Buscar

Benedito Nunes - O dorso do tigre

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Coleção Debates
Dirigida por J. Guimburg
Conselho Editorial: Anatol Rosenfeld (1912·1973), Anita No-
vinsky, Atacy Amaral. Augmw de Campos, Bóris Scbnaider-
man, Carlos Guilherme Meta, Celso Lafer, Dante Moreira Lei-
te, Gita K. Gumsburg, Haroldo de Campos, Leyla. Perrone-
Moisés, Maria de Lourdes Santos Machado, ·Modesto Carona
Netto, Paulo Emílio Sa11esGomes, Regina Schnaiderman, Ro-
bert N. V. C. Nicol, R03a R. Krausz, Sábato Magaldi, sergio-
Miceli, Willi Balle e Zulmira Ribeiro Tavares.
258"3
iie' ')-
benedito nunes
o DORSO·
DO TIGRE
" ... ne faul-il pas nous.
rappeler que nous sommes allachés
sur le dos d'ull tigre?"
Michel Foucault, Les mols el les choses.
Equipe de realização - Revisão: Geraldo Gerson de
Souza. Capa e trabalhos técnicos: Moysés Baumstein.
~\I~--- ~:::::a' :::.
~/\\~
10 anos de
EDITORA PERSPECTIVA
/
\
\
I
I
I
\
I
\
LINGUAGEM E SIL8NClO
r: em A Paixão Segundo G. li. que Clarice Li1>pcc-
tor leva ao extremo o jogo da linguagem iniciado em
PerlO do Coração Selvagem, e já plenamente desenvol-
vido em A Maçã flV Escuro. Não empregamos aqui a
palavra jogo, c a expressão jogo da linguagem no sen-
tido comum, em geral depreciativo, que é o que preva-
lece quando nos referimos a "jogo de palavras", "jogo
verbal" etc. A literatura, e de modo especial a poesia,
comportam uma qualificação lúdica. São atividades
criadoras, desinteressadas, cujos produtos gozam de exis-
tência estética, aparente, dentro do mundo imaginário
projetado na expressão verbal. Se as Cartas de Schiller
129
tivessem sido objeto de meditação por parte dos críticos,
não lhes causaria estranheza, como tem a muitos cau-
sado, o falar-se no jogo da linguagem, que está na base
da poesia propriamente dita e da literatura enquanto
ficção.
Schiller mostrou, precisamente, que o jogo estético
une a sensibilidade com a inteligência. Derivando da
mais alia espécie de liberdade, que é a liberdade cria-
dora, esse jogo desprende-nos da realidade para intro-
duzir-nos numa nova dimensão, objeto dos juízos de
gosto estético para o qual a tradição filosófica, oriunda
dos gregos, reservou o nome de Belo.
A moderna filosofia da linguagem veio acrescentar
à concepção schilleriana um aspecto ontológico, que ela
efetivamente não tinha. f: que o jogo estético, que sus-
pende ou neutraliza, por meio da imaginação, a expe-
riência imediata das coisas, dá acesso a novas possibili-
dades, a possíveis modos de ser que, jamais coincidindo
com um aspecto determinado da realidade ou da exis-
tência humana, revelam-nos o mundo em sua comple-
xidade e profundeza. Quando consumado através da
linguagem, como criação literária, o jogo estético pode
tornar-se diálogo com o Ser. Nesse sentido é que Hei-
degger vê a poesia de HólderJin corno ação verbal
reveladora do mundo.
Em suas investigações Filosóficas, WiUgenstein
fala-nos em "jogos de linguagem". São esses jogos
processos lingüísticas, mobilizados pelas diferentes ati-
tudes que assumimos, nomeando as coisas e usando as
palavras de conformidade com as regras que estabele-
cemos. Numa obra literária, para que o jogo da Iin-·
guagem tenha a propriedade reveladora, de alcance
ontológico, assinálada por Heidegger, é necessário que
a linguagem, sobre ser o material da ficção, constitua
também, de certo modo, o seu objeto. Isto é o que su-
cede nos romances de Clarice Lispector. Já no primeiro
deles se observa uma relação essencial entre a ação nar-
rada e o jogo da liQguagem, como situação problemática
dos personagens que andam à busca de comunicação e
de expressão. Assim, a linguagem, tematizada na obra
de Clarice Lispector, envolve o próprio objeto da nar-
rativa, abrangendo o problema da existência, como
problema da expressão e da comunicação.
