Buscar

Introducao-a-Estilistica-Cap-1 TEXTO- 11-11

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 25 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 25 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 25 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
/. A CONCEITUAÇÃO DE ESTILÍSTICA 
O que é Estilística? Eis uma pergunta a que não se responde fá-
cil e prontamente. Pode-se dizer, como princípio de explicação, que 
Estilística é uma das disciplinas voltadas para os fenômenos da lin-
guagem, tendo por objeto o estilo, o que remete a outra embaraçosa 
e infalível pergunta: e o que é estilo? 
Neste capítulo, que tem o caráter de introdução à Estilística 
com vista à língua portuguesa, serão mencionadas algumas das ten-
tativas de definir estilo e, a seguir, os principais estudos que, no de-
correr de nosso século, se têm realizado sob a denominação de Esti-
lística. Indicaremos, então, sob que aspecto será estudada a Estilís-
tica neste trabalho. 
1.1 A VARIEDADE DE CONCEITOS DE ESTILO 
A palavra estilo, que hoje se aplica a tudo que possa apresen-
tar características particulares, das coisas mais banais e concretas 
às mais altas criações artísticas, tem uma origem modesta. Designa-
va em latim — stilus — um instrumento pontiagudo usado pelos 
antigos para escrever sobre tabuinhas enceradas e daí passou a de-
signar a própria escrita e o modo de escrever. 
No domínio da linguagem têm sido tão numerosas as defini-
ções de estilo que vários linguistas têm procurado classificá-las de 
acordo com os critérios em que elas se fundamentam. Assim, Geor-
ges Mounin (Introdução à Linguística) reúne as definições de estilo 
em três grupos: 1) as que consideram estilo como desvio da nor-
ma; 2) as que o julgam como elaboração; 3) as que o entendem co-
mo conotação. Nils Erik Enkvist (Linguística e estilo) as distribui 
em seis grupos: 1) estilo como adição, envoltório do pensamento; 
2) estilo como escolha entre alternativas de expressão; 3) estilo co-
mo conjunto de características individuais; 4) estilo como desvio da 
norma; 5) estilo como conjunto de características coletivas (estilos 
de época); 6) estilo como resultado de relações entre entidades lin-
guísticas formuláveis em termos de textos mais extensos que o pe-
ríodo. 
Pode-se observar que os critérios dos diversos grupos não são 
excludentes. Assim, por exemplo, as características individuais po-
- 
 
 
1
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
dem incluir escolha, desvio da norma, elaboração, conotação, o 
que mostra a dificuldade de tais classificações. 
Acrescente-se que, dos teóricos da Estilística, alguns só consi-
deram o estilo na língua literária, outros o consideram nos diversos 
usos da língua; alguns relacionam o estilo ao autor, outros à obra, 
outros ainda ao leitor, que reage ao texto literário; alguns se con-
centram na forma da obra ou do enunciado, outros na totalidade 
forma-pensamento. 
Dentre as inúmeras definições e explicações do fenômeno do 
estilo, arrolamos algumas que se encontram na bibliografia indica-
da no final do capítulo, especialmente nas obras já referidas de 
Mounin e Enkvist e nos livros de Guiraud. Fica ao leitor a tentativa 
de encaixá-las nos grupos mencionados, bem como a seleção das 
que lhe parecerem mais satisfatórias. 
"O estilo é o homem." (Buffon) "O estilo é o pensamento." 
(Rémy de Gourmont) "O estilo é a obra." (R.A. de Sayce) 
"Estilo é a expressão inevitável e orgânica de um modo 
individual de experiência." (Middleton Murray) 
"Estilo é o que é peculiar e diferencial numa fala." (Dâ-
maso Alonso) 
"Estilo é a qualidade do enunciado, resultante de uma es-
colha que faz, entre os elementos constitutivos de uma dada 
língua, aquele que a emprega em uma circunstância determina-
da." (Marouzeau) 
"O estilo é compreendido como uma ênfase (expressiva, 
afetiva, ou estética) acrescentada à informação veiculada pela 
estrutura linguística sem alteração de sentido. O que quer dizer 
que a língua exprime e o estilo realça." (Riffaterre) 
"O estilo de um texto é o conjunto de probabilidades con-
textuais dos seus itens linguísticos." (Archibald Hill) "Estilo 
é surpresa." (Kibédi Varga) "Estilo é expectativa frustrada." 
(Jakobson) "Estilo é o que está presente nas mensagens em 
que há elaboração da mensagem por si mesma." (Idem) 
"Estilo é o aspecto do enunciado que resulta de uma esco-
lha dos meios de expressão, determinada pela natureza e pelas 
intenções do indivíduo que fala ou escreve." (Guiraud) 
"Estilo é o conjunto objetivo de características formais 
oferecidas por um texto como resultado da adaptação do ins-
trumento linguístico às finalidades do ato especifico em que 
foi produzido." (Herculano de Carvalho) 
 
2 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
"Estilo é a linguagem que transcende do plano intelectivo para 
carrear a emoção e a vontade." (Mattoso Câmara) Como um 
fecho a esta série de definições, cada qual com sua relativa 
validez, e muitas delas com pontos comuns, sejam lembradas estas 
pertinentes ponderações de Georges Mounin: 
"[O estilo] É um fenômeno humano de grande complexidade. 
É a resultante linguística de uma conjunção de fatores 
múltiplos (...). Se algum dia se chegar a atribuir ao estilo uma 
fórmula, há-de ser uma fórmula extremamente complexa. To-
das as reduções lapidares da definição do estilo só podem ser e 
permanecer como empobrecimentos unilaterais. Não damos 
ainda por findas as nossas tentativas para compreender o por-
quê do efeito que certas obras têm sobre nós. Nesta encruzilha-
da onde talvez compreendamos por que é que certo poema nos 
envolve e nos possui e nos toca de determinada maneira, tem 
que haver uma convergência de causas linguísticas formais, 
mas também de causas psicológicas, psicanalíticas, históricas, 
sociológicas, literárias, etc. E será indubitavelmente o conjun-
to que poderá dar conta dessa coisa ainda muito misteriosa 
que é a função poética: por que é que certas mensagens produ-
zem em nós efeitos incomensuráveis com os de todas as outras 
espécies de mensagens que quotidianamente recebemos." 
(Introdução à Linguística, p. 158-9) 
1.2 O APARECIMENTO DA ESTILÍSTICA Embora a palavra 
estilística já fosse usada no século XIX, é no século XX que ela 
passa a designar uma nova disciplina ligada à Linguística. Tomando 
o lugar deixado pela Retórica (de que se dirá alguma coisa no final 
do capítulo), a Estilística surge nas primeiras décadas do século XX, 
graças sobretudo a dois mestres que lideram duas correntes de 
grande importância: Charles Bally (1865-1947), doutrinador da 
Estilística da língua, e Leo Spitzer (1887-1960), figura exponencial 
da Estilística literária. 
1.2.1 A ESTILÍSTICA DA LÍNGUA 
Ampliando o campo de estudo do seu mestre Ferdinand de 
Saussure, iniciador da Linguística moderna, Charles Bally volta-se 
para os aspectos afetivos da língua falada, da língua a serviço da vi-
da humana, língua viva, espontânea, mas gramaticalizada, lexicali-
zada, e possuidora de um sistema expressivo cuja descrição deve ser 
a tarefa da Estilística. Bally condena o ensino da língua baseado 
 
 
 
