Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Kaizen-‐Jidoka Qualidade na Fonte WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL 1 CONTEÚDO DO TREINAMENTO § Missão x Qualidade § Conceito de Jidoka § Erros e defeitos § Inspeções § Andon § Help Chain § Poka Yoke § Kaizen de Variação § Matriz de Excelência de Jidoka § Quadro de Jidoka 2 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL MISSÃO DA WHIRLPOOL “Todos nós, apaixonadamente, criando consumidores leais por toda vida.” Como criar consumidores leais??? SATISFAÇÃO!!! 3 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL SATISFAÇÃO DOS CONSUMIDORES Mas, como saVsfazer os consumidores??? QUALIDADE TOTAL 1.Qualidade; 2.Custo = 3.Atendimento 4.Moral 5.Segurança 4 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL QUALIDADE O QUE É QUALIDADE? Definição: § Ausência de defeitos, adequação ao uso e atendimento das exigências dos clientes….envolve markeVng, engenharia, manufatura, manutenção, etc.. § É um conceito subjeVvo que está relacionado diretamente às percepções de cada indivíduo. Diversos fatores como: cultura, sexo, Vpo de produto ou serviço prestado, necessidades e expectaVvas influenciam diretamente nesta definição. § A palavra qualidade tem um amplo significado e, por isso, dá margem a inúmeras interpretações. Para uns, representa a busca da saVsfação do cliente. Para outros, além da saVsfação do cliente, engloba a busca da excelência para todas as aVvidades de um processo 5 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Excelência, diferente do que a maioria pensa, não é a perfeição. Mas buscar melhorar-‐se a cada dia nas pequenas coisas. ✔✔ ✔✔ ✔✔ Visão lean: 6 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Fazer certo da primeira vez TPS: Toyota ProducVon System (Pioneiro) PPS: Porshe ProducVon System VPS: Volvo ProducVon System HPS: Honda ProducVon System . .. … MODELO CONSTRUÍDO DE GESTÃO Lucro da Toyota foi maior que a GM, Chrysler e Ford juntas… WPS O WPS não terá sustentação JUST IN TIME A Peça certa na quantidade certa no tempo certo; •Planejamento do Takt Time; •Fluxo Contínuo • Processos à •Sistema Puxado prova de erros • Detectar Anomalias •Troca Rápida Produção Nivelada (heijunka) Processos Estáveis e Padronizados Gestão Visual até o segundo pilar estar construído! 7 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL CASA LEAN MANUFACTURING § FOCO EM QUALIDADE § TORNAR OS PROBLEMAS VISÍVEIS § PARADAS AUTOMATICAS § ANDON § SEPARAÇÃO: PESSOAS -‐ MÁQUINAS § PROCESSOS A PROVA DE ERROS § FOCO NO CONTROLE DE QUALIDADE § RESOLVER A CAUSA RAIZ DOS PROBLEMAS(5 PORQUES) 8 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Jidoka é um termo japonês que no mundo do Lean Manufacturing significa: “automaVzação com um toque humano” ou ainda “automação com inteligência humana”. A aplicação do Jidoka fornece às máquinas e operadores a capacidade de detectar quando uma condição anormal ocorreu de forma a interromper imediatamente o trabalho. CASA LEAN MANUFACTURING Desperdício: …Tudo que agregue custo, Sem agregar Valor! O QUE FAZER PARA CONSTRUIR O PILAR JIDOKA? § Eliminar os desperdícios de Qualidade: Exemplo: Scrap, FYP,... § Evoluir a mentalidade para a Qualidade, criando mecanismos que detectem e mostrem as anomalias para que: 1) Sejam corrigidas; 2) Sejam eliminadas: gerem Ações CorreVvas. § O Kanban é um bom exemplo de como descobrir anomalias: 1) se há mais material que o solicitado houve uma superprodução, ou alguém não seguiu a orientação; 2) se há uma escassez, eu sei que algo aconteceu, e tenho que verificar. 9 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Desperdício: …Tudo que agregue custo, Sem agregar Valor! Jidoka Autonomação 10 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ORIGEM O Jidoka teve sua origem ligada à automação da máquina de tear fabricada por Sakichi Toyoda (pai) (1867-‐1930), fundador da Toyoda AutomaHon Loom Works, considerado um dos dez maiores inventores da história contemporânea do Japão e inventor da máquina de tear automáVca. 