JJO
Desde Perto du Coraçãu Sdvagem vemos defillir-se
uma união íntima entre a existência e a linguagem, na
perspectiva de duas questões que se entrelaçam: a
identidade pes~()al e () Ser.
Uma parle do que somos, o Eu individual, sillteli-
zando atitudes, sentimentos e pensamentos, é fonnado
pelos conceitos que constituem a nossa herança cultural,
socialmente transmitida, e aos quais corresponde um
modo peculiar de expressão, que se consubstancia nas
formas da língua que falamos, nas palavras-chave, nos
c1ichês verbais utilizados para o entendimento cotidiano
e para a satisfação das necessidades práticas. As
palavras nada têm de problemático quando é essa
parte da personalidade - a fímbria da consciência,
como diria Bergson, ou a existência inautêntica, de Hei.
degger, mergulhada no anonimato coletivo - que está
em ioga: Tudo se passa como se houvesse uma harmo-
nia preeslabelecida entre pensamento e coisa, como se.
desde que o homem é homem, palavras e realidade,
elementos da mesma natureza, concordantes e até idên-
~icos. tivessem crescidos junt<ls. Desse ponto (iI: visla,
ao dizer que estamos tristes, o sentimento de que se lra-
Ia estaria contido por inteiro na palavra tristeza. E:
quanto basta ao entendimento comum para atender às
relações banais do cotidiano, colocadas ao nível médio
da comunicação, necessária à convivência social e ao
modo' de existência coletiva, pública, em que cada indi-
víduo é uma unidade indiferenciada, equivalente a oulros
indivíduos (o domínio do "man", do "on", do "se" 011
da "gente"). Mas se os indivíduos tornam-se pessoas e,
premidos pela grande inquietação que aguilhoa os per-
sonagens de Clarice Lispector, tentam sair do inautên.
tico para iniciar a busca de si mesmos, a língua se trans-
forma numa barreira oposta à comunicação. As pala-
vras, como sente e expressa a iovem de Perto do Coraçãv
Selvagem, tornam-se ilusórias, generalizando o lJue é
individual, abstraindo os aspectos concretos da exp(>
riência subjetiva.
A traição vai ainda mais longe. À medida que fab-
mos de nós mesmos, procurando expressar-nos, as pala-
vras, dizendo de mais ou de menos, formam ullla casca
verbal, que circunda com seus significados () âmago da
personalidade, acabando por se converter nllma imagem
131
provlsona, porém inevitável, do nosso próprio ser. Não
conseguimos exprimir tudo o que somos e adquirimos
um ser aparente mediante aquilo que conseguimos ex-
primir. ":E curioso como não sei dizer quem sou, pensa'
loana. Quer dizer, sei-o bem, mas não posso dizer.
Sobretudo tenho medo de dizer, porque no momento em
que tento falar não s6 não exprimo o que sinto, como o
que sinto se transforma lentamente no que eu digo. Ou
pelo menos o que me faz agir não é <o que eu sinto,
mas o que eu digo." (Perto do Coração Selvagem, p.
17. )
Essa metamorfose do ser real no ser da expressão
n~o e, contudo, uma anomalia da linguagem. Ela tra-
duz o fenômeno originário da fala (die Rede, segundo
Heidegger), simultâneo ao fato do homem, como ser-aí
(Dasein), encontrar-se existindo no l11Undo çm penna-
Qente diálogo consigo mesmo e com os outros. Esse
encontro já signifiCa üm éi isiãÍlciãmento lfi'âíiscendên-
da, em linguagem filosófica) da realidade pura, dos
dados brutos, das coisas tais como seriam anteriormente
ao advento do homem. Se coincidíssemos com as coi-
sas, se vivêssemos integrados à Natureza, faltar-nos-ia
O confronto com os objetos, que são captados mediante
conceitos, não haveria a separação entre as consciências,
que a comunicação tenta preencher através da lingua-
gem verbal ou não verbal. Desse modo, a arpbigüidade
da linguagem verbal decorre da próprià gialética da
i<.,xistência. A oposjç~o en~re existência e pensámenio,
focalizada pôr Kierkegaard, e<}UIVa1eã. opqs.!ção ~n!!:~.-·
existência ~ linguagem.
Pode essa tensão, quando intensificada, levada às
suas últimas conseqüências, tornar-se representativa
dos problemas metafísicos inerentes à condição humana.