 
3 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
apenas na gramática normativa e nos textos literários, o qual dá 
uma visão parcial da língua, de um tipo de língua que não corres-
ponde ao que as pessoas usam nas múltiplas atividades de sua vida 
social e psíquica. As suas ideias são desenvolvidas numa série de en-
saios reunidos no livro Le langage et la vie e também no Traité de 
siylistique française, no qual expõe o seu método e o aplica ao fran-
cês. Bally distingue duas .faces da linguagem — a intelectiva ou lógi-
ca e a afetiva; estuda os efeitos da afetividade no uso da língua; 
examina os meios pelos quais o sistema impessoal da língua (estu-
dado por Saussure) é convertido na matéria viva da fala humana. 
Ele foi o primeiro a distinguir com precisão o conteúdo linguístico 
do conteúdo estilístico, a informação neutrado suplemento subjeti-
vo a ela acrescentado, mostrando que um mesmo conteúdo pode 
ser expresso de diferentes modos. Os efeitos expressivos, pelos 
quais o ser humano manifesta seus sentimentos e atua sobre o seu 
semelhante, são classificados em naturais (manifestações de prazer 
e desprazer, de admiração e desaprovação, processos de intensifica-
ção das ideias) e evocativos (que sugerem certo meio social ou certa 
época e aparecem, por exemplo, na língua familiar, na gíria, na lín-
gua profissional, na literária, etc.). Note-se que Bally não se volta 
para o discurso ("parole"), o uso individual da língua, mas para o 
sistema expressivo da língua coletiva ("langue"). Para ele "a Esti-
lística estuda os fatos da expressão da linguagem, organizada do 
ponto de vista do seu conteúdo afetivo, isto é, a expressão dos fatos 
da sensibilidade pela linguagem e a ação dos fatos da linguagem so-
bre a sensibilidade". (Traité, p. 16) 
Bally inicia, assim, A Estilística da língua ou da expressão lin-
guística, que se ocupa da descrição do equipamento expressivo da 
língua como um todo, opondo a sua Estilística ao estudo dos estilos 
individuais e afastando-se, portanto, da literatura. 
Alguns dos seus continuadores, como J. Marouzeau e M. 
Cressot, discordam em alguns pontos da sua posição. Marouzeau 
dá à Estilística um enfoque mais individual, deslocando-a do siste-
ma para o discurso. A língua é, segundo ele, um repertório de pos-
sibilidades, um fundo comum posto à disposição dos usuários que 
o utilizam conforme suas necessidades de expressão, praticando 
sua escolha, isto é, o estilo, na medida que lhe permitem as leis da 
língua. Tanto Marouzeau como Cressot voltam-se para a língua li-
terária, considerando-a o domínio por excelência da Estilística, 
porque nas obras dos escritores se acumulam os recursos expressi-
vos, ricos e variados. Marouzeau, no Précis de stylistiquefrancaise, 
e Cressot, em Le style et ses techniques, analisam os procedimentos 
 
 
4 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
expressivos literários, mas não fazem estudos de obras ou de auto-
res. Oferecem um método de descrição da linguagem literária, per-
manecendo mais presos à Linguística do que à Literatura. 
No domínio da língua portuguesa, várias obras se ligam a essa 
corrente. Manuel Rodrigues Lapa, em sua Estilística da língua por-
tuguesa (1945) segue bem de perto a linha de Bally, estudando valo-
res expressivos do vocabulário português, das várias classes de pa-
lavras, e de algumas construções sintáticas, com mais relevo da 
concordância irregular. Com certa frequência, dirige-se, em tom de 
conselho, aos leitores que se iniciam na arte de escrever, imprimin-
do ao seu tralho um cunho didático e normativo, que não se enqua-
dra bem na Estilística descritiva. Sua obra tem, principalmente, um 
fim prático, de modo que ele não se detém em aspectos teóricos co-
mo a conceituaçãp de estilo ou Estilística. 
Mattoso Câmara Jr. ocupa-se de Estilística em várias partes de 
suas obras, mas é sobretudo na Contribuição à Estilística Portu-
guesa (1952) que trata das possibilidades expressivas de nossa lín-
gua. A sua concepção de Estilística apóia-se nas três funções da lin-
guagem, de Karl Búhler: representação, expressão e apelo. (A re-
presentação corresponde à linguagem intelectiva, e a expressão ou 
manifestação psíquica e o apelo ou atuação sobre o outro corres-
pondem à linguagem afetiva de Bally.) Mattoso Câmara considera 
a Estilística uma disciplina complementar da Gramática, pois en-
quanto esta estuda a língua como meio de representação, a Estilísti-
ca estuda a língua como meio de exprimir estados psíquicos (ex-
pressão) ou de atuar sobre o interlocutor (apelo). A Linguística em 
seu sentido amplo abrange a Gramática e a Estilística, e em seu sen-
tido restrito apenas a Gramática. A função essencial da língua é a 
representação mental da realidade, mas o seu sistema é alterado pe-
los falantes com o fim de exprimir emoções e de influir sobre as 
pessoas. É, pois, esse uso da língua que ultrapassa o plano intelecti-
vo que ele considera estilo, conforme a sua definição já apresenta-
da. Mattoso Câmara trata de uma parte das possibilidades expressi-
vas do português, dando uma amostragem do que podem ser os es-
tudos estilísticos, sendo o seu estudo bem mais restrito que os de 
Cressot e Marouzeau, sem deixar de ser de nível elevado e de con-
sulta obrigatória pelos que estudam Português em nível universitá-
rio. 
Merece ainda ser mencionado o Ensaio de Estilística da Língua 
Portuguesa, de Gladstone Chaves de Melo, em que o Autor, antes 
de examinar os aspectos estilísticos da língua, tece considerações 
 
 
5
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
sobre diversas teorias, fazendo a defesa da linha de Bally, que "as 
modernas correntes deixam intocada", (p. 40) 
1.2.2 A ESTILÍSTICA COMO SOCIOL1NGUÍSTICA 
Entre os linguistas ingleses voltados para a Estilística, é opor-
tuno mencionar aqui David Crystal e Derek Davy, que, embora 
não se prendam à corrente iniciada por Bally, apresentam alguns 
pontos comuns. Segundo estes autores (Investigating English Style, 
1969), a Linguística é a disciplina acadêmica que estuda cientifica-
mente a linguagem, e a Estilística é uma parte dessa disciplina que 
estuda certos aspectos da variação linguística. A língua não é um 
todo homogéneo, pois nas diferentes situações que se nos apresen-
tam em nossa vida social, usamos diferentes variedades de lingua-
gem. Quando falamos a uma criança, por exemplo, usamos uma 
linguagem diferente da que usamos com um adulto; quando con-
versamos com uma pessoa da família não nos expressamos da mes-
ma forma que ao conversarmos com alguém de pouca intimidade. 
A linguagem de uma carta é diferente da de um ensaio científico, a 
de.um sermão da de um discurso político, e assim por diante. Cabe 
à Estilística estudar as variedades, quer da língua falada, quer da 
língua escrita, adequadas às diferentes situações e próprias de dife-
rentes classes sociais. Para estes autores Estilística é Sociolinguísti-
ca, e pode ser útil a muita gente: ao sociólogo, ao psicólogo, ao fi-
lósofo, ao crítico.literário, às pessoas comuns, enfim, a todos os in-
teressados no uso da linguagem na sociedade. 
Os autores reconhecem que o primeiro passo na análise estilís-
tica — apreensão dos traços estilísticos — é forçosamente intuitivo, 
mas o estilólogo deve falar objetivamente sobre eles. Procuram for-
necer um método de análise que possa ser utilizado pelos interessa-
dos na investigação do comportamento linguístico, considerando 
ser necessário cuidar do treinamento de analistas. Entre os textos 
que eles analisam não incluem nenhum texto literário, explicando 
que, pela sua complexidade, a linguagem literária só deve ser anali-
sada em etapa posterior; dado o seu caráter mimético, especialmente 
na prosa de ficção, a linguagem literária pode incluir características 
de todos os outros tipos de linguagem e, por isso, só deve ser 
analisada quando os tipos mais simples e específicos já tenham sido 
adequadamente descritos e os analistas devidamente treinados. 
1.2.3 A ESTILÍSTICA LITERÁRIA 
A outra grande corrente da Estilística é a literária, iniciada por 
Leo Spitzer, também chamada idealista (por se prender à filosofia 
 
