o Louver door: Porta com “veneziana”. 
o Flush door: Porta lisa comum. 
o Moulded door: Porta comum com detalhamento, decorativa. 
o Bypass door: Porta de correr. 
o Pocket door: Porta de embutir. 
o Revolving door: Porta giratória. 
- Dot: Ponto (Representado graficamente). 
- Drainage: Drenagem. 
- Drawing: Projeto, quando na condição de “desenho”, ou seja, em 
processo de criação. Para o projeto final, usa-se o termo blueprint. 
- Driven foundations: Fundações profundas compostas por pré-
fabricados. Sua execução é chamada de pile driving operation, com o uso de pile 
drivers, ou seja, bate-estacas. 
- Dwelling: Espaço ocupado para habitação, residência. 
 
E 
 
- Earthquake: Terremoto. 
- Earthwork: Movimento de terra, nivelamentos de grande porte. 
- Engineering plastic: Plástico de engenharia. Comumente referindo-se 
à ABS, poli-carbonato, poli-estireno, etc. 
- Environmental engineering: Engenharia ambiental. 
 
F 
 
- Fatigue: Fadiga do material. 
- Flood: Enchente. Também chamado de water overflow. 
- Floor: Piso, laje. 
- Floor plan: Planta baixa. 
- Flow: Movimento de um fluido (fluid), líquido ou gasoso. 
- Foundation: Fundação em geral. Dividido em shallow foundations – 
fundações rasas, e deep foundations – fundaçoes profundas. 
- Frame: Quadro. 
- FRP (Fiberglass Reinforced Plastic): Plástico reforçado com fibra-de-
vidro. 
 
G 
 
- Garbage: Termo para lixo. Exemplo: Garbage truck = Caminhão de lixo. 
- Geotechnical engineering: Engenharia de geotecnia. 
- Geosynthetics: Materias geossintéticos, como geomembranas, 
geotêxteis, etc. 
- Girder: Viga principal. Elemento horizontal principal de uma estrutura, 
onde apóiam-se outras vigas. 
- Glass: Vidro em geral. 
- Glazed: Envidraçado. 
- Gold: Ouro. Refere-se também a dourado. 
- Grade: Nível. (Verbo, portanto, graded = nivelado; grading = 
nivelamento. 
- Grade beam: Viga baldrame. 
- Gravel: Cascalho, rochas com pequenas dimensões. Exemplos: 
o Creek rock: Seixos, pedras arredondadas. 
o Crushed rock: Pedra britada. 
o Fine gravel: Pedrisco. 
 
H 
 
- Hall: Salas de entrada em geral. 
- Hallway: Circulação. Também chamado de passage. 
- Hardness: Dureza. 
- Healthy water: Água potável, própria para o consumo humano. 
- Highway: Rodovias em geral. 
- Hinge: Dobradiça. 
- House: Casa comum. Exemplos: 
o Single-family detached house: Residência unifamiliar. 
o Semi-detached house: Casa geminada. 
- Hut: Cabana. 
 
 
I 
 
- Ice: Gelo. 
- Iron: Ferro em geral. 
 
J 
 
- Jalousie: Veneziana móvel. 
- Join: Juntar (Verbo). 
- Joint: Junta. 
- Joist: Vigota. Refere-se à vigas de pequenas dimensões apoiadas 
sobre vigas maiores. 
- Journeyman: Servente. 
 
K 
 
- Kitchen: Cozinha. 
- Knob: Manopla, maçaneta (door knob). 
- Knowlegde: Conhecimento. 
- Know-how: Termo global que define o “saber fazer”, ou seja, possuir a 
técnica / conhecimento exigido para determinada função. 
 
L 
 
- Landfill: Aterro sanitário. Também chamado de dump ou tip. 
- Landscape: Paisagem. 
- Landslide: Deslizamento de terra. 
- Lead: Chumbo. 
- Levee: Talude artificial ou natural. Também chamado de floodbank, 
stopbank e slope. 
- Library: Biblioteca. 
- Lime: Cal virgem. 
- Limestone: Calcário (rocha). 
- Loads: Carregamentos em estrutura. 
- Lock: Fechadura. 
- Locker: Armário com fechadura / cadeado. 
- Louver: Veneziana comum. 
 
M 
 
- Manager: Gerente em geral. 
- Marble: Mármores em geral. 
- Mason: Pedreiro (Também chamado de �ower mason ou bricklayer). 
- Masonry: Alvenaria em geral. 
- Mass transit: Todo tipo de transporte de passageiros. 
- Master