J:: o que ocorre nos romances de Clarice Lispector. A
inquietação que neles tortura os indivíduos é o desejo
de ser, completa e autenticamente - o desejo de supe-
rar a aparência, conquistando algo assim como um
estado definitivo, realização das possibilidades em nós
latentes. Aspiração contraditória! Realizar essas pos-
sibilidades é dar-Ihcsforma e, conseqüentemente, ex-
pressá-Ias. Não nos contentamos em viver; precisamos
saber o que somos, necessitamos compreendê-Ia e dizer,
132
mesmo em silêncio, para nós meSIl.IOS,aquilo em gue nos
vamos tornando. Alcançamos expressões parciais da
existência indefinida, imagens sucessivas do nosso ser,
que aparecem num momento para desfazer-se em ou-
tro. A realidade alcançada agora mostra-se depois
como aparência - a única aparência possível no ins-
tante em que a engendramos e que outro instante re-
vogará.
O ser que conguislamos não é, pois, alJuele para
o 4ual o nosso desejo tende, mas aquele que a expressão
capta e constrói, e que é, de qualquer modo, uma reali-
dade provisória, mutável, substituível, que oferecemos
aos outros e a nós mesmos. Daí a relativa falência da
expressão, afetando a comunicação entre os homens.
Não nos comunicamos plenamente de ser para ser, se_Oi
gundo ~ ideal da reciprocidade das consciências. Cada I
qual está se construindo, cada qual está fabricando, com \
o auJdlio de palavras velhas ou novas, a idéia de si
mesmo.
Tal é o problema de Martim, em A AJaçâ /lV
.Escuro. O seu esforço para ser, confundindo-se com a
necessidade de expressar-se, exterioriza-se como embate
travado na linguagem e contra a linguagem. Ele quer
desvencilhar-se do estado social, quer encontrar aquela
parte de si mesmo, que é anterior ao mundo das pala-
vras. A luta de Martim com e contra as palavra~ con-
linua a de Joan3. em Perto do Coração Sl'lvagem, c
resume, ao nível da linguagem, o sentido que os probk-
mas existenciais da expressão e da comunicação têm na
prosa de Clarice Lispector.
As tentativas de Joana para escavar, por baixo da
muralha da expressão verbal, uma saída para a reali-
dade pré-lingüística, ainda são frágeis, inconsistentes e
vagas, Apenas denunciam uma ambição romântica,
extcrnada com vigor expressionista. O enfoque existen-
cial, em Perto do Coração Seh'agem, não é bastante
nítido, e esbate-se de encontro ao anseio poético de
libertação moral e social. Diante da moça inquieta,
as palavras constituem-se em obstáculos, separan-
do-a do mundo verdadeiro. Sua prisão é a lingua-
gem: "Presa .. Onde está a imaginação? Ando sobre
trilhos invisíveis, Pri~ão, liherdade. Silo essas as pala·
vras que me ocorrem. No entanto nua são as vcnJadd·
LU
ras, únicas e insubstituíveis, sinto-o. Liberdade é pouco.
O que desejo ainda não tem nome". (Perto do Coração
Selvagem, p. 61).
Colocadas entre ela e a realidade, as palavras são
"seixos duros rolando no rio ... " Criança ainda, Joana já
se encontrava presa no mundo das palavras. Adulta, quer
inventar uma realidade nova, instantânea, nascendo de
palavras também novas, por ela inventadas. Uma delas
é Ia/ande, palavra que a moça ensina ao misterioso e
solitário amante para quem ela se havia tornado um
refúgio; "Ela contara-lhe, cerla vez, que em pequena
podia brincar uma tarde inteira com uma palavra. Ele
pedia-lhe então para inventar novas. Nunca ela o que-
ria tanto como nesses momentos. - Diga de novo o que
é Lalande, implorou a Joana. - t como lágrimas de an-
jo. Sabe o que é lágrimas de anjo? Uma espécie de narei-
sinho, qualquer brisa inclina ele de um lado para outro.
lalande é também mar de madrugada, quando nenhum
olhar ainda viu a praia, quando o sol não nasceu. Toda
vez que eu disser lalande, voce deve sentir a viração
fresca e salgada do mar, deve andar ao longo da praia
ainda escurecida, devagar, nu. Em breve voce sentirá
Lalande". (Perto do Coração Se/vagem, p. 150.)