11 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Kichiro Toyoda Toyoda é escrito com dez traços, e Toyota com oito, considerado um número de prosperidade 12 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL JIDOKA: AUTONOMAÇÃO Jidoka significa, simplificadamente, que a máquina é dotada de inteligência humana. A autonomação faculta ao operador ou a máquina a autonomia de parar o processamento sempre que for detectada qualquer anormalidade ou defeito. 13 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Automação: SubsVtuir o trabalho realizado pelo homem por uma máquina. “Em caso de qualquer anomalia, a máquina produz peças com defeito”. Autonomação: Inserção de “inteligência humana” na máquina. “Em caso de qualquer anomalia, a máquina pára e evita a produção de peças defeituosas.” 14 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL X Definições: Erros e defeitos WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL § Erros: são descuidos do homem (faltas, esquecimentos, enganos, etc...) que causam defeitos nos produtos. § Defeitos: são as imperfeições (manchas, riscos, trincas, etc...) que aparecem no produto e que resultam de erros. Erros É um ERRO fumar aqui. Qual o DEFEITO? Defeitos (causa) (efeito/conseqüência) Erros são a fonte de defeitos!!! 16 WHIRLPOOLLATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ISSO JÁ ACONTECEU COM VOCÊ? § Dirigir até o trabalho e não se lembrar de nada que aconteceu no caminho. § Chegar direto em casa do trabalho quando você deveria ter parado em uma loja no meio do caminho. 17 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ISSO ACONTECE NO TRABALHO TAMBÉM... § Operadores terminam uma montagem e não se lembram o que fizeram. § AXvidades de roXna são executadas de maneira automáXca. Errar é Humano 18 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL TIPOS DE ERROS HUMANOS ERROS POR FALTA DE PERÍCIA § São erros decorrentes da falta de conhecimento ou habilidade do homem que executa o trabalho. ERROS VOLUNTÁRIOS § São os que ocorrem pelo fato do homem deliberadamente, ignorar regras ou normas, não obedecer padrões, sabotagem, etc. ERROS INADVERTIDOS § São aqueles que ocorrem por falta de atenção, distração, fadiga, etc. 19 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ORIGENS DOS DEFEITOS 1 -‐ Processo omiVdo 2 -‐ Erro de processo 3 -‐ Erros de setup ferramentas 4 -‐ Peças perdidas 5 -‐ Peças erradas 6 -‐ Ferramenta inadequada 7 -‐ Erro de operação 8 -‐ Erro de ajuste 9 -‐ Ajuste inadequado do processo 10 -‐ Gabaritos inadequados 20 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Inspeções 21 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Qualidade de 99% É BOM O BASTANTE? 99% de qualidade do processo poderia resultar em: ? 30400 quedas de aviões por mês. ? 1.314 chamadas telefônicas erradas por minuto. 16.000 correspondências extraviadas todos os dias. 12 mortes de recém-nascidos por erro médico por dia. WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL O QUE É INSPEÇÃO? § É a aVvidade de medir e examinar uma peça ou produto e compará-‐la com os requisitos especificados para determinar sua conformidade. § É uma estratégia limitada pois idenVfica peças não-‐conformes e as separa após terem sido produzidas, ou seja, Não evita que o problema aconteça!!! 23 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ✔✔ ✔✔ TIPOS DE INSPEÇÃO Inspeção 100% Amostragem Inspeção por Amostragem Oh!!! Um defeito Pode-‐se aVngir perda qualidade de aprox. 0,1%, o que significa que 1 consumidor em cada 1000, receberá um produto defeituoso, e, para este, o produto é 100% defeituoso. CríVca: Inspeção por amostragem faz senVdo (é bom) apenas no ponto de vista do fabricante. 24 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL TIPOS DE INSPEÇÃO Inspeção 100% Inspeção 100% faz mais sentido! Amostr A melhor aVtude é não tolerar “um único defeito”! Uma alternaVva para isso é organizar a produção onde 100% dos produtos possam ser inspecionados facilmente. Hoje, um único produto defeituoso é suficiente para destruir a confiança do consumidor na empresa. 