Buscar

fichamento do texto A importnacia do lexico no processo de formação depalavras

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

ATIVIDADE AVALIATIVA: FICHAMENTO
	Aluno: Marina Coelho Lopes 
Pólo: Conceição de Barra/ES
Tutor: Pablo Souza
Prof. Marcos Roberto Machado
	Referência Bibliográfica completa do texto fichado: Letras por dentro III. Junia Claudia Santana de Matos Zaidan;Luís Eustáquio Soares,organizadores-Vitória:PPGL/MEL,2006.364 p.;21 cm.
	
“O léxico é uma espécie de banco de dados e em cada entrada são inseridos, além de suas respectivas conceituações, os vários aspectos e particularidades inerentes a uma comunidade linguística”. (p.79) 
“Nos nos debruçamos sobre a linguagem procurando entender tanto seus componentes internos (evolução, estrutura e funcionamento), como seus componentes externos, ou seja, aqueles que atuam no processo de interação social”. (p.79)
 “[...] Assim, a língua é ao mesmo tempo um sistema de classificação e um sistema de comunicação”. (p.80)
 “Macambira (1987:22-23) nos afirma que, ‘ O vocabulário de que se compõe um idioma distribui-se em duas partes: o sistema aberto e o sistema fechado’.” (p.80)
“O sistema aberto permite a aquisição, ampliação e organização de uma parte do léxico, baseando-se no princípio de regularidade linguística representada, principalmente, por sufixos que enquadram essas palavras em classes gramaticais específicas [...]”. (p.80)
“A esse sistema pertencem quatro classes: substantivo, adjetivo, verbo e advérbio nominal; enquanto, que, ao sistema fechado pertence sete classes: artigo, numeral, pronome, advérbio pronominal, preposição, conjunção e interjeição”. (p.80) 
“O sistema fechado é formado por uma quantidade menor de itens lexicais”. (p.81)
“Ainda sobre a organização do léxico em categorias, Perini (1999:74) acrescenta que ‘Agrupamos essas palavras em uma classe porque elas têm comportamento sintático semelhante’”. (p.81)
 “A regularidade linguística propicia a nossa proficiência de fala e de escrita em qualquer língua, pois ela cria o ambiente perfeito para o efetivo processo de comunicação que se apóia na recursividade linguística dos afixos e das bases para gerar economia de memória e eficiência do sistema de comunicação, seja ele gráfico oral ou viso-espacial”. (p.81)
“Sobre o aspecto recursivo das línguas, Basílio relata ‘[...] Para garantir a máxima eficiência do sistema, portanto, a expansão lexical é efetuada, sobretudo pelos processos de palavras, que são formulas padronizadas de construção de novas palavras a partir do material já existente no léxico”. (p.81) 
Basílio (2004:10-11) conclui que ‘[...] Mas apenas materiais estruturados, isso é, reconhecidos por padrões gerais de estruturação, podem ser utilizados”.(p.82)
“É esse processo automático que nos leva a definir a palavra globalização a partir do vocábulo globo (globo>global>globalizar>globalização) [...]”. (p.82)
“Essas explicações nos ajudam a compreender, não apenas, os fatores por trás da influencia de fala e escrita, mas também [...] a entender os conceitos de Léxico Virtual e léxico real”. (p.82)
“Léxico virtual é aquele que, através dos processos de derivação, podemos mentalmente formular sua existência e seu significado possíveis. Léxico real é aquele que, baseado no processo desenvolvido no léxico virtual, ocorre a devida instauração do uso das palavras como realização concreta daquele significado”. (p.82) 
“Podemos averiguar isso através do sufixo –ção e –mento que formam substantivos abstratos.Para ambas as acepções, o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa indica ‘ato ou efeito de uma ação’.Baseando na semelhança dessas acepções não poderíamos,em alguns casos,oscilar entre derivações com um ou com outro prefixo, ou seja, não poderíamos usar a forma nomeamento como sinônimo da forma nomeação [...] (p.82)
“Chegamos ,assim, a conclusão de que é a pragmática, ou seja,a questão de uso e de aceitabilidade de uma determinada comunidade lingüística, que canoniza o léxico instintuindo-o como padrão”. (p.82)