Joana sente, no entanto, que nessa prisão verbal
nunca se está sozinho; as coisas só se aproximam de nÓs
quando as nomeamos e, portanto, quando as prendemos
no âmbito da linguagem, que já constitui o mundo hu-
mano. Toda fortaleza, toda segurança a conquistar
na existência livre que ela projeta para o futuro, pare-
cem depender da elaboração de palavras fluentes, de
palavras-vida, que tenham a força originária e mítica
do Verbo.
Em A Maçã no Escuro, O desligamento com a so-
ciedade assinala, para Martim, o começo da experiência
que deverá levá-Ia ao fundo de si mesmo. Rompendo
com a sociedade, ele rompeu igualmente com o mundo
das palavras. E fçi mais longe. Aderiu ao silêncio,
procurou identificar-se com a quietude, a placidez, a
firmeza das coisas naturais: pássaros, rochas, deserto.
Suprimindo os vocábulos que qualificílm de criminosa
a ação que cometera, ele vê desaparecer o pr6prio
mundo e, juntamente com este, o seu passado. Viverá
134
no instante, no agora, esforçando-se para viver no pre-
sente, na sensação pura, com o fim de eliminar até
mesmo o pensamento, inseparável das palavras. Eis o
programa de Marlim: "Aquele homem rejeitara a lin-
guagem dos outros e não tinha sequer começo de
linguagem própria. E no enlanto, oco, mudo, rcjubi-
lava-se. .. E de tal modo, com perverso gosto, o ho-
mem se sentia agora longe da linguagem dos outros que,
por um atrevimento que lhe veio da segurança, temou
usá-Ia de novo e estranhou-a, como um homem que
escovando sóbrio os dentes não reconhece o bêbado da
noite anterior. Assim, ao remexer agora com fascínio
ainda cauteloso na linguagem morta, ele tentou, por
pura experiência, díJr o título antigamente tão familiar
de 'crime' a essa coisa tão sem nome que lhe sucedera.
Mas 'crime'? a palavra ressoou vazia no descampado,
e também a voz da palavra não era sua. Então, floal-
mente convencido de que não seria capturado pela lin-
guagem antiga, ele experimentou ir um pouco mais
longe: sentira, por acaso, horror depois do seu crime?
·0 homem apalpou com minúcia sua memória. Horror?
E no entanto era o que a linguagem esperaria dele".
(A Maçã no Escuro, p. 36.)
A inveslida do pensamento não tarda em consu-
mar-se. Placidamente instalado no seio da Natureza,
exercendo tarefas rudes, na Fazenda, em comunhão com
pássaros, plantas e bois, sente ele, um dia, a necessidade
de expressar-se, de criar uma modalidade de fala, para
dizer a si mesmo em que se havia tornado e aquilo que
descortinava nos momentos de contemplação estática:
"Sua obscura tarefa seria facilitada se ele se concedesse
o uso das palavras já criadas". (A Maçã no Escuro,
p. 144.) Começa, então, após haver destruído, com o
seu ser social, a linguagem antiga, a tarefa de fabricar-se
uma linguagem nova. Martim só poderia verdadeira-
mente ser, só poderia encontrar-se, se uma expressão
adequada ao seu novo ser, e à altura da realidade que
descortinava, fosse captada.
O episódio durante o qual Martim, tomando um
pedaço de papel, experimenta dizer o que pensa, por
meio de vocábulos ,sem vinculação com a sua persona-
lidade passada - vocábulos sugeridos pelo instante e
correspondendo a uma captação imediata da realidade
/35
,
\
\
\
\
- é muito elucidativo para a ordem das questões que
examinamos nestas páginas.
O personagem havia recuado ao mundo pré-verbal;
divisara a existência das coisas em sua nudez, a exis-
tência universal que precede o pensamento e seus sím·
bolos, que é anterior às relações sociais e à cultura, que
antecede os nexos da vida cotidiana e é estranha à ação
prática e utilitária. Mas como transmitir a visão dessa
realidade vazia, imagem do Nada? A palavra, a única
palavra que veio à mente de Martim, tão abstrata quanto
a palavra "Ser", foi a palavra aquilo. "E então Martim
ficou contente como um artista: a palavra 'aquilo' con-
linha em si tudo o que ele não conseguia dizer! Escreveu
então: 'Número 2: como ligar 'aquilo' que eu souber
com o estado social'. Porque foi isso que ele escreveu.
