Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Gramática Histórica da Língua Inglesa WEBCONFERÊNCIA I Kelly Santos A Família Hindu-Européia de Linguagens As origens sobre o povo e, consequentemente, sobre a língua indo-européia são alvos constantes de teorias. Alguns linguistas defendem a teoria de que os primeiros falantes desta língua eram pastores nômades que viveram ao norte do Mar Negro e Cáspio por volta de 4.500 a 3.500 a.C, conhecidos como Hipótese Kurgan. Porém, existem teorias que acreditam que os primeiros falantes desta língua eram fazendeiros que viviam na Anatólia, região que hoje é Turquia, no período de 7.000 a.C., teoria esta nomeada de Hipótese Anatólia. Com a migração dos povos indo-europeus e com o contato com diversas línguas, o indo-europeu evoluiu para várias línguas cognatas. No ramo asiático encontramos as seguintes línguas: A evolução Asiáticas •Hitita: falada na região que hoje é a Turquia e o norte da Síria; •Tocário: língua falada na região da Ásia; •Indo-iraniano: característica da região da Pérsia, hoje Irã e Índia. • Europeias Europeias •Grego: a língua dos antigos helenos, falada na Grécia de 1.600 a.Caté atualmente; •Latim: falada em Roma e nos territórios conquistados pelo Império Romano, evoluiu para o Português, Francês, Espanhol, Italiano, Provençal e Romeno; •Céltico: falada por povos que habitavam a região do sudoeste da Alemanha, sendo ramificada em gaulês, britônico(galês falado no País de Gales), gaélico (falado na Irlanda) e o bretão (característico dos povos da zona rural da Bretanha); •Germânico: língua proveniente dos povos do sul da Escandinávia e Norte da Alemanha, sendo ramificada em três grupos –o nórdico (islandês, norueguês, sueco e dinamarquês); o gótico (hoje considerada uma língua morta); e o ocidental (alemão, holandês, frisão, dialetos locais do norte da Holanda, e a língua dos anglo-saxões que originou o antigo inglês); •Albanês: língua oficial, até hoje, da Albânia; •Armênio: língua falada, atualmente, na Armênia, e em certas regiões da Turquia, Síria e Bulgária. •Báltico: características de povos do oeste da Europa e norte da Ásia. Da língua báltica deu-se origem o lituano, o eslavo, o búlgaro, o servo-croata, o esloveno, o russo, o polonês, o ucraniano e o tcheco; Evolução das palavras indo-européias para várias línguas cognatas. A Linguagem Latina • “ A língua do grupo indo-europeu, falada antigamente no Lácio em Roma, e generalizada sucessivamente à Itália e depois à maioria das províncias ocidentais do Império Romano, bem como a uma parte da Península Balcânica. Continuou na Idade Média e ainda nos tempos modernos como língua de cultura de toda a Europa ocidental.” Dicionário Michaelis. • A Língua Latina era ensinada, de forma gradativa, nos territórios conquistados. Essas línguas dos povos colonizados eram de famílias linguísticas distintas e bastantes diferentes entre si e foram se perdendo ao longo dos anos, uma vez que existem apenas na oralidade, enquanto o latim era uma língua instituída textualmente, com sua gramática escrita e ensinada em todo o território do império romano. • Nas terras da Penísula Itálica o latim se deparou com línguas do tronco indo-europeu, como o grego e o celta na região das ilhas italianas se encontram o semita, falada pelos fenícios. O latim se impôs enquanto língua falada na região do Mediterrâneo ocidental e na Europa continental, mas se manteve em posição de inferioridade na Grécia, por exemplo, onde o grego sempre foi uma língua forte e de bastante representação. • Dentre essas línguas faladas nas terras da penísula itálica haviam 2 idiomas que se assemelhavam muito, eram o osco e o umbro, cujos teóricos acreditavam que existiam anteriormente uma única língua chamada itálica, haja vista que esses três idiomas (o latim, o osco e o umbro) tinham muitas similaridades. • O latim clássico era a língua dos escritores, perpetuada nos textos literários a partir do século III a.C., quando o latim começou a ganhar rigor formal, estilizado e gramatical até atingir seu período áureo. • A variante clássica possuía sua gramática escrita e passou a ser a língua dos textos literários , da classe culta, dos homens públicos, e principalmente, da igreja. Já que a variante vulgar era falada pelo ‘povo’ , ou seja, os plebeus, os comerciantes, os escravos e soldados. • O latim clássico é também a língua falada pelas pessoas com instrução e alto poder aquisitivo, dos documentos oficiais, dos tratados médicos, da ciência e da Literatura e foi através desta, que ele se manteve para que hoje pudesse ser estudada e analisada. • Um fato interessante sobre o latim clássico é que ele permanece até hoje no batismo de novas espécies de flora, você sabia? Quando um novo tipo de planta é descoberta, os cientistas a batizam em latim e essa é uma das formas que a língua latina se perpetua até hoje. • Outra variante latina bastante conhecida era a variante vulgar ou latim vulgar. A diferença principal entre o latim clássico e o vulgar não é o fato de uma