6 
 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
idealista de B. Croce e K. Vossler), psicológica (por lhe interessar a 
psicologia do escritor) e genética (por pretender chegar à gênese, ou 
origem, da obra literária). Spitzer declara ter recebido na universi-
dade uma sólida formação humanística, que contudo não corres-
pondeu a suas expectativas: o divórcio dos estudos linguísticos e li-
terários, ambos norteados por uma visão historicista, deixou-o de-
cepcionado e daí nasceu-lhe a ambição de estabeleceruma ponte 
entre a Filosofia e a Literatura; que seria a Estilística. 
A Estilística de Spitzer parte da reflexão, de cunho psicologis-
ta, sobre os desvios da linguagem em relação ao uso comum; uma 
emoção, uma alteração do estado psíquico normal provoca um 
afastamento do uso linguístico normal; um desvio da linguagem 
usual é, pois, indício de um estado de espírito não-habitual. O estilo 
do escritor — a sua maneira individual de expressar-se — reflete o 
seu mundo interior, a sua vivência. Spitzer concebeu um método de 
estudo de estilo que chamou "círculo filológico". Consistia, bem 
resumidamente, no seguinte: inicialmente lia e relia, paciente e 
confiantemente uma obra, de grande artista, pois a escolha do au-
tor já pressupõe uma valoração; graças à intuição, encontrava um 
traço estilístico significativo que servia como ponto de partida para 
a penetração no centro da obra, isto é, o espírito do autor, o princí-
pio de coesão; a associação desse pormenor a outros permitia a 
apreensão do princípio criador, da forma interna, enfim levava à 
visão totalizadora da obra. E esse princípio criador devia ser con-
firmado pelos múltiplos aspectos da obra. Uma marca dos traba-
lhos de Spitzer foi o pensamento de que a intenção do autor é algo 
específico, definido e, em princípio, encontrável. Dotado de excep-
cional acuidade de observação, de intuição rara e de vastíssima cul-
tura, Spitzer empreendeu trabalhos de valor, principalmente sobre 
autores franceses (Rabelais, Racine, La Fontaine, Diderot, Proust, 
etc.). Seus estudos são independentes uns dos outros, adaptações 
do seu método à natureza específica de cada obra estudada, e não 
se apresentam em uma linha coesiva. A obra mais acessível para um 
contacto com a Estilística de Spitzer é a coleção de ensaios intitula-
da Linguística e história literária. 
Já Erich Auerbach (1892-1957), dono também de incomensu-
rável cultura, empreendeu uma obra gigantesca, considerada "o 
mais vasto, o mais abrangente, o mais profundo e erudito estudo de 
estilo que já se produziu" (cf. Graham Hough), combinando a 
abordagem sincrônica com a diacrônica. A sua obra Mimesis — a 
representação da realidade na literatura ocidental (1946) contém 
vinte ensaios separados sobre textos que cobrem um espaço de 
 
 
7 
MEGAWARE
Realce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
3.000 anos, do Velho Testamento e da Odisseia até os irmãos Gon-
court e Virgínia Woolf. O objetivo da obra é nada menos que 
apreender os vários modos por que a experiência dos homens, his-
tórica, social, moral e religiosa, tem sido representada em forma li-
terária nas várias fases da cultura ocidental. Cada ensaio tem a den-
sidade e particularidade de um erudito artigo individual, mas o 
conjunto é dirigido por um só propósito e dele emerge um padrão 
coerente e não forçado. A conexão entre as observações linguísticas 
sobre vocabulário ou sintaxe e as demais considerações a que elas 
conduzem é sempre clara. Auerbach é um historiador da cultura e 
chega a conclusões de grande alcance e generalidade, mas estas con-
siderações são sempre apoiadas com segurança em uma base lin-
guística (cf. Graham Hough). No dizer de Victor Manuel Aguiar e 
Silva, "em vez do nexo entre estilo e sentimento que encontramos 
na teoria spitzeriana, aparece em Auerbach a vinculação entre estilo 
e ideologia, entre estilo e concepção da realidade". (Teoria da li-
teratura, p. 595) 
Na corrente da Estilística literária deve ser mencionada tam-
bém a doutrina de Dâmaso Alonso, poeta, filólogo e linguista espa-
nhol. A sua obra Poesia espanhola inclui capítulos teóricos, em que 
o Autor expõe suas ideias estilísticas, e estudos de vários poetas do 
Século de Ouro (Garcilaso de Ia Vega, Gôngora, Fray Luís, Lope 
de Vega, San Juan de Ia Cruz). Dâmaso Alonso faz a apologia da 
Estilística literária, que deve ser considerada "irmã mais velha e 
guia de toda estilística da fala usual e não sua borralheira", sendo a 
diferença entre fala usual e fala literária questão de matiz e grau. O 
objeto da Estilística é bem amplo, global, abrangendo "o imagina-
tivo, o afetivo e o conceitual". A obra literária caracteriza-se pela 
unicidade, por ser "um cosmo, um universo fechado em si". Toda 
obra literária encerra um mistério e sua compreensão depende basi-
camente da intuição, podendo-se, entretanto, estudar cientifica-
mente os elementos significativos presentes na linguagem. Só mere-
cem estudo as grandes obras literárias, "aquelas produções que 
nascem de uma intuição, quer poderosa, quer delicada, mas sempre 
intensa, e que são capazes de suscitar no leitor outra intuição seme-
lhante à que lhes deu origem". A obra move-se, pois, entre duas in-
tuições: a intuição criadora do autor e a intuição atualizadora do 
leitor, (p. 38) 
Há (ainda para D. Alonso) três modos de compreender a obra 
literária, marcados por um crescente grau de precisão. O primeiro é 
o do leitor comum, que não procura analisar nem exteriorizar suas 
impressões. É uma intuição totalizadora, que se forma no processo 
8 
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Sublinhado
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
da leitura e que reproduz a intuição totalizadora que deu origem á 
obra, isto é, a intuição do autor. Esta leitura, cujo objetivo primá-
rio é o prazer, é o fundamento das outras espécies de conhecimen-
to. 
O segundo grau de compreensão é o do crítico, cujas qualida-
des de leitor são excepcionalmente desenvolvidas, tendo ele uma ca-
pacidade receptiva mais intensa e mais extensa que a comum; o crí-
tico exerce uma atividade expressiva, comunicando as imagens in-
tuitivas recebidas. Ele transmite suas reações de modo criativo e 
poético, sem explicar o como e o porquê da produção da obra. A 
crítica é uma arte. Dâmaso Alonso aceita a crítica impressionista, 
mas rejeita a história literária convencional. 
O terceiro grau de compreensão da obra literária é o da tentati-
va de desvendar os mistérios da criação de uma obra e dos efeitos 
dessa obra sobre os leitores. Surge aqui a intenção de explicar cien-
tificamente os fatos artísticos, sendo essa abordagem científica a 
Estilística. 
O poema se nos apresenta como uma sucessão temporal de 
sons (os significantes) vinculada a um conteúdo espiritual (o signifi-
cado). Dâmaso Alonso atribui a significante e significado conceitos 
diferentes dos de Saussure. Para ele o significante não é apenas "a 
imagem acústica", mas o som físico também; e o significado não é 
um mero conceito, mas uma complexa carga psíquica que pode in-
cluir emoção, afetividade, volição, intencionalidade, imaginação. 
O significante total A é ligado ao significado total B por nume-
rosos nexos parciais. Além dos nexos verticais, há os horizontais. 
A – a1 . . . . a2 . . . . a3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . an 
B – b1 . . . . b2 . . . . b3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bn 
Como significantes totais temos: a obra, o poema, a estrofe, o 
verso, o vocábulo, e como significantes parciais o ritmo, a entoa-
ção, a sílaba, o acento. O significado total é a representação da rea-
lidade e os significados parciais os múltiplos elementos sensoriais, 
afetivos e conceptuais que essa representação comporta. 
As séries de nexos verticais (a1 — b1) e horizontais (a1 .... a2); 
(b1 .... b2) é que constituem o poema como um organismo — extre-
mamente complexo e delicado. A primeira função da Estilística é 
investigar as relações entre os elementos parciais e, sendo estes mui-
to numerosos, selecionar os mais relevantes e reveladores. É neces-
sário acrescentar que Dâmaso Alonso se mostra pessimista quanto 
 
 
 