Perdida a prática de pensar e perdido o vocabulário,
não conseguiu outra expressão para significar o que
queria dizer, senão essa: 'estado social' , que lhe pare-
ceu muito boa e clara, e que tinha um pequeno toque
erudito que Martim sempre ambicionara ... " (A Maçã
no Escuro, pp. 196-7.)
O paradoxo do personagem, votando-se ao silêncio
e saindo do silêncio para a negação da linguagem, cujas
entranhas ficam reduzidas a uma palavra essencial e a
POllCOS vocábulos acessórios, que significam tudo e nada
ao mesmo tempo, é a culminância daoposição entre o
pensamento e a existência, entre ser c dizer, oposição
que Kierkegaard formulou da seguinte maneira: "Ocor-
re com a existência o mesmo que acontece com o mo-
vimento: é muito difícil compreendê-los. Se eu penso
neles, termino por suprimi-Ios e entâo verdadeiramente
eles não são pensáveis. Assim pareceria correto dizer
que há alguma coisa que não se deixa pensar: a exis-
tência". (Post-scriplum às Migalhas Filosóficas.)
Para o homem de A Maçã no Escuro, gue fracassa
na tentativa de ser, (ele reconhece, afinal, que ao que·
rer ser definitivamente havia apenas inventado uma
identidade que realmente não possuía) a tensão assina-
lada por Kierkegaard resolve-se numa adesão ao que
as palavras jamais podem exprimir. O "aquilo" encou-
Irado, que substitui todas as palavras, coloca a lingua-
gem em ponto morto. A nossa compreensão das coisas
136
"é feila alravés Jas palavras perdidas e das palavras
sem sentido. , ." (A Maçã no Escuro, p. 298.)
Estamos diante do fracasso existencial, correlato
ao fracasso da linguagem. Esses dois aspectos funda-
mentais de A Maça no Escuro reaparecem, sob uma
nova luz, em A Paixão Segundo G. H. Na verdade,
os dois fracassos, o da existência e o da linguagem,
mtirpamente associados, iluminam a dialética interna do
mundo imaginário de Clarice Lispeçtor e a estrutura
estilística que lhe corresponde.
t necessário advertir ao leitor (jue eslamos usando,
aqui, o termo fracasso no sentido filosófico, de acordo
com a conotação que lhe emprestam as concepções
existenciais. Os personagens a que nos referimos, Mar-
tim ou G. H., não são. como se costuma dizer, fracas-
sados da vida. Fracassam como todo ser humano
fracassa, incapaz que é de atingir pelo conhecimento,
pela ação ou pelo coração, a plenitude a que aspiram.
A romancista fracassa com a linguagem, isto é, com a
experiência levada ao seu último limite, à sua extrema
.conseqüência, do confronto decisivo entre realidade e
expressão.
O fracasso existencial dos personagens só se con-
cretiza quando eles, como no caso de Martim, aceitam.
finalmente, a impossibilidade de alcançar a plenitude.
Conseqüentemente, aderem ao Absurdo, aceitando as
contradições da exb;têncía. Do mesmo modo, o fracasso
da linguagem, que se evidencia nos romances de Clarícc
Lispector, principalmente no último, A Paixão Segundo
G. H., é uma forma de dirigir a linguagem para além
dela mesma, isto é, para o inexpressado, o absoluto, o
abismo do ser primordial. Para empregarmos as expres-
sões de Karl Jaspers, Clarice Lispector faz da ne~ação
da linguagem u!TIa. ç"ifra SITeiiciõSâ"i:lã- irans~nd~clã."
iimâ' revelação do Ser. . . . - .-
Do estii~ d~'Ôàj-íce Lispector pode-se dizer, com
mais razão, aquilo que, certa vez, Sartre afimlOu a
propósito da obra literária de Albert Camus: um estilo
dominado pela "assombração do silêncio". De fato, a
romancista, ora neutralizando os significados ti bstratos
das palavras, ora utilizando-os na sua máxima concre-
tude, pela repetição obsessiva de verbos e substantivos,
emprega um processo que denominaremos técnica de
f}7
I',
·v'· ;!