ter um maior aporte escrito e a outra existir mais na oralidade, e sim o fator social existente entre elas. • As duas variantes do latim existiam simultaneamente, mas a diferença, é que uma era a língua falada por uma sociedade fechada, conservadora e aristocrática,e enquanto que a outra era falada pela plebe, por uma sociedade heterogênea, aberta e que sofria influências diversas. O Inglês Antigo A Língua Anglo-Saxã sofreu uma divisão: •Inglês antigo (ou OldEnglish): A primeira forma do idioma e que vigorou entre o século V e XI (449-1100 d.C); •Médio inglês (ou MiddleEnglish): Trata-se da segunda forma do inglês e perdurou do séculoXIao XVI (1100-1500 d.C); •Inglês moderno inicial (ou EarlyModernEnglish): Alguns autores consideram essa subdivisão do inglês moderno, tendo sido falado de 1500 a 1650 d.C; • Inglês moderno (ou ModernEnglish): Terceira e última forma do idioma e vigorou a partir do século XVI até a atualidade (1650 até os dias atuais). • Sua história está diretamente ligada com as terras baixas das Europa, onde se situam os Países Baixos, a parte norte da Alemanha e a Bélgica, e é uma língua cujo tronco linguístico deriva do germânico, língua proveniente dos povos do sul da Escandinávia e Norte da Alemanha, dessa forma, a língua inglesa é, também, uma língua indo-européia. • O inglês deriva da língua dos anglo-saxões, povos germânicos que se dividem em Jutos, Anglos e Saxões. Os Jutos e os Anglos povoam a região da penísula dinamarquesa, ficando os Jutos ao norte, enquanto que os Anglos ficavam ao sul da penísula. • Um ponto interessante é que o nome da Inglaterra, que em inglês chama-se England, e que tem uma relação direta com “Angle-land” que significa ‘terra dos anglos’. • A região da Bretanha, atual Grã-Bretanha, de onde fazem parte a Inglaterra, a Escócia e o País de Gales, era denominada pelos Celtas por volta de 1.000 a.C. os primeiros anglo-saxões passaram a ocupar essa localidade e foram os primeiros povos a incorporar elementos latinos à língua falada por eles. Dessa forma a Língua Inglesa sofreu influências de outras línguas. Influências no Inglês Antigo e as Linguagens Anteriores • Nesse período a língua sofreu várias influências, reflexo das várias invasões sofridas na Grã-Bretanha. Os povos celtas, primeiros habitantes dessa terra e que viveram lá por volta 1.000 a.C, influenciaram, mesmo que com poucos elementos, a língua inglesa, como, por exemplo, a palavra wealas, cujo significado era estrangeiro, e que deu origem ao termo welsh que designa no inglês o povo de origem galesa, do País de Gales. • Durante cerca de 300 anos os povos romanos ocuparam a região da Grã-Bretanha que, durante este período, ficou nomeada de “Provincia Britannia”, influencia direta da língua dos romanos. • Esse período de ocupação, fez com que o latim deixassemarcas dentro da língua inglesa, como, por exemplo, a palavra inglesa que designa rua, street, que tem origem da palavra latina strata, cujo significado era via. • O mesmo acontece com a palavra prato, em inglês dish, cuja origem é ligada ao termo latino discus, que significava disco e/ou travessa. Estudiosos afirmam que cerca de 1700 palavras de origem latina fazem parte do léxico inglês, principalmente substantivos que nomeiam roupas, objetos domésticos, plantas, etc. • Outra língua que contribuiu e que influenciou a língua inglesa foi o francês, na verdade uma variante dessa língua chamada normando. Por volta de 1066 d.C. a Grã-Bretanha sofreu invasão de Guilherme, o Normando, e instalando-se nessa região, instituiu o francês como língua oficial. • Nesse período, a Grã-Bretanha apresentava 3 línguas em uso, onde cada uma tinha uma finalidade e indicava a classe social: o latim era chamado de língua do saber, usada para a escrita e destinada aos estudo; o francês (ou normando) era a língua falada pelos governantes, tendo em vista que eles vieram da França; e o inglês que, nesse período, era a língua usada pelas camadas sociais mais baixas, desfavorecidas socialmente. • Exemplos de influências sofridas pela língua Inglesa: • Dessa forma, o latim, a língua da Igreja, era usado em situações de saber, enquanto que o francês era a língua da aristocracia e, como a língua existia na oralidade, suas regras foram perdidas, o que facilitou a inclusão de estrangeirismos e o aprendizado por parte de estrangeiros. O Inglês Médio • A Normadia–os Vikings •A influência estrangeira no Inglês Médio e sua diversidade dialética •GreatVowelShift –Mudanças dos sons vocálicos •Dialétosdo Médio Inglês –Variantes linguísticas O Inglês Antigo • Aquilo que tem forma, tamanho, dimensões mais comuns em sua categoria ou em seu gênero, modelo e tipo. • Ao falar de inglês padrão, falamos de Standard English, aquele inglês que é falado seguindo as normas gramaticais de forma rigorosa. É o inglês utilizado no ramo dos negócios, pelas instituições educacionais, pelo governo e segue o padrão de pontuação, semântico, sintático e morfológico. OBRIGADA (O) E ATÉ O NOSSO PRÓXIMO ENCONTRO!
Compartilhar