“Antes de uma explanação sobre o processo de ampliação lexical é necessário conhecer duas noções básicas que influenciam o processo de formação de palavras compostas: a composicionalidade e a não-composicionalidade”. (p.83)
“Sobre Composicionalidade , Smarsaro (2004:78) explica que ‘a noção de composicionalidade tem a ver com a possibilidade de DEDUZIR o significado de uma sequência a partir do significado dos componentes”.(p.83)
“De acordo com esse conceito, a sequência mesa de madeira é composicional, pois, juntando-se o significado de cada palavra isolada, obtemos a compreensão da sequencia, ou seja, uma mesa feita de madeira, portanto, uma seqüência livre”. (p.83)
“Sobre o conceito de não-composicionalidade, Smarsaro (2004:80) esclarece ‘ Quando uma sequencia é composta, o seu significado não pode ser DEDUZIDO de significado dos seus componentes. Por definição, o significado de uma palavra composta é não-composicioanal Gross (1986:34). (p.83)
“A sequencia dente de leite tem natureza não composicional porque o significado global das sequências é diferente do significado que cada palavra possui isoladamente; ou seja, dente de leite não é um dente feito a partir do leite; mas, sim, um tipo de dente característico da 1ª fase da dentição do ser humano; portanto, é uma sequencia fixa, ou seja, composta”. (p.83)
“Mas para verificar se uma sequência de palavras é de natureza composicional ou não-composicional é preciso observar suas propriedades estruturais, a partir de testes formais, inserindo-as em frase que apresentam os elementos básico-sujeito, predicado e complementos”. (p.84)
“Segundo Luft et AL(1990:78) para efetuarmos a ampliação do léxico, contamos inicialmente com dois processos: interno e externo.A ampliação lexical externa é feita a partir da implantação de estrangeirismo(empréstimos advindo de outras línguas ), como ocorre em inúmeros casos de palavras inglesas incorporadas ao nosso léxico.Já a ampliação lexical interna pode ser dividida em três sub-processos:derivação, composição e hibridismo”.(p.84)
“Conforme Basílio (1987:26) o processo de Derivação se caracteriza pela junção de um afixo (sufixo ou prefixo) a uma base para a formação de uma nova palavra [...] A partir desse conceito, podemos citar exemplos: livreiro (livro+eiro), apodrecer (a+podre+ecer)”. (p. 84)
“De acordo com as gramáticas da língua portuguesa, o processo de derivação por composição pode acontecer de duas formas: justaposição e aglutinação. A composição por justaposição ocorre através da associação de duas palavras, posicionando uma ao lado da outra, sem que haja alteração fonética [...] conforme verificamos nos seguintes exemplos: guarda-chuva, malcriado, mal-educado, café- da -manhã, etc”. (p.84)
“Apesar de a composição por aglutinação ocorrer igualmente pela associação de duas palavras, há um elemento particular que diferencia este fenômeno do anterior: a alteração fonética. Temos como exemplo, aguardente, boquiaberto e planalto, que representam respectivamente, (água+ardente), (boca+aberto) e (plano+alto).(p. 84)
 
 “Há, ainda, o terceiro e último processo de formação de palavras: o hibridismo. (p.84)
Ele é um processo especial, pois ocorre tomando de línguas estrangeiras um ou dois morfemas para a formação de uma nova palavra. Esse processo pode se dar por derivação ou por composição e tem, sobretudo no grego e no latim,sua grande fonte de fornecimento de morfemas”.(p.85) 
“É importante observar que a ampliação do léxico se dá dia-a-dia. Os processos de formação de palavras sistematizam as estruturas pré-existentes. Mas é a criatividade do falante nativo que faz o movimento com essas estruturas e, a partir da língua em uso, dá a ela novos sentidos, criando novas palavras que possam designar novos objetos, lugares, pessoas, etc., atendendo as nossas necessidades de conceituação e representação para as coisas das quais queremos falar, facilitando a comunicação entre os membros de uma mesma comunidade lingüística”. (p.85)

Continue navegando