, "
desgaste, como se, em vez de escrever, ela desescrevesse,
conseguindo um efeito mágico de refluxo da linguagem,
que deixa à mostra o "aquilo", o inexpressado. Tal
efeito é semelhante àquele halo de estranheza que se
pode obter repetindo vezes sem conta uma palavra banal
qualquer: casa, monte, quietude ete. Limitamo--nos a
dar algumas indicações a respeito, abordando apenas
incidentalmente um tópico deveras importante, que me·
Tece mais amplas e profundas investigações estilísticas:
"Então ela viu; um cego mascava chicles .. , Um homem
cego mascava chicles ... " ("Amor", in Laços de Famí-
Lia.) "Que é que havia nas suas vísceras qpe fazia dela
um ser? A galinha é um ser." ("Uma Galinha", in
Laços de Família.) "O que existia era alguém que
arrisca tudo; pois em baixo do nada e do nada e do
nada, eslamos nós que por algum motivo não podemos
perder." (A Maçã no Escuro, p. 170.) "Essa coisa
cujo nome desconheço era essa coisa que, olhando a
barata, eu já estava conseguindo chamar sem nome.
Era-me nojento contar com essa coisa sem qualidades
nem atributos, era repugnante a coisa viva que não tem
nome, nem gosto, nem cheiro." (A Paixão Segundo
G. H" p. 86.)
O jogo da linguagem, a que nos referimos no iní·
cio, segue, precisamente, em Clarice Lispector, uma
direção oposta ao de Guimarães Rosa. Guimarães
Rosa, ao contrário de Clarice Lispector, apresenta um
estilo de acréscimo~. palavras novas, riqueza semântica,
"éiprõráçãõ dos veios arcaicos da língua, invenção de
modalidades sintáticas ele. Assim o exigem a diversi-
dade humana, a pIe tara do mundo, a generosidade da
Natureza, a exaltação da realidade sensível no roman·
\cista de Grande Sertão: Veredas. Místico também, como
, . ~ . Clarice Lispector, Guimarães Rosa alcança a transce~7
. dência através da afirmação do mundo, com todas as
~: ' suas pompas, com todas as suas contradiç~s, reUgia-
\,' ~.\ sas, metafísicas e éticas. A realidade, no contexto da
rl~. obra de Guimarães' Rosa, é um vir-a-ser contínuo, e
.' ~ < Deus, o manso impulso que, passando pelo homem, no
"{ .. ' homem se renova.
Em C1arice Lispector, a transcendência assemelha-
-se mais a uma trans-descendêncla. e utna espécie der.nergulho nas potências obscuras da vida, através dã-~"
138
gação do mundo, das ~laçõe~.humanas, .d1L~ka. Na suavIsáõ da-reattdade, o er e o Nada se identifi~
mensãgemãê"G.' H.,' iiÓ riiii (lê seii cãlvano~'c~een-
ciendo que a existência em si é não-humana, c que toda
linguagem tem no silêncio a sua origem e seu fim, é,
no que diz respeito à caracterização do mundo imaginá"
rio de Lispector, verdadeiramente exemplar.
Clarice Lispector expôs-se, no seu A PaÍxãu Se-
gundo G. H., ao risco de optar pelo silêncio. Lançou
um desafio supremo a si mesma: jogou com a linguagem
para captar o mundo pré-lingüístico. E teve que admitir,
no final, o fracasso de seu empreendimento. Mas foi
um fracasso significativo, que acarretou para a autora
a mais surpreendente vitória, Essa vilória, registrada
nas últimas páginas do relato tlc G, H., traduz o reco-
nhecimenlo da miséria e do esplendor da linguagem, de
sua falência e de sua essencÍalidade. "A realidade ~ a
matéria~prima, a linguagem é o modo como vou bus-
cá-Ia - e como n'ão acho. Mas é do buscar e não
achar que nasce o que eu não conhecia, e que instan-
taneamente reconheço, A linguagem é o meu esforço
humano. Por destino tenho que ir buscar e por destino
vollo com as mãos vazias. Mas volto com o indizível.
\ r I O indizível só me poderá ser dado através do fracasso
'\'\ de minha linguagem. Só quando falha a construção, é (/1\que obtenho o que ela não conseguiu." (A Paixão Se" \
Rundo G. H" p. 178.)
Wi,llgcnstein escrevia. no fecho de seu Tractatus
Logico-Philosophicus, que devemos silenciar a respeito
daquilo sobre o qual nada se pode dizer. Clarice Lis-
pector rompe com esse dever de silêncio, O fracasso
de sua linguagem, revertido em triunfo, retlunda numa
réplica espontânea ao filósofo. Podemos formular as-
sim a réplica que ela deu: "f: preciso falar daquilo que \
nos obriga ao silêncio", Resume-se neSSã '"feSpOSta o .
sentido existencial de sua criação literária,
13<)

Continue navegando