9
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introduçãoà Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
ao alcance da Estilística na apreensão da essência do poema, que 
lhe parece um mistério indevassável. 
Como a de Spitzer, a Estilística de Dâmaso Alonso é psicolo-
gista, atribuindo papel proeminente à intuição. Enquanto Spitzer 
se mostrava mais preocupado com a manifestação do autor na 
obra, Dâmaso Alonso se sente mais espicaçado pelo mistério da 
criação poética, pela pergunta: O que é o poema? O que é a obra li-
terária? 
Outro estilólogo espanhol, Amado Alonso, mais otimista 
quanto às possibilidades da Estilística, apresenta as duas correntes 
que vimos examinando como complementares e não distintas. A 
primeira Estilística, a da língua, cuida dos recursos expressivos de 
natureza linguística: dos indícios que se sobrepõem aos signos, do 
lado afetivo, ativo, imaginativo e valorativo das formas da língua. 
Tais valores expressivos tanto se encontram na língua falada como 
na literária. Essa primeira Estilística é a base de uma outra de 
maior amplitude, a Estilística literária ou da obra (ou da 'fala', por 
ser de cunho individual). A tarefa da Estilística literária é examinar 
como é constituída a obra literária e considerar o prazer estético 
que ela provoca no leitor; quer dizer, o que interessa à Estilística li-
terária é a natureza poética do texto. Traços linguísticos, dados his-
tóricos, ideológicos, sociológicos, psicológicos, geográficos, folcló-
ricos, etc., a visão de mundo do autor, tudo se engloba no valor es-
tético da obra, que está impregnado do próprio prazer do autor ao 
criá-la e que vai suscitar no leitor um prazer correspondente. Cabe 
à Estilística, "nova disciplina filológica", procurar, aquilatar e re-
tificar os métodos convenientes para fazer estudos rigorosos do 
poético. 
O conceito de estilo comporta para Amado Alonso a mesma 
duplicidade. Em sentido mais restrito, estilo é o uso especial do 
idioma pelo autor, uma mestria ou virtuosismo idiomático como 
parte da construção. Em sentido amplo, estilo é toda a revelação do 
artista, é o homem, conforme a expressão de Buffon: "le style c'est 
1'homme même". 
Alicia Yllera, traçando a história crítica das ideias estilísticas 
(Estilística, Poética e Semiótica Literária), depois de expor a posi-
ção de Amado Alonso, salienta a sua importância, mostrando que 
ele não só sintetiza as principais tendências de autores que o prece-
deram como também prenuncia certos aspectos da Estilística estru-
tural moderna ou da Semiótica literária. A Bally se prende a sua 
concepção dos elementos afetivos, ativos, imaginativos e valorati-
vos da linguagem. A Spitzer a sua compreensão do estilo como re- 
10 
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
velação do homem. Ao estruturalismo, a preocupação com o modo 
de construção da obra. À Semiótica, a distinção entre signo (refe-
rência lógica, intencional ao objeto) e indício (expressão, sugerên-
cia da realidade psíquica). 
A esses ilustres representantes da Estilística literária deve-se 
acrescentar ainda Helmut Hatzfeld, estilólogo a quem se deve, 
além de importantes ensaios, o levantamento e a crítica de vastíssi-
ma bibliografia da Estilística aplicada às literaturas românicas. Na 
sua doutrina, bem como nas de Damaso e Amado Alonso, se baseia 
a obra de José Luís Martin, Crítica estilística, que propõe um méto-
do de análise estilística da obra literária. 
1.3 A ESTILÍSTICA FUNCIONAL E ESTRUTURAL 
Em meados do século, a Estilística (ainda que com outra deno-
minação) se desenvolve, em grande parte, baseada nos estudos de 
Roman Jakobson. A Estilística se diz funcional, quando relaciona-
da às funções da linguagem, conforme a apresentação que delas fez 
o autor checo; diz-se estrutural quando se baseia nas relações dos 
elementos do texto. 
Realizando-se em 1958, na Universidade de Indiana, Estados 
Unidos, uma conferência interdisciplinar sobre o Estilo (cujos tra-
balhos foram reunidos no volume organizado por Thomas A. Se-
beok — Style in language), Jakobson apresentou o trabalho "Lin-
guística e Poética", que, traduzido para numerosas línguas, se tor-
nou de referência praticamente obrigatória nos estudos da lingua-
gem, não lhe faltando, contudo, críticas e restrições. 
Rejeitando os termos Estilística e estilo, demasiado imprecisos 
e prejudicados pelo uso indiscriminado, Jakobson os substitui por 
Poética e Função Poética, respectivamente. O objeto da Poética é 
esclarecer o que é que faz da mensagem verbal uma obra de arte; a 
distinção do que é artístico do que não é artístico. A Poética é uma 
parte da Linguística, pois se ocupa de estruturas linguísticas. Mas 
em que se distinguem o objeto da Poética e o objeto da Linguística? 
Como distinguir a linguagem poética da linguagem comum? 
Jakobson parte do processo de comunicação em que concor-
rem seis fatores, dispostos no conhecido esquema: 
 Contexto 
 Mensagem 
Emissor Contacto Destinatário 
 Código 
 
11 
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
A cada um desses fatores corresponde uma função linguística. 
As funções se realizam simultaneamente, podendo-se notar a rele-
vância de uma em relação a outras, em diferentes enunciados, fato 
que permite distinguir vários tipos de linguagem (comum, científi-
ca, convencional, lírica, épica, publicitária, etc.). 
O pendor para o contexto (a realidade, a informação) constitui 
a função referencial. (Esta função recebe de outros autores nomes 
diversos: representativa, denotativa, cognitiva, nocional, intelecti-
va, ideacional.) 
A função resultante do pendor para o emissor é a emotiva (ou 
expressiva), cuja realização mais pura é a interjeição. É função cen-
trada no locutor, sendo, portanto, evidenciada pelos pronomes e 
formas verbais da l f pessoa. 
A função que incide sobre o destinatário (2f pessoa) é a conati-
va (a apelativa, de Bühler), realizada principalmente pelo vocativo 
e pelo imperativo. 
A função ligada ao canal é a fática, que diz respeito ao contac-
to entre emissor e receptor. É uma função básica, que fica subja-
cente a outras, pois se não houver contacto, não há comunicação. 
Ela aparece quase isolada quando não se transmite conteúdo de 
qualquer relevância: quando se visa a verificar se o canal está fun-
cionando (Você está me ouvindo?), quando se estabelece um con-
tacto (Bom dia, Oi) ou quando se encerra o mesmo (Até logo, 
Tchau). As crianças que ainda não aprenderam a falar já manifes-
tam o desejo de contacto através de sons que não constituem lin-
guagem propriamente dita, ou seja, linguagem articulada. 
Voltando-se a comunicação para a própria linguagem, sendo o 
código o objeto da comunicação, ou o referente particular do enun-
ciado, tem-se a função metalinguística. Esta função pode ser consi-
derada implícita nas mensagens em que se nota que o emissor, ao 
fazer sua escolha entre os meios de expressão, fez alguma reflexão 
de ordem linguística. Em todo texto literário, que pressupõe uma 
acurada seleção dos meios expressivos, a função metalinguística es-
tá subjacente, incorporada à função poética. 
A função poética, que vem a ser o pendor para a própria men-
sagem, correspondendo à sua elaboração como um fim em si mes-
ma, pode sobrepor-se às demais funções, ou ainda estar presente no 
texto sem ser a de maior proeminência. Jakobson refere-se não só à 
concomitância das funções como à sua hierarquia. Considera obra 
poética aquela em que a função poética tem a primazia, e Poética a 
parte da Linguística que trata da função poética nas suas relações 
com as outras funções da linguagem. 
12 
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARERealce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
Aproximando a teoria de Jakobson da de Bally, podemos di-
zer que, enquanto para este a Estilística se concentra na função 
emotiva da linguagem em relação com a função intelectiva (referen-
cial), para Jakobson a Estilística, ou Poética, se concentra na rela-
ção da função poética com as demais funções. Podemos também 
aproximar Jakobson de Amado Alonso, interessado, como vimos, 
sobretudo no valor poético do texto literário. À teoria das funções 
da linguagem prendem-se também os estudos da Linguística da 
enunciação, a que nos referimos no capítulo 5. 
Para explicar a realização da função poética, Jakobson entra 
na estruturação da frase e do texto (Estilística estrutural), lembran-
do os dois modos fundamentais do comportamento verbal: a sele-
ção (eixo paradigmático) e a combinação (eixo sintagmático). Para 
exemplificar ele toma uma frase tão simples como "O menino dor-
me". Sendo o tema da mensagem "uma criança", foi escolhido o 
substantivo menino entre sinónimos vários (bebê, nenê, infante, 
guri, etc.) e para comentar o tema um dos verbos aparentados (dor-
me, cochila, repousa, etc.). As duas palavras escolhidas se combi-
nam na cadeia falada. A seleção se dá na base da equivalência, da 
similaridade, podendo ser também na base da dissimilaridade 
(sinonímia/antonímia), enquanto a combinação, a construção da 
sequência repousa sobre a contiguidade. Ele formula então o prin-
cípio da função poética: "A função poética projeta o princípio da 
equivalência do eixo da seleção sobre o eixo da combinação." Quer 
dizer que a equivalência, que é própria dos paradigmas da língua, é 
transposta para o sintagma, que é elemento da fala, do discurso, o 
qual é comumente constituído de elementos de natureza diferente; 
por exemplo, o sintagma nominal constituído de artigo — adjetivo 
— substantivo, com número de sílabas e acentuação geralmente di-
versos. Jakobson dá como exemplo de equivalência na sequência a 
célebre frase de César: Veni, vidi, vici. E explica: "É a simetria dos 
três verbos dissilábicos, com a consoante inicial e a vogal final idên-
ticas, que dá esplendor à mensagem lacónica da vitória de César." 
A repetição de fonemas em palavras diversas (rima, aliteração, 
etc.) de um mesmo padrão vocabular (palavras com número de síla-
bas e posição de acento equivalentes), a série sinonímica, os antôni-
mos, a repetição de um mesmo segmento melódico (pé métrico, 
verso), a simetria, o paralelismo, são, pois, exemplos de equivalên-
cias transpostas para a sequência do discurso, constituindo recur-
sos poéticos. Pode-se observar, entretanto, que esse princípio, muito 
preso à natureza formal do texto, não chega a abranger todos os 
caracteres da linguagem poética. 
13 
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MEGAWARE
Realce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
A especificidade estilística depende, pois, de uma relação das 
formas no interior da mensagem (cf. Dâmaso Alonso) e é esta es-
trutura do texto (que não se deve confundir com a estrutura do có-
digo) que o pesquisador deve determinar. A Estilística estrutural 
salienta que o valor estilístico de um signo depende de sua posição 
no seio de um sistema. Todo signo pertence a duas estruturas, a do 
código, que define seu lugar numa categoria (estrutura paradigmá-
tica), e a da mensagem, na qual ocupa uma posição determinada 
(estrutura sintagmática). Daí as duas possibilidades: estudar a for-
ma do signo em relação ao texto ou em relação ao sistema linguísti-
co a que pertence; estudar os efeitos expressivos realizados no texto 
ou estudar os recursos expressivos em potencial na língua. 
Jakobson mostra que o efeito poético repousa sobre uma com-
binação das duas estruturas: a análise da mensagem não deve dis-
pensar a análise do sistema, do código. O efeito de um vocábulo de-
pende não só da frase, do contexto em que se encontra, como da to-
nalidade significativa que se sente em confronto com outros vocá-
bulos equivalentes. Aplicando essas considerações ao verso de Bi-
lac: "O ângelus plange ao longe em doloroso dobre", pode-se dizer 
que o valor expressivo de plange, por exemplo, está no vocábulo 
em confronto com chora, toca, ou outro que poderia ocupar a mes-
ma posição, mas esse valor é intensificado pelo seu relacionamento 
com ângelus e longe, que contêm fonemas comuns, sendo especial-
mente expressivos os fonemas nasais, que sugerem som prolonga-
do, distante, lamentoso. 
Esquematizando a doutrina, tem-se: 
 