25 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL TIPOS DE INSPEÇÃO Amostragem § Tem um custo de inspeção mais baixo; § Não garante necessariamente a qualidade, não é confiável. Inspeção 100% § Verifica de 100% das peças e, portanto é mais confiável; § Como todas as peças são verificadas o custo é alto. 26 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL X TIPOS DE INSPEÇÃO Qual é a Inspeção Ideal? Aquela que uVliza métodos que possam garanVr qualidade com a mesma perfeição de uma inspeção 100% e com a facilidade e o baixo custo das técnicas de amostragem; Inspeção preferencialmente automáVca e sem interferência do Operador ou necessidade de um Controlador da Qualidade. WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL JIDOKA § Jidoka objetiva parar o fluxo quando ocorrer qualquer anomalia. Portanto ele está mais relacionado ao aspecto qualitativo do sistema. § o Jidoka pode ser tanto aplicado em máquina, como foi a sua origem, assim como para atividades que envolvam somente intervenções humanas. O objetivo, em ambos tópicos é detectar qualquer defeito ou anomalia e fazer parar a operação ou processo para evitar a produção da não qualidade. WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL JIDOKA Há várias maneiras de se construir a qualidade dentro do processo com Jidoka: § Andons; § Help Chain; § Poka yokes; § Relatos de Anomalias (RATA); § Brainstorming. 29 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Andon WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL 30 ANDON Conceito § A palavra Andon é um termo japonês que significa “lâmpada”. § O Andon é uma ferramenta de gerenciamento visual que mostra o estado das operações em uma área e avisa quando ocorre algo anormal. 31 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ANDON Pode ser usado para: § Indicar o status da produção (por exemplo, produção real x planejada); § Uma anormalidade (por exemplo, parada de máquina, problema de qualidade, erros de ferramental, atrasos do operador e falta de material); § As ações necessárias (por exemplo a necessidade de troca de ferramental). 32 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL -‐ TIPOS DE ANDON § Andon Automáico -‐ O indicador acende automaVcamente quando é detectado um problema por um sensor. § Andon Manual -‐ O indicador é aceso por um operador quando é detectado um problema ( corda ou botão). 33 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL -‐ EXEMPLOS DE ANDON Andon Simples Andon Complexo Linhas Ilhas 01 02 03 04 05 06 ProdutoA Produção Planejada 98 Produção Real 98 01 02 03 04 05 06 Produto B Produção Planejada 70 Produção Real 55 01 02 03 04 05 06 Produto B Produção Planejada 120 Produção Real 120 34 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL EXEMPLOS DE ANDON Pode alertar : * Peça com Defeito; * Parada da Linha. Poka Yoke 35 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Poka-‐yoke é um disposiVvo a prova de erros desVnado a evitar a ocorrência de defeitos em processos de fabricação e/ou na uVlização de produtos. ANDON Máquinas e equipamentos Condições da Máquina Máquina Parada - Para qualquer parada da máquina, com problema de funcionamento. Máquina Operando com Problema - Para quando qualquer indicador de processo estiver fora dos padrões. Máquina Funcionando - Para quando a máquina está produzindo dentro dos padrões. Máquina em Set-up - Para quando a máquina estiver em troca de modelo, de material ou para inspeção periódica de peças. OBS.: Quando a máquina estiver parada por kanban completo, todas as luzes deverão estar apagadas. 36 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Help chain Cadeia de ajuda WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL 37 HELP CHAIN ObjeHvo § Criar a cultura de expor e resolver os problemas na sua causa raiz § Fortalecer a responsabilidade de todos envolvendo todos os níveis organizacionais 38 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Cadeia de ajuda HELP CHAIN (CADEIA DE AJUDA) Conceito É a sistemáVca de envolvimento rápido das pessoas com responsabilidade de solucionar problemas em máquinas, processos ou operações, afim de restabelecer o fluxo interrompido ou anormal no menor espaço de tempo. Após o restabelecimento do fluxo, o trabalho conVnua até que a causa-‐raiz do problema seja encontrada e a ação correVva tomada. 