Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE BARRAS ELGIN w w w .e lg in .c om .b r R EV . 1 .0 /2 01 0 SUMÁRIO Informações gerais............................................................................................... 1. Introdução A impressora..................................................................................................... Conteúdo da caixa............................................................................................ Instalação......................................................................................................... Conectando a fonte de alimentação................................................................. Conectando o cabo de comunicação................................................................ 2. Operação da impressora Identificando as partes..................................................................................... Módulo principal............................................................................................... LED e as funções da tecla................................................................................ Carregando o papel.......................................................................................... Instalando a fita Ribbon................................................................................... Ligando a impressora....................................................................................... 3. Configurando o software Instalando o driver ELGIN................................................................................. Instalando o driver Europlus............................................................................. Instalando o aplicativo de etiquetas................................................................. 4. Ajustando a impressora Ajuste do sensor de posicionamento da etiqueta............................................. Parâmetros de ajustes básicos da impressora................................................. 5. Rotina de manutenção da impressora Limpando a cabeça térmica............................................................................. Limpando o sensor........................................................................................... Limpando o rolo pressor Platen........................................................................ 6. Problemas diversos Condições do LED............................................................................................. Qualidade de impressão................................................................................... 7. Apêndices Apêndice 1 - Especificações técnicas.............................................................. Apêndice 2 - Auto teste..................................................................................... Apêndice 3 - Posição do papel e impressão..................................................... Apêndice 4 - Interface de comunicação........................................................... Heron Começando pelo segmento de máquinas de costura, a ELGIN S.A. foi fundada em 1952. Uma empresa familiar, com capital 100% nacional, possui 3 plantas fabris (2 em Mogi das Cruzes e 1 em Manaus), além de 1 escritório central (em São Paulo) e mais 10 lojas de cozinhas, contando com mais de 1.200 colaboradores. Presente em diversos ramos diferentes de atuação, com uma variedade de mais de 2.000 produtos cadastrados e mais de 25 áreas de suporte e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado brasileiro, produzindo bens de consumo e industriais, além de distribuir produtos fabricados por grandes empresas internacionais como pode ser comprovado pela parceria, de mais de uma década, com a gigante japonesa Canon. Atualmente o grupo ELGIN possui divisões distintas para cada segmento em que atua. A empresa conta com as divisões: Refrigeração, Info Products (Impressoras), Cuisine (Móveis), Automação Comercial, Fundição e Home & Office (Condicionadores de Ar, Máquinas de Costura, Web Cam, Fragmentadores de papel, MP3 Player's, cartuchos e mídias). DIVISÃO AUTOMAÇÃO COMERCIAL Oferece soluções de hardware e serviços independentemente do segmento de atuação e porte do estabelecimento. Seus produtos são: impressoras fiscais e Impressoras de cupom, microterminais, terminal de consulta, leitores de código de barras (de mão e fixos), impressoras de cheques, computadores (destinados para automação comercial), TEF (transferência eletrônica de fundos), caixas registradoras e agora também Terminais de Auto-atendimento (totens para, por exemplo, checar a quantidade de horas trabalhadas ou ausentes no trabalho, ou comprar ingressos de cinema sem pegar fila). ELGIN SA Mogi das Cruzes - SP 03 04 04 05 05 05 06 07 07 08 09 10 12 14 16 17 18 20 20 21 22 23 23 25 27 28 INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de instalar e usar a impressora, leia atentamente os tópicos abaixo. A cabeça de impressão térmica é uma parte quente e sua temperatura é alta, quando estiver imprimindo ou mesmo com a impressão terminada. Favor não tocar nestas partes por questões de segurança. Devido à eletricidade estática, favor não tocar na superfície da cabeça térmica e seus conectores de forma a evitar danos. Atenção •Instale a impressora sobre uma superfície plana e estável. •Reserve espaço adequado em torno da impressora de modo que a operação e manutenção possam ser realizadas adequadamente. •Mantenha a impressora longe da água e não exponha diretamente a luz solar, luz forte ou aquecedores. •Não armazene a impressora em locais próximos ao calor ou fogo, sujeira e poluição. •Não coloque a impressora em locais com grande vibração e impacto. •Locais com condensação não são permitidos a impressora. Caso ocorra a condensação, não ligue a impressora até que o problema seja solucionado. •Conecte a fonte de alimentação a uma tomada com tensão elétrica apropriada. Evite ligá-la em tomadas cujo circuito elétrico seja compartilhado por motores elétricos ou outros dispositivos que operem com corrente elétrica elevada, pois estes equipamentos podem causar flutuação de tensão e introdução de ruído no circuito elétrico onde a impressora também está conectada. •Desligue a impressora da tomada AC quando não for utilizar por um longo período de tempo. •Evite que água e outros materiais sejam derramados na impressora. Caso isso aconteça, desligue a impressora imediatamente. •Não deixe a impressora imprimir sem que o papel esteja carregado. A cabeça térmica e o rolo pressor platen podem ser seriamente danificados. •Para garantir qualidade de impressão e durabilidade da impressora, use papéis e ribbons recomendados e homologados. •Desligue a impressora antes de conectar ou desconectar o cabo de comunicação, evitando danos nas placas de interface. •Selecione o contraste da impressão da cabeça térmica para o menor nível, sem comprometer a qualidade de impressão. Isso aumentará a vida útil da cabeça térmica. •Não desmonte a impressora sem permissão de um técnico autorizado. •Preserve este manual para consulta. 1. INTRODUÇÃO 1.1. A impressora A Impressora de código de barras BTP-L42 é compacta e possui bom desempenho, tornando-se ideal para uso em escritórios. Também pode ser usado em várias outras aplicações como: varejo, manufatura, logística, consultórios médicos e laboratórios clínicos. Pode ser conectada a diversos equipamentos através de sua interface serial ou USB. Possui drivers compatíveis com os sistemas operacionais Windows 2000/XP/Server 2003/Vista. Principais características da Impressora: •Impressão Térmica Direta ou Transferência Térmica. •Tamanho compactocom interface homem-máquina amigável. •Módulo Ribbon de fácil operação e manutenção. •Suporta programação em BPLA e BPLB. •Novo mecanismo de controle e identificação automática do tipo de papel. •Sensor móvel transmissivo e reflexivo, adaptável a vários tipos de papel. 1.2. Conteúdo da Caixa Ao abrir a caixa, verifique o conteúdo e se as peças não estão danificadas. Se alguma peça estiver danificada, contate o fornecedor. (Dependendo da configuração da impressora, alguns itens podem ser diferentes dos mostrados abaixo). 3 4 1.3. Instalação A impressora deve ser colocada em uma superfície plana, sem acúmulo de sujeira e poeira. A inclinação desta superfície não deve ser maior que 15°. 1.4. Conectando a fonte de alimentação a) Certifique-se que a impressora está desligada. b) Conecte o cabo de força na fonte de alimentação e depois conecte o conector AC do cabo de força na tomada (veja figura abaixo). c) Conecte o plug da fonte de alimentação na impressora. Se a impressora não for utilizada por um longo período, favor desconectar a Fonte de Alimentação. 1.5. Conectando o cabo de comunicação a) Certifique-se que a impressora está desligada. b) Conforme a figura 1.4.1, conecte o cabo de comunicação na interface desejada. c) Conecte a outra extremidade do cabo no computador. Recomendamos não conectar ou desconectar o cabo de comunicação serial ou paralelo com a impressora ligada. 