Buscar

ESTRATÉGIAS DE LEITURA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

ESTRATÉGIAS DE LEITURA, COMPREEENSÃO E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS EM QUALQUER LÍNGUA ESTRANGEIRA INSTRUMENTALMENTE
1 – Leia muito: Cultive o hábito da leitura. Organize sua vida de tal forma que encontre tempo que seja dedicado somente à leitura. Não se detenha somente ao material didático do curso. Procure ler material do seu interesse fora da sala de aula como livros, revistas, jornais e artigos encontrados na Internet. Quanto mais você lê, mais você tem facilidade de interpretação e aprende vocabulário e consolida as estruturas gramaticais já estudadas. É impossível tornar sua leitura fluida na língua que está aprendendo se não tiver o hábito de ler textos na língua alvo. Treine o espanhol escolhendo textos que sejam adequados ao seu nível. Entenda que, aos poucos, você vai aumentar sua compreensão e sentirá segurança para ler o que bem entender.
2 – Leia todo o texto e tente entender o contexto geral sem usar o dicionário. Evite o uso de dicionários o máximo possível. A leitura torna-se inviável se consultarmos o dicionário toda vez que encontramos uma palavra cujo significado não é claro. Concentre-se na ideia central do texto. Se o objetivo for somente a leitura e a interpretação, NÃO TRADUZA!
3 - Evite tentar entender palavra por palavra. Mais importante do que parar para pesquisar o significado de todas as palavras do texto é entender o contexto geral dele e do que ele trata. Se você parar a cada linha para procurar um significado no dicionário, vai ficar muito mais difícil entender o assunto do texto e seu ponto principal — além de ser uma prática muito cansativa. Ao treinar a leitura de textos pesquise o significado apenas de palavras que são chave para a compreensão do texto ou que aparecem com bastante frequência.
4 – Não deixe que a dificuldade de compreensão faça com que você desista no primeiro parágrafo ou na primeira página. Seja persistente, leia o texto outras vezes. Seja paciente. A paciência é uma virtude que traz resultados satisfatórios e surpreendentes.
5 - Confie na sua intuição. Há muitas palavras semelhantes entre o português e o espanhol. Faça com que esta semelhança trabalhe em seu favor. Temos, porém, que ter cuidado com os falsos cognatos pois eles são falsos amigos, ou seja, palavras iguais ou muito semelhantes em português e espanhol, porém com significados completamente diferentes. Estudaremos as principais no decorrer do curso.
5 - Faça uma pré-leitura: Preparar-se para ler o texto que escolheu vai ajudar a aumentar a compreensão significativamente. Se o texto escolhido for sobre um assunto específico que possui vocabulário próprio, procure marcar quais são as palavras mais importantes dessa área antes para não ficar perdido. Assim, você antecipa um processo que poderia atrasar sua leitura.
6 – Faça uma pós-leitura: Depois de terminar de ler, tente resumir mentalmente ou no papel o assunto que você leu. Assim, você vai perceber se ficou algo faltando e até que ponto você conseguiu compreender o texto. Se notar que está confuso, retome o texto e esclareça os pontos que precisam de foco. Com o tempo, sua compreensão vai aumentar e você vai perceber que consegue resumir o que leu com muita facilidade.
7 – Skimming e Scanning: Existem algumas técnicas de leitura específicas do inglês instrumental, que servem para quem quer ler e entender um texto de forma mais rápida e eficiente em qualquer idioma. São elas:
a) Skimming: esta técnica consiste em ler o texto procurando apenas as ideias gerais apresentadas nele. Para tal é importante que o leitor marque as palavras-chave de cada parágrafo. Com o skimming, na sua segunda leitura você não lê o texto por inteiro, apenas o que é importante. A compreensão aprofundada fica comprometida, mas o processo é acelerado. Fazemos skimming instintivamente no dia a dia na internet, por exemplo, ao abrir um site e analisar rapidamente se ele trata do assunto que queremos ou ao tentar entender se um artigo diz respeito ao que buscamos. 