39 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL HELP CHAIN Como implementar? Comunicar, envolver e treinar as pessoas que formam o Help Chain sobre: § A necessidade de restabelecer o fluxo normal no menor tempo; § Ser responsável e incansável na busca da ação correVva e de sua abrangência(implantar em todos os pontos onde pode ocorrer o problema, não só onde foi chamado para intervir); § Desconfiar se não exisVrem problemas, pois isto pode indicar que existem desperdícios escondidos. 40 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL HELP CHAIN Fluxo DISPARA AÇÃO CORRETIVA Sim DISPARA AÇÃO CORRETIVA Sim OPERADOR HELP CHAIN DE LINHA 5min PROBLEMA RESOLVIDO? Não SUPERVISOR 15min PROBLEMA RESOLVIDO? Não Ao idenVficar uma anomalia aciona o Andon e chama o Help Chain de Linha. O Help Chain de Linha tem 5min para solucionar o problema. Se durante este período a solução não for encontrada, o help chain aciona o Supervisor pelo rádio (Andon). O Supervisor tem mais 15 min para solucionar o problema. Se durante este período a solução não for encontrada, o Supervisor aciona a cadeia através do sistema de som. 41 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ConVnua a escalada da responsabilidade HELP CHAIN Atuação do Hme da produção Supervisores § Confirmar qualidade -‐ roVnas de check § Responder e Acionar a Cadeia de Ajuda § Suportar o Help Chain na Resolução dos Problemas § IncenVvar e suportar os membros do Vme, help chain e os facilitadores para ações de melhoria conxnua § Executar as aVvidades administraVvas, de Gestão de pessoas e de Gestão dos Indicadores e Metas da área. § Help Chain de Linha § Fazer o start up da produção. § Operador § Garante o cumprimento da operação padrão § Manter o 5S da área § Fazer pequenas inspeções/verificações de manutenção autônoma § Fazer melhoria conxnua § ParVcipar de grupos de solução de problemas § Confirmar qualidade -‐ verificações de roXna § Responder Andon § Acionar Cadeia de Ajuda § Resolver os problemas atuando na Causa Raiz § Estabelecer a operação Padrão § Treinar § Fazer a abrangência da Solução dos Problemas para as outras áreas § Fazer melhoria conVnua § GaranVr o cumprimento da Operação Padrão § GaranVr que materiais sejam abastecidos ao processo § Operacionalizar o scrap § Atualizar os quadros de Gestão à Vista 42 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL HELP CHAIN Atuação do Hme da produção O que faz: § Treinador da equipe (no trabalho) § Controlador da Qualidade do produto § Controlador da realização das operações conforme a FIT § Analista dos problemas, com base nos dados coletados e observação da célula § Solucionador de problemas § Sugestor de melhorias § Interface de informações Encarregado X Grupo O que não faz: § Não avalia pessoas § Não trata de problemas pessoais § Não tem função hierárquica/ adm § Não demite / admite § Não planeja produção § Não assina cartão § Não planeja horas -‐ extras 43 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL HELP CHAIN DE LINHA (LÍDER DE TIME) ObjeHvo Montagem de estrutura operacional, sem perder o foco final no cliente. Um Líder endereçando e resolvendo problemas de imediato. Atenção aos desperdícios (dos maiores aos menores); antecipação dos problemas;focado na conVnuidade do processo de solução de problemas; Treinador de Pessoas. § Cumprimento dos Padrões. § Busca de Melhorias e incenVvando os demais. 44 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL HELP CHAIN DE LINHA § Focado em solucionar problemas (Trabalho Padronizado). § Implantação de um novo conceito de função/ mudança cultural para análise de problemas no nível operacional. § Compromisso/Envolvimento e MoVvação dos líderes para o aVngimento dos objeVvos. § As ações de treinamento no trabalho são desenvolvidas com mais agilidade, em função da disponibilidade do help chain de linha. 45 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL HELP CHAIN Ação correHva § Para todos os problemas idenVficados, após a retomada do fluxo normal do processo, o responsável pela medida de conVngência deve abrir a requisição de ação correVva junto com o help chain de linha; § O Supervisor e o Help Chain de Linha parVcipam aVvamente da medida de conVngência, do estudo do problema e da implementação da ação correVva seguindo a metodologia do Ciclo PDCA; § O formulário de ação correVva e o acompanhamento das etapas do Ciclo PDCA devem estar disponíveis no Quadro do FIFO de Resolução de Problemas. 