2. OPERAÇÃO DA IMPRESSORA 2.1. Identificando as partes 5 6 1—Base 2—Tampa Frontal 3—Tampa Superior 4—Logo 5—Tecla 6—Led 7—Janela 8—Módulo Ribbon 9—Ajuste Ribbon 10—Eixo Suporte do Rolo de Papel 11—Abas do Rolo de Papel 12—Compartimento do Papel 13—Placa direita do mecanismo 14—Alavanca de módulo Ribbon 15—Cortador Manual 16—Suporte Master 17—Rolo Pressor 18—Guia esquerdo de Papel 19—Placa esquerda do mecanismo 20—Tampa de proteção módulo Ribbon 21—Suporte do Tubete Ribbon 22—Cabeça Térmica de Impressão 23—Eixo Transmissão 24—Guia direito de Papel 25—Micro Chave da Cabeça Térmica 26—Chave Liga e Desliga 27—Conector de Alimentação 28—Conector Interface USB 29—Conector Interface Serial Tecla Função Explicação Emulação BPLP. Alterna modo Off Line e On Line Quando a impressora estiver offline, pressione “Feed”, enquanto reinicia a impressora e solte a Tecla quando o LED PWR piscar uma vez. E a impressora fica online. Ejetar Papel Pressione a tecla “Feed” no modo pronto, apenas uma etiqueta será ejetada. Com papel contínuo, a informação da altura da etiqueta armazenada na impressora, informa o final do papel. Auto teste Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar uma vez. A impressora iniciará a impressão do resultado do auto-teste. Verificação do Papel Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 2 vezes. A impressora iniciará a verificação do papel ejetando papel. Restaura Default Baud Rate Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 3 vezes. A impressora restaurará o modo de comunicação default (9600, N, 8, 1, RTS-CTS, sem feed automático) e não salva se não desligar. Restaura configuração de Fábrica Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 4 vezes. A configuração de fábrica será restaurada. Imprime sinal elétrico do sensor Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 5 vezes. Ao sinal elétrico do sensor será impresso. Certificando que a etiqueta foi retirada Não existe sensor para o modo Tear Off. O LED de erro fica aceso quando uma etiqueta é impressa. O usuário, depois de retirar a etiqueta, pressiona “Feed” informando que retirou a mesma e a impressora fica pronto para imprimir a próxima etiqueta. Cancela pausa Pressione a tecla “Feed” para cancelar a pausa. O LED vermelho se apagará. Debugging Pressione a Tecla “Feed” para debugar e restaurar a impressora no modo pronto. Feed (Verde) Informação de Erro Intermitência do LED Cabeça Térmica Aberta Comandos Errados Fim de Papel Erro na Comunicação Erro no Checkout do Papel Voltagem/Temperatura da Cabeça Térmica Anormal Fim de Ribbon Erro no Sistema 2.2. Módulo principal a) Tecla(5)/LED(6): Indica o status da impressora e executa funções de impressão. b) Suporte do Rolo de Papel (10)/Abas Guias do Rolo (11): Posiciona o Rolo de Papel e evita que ele deslize para os lados. c) Guias do Papel (18, 24): •Evita o deslize do Rolo de Papel. •Existe um sensor no Guia esquerdo (18), cuja função é verificar, inspecionar e posicionar o papel. d) Micro Chave da Cabeça Térmica (25): Status da Cabeça. Aberto ou não e) Chave Liga/Desliga (26): Liga com a chave na posição “I” e desliga na posição “O”. 2.3. LED e as funções da tecla Funções do LED a) Status b) Comparativo: Informação de Erro x Frequência de LED intermitente 7 8 c) Funções da tecla 2.4. Carregando o papel a) Abra a tampa superior da impressora com as duas mãos (fig. 1). b) Pressione a alavanca verde para soltar o módulo Ribbon (fig. 2). O módulo automaticamente se levanta (fig. 3) fig. 1 fig. 2 fig. 3 LED Status Explicação LED PWD (Verde) Sempre Aceso Impressora Pronta Piscando Rápido Impressora Ocupada (processando comandos) Error LED (Red) Apagado Impressora Pronta Impressora em modo Pausa Sempre Aceso Piscando Erro na impressora Esperando a etiqueta ser retirada no modo Tear-Off/Peel-Off (descascador) 9 10 c) Instale o Eixo de suporte no Rolo de Papel e, em seguida, coloque as abas laterais, uma de cada lado. (fig. 4). d) Instale o papel com o eixo na impressora (fig. 5). Então puxe o papel para a frente da impressora, encaixando nos guias ajustáveis da impressora. - Não pressione a tampa superior enquanto o modulo Ribbon estiver levantado. -A face da impressão deve estar voltada para cima. Se usar papel com tarja preta, a tarja deverá estar voltada para baixo. - A saída de papel frontal deverá estar centralizada no platen (rolo pressor). 