b) Scanning: esta técnica consiste em “escanear” o texto em busca de uma informação específica, o que está sendo perguntado nos exercícios de interpretação. Neste caso, o texto é visto como um todo e buscamos nele apenas algumas informações bastante específicas. É quase como um caça-palavras. Fazemos scanning no dia a dia quando procuramos, por exemplo, um número de telefone numa lista, uma palavra-chave em um artigo ou uma frase importante em um e-mail.
8 – Lembre-se sempre: Quando se apresenta um texto a primeira coisa que se deve fazer é observar elementos como título, subtítulo, imagens, fotos, tabelas e gráficos. Analisar se existem informações como: autor, local e data aonde o texto foi escrito. No caso de uma reportagem, o nome do jornal, do seu país de origem, do responsável pela matéria. Esses elementos lhe darão ideia do assunto exposto no texto; às vezes, somente me ler o título já sabemos sobre o que o texto fala, e se temos conhecimento no assunto, devemos usar a esse conhecimento a nosso favor.
Vamos colocar essas técnicas na prática através dos textos a seguir:
Texto I - para las cuestiones de 1 a 3.
LA LEVEDAD DEL CASTIGO
 Señor director: Hace sólo unos días, un hombre recién salido de prisión atracó una Caja de Ahorros en Madrid, tomó como rehén a una clienta, la amenazó con un machete hasta obtener el dinero y luego, para asegurarse la huida, robó el coche a una mujer embarazada.
	Parece ser que en mayo del año pasado ya había robado un coche y, siguiendo el mismo "modus operandi", también tomó como rehén a una mujer que paseaba con su hija.
	Por fortuna, agentes de la policía, ahora como entonces, han logrado detenerlo, recuperar el dinero y el arma y ponerlo ante la autoridad del juez, quien naturalmente habrá ordenado su vuelta a la prisión, de la que, a juzgar por los hechos, pudo haber salido prematuramente.
	Desconociendo nuestro Código Penal, la gente de la calle pudiera pensar que las penas por delitos semejantes tal vez no son lo suficientemente severas en estos casos y que esa levedad del castigo puede acabar originando una mayor inseguridad ciudadana.
BARTOLOMÉ, Julián Javier Montuenga. Madrid: ABC.
1) Que dado identifica uma das vítimas do segundo assalto? 
2) Según el autor, ¿cómo podría haber sido evitado el segundo asalto?
3) Transcreva a expressão temporal do terceiro parágrafo que indica que o ladrão foi detido nas duas ocasiões de roubo. 
Texto II - Lee el texto y has la actividad de número 4.
COPOS DE ALGODÓN CONTENDRÁN GENES DE TELA DE ARAÑA
Los brasileños no sólo han fabricado copos de algodón de colores al modificar genes de la planta. Ahora, con las ganas de producir una tela tres veces más resistente y flexible, una empresa estatal de investigación agropecuaria elaboró algodón con genes procedentes de telaraña. La primera cosecha experimental del producto será recogida a mediados de 2005. 
El algodón genéticamente modificado será especialmente útil para confeccionar chalecos antibalas y ropa deportiva o de seguridad.
Disponible en: <www.elmercurio.com>. Accedido el: 25 jun. 2014.
4) Com suas palavras explique sobre o que o texto fala, ou seja, qual seu tema central e quais elementos te auxiliaram a perceber isso.
TEXTO III – Texto para a questão de número 5.
5) A charge evoca uma situação de disputa. Seu efeito humorístico reside no(a)
A) Aceitação imediata da provocação.
B) Descaracterização do convite a um desafio.
C) Sugestão de armas não convencionais para um duelo.
D) Deslocamento temporal do comentário lateral.
E) Posicionamento relaxado dos personagens.

Continue navegando

Outros materiais