46 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL HELP CHAIN Problemas que podem ser detectados com a inspeção diária do help chain de linha: 1 - Deixar de executar uma operação 2 - Erro de definição de processo 3 - Erros de setup ferramentas 4 - Variação de Materiais/Peças 5 - Peças erradas 6 - Ferramenta inadequada 7 - Erro de operação 8 - Desgaste de Ferramentas e Máquinas 9 - Ajuste inadequado do processo 10 - Especificação Inadequada de produtos 48 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Kaizen -‐Poka Yoke WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL 49 PORQUE AS PESSOAS ERRAM? 1-‐Falta de atenção -‐ Não levar o trabalho a sério -‐ Não se preocupar com o resultado do trabalho -‐ Não estar concentrado no que está fazendo 2-‐ Falta de conhecimento -‐ Não saber exatamente o que fazer -‐ Não saber o suficiente sobre o que fazer -‐ Não saber como fazer 3 -‐ Falta de vontade -‐ Não ter interesse no que está fazendo -‐ Desconhecer o valor do trabalho -‐ Acomodação do trabalho diário 55 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL SISTEMA A PROVA DE ERROS § O Sistema a Prova de Erros, são melhorias nos Equipamentos / Ferramentas, no processo ou no projeto do produto que evitam que sejam produzidas peças/produtos com defeitos. § Este Sistema a Prova de Erros chama-‐se de POKA YOKE. 50 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Disposiivo de posicionamento HISTÓRIA DO POKA YOKE O Poka Yoke teve sua evolução em 1961 com o Dr. Shigeo Shingo (Engenheiro da TOYOTA), um perito na área da Engenharia Industrial que buscava melhorar a qualidade de vida dos operadores e das empresas. POKA YOKE DEFINIÇÃO O termo Poka Yoke significa “a prova de erros”. Trata-‐se de um método que busca eliminar os defeitos causados por falhas ou erros humanos. 51 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL POKA YOKE § São sistemas ou disposiVvos que agem na fonte dos erros para dar uma resposta rápida em 100% das vezes, impedindo que os defeitos ocorram; § Geralmente são disposiVvos simples e baratos. E, o melhor, são construídos com idéias dos próprios operadores. 52 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL POKA YOKE Ataca a raiz do Problema) Sob a visão do Poka Yoke está a convicção de que não é aceitável produzir nem mesmo um pequeno número de produtos defeituosos. § É: -‐ Um meio efeVvo de regular as variações na qualidade. -‐ Uma função de manutenção da qualidade. -‐ Um método de aperfeiçoamento da qualidade. § Evita: -‐ Peças defeituosas. -‐ Montagem com peças erradas. -‐ Falta de peças. -‐ Desgaste de ferramentas. 53 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL CARACTERÍSTICAS § Projetados Intencionalmente; § Sugerido usar na fonte -‐ Próximo à origem; § Preferencialmente baratos; § Claros ao entendimento do operador; § Absolutamente confiáveis; Um meio de aVngir o zero defeito no produto! 54 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL TIPOS DE POKA YOKE Controle -‐ São aqueles que no caso de ocorrer uma anomalia, desligam as máquinas ou são bloqueados os sistemas de operação. Advertência -‐ Adverte ao operador as anomalias ocorridas, através de sinal luminoso, sonoro ou ambos. 56 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Poka Yoke Inspeção Ideal -‐ Posto a Posto Feedback Feedback POKA POKA Feedback Feedback POKA POKA Op 1 YOKE Op 2 Op 3 YOKE YOKE Op 4 YOKE Aceito Refugo 57 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL POKA YOKES NO DIA A DIA Microondas desliga quando a porta é aberta Código de barras nos caixas Não liga se esVver em marcha Farol não liga sem a chave Conexão dos cabos 59 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL ONDE USAR O POKA YOKE? § Inspeção na Fonte -‐ NÍVEL 1: evita que os erros aconteçam antes de gerar um produto defeituoso, parando a máquina ou posto;§ Inspeção InformaVva -‐ NÍVEL 2: neste caso o defeito não será eliminado, mas o produto defeituoso é idenVficado logo após ser produzido (no posto gerador) impedindo que conVnue no processo; § Inspeção AvaliaVva -‐ NÍVEL 3: detecta o defeito após o posto onde é gerado, não evita defeitos porém não os deixa chegar até o cliente. 