2.5. Instalando Ribbon a) Conforme na figura abaixo, com o modulo ribbon levantado, coloque o tubete cheio conforme (1). Atente à sequência de instalação, conforme (2), iniciando pelo lado direito. O lado esquerdo possui um chanfro que trava a Ribbon, conforme a (3). b) Puxe a Ribbon pela frente do módulo Ribbon e instale o tubete vazio na parte superior, na mesma sequência da figura. c) Ajuste o início da Ribbon através do disco verde da parte superior. d) Com o papel e a ribbon instalados, abaixe e feche o modulo Ribbon, conforme a figura e pressione com as duas mãos até ouvir um click de travamento e depois feche a tampa superior. - Modo de Impressão: Se selecionar o modo Transferência Térmica, é necessário a instalação da Ribbon. No modo Térmico Direto, Ribbon não é necessário. - Em condições normais, a largura da Ribbon deve ser maior que a largura do Papel. - Durante a montagem, a Ribbon não deve estar enrugada ou danificada. 2.6. Ligando a impressora Ligue a impressora e execute o autoteste. a) Antes de ligar, certifique-se que a fonte de alimentação e o cabo de comunicação estão ligados. b) A impressora inicia seu autoteste. Após a execução do mesmo, o LED indicador de liga/desliga fica aceso e o LED de erro apaga. - Se a impressora não iniciar normalmente, contate o distribuidor. - Imprima a página de autoteste. c) Carregue o papel e ligue a impressora. A mesma entrará em modo pronto depois que terminar seu autoteste. E então mantenha pressionada a Tecla “Feed” e não solte até que o LED pisque uma vez. (Consulte a secção de Auto-Teste no anexo 1). d) O relatório da cabeça térmica mostra a configuração atual da impressora e se a cabeça térmica está ou não em bom estado. fig. 4 fig. 5 Selecionando o Tipo de Papel Antes de imprimir selecione, no driver, o tipode papel que será usado. Selecione o tipo conforme a tabela abaixo: Verificação da Marca (Tarja ou Abertura) a) Carregue o papel corretamente e ligue a impressora. b) Depois do seu autoteste, a impressora entrará em modo pronto. Mantenha pressionada a tecla “Feed” até que o LED pisque 2 vezes. Com isso, a impressora iniciará o teste de verificação da marca. c) Se passer neste teste, a impressora entrará em modo pronto. Se falhar, a impressora informará tal condição e, então, verifique o carregamento do papel. Nos seguintes casos, o papel precisa ser verificado antes de iniciar a impressão: •Primeira instalação/montagem ou primeiro uso após a limpeza do sensor de papel. •Re-uso da impressora após um longo período de inatividade ou um novo tipo de papel que começa a ser usado. •Falha da identificação da marca do papel durante uma sessão de impressão. •Ambiente de Operação da impressora sofreu grandes alterações. Se depois de seguir os passos mencionados acima, a impressora ainda apresentar falhas, contate a Assistência Técnica. 3. CONFIGURANDO O SOFTWARE O driver da ELGIN, driver da EUROPLUS e o aplicativo instalador estão no CD que faz parte dos acessórios da impressora. Você também pode baixar o driver do nosso site: www.elgin.com.br. 3.1. Instalando o driver ELGIN O driver suporta os sistemas operacionais Windows 2000 / Windows XP / Windows server 2003 e WindowsVista. Instalando o Driver Serial/paralelo: a) Execute o “Setup.exe” do CR e leia sobre a Licença de Uso com atenção. Se você aceitar as cláusulas da Licença de uso, clique em “Aceito” e depois em “Seguinte”. b) Escolha o nome e o tipo de impressora que sera instalado. Se quiser escolher como impressora padrão, selecione “Definindo como Impressora Padrão” e clique “Seguinte”. 11 12 Tipo de Papel no Driver Tipo de Papel usado Papel Contínuo Papel Contínuo Papel Black Mark (Tarja preta) Papel Não Contínuo Tarja Preta Papel Não Contínuo Perfurado Papel Não Contínuo com Gap Lateral Etiqueta Papel Não Contínuo em Etiqueta c) Escolha o método de instalação e clique em “Seguinte”. d) Escolha o tipo de sistema e clique em “Seguinte”. e) Selecione a porta da impressora, o sistema adotará como interface padrão “LPT1”. O usuário poderá instalar dependendo da porta atual. Escolha “BYCOMx” para o drive Serial (“x” pode ser “1,2,3,4,5,6,7 or 8”), então clique em “Terminar” para finalizar a instalação. Instalando o Driver USB a) Com a impressora ligada, conecte o cabo USB no computador. O sistema identificará o novo equipamento automaticamente e um popup aparecerá, orientando a instalação. Clique em “Seguinte”. b) Escolha “Instalar de uma lista ou local específico” então clique em “Seguinte” c) Escolha “Selecionar o melhor driver”, clique em “Listar” para selecionar o local onde estão os drivers e clique em “Seguinte”. d) Clique em “Continuar”. e) Clique em “Terminar” para finalizar a instalação. Se você quiser atualizar o driver, execute o “Uninstall.exe” que está no CD e desinstale o driver original antes. 