As estruturas do signo são 
a) paradigmáticas – categoria do sistema linguístico 
b) sintagmáticas – posição no texto 
 
A estilística pode tratar 
a) dos meios expressivos em potencial na língua 
b) dos efeitos alcançados pelo seu uso no texto. 
É oportuno salientar que Jakobson valoriza o papel da gramá-
tica no texto poético, negando a ideia vigente no seu tempo de estu-
dante de que as ideias e o conteúdo emocional constituíam a essên-
cia e o valor do texto. Para ele as questões do verso, de sua matéria 
sonora e a problemática gramatical são indissolúveis e de igual im- 
14 
 
 
MEGAWARE
Realce
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
portância. As categorias gramaticais repetidas ou contrastantes têm 
função de composição, daí o seu cuidado de descobrir o perfil gra-
matical de um texto e valorizar o seu efeito artístico (cf. Diálogos, 
p. 110). 
Entre outros autores que seguem a Estilística estrutural temos 
Michael Riffaterre (Estilística estrutural) e Samuel Levin (Estrutu-
ras linguísticas na poesia). 
Riffaterre considera a Estilística estudo exclusivo da mensa-
gem, negando a pertinência estilística do sistema (o que se pode 
considerar uma posição radical contestável). O estilo é fato resul-
tante da forma da mensagem e repousa sobre uma dupla série de 
procedimentos: uns decorrentes de uma convergência (paralelismo, 
colocação de elementos linguísticos equivalentes — fônicos e se-
mânticos — em posições equivalentes), e outros decorrentes dum 
contraste dos signos. Os signos não têm valor absoluto, mas um va-
lor resultante de uma oposição e contacto com outros signos. So-
mente no contexto é que se atualiza o valor expressivo. Ponto im-
portante da teoria de Riffaterre é a ênfase dada ao leitor: o estudo 
do estilo só pode ser definido em função do leitor, sendo destituída 
de pertinência estilística toda referência ao autor. Os estudos estilís-
ticos devem ter por base, portanto, depoimentos de leitores diver-
sos, críticos, pessoas de alguma cultura literária. 
Samuel Levin, aplicando o princípio da função poética de Ja-
kobson, procura descrever as estruturas linguísticas que distinguem 
a linguagem da poesia da linguagem comum. Toda a sua tentativa 
de descrição tem por núcleo a estrutura que ele chama acoplamento 
("coupling") e que consiste no seguinte: duas formas equivalentes 
— seja pelo som, seja pelo sentido — dispostas na cadeia falada em 
posições equivalentes. O acoplamento é, pois, a convergência (v. 
Riffaterre) de duas equivalências, uma de posição e outra de natu-
reza (fonética ou semântica), e constitui um modo de integração e 
de amplificação do poema. A rima é o exemplo mais claro de aco-
plamento, visto que palavras com coincidência de sons são apresen-
tadas em posição equivalente (conforme os esquemas rimàticos das 
composições de forma fixa). O emprego de sinónimos, antônimos, 
de palavras com alguma correlação de sentido em posições equiva-
lentes está no mesmo caso. E também o metro (sequência fônica 
com determinado número de sílabas e acentos, que se reproduz no 
texto com certa regularidade). Enfim, são acoplamentos as cons-
truções que apresentam algum tipo de paralelismo. 
Embora considerando que o acoplamento é uma das estruturasimportantes em poesia, reconhece Levin que por si só ele não expli- 
75 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
ca a unificação do poema. E, em relação ao grau desejável do seu 
emprego em poesia, adverte que seria um erro concluir que quanto 
mais acoplamentos se encontrem num poema tanto melhor será ele. 
Pelo contrário, poderá ser um poema banal. O efeito do processo 
depende da ação e interação simultânea de todos os outros fatores 
que atuam sobre o poema. Depois de expor o seu método, Levin 
aplica-o na análise de um soneto de Shakespeare, mas esclarece não 
pretender uma interpretação global do texto, e sim uma demonstra-
ção do papel desempenhado pelo acoplamento. Na conclusão da 
análise diz ser a sua função principal unificar o texto e facilitar a 
sua memorização. 
Para deixar mais claras estas ideias formuladas pela Estilística 
estrutural, tomemos o exíguo texto de um haicai de Guilherme de 
Almeida, "Pensamento": 
O ar. A folha. A fuga. 
No lago, um círculo vago. 
No rosto, uma ruga. 
(Toda a poesia, VI, p. 131) 
O texto, de 17 sílabas poéticas, é formado por 5 frases nomi-
nais, havendo, portanto, equivalência estrutural: as três primeiras 
com a sobriedade de artigo definido mais substantivo, e as duas úl-
timas, um pouquinho mais desenvolvidas, iniciadas por um sintag-
ma nominal preposicionado com a ideia de lugar, destacado por 
pausa. Estes sintagmas preposicionais apresentam uma equivalên-
cia de sentido, visto que designam uma superfície e os sintagmas 
que a eles se seguem indicam a linha, o traço que se forma nas su-
perfícies. Temos, portanto, equivalência de posição e equivalência 
de significado, o que vem a ser um acoplamento. Note-se também a 
equivalência dos artigos: definidos nas três frases do primeiro ver-
sos e nos sintagmas adverbiais, e indefinidos nos sintagmas subor-
dinantes dos 2º e 3º versos. Quebrando levemente a simetria entre 
o segundo e o terceiro versos, o substantivo círculo, que ocupa o 
centro do "círculo" formado pelo poema, é o único acompanhado 
de adjetivo. Representando por X o sintagma nominal formado 
por artigo definido e substantivo e por Y o sintagma com artigo in-
definido, por p a preposição e por A o adjetivo, tem-se este esque-
ma que evidencia a equivalência estrutural: 
x.x.x. 
pX, Y A 
pX, Y. 
16 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
Outros acoplamentos de posição/natureza, observamos em: 
folha e fuga, que além de estarem em posição equivalente, se rela-
cionam pela aliteração do /f/ e pela vogal final comum (que se pode 
chamar rima atônica); associam-se ainda pelo sentido já que é 
sugerida a fuga da folha pelo ar, como símbolo do pensamento. 
Fuga acopla-se ainda a ruga pela rima e pela posição final no verso. 
No segundo verso temos uma rima entre palavras colocadas no iní-
cio e no final (equivalência por oposição): no lago /vago. O terceiro 
verso apresenta ainda o acoplamento rosto/ruga, que têm a alitera-
ção do /r/, o mesmo número de sílabas, a mesma posição do acen-
to, e ainda se encontram em relação metonímica (ruga = traço do 
rosto). 
A analise das equivalências e convergências da sintética com-
posição revela como elas enriquecem o poder sugestivo das pala-
vras. 
1.4 ESTILÍSTICA E RETÓRICA 
Como foi visto, a Estilística despontou nas primeiras décadas 
deste século como uma disciplina de intenção mais ou menos cientí-
fica, sem o objetivo prático de ministrar conselhos ou normas a 
quem fala ou escreve. Contudo, ela não pode ser completamente 
desligada de estudos sobre a expressão linguística feitos em séculos 
anteriores, a saber, a Retórica, que se ocupou da linguagem para 
fins persuasivos e artísticos. 
O desenvolvimento da literatura pressupõe uma atividade re-
flexiva em torno dos recursos expressivos da língua e não se pode 
conceber a culminância dos poemas homéricos sem imaginar por 
trás deles uma longa tradição do cultivo da linguagem, ainda que 
não se tenham conservado documentos teóricos comprobatórios. A 
acentuada valorização da palavra, do discurso, que impregna as fa-
las dos heróis homéricos (ressalte-se, por exemplo, ser a facúndia 
um dos altos predicados de Ulisses) nos faz crer numa retórica as-
sistemática, bem anterior à de Corax e Tísias, apontados como os 
primeiros mestres da arte do discurso (século V a.C.). Diz Cícero, 
em sua obra Brutus, que foram esses dois homens os primeiros a 
reunir alguns preceitos teóricos do discurso argumentativo no em-
penho de ajudar os proprietários de terras da Sicília a defenderem 
seus direitos violados por tiranos. Anteriormente, ainda que muitos 
se houvessem esforçado em falar ordenada e cuidadosamente, nin-
guém, ao que se sabe, tinha seguido um método definido de arte. 
Atribui-se a um discípulo de Tísias — Górgias (séculos V-IV a.C.) a 
17 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
introdução da Retórica em Atenas, onde floresceu com os sofistas. 
Valorizando a destreza verbal, a apresentação convincente dos ar-
gumentos, Górgias não manitestava preocupação quanto à veraci-
dade dos fatos, razão por que a sua Retórica se tornou objeto de 
críticas. Essa irresponsabilidade moral passa a ser condenada, rei-
vindicando-se para a Retórica um papel mais nobre que o da sim-
ples persuasão. Visto o discurso como o fundamento da sociedade 
humana, o meio pelo qual o homem expressa sua sabedoria, a edu-
cação para o bom uso da palavra é defendida como a mais benéfica 
e desejável. Esse ideal seria mais tarde defendido magnificamente 
por Cícero, bem como por Quintiliano, e continuado pela Idade 
Média e pelo Classicismo, desempenhando importante função edu-
cativa. Alguns dos diálogos de Platão censuram a Retórica pela 
possibilidade do uso de técnicas persuasivas para fins desonestos e 