61 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL TIPOS DE INSPEÇÕES § Inspeção de Avaliação – Nível 3 § Inspeção InformaVva – Nível 2 § Inspeção na Fonte – Nível 1 62 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL INSPEÇÃO DE AVALIAÇÃO -‐ nível 03 Descobre o defeito mas não o reduz Não permite que produtos ruins cheguem ao cliente, mas não evita que ele aconteça. Teste funcional da placa eletrônica. 63 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL INSPEÇÃO INFORMATIVA – nível 02 Reduz defeitos através da informação depois que eles acontecem § Informa o causador do problema gerado, ajudando a reduzir a ocorrência de erros. Lâmina de verificação do acionamento da microchave. 64 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL INSPEÇÃO NA FONTE – nível 01 Elimina defeitos § Evitando os erros antes de tornarem-‐se defeitos e corrigindo suas causas. 65 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL 7 PASSOS PARA SISTEMA À PROVA DE ERROS § Passo 1: IdenVficar e descrever o defeito; § Passo 2: Determinar onde o defeito é descoberto ou feito; § Passo 3: Detalhar o procedimento padrão atual; § Passo 4: IdenVficar desvios do padrão; § Passo 5: Analisar a causa para cada defeito. Perguntar 5 porquês para chegar a causa raiz; § Passo 6: IdenVficar Poka-‐Yokes que possam evitar o erro ou defeito; § Passo 7: Verificar a efeVvidade através de testes. 68 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Kaizen de Variação 69 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL KAIZEN VARIAÇÃO • Entendimento de variação como desperdício; • Reduzir a variação, eliminando causas especiais; • Implantação da sistemáVca de controle de processo críVco (help chain, andon, STA revisadas, treinamento, etc); • Implantação de Cartas de Controle; • Obter cp=2; Aumentar robustez do processo, permiVndo a sua eliminação da lista de processos críVco, através do(a): Redução da variação, atuando em causas comuns; 70 WHIRLPOOL LATIN AMERICA § CONFIDENTIAL Kaizen Gerenciamento Visual Gerenciamento visual é o processo pelo qual garanVmos estar fazendo o trabalho certo, do modo certo, no tempo certo para alcançar o sucesso do negócio. DEFINIÇÃO E n x e r g a r é p r e c i s o! GERENCIAMENTO VISUAL Verificar em intervalos apropriados se o trabalho e as melhorias necessárias para aVngir os alvos do negócio estão sendo feitas como planejado: No nível de aVvidade – minuto a minuto / hora a hora No nível do departamento – durante o turno No nível da planta – todos os dias Execução de ações correVvas ao menor nível de aVvidade, onde os desvios ocorreram. E, se não foram solucionados no momento, comprometerão os resultados. § Maximizar o desempenho individual e do Vme; § Manter um cenário real e preciso do que acontece no local de trabalho, para que... . GERENCIAMENTO VISUAL BUSCA... É preciso garanVr a estabilidade do processo! ... ações correVvas sejam realizadas a fim de prevenir que os problemas impactem os clientes e os resultados no negócio. ...contramedidas possam ser aplicadas em qualquer sinal de problema; ... processos sejam manVdos num estado constante de controle; § Entenda qual é estratégia do negócio (plano que garanta que a empresa aVnja os seus objeVvos); § Defina os indicadores com alvos mensuráveis e metas claras; § Defina os níveis (planta, departamentos e áreas) que os indicadores pertencem e quem serão os envolvidos no trabalho para alcançar os alvos e expectaVvas; § Engaje os envolvidos para desenvolver o trabalho padronizado; esta é a melhor maneira de fazer o trabalho conectado aos indicadores chaves locais. . PARA INSTITUIR O GERENCIAMENTO VISUAL É FUNDAMENTAL QUE: Os indicadores devem estar, preferencialmente, expostos em quadros e em local acessível. • Um veículo de comunicação, • Um processo de desdobramento para que todos saibam que trabalho fazer, como fazê-‐lo, quando fazê-‐lo, • Um