Buscar

TG VIII Letras

Prévia do material em texto

UNIP – UNIVERSIDADE PAULISTA INTERATIVA 
TRABALHO EM GRUPO – TG 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Alunas: 
 
Elaine Alves RA: 1607003 
Josislaine de Souza Barreto RA: 1606923 
Luara Martins da Silva RA: 1607264 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
POLO COLÍDER – MT 
2017 
Disciplina: ED - READING TECHNIQUES AND TEXT COMPREHENSION 
Professora: Silvana Rocha 
 
“ The ability to read is as important today as it ever was. Some people believe 
that the need for good basic skills has lessened as technology has improved, 
that television, with all its power and indeed its role in providing information, has 
reduced the need for reading. Certainly there are many people who don't buy 
books for pleasure and enjoyment, and some who rarely read a newspaper or 
visit a library. 
In some ways this may not really matter. Being able to read fluently is very 
different from wanting to read at all. In so many aspects of our life we still need to read, 
a need technology cannot replace. Indeed, in some ways it makes it more 
essential. As more everyday activities become automated, so reading becomes 
more important.” 
http://library.bcu.ac.uk/learner/Study%20Skills%20Guides/2%20Reading%20techniques.htm. Acesso 
em: 06 de mai. 2016. 
 
Nossa disciplina lidou, basicamente, com leitura e interpretação de textos em Língua 
Inglesa , observando , principalmente, duas das técnicas de leitura 
existentes(Skimming e Scanning), que eliminam a necessidade de se ler palavra por 
palavra para que seja possível apreender o assunto do qual o texto trata ou obter 
a informação específica que se busca. Portanto, entendemos que sejam 
ferramentas extremamente úteis na captura das principais informações contidas 
em um texto , otimizando o atingimento de nossos objetivos enquanto leitores. 
De acordo com o que é exposto no texto, que trata da importância da leitura e 
a incapacidade da tecnologia em substituir a necessidade de ler, posicione – se em 
relação a isso , além de mencionar a sua experiência como leitor de textos em 
língua estrangeira , utilizando – se (ou não) das técnicas de leitura e se a escolha 
delas está relacionada ao gênero textual. 
 
 
 
 
A leitura de diferentes gêneros textuais exige diferentes tipos de abordagens, 
pois é preciso definir uma estratégia que visa uma boa compreensão do texto e um 
bom aproveitamento do tempo. Atualmente livros são lançados aos montes e em 
vários idiomas fazendo com que o leitor seja seletivo e desenvolva a melhores 
estratégias para ajudar-lhe a alcançar o objetivo da leitura. 
Muitas facilidades são encontradas virtualmente quando se trata de leitura. Há 
diversos mecanismos disponibilizados e é possível obter uma grande quantidade de 
informações em pouco tempo. Diante dessa facilidade, é importante ressaltar que ter 
um livro ou uma revista em mãos é muito mais agradável e saldável que o 
entretenimento oferecido pelo mundo digital. 
Em relação a prática da leitura de textos em língua inglesa duas estratégias se 
destacam, são elas: Skimming (o leitor lê o texto rapidamente, com os olhos, e destaca 
o tema principal) e o Scanning (procura informações específicas do texto). Através 
destas técnicas é possível haver uma compreensão textual mesmo não sendo a língua 
materna, pois o leitor de textos do gênero consegue assimilar palavras e expressões 
que já fazem parte de um conhecimento prévio. 
Lapkoski (2012, p. 56) faz uma reflexão a respeito da produção de sentido do 
texto quanto as estratégias utilizadas durante a leitura. 
 
A produção de sentido depende dos conhecimentos do leitor, não só sobre 
as estratégias sociocognitivas de leituras mencionadas, mas em grande 
medida do seu conhecimento prévio sobre o assunto em questão. No 
momento da leitura, não podemos separar o que estamos lendo do nosso 
conhecimento prévio. As ligações que fazemos entre o “novo” e o “velho” 
facilitam nosso processamento de informações e, assim, a compreensão do 
texto. Isso significa que o maior ou menor entendimento de um mesmo texto 
varia conforme o leitor. 
 
As técnicas utilizadas em textos de língua estrangeira podem ser aplicadas em 
qualquer gênero textual, tais como: quadrinhos, contos de fadas, manchetes em 
jornais, peças de teatro e entre tantos outros. Ao fazer a leitura de algum destes tipos 
de gêneros cabe ao leitor o papel de estabelecer um objetivo e empregar métodos de 
leitura a fim de alcançar sua meta. 
Nós, autoras deste projeto, possuímos um grau avançado de Língua Inglesa, 
pois realizamos um curso da área em uma escola de ensino particular, portanto 
quando se trata da leitura e compreensão de textos em língua estrangeira 
conseguimos fazer a prática com um certo nível de facilidade. Sabemos que os textos 
variam em diferentes assuntos e com isso há sempre um vocabulário ou outro que 
não seja compreensível, neste caso o que é realizado é uma pesquisa em dicionários 
para um melhor entendimento do texto abordado. 
Ler textos em língua inglesa é muito prazeroso. Com eles descobrimos sempre 
algo novo, seja um vocabulário ou uma lição, portanto independente de gênero, a 
leitura motiva a vida e melhora a capacidade cognitiva do leitor. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
REFERÊNCIAS 
FERRO, Jeferson Around the world: introdução à leitura em língua inglesa [livro 
eletrônico] / Jeferson Ferro. – Curitiba: InterSaberes, 2012. 
 
LAPKOSKI, Graziella Araujo de Oliveira Do texto ao sentido: teoria e prática de 
leitura em língua inglesa [livro eletrônico] / Graziella Araujo de Oliveira Lapkoski. – 
Curitiba: InterSaberes, 2012. – (Série Língua Inglesa em Foco). 
 
THOMPSON, Marco Aurélio Inglês instrumental: estratégias de leitura para 
informática e internet / Marco Aurélio Thompson. - São Paulo: Érica, 2016. 136 p.

Continue navegando