apresentam uma redefinição da Retórica, defendendo o primado 
da sabedoria e da verdade sobre a habilidade verbal. A sabedoria é 
o princípio e o fim da eloquência. 
É, porém, Aristóteles quem escreve um verdadeiro tratado — 
A Retórica (possivelmente em 339-338 a.C.), obra extensa, fértil 
em ensinamentos, discutindo, analisando, ordenando todos os as-
pectos da arte do discurso, de maneira prática e percuciente. Segun-
do José Luís Martin, que traça um bom histórico dos estudos retó-
ricos e estilísticos, das suas remotas origens até o século XX, Aris-
tóteles não só conclui toda uma era da critica, como também come-
ça outra: a crítica literária ocidental. Os dois livros de Aristóteles, 
A Retórica e A Poética, formam os dois pilares em que se fundou a 
crítica tradicional do Ocidente, até chegar a Charles Bally (Crítica 
estilística, p. 90). 
Aristóteles dá particular relevo às provas da causa em questão 
e procura mostrar que a Retórica, não menos que a Lógica, tem sua 
própria espécie de rigor intelectual. A Retórica é primariamente 
uma técnica de argumentação, mais do que de ornamentação. Ao 
tratar do estilo, afirma ser a clareza, que se alcança pelo emprego 
dos termos próprios, a sua principal virtude: "Se o discurso não 
tornar manifesto o seu objeto, não cumpre a sua missão." O ora-
dor deve adequar o estilo às diferentes situações, evitando tanto o 
estilo rasteiro como o empolado. A elegância de linguagem pode 
ser obtida principalmente pela metáfora, que "é o meio que mais 
contribui para dar ao pensamento clareza, agrado e um certo ar es-
trangeiro" (cf. p. 209). Salienta também a importância do epíteto e 
do diminutivo, aconselhando, contudo, a moderação no uso de um 
e outro. Muito pertinentes são também as considerações sobre o rit- 
18 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
mo, o qual concorre para que o discurso ganhe majestade e realize 
a sua função de comover. O discurso deve ter ritmo, mas não me-
tro, pois neste casose tornaria poema. São comentados os valores 
ritmicos de vários tipos de frases, as construções antitéticas, simé-
tricas, sempre com fartos exemplos. Os últimos capítulos da Retó-
rica tratam das partes do discurso, suas finalidades e característi-
cas. 
Na Poética, que é pouco posterior à Retórica e que nos chegou 
incompleta, Aristóteles trata da conceituação de poesia como imi-
tação da realidade (mimese), dos géneros poéticos (tragédia e epo-
peia, sobretudo) e da elocução poética, mencionando aspectos co-
muns à oratória, como a clareza; refere-se aos desvios da linguagem 
comum que tornam a linguagem da poesia mais elevada, e enfatiza 
especialmente o valor da metáfora: "É importante saber empregar 
a propósito cada uma das expressões por nós assinaladas, nomes e 
glosas; maior todavia é a importância do estilo metafórico. Isto só, 
e que não é possível tomar de outrem, constitui a característica dum 
rico engenho, pois descobrir metáforas apropriadas equivale a ser 
capaz de perceber as relações." (Cap. XXII). 
Com o seu gênio classificatório, Aristóteles ordena, divide, 
subdivide os múltiplos elementos da arte oratória e da poética, mas 
não se detém numa classificação pormenorizada das figuras de lin-
guagem. Seriam os retóricos posteriores que iriam multiplicar as 
observações sobre os fenómenos da expressão, elevando incessante-
mente o número das denominações e complicando a sua classifica-
ção. O estudo da elocução chegará a sobrepor-se ao das demais 
partes da Retórica (invenção, disposição, ação e memória), ficando 
ela confinada às figuras do discurso (cf. Fontanier: Les figures du 
discours), quando não aos tropos (cf. Dumarsais: Traité des 
tropes). 
Nos grandes retóricos do Classicismo, a Retórica já se confun-
dira com a Poética, oferecendo orientação para a elaboração literá-
ria em geral e estabelecendo critérios para o julgamento das obras. 
Com a profunda mudança de ideias que se dá a partir do sécu-
lo XVIII (Romantismo), com a valorização do individual e repúdio 
de normas estabelecidas e da imitação como princípio artístico, a 
Retórica cai em desprestígio, passa até a ser ridicularizada. Muito 
contribuiu para isso a obsessão da nomenclatura, da classificação 
pela classificação, que fazia do texto literário um pretexto para a 
identificação e denominação das figuras, com prejuízo da emoção e 
do prazer que ele deveria proporcionar. Charles Bally, por exem-
plo, rejeita a complicação retórica para classificar aquilo que ele 
19 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
chama simplesmente "categorias expressivas" com termos técnicos 
rebarbativos e pedantes e que não designam tipos definidos. "Se 
uma terminologia é necessária, é preciso refazê-la; para nós, que só 
procuramos a razão de ser e as formas naturais e expressivas das 
imagens, nossa classificação será muito mais simples." (Traité, p. 
187.) Não obstante os repetidos ataques à nomenclatura retórica, 
termos como metáfora, metonímia, onomatopéia, prosopopéia, 
alegoria, hipérbole, anacoluto, zeugma, etc. continuaram a ser usa-
dos, não tendo sido nem substituídos nem dispensados. 
Por volta dos anos sessenta, pode-se presenciar um movimento 
de revalorização da Retórica, uma nova avaliação da sua contribui-
ção ao estudo dos fatos da linguagem. Pierre Guiraud, depois de 
apresentar as linhas principais que nortearam a Retórica nos seus 
vinte e tantos séculos de desenvolvimento, dá um balanço do seu le-
gado: "A Retórica é a Estilística dos antigos; é uma ciência do esti-
lo, tal como então se podia conceber uma ciência. A análise que nos 
legou do conteúdo da expressão corresponde ao esquema da lin-
guística moderna: língua, pensamento, locutor. As figuras de dic-
ção, de construção e de palavras definem a forma linguística em seu 
tríplice aspecto fonético, sintático e léxico; as figuras de pensamen-
to, forma do pensamento; os géneros, a situação e as intenções do 
sujeito falante. Alguns dos seus aspectos podem parecer-nos ingé-
nuos T- muito menos do que se poderia julgar à primeira vista — 
mas de todas as disciplinas antigas, é a que melhor merece o nome 
de ciência, pois a amplidão das observações, a sutileza da análise, a 
precisão das definições, o rigor das classificações constituem um es-
tudo sistemático dos recursos da linguagem, cujo equivalente não 
se encontra em qualquer dos outros conhecimentos daquela 
época." (A Estilística, p. 36; La stylistique, p. 20.) É possível que 
esse julgamento seja excessivamente favorável, mas é inegável a im-
portância da contribuição da Retórica para o conhecimento dos fa-
tos da linguagem em geral (visto que as figuras não são exclusivas 
da linguagem literária) e da linguagem artisticamente elaborada em 
particular. 
Obras modernas que tratam da Retórica com profundeza e 
amplitude consideráveis são Elementos de Retórica Literária, de 
Heinrich Lausberg (Elementer der Literarischen Rhetorik, Mun-
chen, 1963; l? ed. 1949; tradução portuguesa, 1965), modestamente 
considerada pelo autor um manual introdútório, e o Dictionnaire de 
Poétique et de Rhétorique, de Henri Morier(lª ed. 1961; 2ª ed., 
consideravelmente aumentada, 1975). 
20 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
Vários autores, como Roland Barthes, Gerard Genette, J. Co-
hen, Chaim Perelman e L. Olbrecht-Tyteca, entre outros, têm re-
novado os estudos retóricos em obras de real importância. Grande 
repercussão tem tido a retomada da Retórica em nova base científica 
por um grupo de professores da Universidade de Liege, Bélgica, na 
obra Rhétorique générale. Os autores (J. Dubois, F. Edeline, 
J.M. Klinkenberg, P. Minguei, F. Pire e H. Trinon) propõem-se a 
estudar a função retórica (denominação que preferem à função 
poética de Jakobson), considerando que essa função implica altera-
ções múltiplas da linguagem, e denominam metábole "todo tipo de 
mudança de um aspecto qualquer da linguagem". Essas mudanças 
se enquadram em quatro tipos: as alterações da expressão (signifi-
cantes) são os metaplasmos (alterações de palavras) e metataxes (al-
terações de frases); as alterações de conteúdo (significado) são os 
metassememas (palavras) e metalogismos (frases). Essas alterações 
podem dar-se por supressão, por adjunção ou acréscimo, ou por 
supressão-adjunção de elementos linguísticos (alterações substan-
ciais) ou podem ocorrer na ordem dos elementos (alterações rela-
cionais). Os metalogismos — que correspondem às figuras de pen-
samento — não alteram os elementos linguísticos mas afetam a ló-
gica do enunciado. A descrição das figuras retóricas ou metáboles 
se baseia em conceitos operatórios não muito precisos, de difícil de-
finição, a saber: grau zero, desvio, marca, redundância, autocorre-
ção e invariante. O resumo do item 2 (conceitos operatórios) do ca-
pítulo I dá uma ligeira ideia da orientação da obra e do seu objeto: 
"Em resumo, a retórica é um conjunto de desvios suscetíveis 
de autocorreção, isto é, que modificam o nível normal de redun-
dância da língua, transgredindo regras, ou inventando outras no-