método de controle visual conectado ao processo con�nuo de gerenciamento. GERENCIAMENTO VISUAL EFICIENTE.... A vida do Gerenciamento Visual é a solução de problemas, sem isso…é apenas comparVlhamento de informações! Níveis do Gerenciamnto Visual 78 NÍVEIS DO GERENCIAMENTO VISUAL Nível da Planta -‐ monitora todos os dias Nível do departamento -‐ monitora todosos turnos Nível da aVvidade -‐ monitora minuto a minuto / hora a hora 79 NÍVEIS DO GERENCIAMENTO VISUAL Departamentos/ Linhas de montagem Chão de Fábrica C HÃ O D E FÁ BR IC A PL AN TA DE PA RT A/ TO Área/ aividade Trabalho Padronizado Linha de montagem Produção hora a hora Sistema: Checar se o sistema está operando conforme esperado para alcançar os alvos de desempenho exigidos pelo negócio e seus clientes ao longo das áreas chave: SSMA & Pessoas, Qualidade & Cliente, Produção/Manufatura, Custo. Ações CorreMvas: Priorizar e designar ações correVvas quando ocorrer desvios que não foram solucionados nos níveis mais abaixo e que requerem atuação da gerência; Status: Revisar o status de problemas anteriores e suas ações correVvas. Os problemas foram resolvidos na causa raiz? Comunicação: GaranVr que a organização tenha as informações necessárias para realizar seu trabalho conforme pré-‐especificado para aVngir as expectaVvas. NÍVEL DA PLANTA 8 0 Principais Indicadores do QCAMS Produção e Qualidade 81 NÍVEL DO DEPARTAMENTO Processo: Checar se os processos e os equipamentos estão operando como esperado, de acordo com os planos exigidos pelo negócio e seus clientes. Ações correMvas: Atualizar e rever o planejamento dos processos da manutenção, priorizar e designar ações correVvas quando ocorrerem desvios no processo, revisar o status de problemas anteriores -‐ os problemas foram resolvidos na causa raiz? Comunicação: GaranVr que o departamento tenha as informações necessárias para realizar o trabalho conforme pré-‐especificado, buscar soluções rápidas e definiVvas para o problema. Principais Indicadores do QCAMS e A3 da área 82 § Executa roVna padronizada, rotas e aVvidades conforme especificado; § Checa o progresso de sua roVna: J ou L; § Manualmente, em tempos pré-‐estabelecidos, alimentam os indicadores (Gráficos de tendência diários) no quadro GV e assim, verifica: indicadores táVcos e estratégicos. SIM-‐ (EXECUTA A ROTINA) NÃO-‐ (VERIFICA) Verifica se os indicadores estão saindo do alvo; Verifica se o trabalho foi realizado conforme o padrão estabelecido; Detecta e adota contramedidas aos problemas; Pede ajuda se a solução do problema não esVver conforme padrão. O resultado esperado está sendo obVdo? EXECUÇÃO DO GERENCIAMENTO VISUAL NO CHÃO DE FÁBRICA 83 Gerenciamento visual ObjeMvos -‐ Nível Operacional § Tornar visual o status atual do processo e sua tendência recente (24 horas); § Acompanhar se todo o trabalho é feito a tempo (adiantado/atrasado) para saVsfazer as necessidades do cliente (takt Hme) como pré-‐especificado no trabalho padronizado: roVnas, rotas, aVvidades; § GaranVr que desvios do padrão são registrados e que contramedidas apropriadas são tomadas no momento para neutralizar os problemas; OBJETIVOS GERENCIAMENTO VISUAL NO CHÃO DE FÁBRICA § Em suma, comunicar a todos: • Condições do processo, desvios, ações, tomadas, status (adiantado/ atrasado); • O status do equipamento; • O trabalho que precisa ser feito neste turno; • O status dos problemas do turno anterior, problemas resolvidos e problemas a resolver; • Informações gerais relevantes para operadores e mantenedores. OBJETIVOS GERENCIAMENTO VISUAL NO CHÃO DE FÁBRICA Parede § Coloque o quadro onde o trabalho é realizado; § Em cada nível mostre expectaVvas e indicadores que sustentam os objeVvos do negócio e os alvos operacionais; § Dados devem ser colocados pelo responsável em atualizar indicador ou aVvidade específica (visual, em forma de gráfico, quando possível); § Mostra o real desempenho em relação ao plano (adiantado/ atrasado); § Mostra os problemas correntes e os solucionados; O QUADRO DE GERENCIAMENTO VISUAL Quadro de Gerenciamento Diário OEE Plano Produção vs. Real Estamos iniciando em tempo? Uso Energia % MP completo Estabilidade Fornecimento Ton/h
Compartilhar