Buscar

Resenha: Os mundos misturados da monarquia católica e outras connected histories (Serge Gruzinsk)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Resenha Os mundos misturados da monarquia católica e outras connected histories (Serge Gruzinsk)
 Serge Gruzinski inicia seu texto a partir da constatação de que por muito tempo a história foi etnocêntrica, em virtude dos historiadores europeus manifestarem pouca curiosidade em relação à história fora das suas fronteiras e mesmo os especialistas costumam abordar a história mundial a partir de uma perspectiva da Europa Ocidental. Nesse sentido a história comparada surgiu como uma forma de superar esse problema, mas, segundo o autor, revelou-se também susceptível à percepção europeia da história.
 Como forma de superar essa visão dualista, autor propõe ao historiador explorar a conexões históricas, ou Conected History, de forma a reestabelecer a conexões internacionais e intercontinentais que as historiografias nacionais esconderam, como no caso da história de Portugal e Espanha, que possuem uma experiências históricas comuns em diversos campos, e em que própria união das duas coroas é o exemplo mais evidente, do qual sobressai a primazia da monarquia católica como o primeiro exemplo de “economia-mundo” da história. 
 Gruzinski destaca como a monarquia católica operou uma inédita rede intercontinental de trocas de mercadorias, intercâmbio e interpenetração de ideias, territórios e trânsito de indivíduos. Nesse sentido, o autor destaca primeiramente a grande expansão das monarquias católicas em lugares do planeta os mais distantes e diversos possível, como Salvador, Goa, México, Lima, Macau e Luanda. 
 Entre as consequências dessa “dilatação planetária do espaço Ocidental”, o autor cita a difusão de um primeiro urbanismo “ibero-americano”, nas colônias, em suas variantes espanhola e portuguesa. A difusão da cultura e das letras ibéricas no mundo colonial, em lugares tão distantes como Salvador, o México, Goa e o Japão, a difusão do português e do castelhano. Mas também o inverso aconteceu, e a península Ibérica recebeu, foi surpreendida pela cultura e filosofia moral dos chineses e dos povos do México; a Europa conheceu um gama de plantas e drogas medicinais acresceu a sua farmacopeia, e produtos exóticos como o fumo invadiram a Península Ibérica. 
 Essa diminuição do espaço planetário possibilitou uma integração etre o global e o local.

Continue navegando