vas. O desvio criado por um autor é percebido pelo leitor graças a 
uma marca, e em seguida reduzido graças à presença de um inva-
riante. O conjunto dessas operações, tanto as que se desenvolvem 
no produtor como as que têm lugar no consumidor, produz um 
efeito estético específico, que pode ser chamado ethos e que é o ver-
dadeiro objeto da comunicação artística. A descrição completa de 
uma figura de retórica deve então obrigatoriamente comportar a de 
seu desvio (operações constitutivas do desvio), a de sua marca, a de 
seu invariante e a de seu ethos." (p. 66-67) (Entretanto o estudo 
mais desenvolvido do ethos não chegou a entrar neste volume.) 
A Retórica Geral toma exemplos, não muito numerosos, quer 
da linguagem literária, quer da jornalística. É uma obra sobrecarre-
gada de teoria, que exige do leitor certo tirocínionos estudos lin-
guísticos ou. retóricos. 
21 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
1.5 CONSIDERAÇÕES FINAIS 
Sendo muito numerosos os autores que se ocuparam ou que se 
vêm ocupando de Estilística e Retórica, apresentando novas ideias 
e teorias, e não .sendo a intenção deste trabalho fazer um histórico 
minucioso do seu desenvolvimento, muitos estudiosos de vulto, co-
mo Roland Barthes, Carlos Bousono, Gérard Genette e outros, não 
foram mencionados. Acreditamos, entretanto, que a síntese apre-
sentada seja suficiente para dar ideia das teorias principais, bem co-
mo da complexidade e da importância da matéria. 
Pela incursão feita através das obras mais significativas da Es-
tilística e da Retórica, pode-se ver que noções fundamentais da pri-
.meira já se encontravam na segunda, como a de desvio e escolha, 
das variedades de linguagem conforme a situação ou estado emoti-
vo do falante, da expressividade, e do efeito suscitado no leitor ou 
ouvinte. 
A Estilística tem um campo de estudo mais amplo que o da Re-
tórica: não se limitando ao uso da linguagem com fins exclusiva-
mente literários, interessa-se pelos usos linguísticos corresponden-
tes às diversas funções da linguagem, seja na investigação da poeti-
cidade, seja na apreensão da estrutura textual, seja na determina-
ção das peculiaridades da linguagem devidas a fatores psicológicos 
e sociais. 
As várias teorias estilísticas, cada qual com a sua contribuição, 
podem ser compreendidas em dois grupos: as que consideram o fe-
nômeno estilístico como objeto de pesquisa em si mesmo, e as que o 
consideram como o meio privilegiado de acesso à interioridade do 
escritor. A primeira é a Estilística de expressão ou linguística, a se-
gunda a do indivíduo, a literária. Em ambos os casos se reconhece 
na linguagem uma função representativa (intelectiva, referencial, 
denotativa), que diz respeito a um conteúdo objetivo, nocional, e 
um função expressiva, apoiada na primeira, que diz respeito a um 
conteúdo subjetivo, o qual constitui o fato estilístico, atingindo sua 
intensidade máxima na língua literária (cf. P. Barucco, Éléments de 
stylistique). 
O caráter científico da Estilística — ou a sua pretensão de atin-
gir o estatuto de ciência — advém do seu objetivo de explicar os 
usos da linguagem que ultrapassam a função puramente denotati-
va, com maior exatidão e sem o propósito normativo que caracteri-
zou a Retórica. Contudo, não se logrou ainda um método rigoroso 
que assegure sua condição de ciência e o seu objeto não está satisfa-
toriamente delimitado. 
22 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
O estudo que ora apresentamos trata da expressividade da lín-
gua portuguesa, isto é, os meios que ela oferece aos que falam ou 
escrevem para manifestarem estados emotivos e julgamentos de va-
lor, de modo a despertarem em quem ouve ou lê uma reação tam-
bém de ordem afetiva. 
Seguimos, pois, a linha descritiva, iniciada por Bally, com 
aproveitamento das lições de mestres diversos, especialmente Ja-
kobson, que tão bem relacionou a arte literária com os elementos 
linguísticos. Evidentemente, só será apresentada uma parte do uni-
verso expressivo de nossa língua, sendo impossível, mesmo em obra 
de maior proporção e ambição, apresentar a totalidade (ou quase) 
dos recursos que constituem o seu potencial, mesmo porque esse 
potencial está em constante renovação. 
Embora com alguma frequência se examinem fatos de lingua-
gem comum, é principalmente dos textos literários que são toma-
dos exemplos que permitem deduzir as possibilidades estilísticas do 
português nos três níveis: fonético, léxico, sintático. Esses exem-
plos são forçosamente destacados do seu contexto, o que impede 
que se perceba a plena extensão do seu valor expressivo, relaciona-
do a outros elementos da rede estilística. Entretanto, pela indicação 
das obras de que foram extraídos, poderá o leitor ir ao texto origi-
nal nos casos que lhe despertem maior interesse. 
Os procedimentos expressivos, de natureza vária, que apare-
cem combinados na sequência do discurso, são examinados separa-
damente nos diferentes capítulos por motivo didático. Mas muitos 
exemplos tomados para ilustrar um determinado fato, podem ser 
aproveitados para observação de outras particularidades que neles 
convergem. Nos três capítulos dedicados à Estilística fônica, léxica 
e sintática, são estudados respectivamente os valores ligados à so-
noridade, à significação e à formação das palavras, à constituição 
das frases; no capítulo final, são focalizados alguns aspectos do 
discurso, particularmente os processos de citação e de apresentação 
da fala nas narrativas de ficção. Enquanto neste predomina a Esti-
lística da enunciação, nos outros tem mais destaque a Estilística do 
enunciado. 
Não tem este trabalho a pretensão de ensinar os leitores a es-
crever ou orientá-los na formação de uma estilo; tampouco visa a 
análises literárias integrais. Seu objetivo é despertar maior cons-
ciência das imensas possibilidades de expressão da nossa língua, as 
quais têm sido desenvolvidas e exploradas pelos seus milhões de 
usuários. O conhecimento da língua do ângulo da expressividade 
constitui o passo inicial para a compreensão e valoração dos textos 
23 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
literários. Como bem diz Guiraud, "sem ser o objeto nem o fim 
único da análise estilística, os estudos dos valores expressivos e de 
seus efeitos é a tarefa maior do estilólogo e o ponto de partida in-
dispensável de toda crítica de estilo" (Essais de stylistique, p. 75). 
1.6 BIBLIOGRAFIA 
Alonso, Amado, Matéria y forma en poesia. 3ª ed., Madrid, Credos, 1969. 
Alonso, Dâmaso, Poesia espanhola. Trad. de Darcy Damasceno. Rio de Janeiro, 
Instituto Nacional do Livro, 1960. 
Aristóteles, Arte Retórica e Arte Poética. Trad. de António Pinto de Carvalho. 
Edições Ouro. 
Auerbach, Erich, Mimesis — A representação da realidade. Trad. de G. Sperber. 
S. Paulo, Ed. Perspectiva/USP, 1971. 
Bally, Charles, El lenguaje y Ia vida. Trad. de Amado Alonso. Buenos Aires, Ed. 
tosada, 1941. 
Barucco, P., Éléments de stylistique. Paris, Ed. Roudil, s/d. 
Carvalho, J. Herculano de, Teoria da linguagem. Coimbra, Atlântida Ed., 1973. 
Cressot, Mareei, Le style et ses techniques. 8ª ed., Paris, P.U.F., 1974. (O estilo e 
suas técnicas, trad. de Madalena Cruz Ferreira. Lisboa, Ed. 70, 1980.) 
Crystal, David, e Derek Davy, Investigating English style. Londres, Longmans, 
1969. 
Dixon, Peter, Rhetoric. Londres, Methuen, 1971. 
Dubois, J., e outros, Retórica geral. Trad. de Carlos Felipe Moisés e outros. S. Pau-
lo, Cultrix/USP, 1974. 
Enkvist, Nils Erik, John Spencer e G.J. Michael, Linguística e estilo. 
Fontanier, Pierre, Les figures du discours. Paris, Flammarion, 1968. 
Guiraud, Pierre, La stylistique. 6ª ed., refundida, Paris, PUF, 1970 (Col. "Que 
sais-je?", n? 646). 
 . A Estilística. Trad. de Miguel Meillet. S. Paulo, Mestre Jou, 1970. 
 . Essais de stylistique. Paris, Klincksieck, 1969. 
 e Pierre Kuenz, La stylistique. Lectures. Paris, Klincksieck, 1975. 
Hatzfeld, Helmut, Bibliografia crítica de Ia nueva estilística aplicada a Ias literaturas 
românicas. Madrid, Credos, 1955. 
Hough, Graham, Style and stylistics. Londres, Routledge & Kegan Paul, 1969. 
Jakobson,'Roman, Linguística e comunicação. Trad. de I. Blikstein. 4? ed., revista. 
S. Paulo, Cultrix, 1970. 
 , e Krystyna Pomorska, Diálogos. Tracf. de Elisa Angotti Kassovitch, 
Boris Schnaiderman e Léon Kossovitch. S. Paulo, Cultrix, 1985. 
Lapa, M. Rodrigues, Estilística da língua portuguesa. Ed. revista, Lisboa, Seara 
Nova, s/d. (L. ed. 1945). 
Levin, Samuel, Estruturas linguísticas em poesia. Trad. de José Paulo Paes. S. Pau-
lo, Cultrix/USP, 1975. 
Marouzeau, J., Précis destylistique française. Paris, Masson, 1969. 
Martin, José Luis, Crítica estilística. Madrid, Credos, 1973. 
Mattoso Câmara Jr., Joaquim, Contribuição à Estilística Portuguesa. 3." ed., Rio 
de Janeiro, Ao Livro Técnico, 1977. 
 , Princípios de Linguística Geral. 4? ed., Rio de Janeiro, Liv. Académi 
ca, 1967. 
24 
MARTINS, Nilce Sant`Anna. Introdução à Estilística. São Paulo: 
EDUSP, T.A.Queiroz (Ed), 1989. Capítulo 1. 
 
