Buscar

APOSTH~1

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

1 
LIÇÃO 1 
 
 O ALFABETO HEBRAICO 
 
 O alfabeto hebraico possui 22 letras. É mais correto dizer que o alfabeto é aramaico, cujos 
símbolos foram tomados de empréstimo pelos judeus para representar os fonemas hebraicos. O 
hebraico moderno utiliza outra forma de escrita -- a cursiva. O quadro abaixo apresenta os símbolos, 
sua transliteração, seu nome e seu valor numérico. A transliteração aqui adotada é a tradicional; 
acrescentamos (em negrito) aquela proposta em Vox Scripturae 4:1 (março de 1994):51-53. 
 
LETRA TRANSLITERAÇÃO NOME PRONÚNCIA VALOR 
NUMÉRICO 
 a Alef h em hoje 1 
 B, b, v Beit b em bi 2 
 G, g Guimel g em gato 3 
 D, d Dalet d em dia 4 
 h He h em house 5 
 w Waw v em vela 6 
 z Zayin z em zelo 7 
 j Het ch em ich 8 
 f Tet t em taco 9 
 y Yod y em Yara 10 
 K, k Kaf k em kibe 20 
 l Lamed l em lata 30 
 m Mem m em mato 40 
 n Nun n em nada 50 
 s Samek s em sapo 60 
 u Ayin h em hoje1 70 
 P, p, f Pe p em pato 80 
 x, Ts Tsade ts em tsunami 90 
 q Qof qu em que 100 
 r Resh r “caipira” 200 
 s Sin s em sapo 300 
 v, sh Shin ch em chá 3000 
 T, t Tav t em tatu 400 
 Quadro 1 - Letras hebraicas, sua transliteração, seus nomes e pronúncia. 
 
 
*Foi adotada aqui uma grafia simplificada que ajude o aluno de fala portuguesa a pronunciar corretamente o nome da 
letra, sem atenção para a transliteração do nome. 
1A pronúncia do u é particularmente difícil para os não-semitas. É uma pausa glotal forte, quase o som de um engasgo, 
como que um g interrompido. Os israelenses não fazem distinção clara de pronúncia entre o u e o a. 
Bem-vindos ao Hebraico Bíblico! Olhe para este estudo como uma oportunidade 
tremenda, que poucos têm, de conhecer a Palavra do Nosso Deus mais de perto! 
Leia Is 55.6 e mergulhe na bênção de conhecer o hebraico! 
 2 
OBSERVAÇÕES 
 
1. A grafia hebraica segue da direita para a esquerda, ao contrário de nossa língua. A palavra amor, 
escrita na ordem hebraica de grafia seria roma. 
 
2. As consoantes conhecidas como begadkefat () são aspiradas (ou seja mais 
brandas, ou sopradas) quando não se acha em seu interior o sinal chamado dagesh lene. Quando 
o dagesh lene está presente - sempre no começo de uma sílaba, nunca depois de uma vogal - o 
som das letras begadkefat fica duro, equivalente ao português. Compare os valores fonéticos no 
quadro abaixo: 
 
Bet Guimel Dalet Kaf Pe Tav 
 b  g  d  k  p  t 
 v  g  d  ch  f  th 
 Ich (alemão) thou (inglês) 
 Quadro 2 - Consoantes com pronúncia alterada 
 
3. Cinco consoantes apresentam formas diferentes quando ocorrem no final das palavras. Nesse 
caso, recebem a designação sofit. Observe os nomes e as formas de cada uma no quadro 
abaixo: 
 
Nome Kaf Mem Nun Pe Tsade 
Forma Comum     
Forma Sofit E < / [ J 
 Quadro 3 - Consoantes com grafia diferente 
 
4. Como ajuda na pronúncia do alfabeto hebraico, é bom saber em que região do aparelho fonador 
as consoantes são pronunciadas. Observe-se o seguinte quadro: 
 
Guturais 
(garganta) 
Palatais 
(céu da boca) 
Linguais 
(língua) 
Dentais 
(dentes) 
Labiais 
(lábios) 
    
    
    
    
    
 Quadro 4 - Quanto ao local de pronúncia das consoantes 
 3 
EXERCÍCIOS 
 
1. Transliterar para caracteres hebraicos. Use o quadro seguinte à palavra transliterada na tabela 
abaixo para a palavra hebraica. Cuidado com as letras sofit. 
 
mlk Elm Bra arB nr fb vm 
lmd prs Gdl kn[ ql 
zqn adn na wrd[ qra 
vl tb str ntn ahv 
 
2. Transliterar para caracteres latinos: 
 
hsK Ksh Eru urk vmv alm /vy 
tlD [qn lmg hwxm Jra 
/nj <jl hfB urz dqv 
[rc jwr hyh hara rmT 
 
 
3. Transliterar para caracteres hebraicos: 
 
 yrat yhwh ravyt dut (Pv 1.7a) 
 
 
 
 Bn jkm ycmj ab (Pv 10.1a) 
 
 
 
 ljkm lb yqra nbn (Pv 16.21) 
 
 
 
4. Transliterar para caracteres latinos: 
 
 
bl lkB hwhy la jfB 
 
 
 
[a hluy bxu rbd 
 
 
 
tma hwhy twxm

Continue navegando