Melo, Gladstone Chaves de, Ensaio de Estilística da Língua Portuguesa. Rio de 
Janeiro, Padrão, 1976. Mounin, Georges, Clefs pour Ia linguislique. Ed. 
revista e corrigida. Paris, 
Seghers, 1971. 
 ________ , Introdução à Linguística. Trad. de José Meireles. Lisboa, Iniciativas 
Editoriais, 1970. Riffaterre, Michael, Estilística estrutural. Trad. de Anne 
Arnichaud e Álvaro Lorencini, da edição francesa apresentada por Daniel 
Delas. S. Paulo, Cultrix, 1973. 
Sebeok, Thomas A., Style in language. Cambridge, The M1T Press, 1964. Silva, 
V. Manuel Aguiar, "A Estilística", in Teoria da Literatura. Coimbra, Alme- 
dina, 1969. 
Spitzer, Leo, Linguística e História Literária. 2? ed., Madrid, Gredos, 1968. 
Ullmann, Stephen, "Nuevas orientaciones en Ia estilística" (cap. VI), in Lenguaje 
y estilo. Trad. de Juan Martin Ruiz Werner. Madrid, Aguilar, 1973. Vilanova, 
José Brasileiro, Aspectos estilísticos da língua portuguesa. Recife, Casa da 
Medalha, 1977. Yllera, Alicia, Estilística, Poética e Semiótica Literária. Trad. 
de Evelina Verdelho. Coimbra, Almedina, 1979. 
25

Outros materiais