3.2. Instalando o driver Europlus O Driver EUROPLUS suporta os sistemas operacionais Windows 2000/ Windows XP/ Windows server 2003/ Windows Vista/ Windows Vista 64 bit. Instalando driver de interface Serial / Paralelo a) Execute “PrnInst.exe” do CD e clique em “Seguinte”. 13 14 b) Leia atentamente a Licença de Uso. Se você aceitar as cláusulas da Licença, clique em “Eu aceito as cláusulas desta Licença” e depois em “Seguinte”. c) Escolha a impressora BTP-L42 da lista e clique em “Seguinte” d) Escolha a interface serial ou paralela e clique em “Terminar” para finalizar a instalação. Instalando o Driver USB a) Os primeiros três passos são os mesmos da seção “Instalando driver de interface Serial / Paralelo”. b) No quarto passo (veja figura abaixo), escolha a interface USB e clique em “Terminar”. 3.3. Instalando o Aplicativo de Etiquetas O Aplicativo de Etiquetas suporte os sistemas operacionais Windows 2000/ Windows XP / Windows Server 2003 / WindowsVista a) Execute o arquivo “Setup.exe” para instalar o aplicativo. Primeiro Passo: Escolha o idioma a ser instalado: b) Clique em “Seguinte” para continuar a instalação. c) Leia atentamente a Licença de Uso. Se você aceitar as cláusulas, clique em “Eu aceito” e então clique em “Seguinte”. d) Selecione o diretório onde o aplicativo sera instalado e clique em “Seguinte”. 15 16 Parâmetro Comentários Contraste de Impressão Selecione o menor valor de contraste de impressão possível para qualidade de impressão exigida, isso evita a redução da vida útil da cabeça térmica. Faixa 00 a 30 Posição Vertical Ajusta o posicionamento na direção vertical com valor unitário de 1 dot (ponto).- 99 a 99 dots Posição Horizontal Ajusta o posicionamento na direção horizontal com valor unitário de 8 dots. Esse ajuste não funciona para valores menores de 4 dots.- 99 a 99 dots Posição de Destaque Ajusta a posição de destaque da etiqueta na direção vertical com valor unitário de 1 dot.- 99 a 99 dots 17 18 e) Opte por criar um nome do diretório e então clique em “Seguinte”. f) Opte por criar um atalho e clique em “Seguinte” para terminar a instalação. 4. AJUSTANDO A IMPRESSORA 4.1. Ajuste do sensor de posicionamento da etiqueta Ajuste o sensor de papel conforme a largura do papel (veja figura abaixo). Com o papel montado, é necessário ajustar o sensor para que o espaço entre ele e o papel seja o menor possível, de modo a garantir que o papel seja tracionado sem que o sensor atrapalhe este arrasto. Devem estar dentro das especificações descritas no Apêndice 1.3. 4.2. Parâmetros de Ajuste básico da impressora Parâmetros de ajuste e suas faixas - 1 mm é equivalente a 8 dots (ponto). - Os parâmetros acima foram ajustados na produção. Favor não alterar. Padrão de Impressão na Etiqueta (x, y) e ajuste de direção a)Ajuste de Posicionamento Vertical na Impressão Quando a impressão for similar as Figuras A ou B, ajuste o posicionamento de impressão vertical conforme a Figura C. - A Figura A mostra uma impressão com posicionamento superior ao ideal. Este deve ter ajuste de direção vertical negativo. - A Figura B mostra uma impressão com posicionamento inferior ao ideal. Este deve ter ajuste de direção vertical positivo. b) Ajuste de Posicionamento Horizontal na Impressão Quando a impressão for similar as Figuras D ou E, ajuste o posicionamento de impressão horizontal conforme Figura F. - A Figura D mostra um posicionamento à esquerda do ideal. Este deve ter ajuste de direção horizontal positivo. - A Figura E mostra um posicionamento à direita do ideal. Este deve ter ajuste de direção horizontal negativo. c) Ajuste do Posicionamento para Destaque da Etiqueta Ao destacar uma etiqueta, se ocorrer um posicionamento conforme a Figura G ou H, ajuste a posição de destaque conforme a Figura J. - A Figura G mostra um posicionamento além do ideal. Este deve ter ajuste de direção vertical negativo. - A Figura H mostra um posicionamento aquém do ideal. Este deve ter ajuste de direção vertical positivo 19 20 5. ROTINA DE MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA Siga os passos abaixo para limpar a cabeça térmica, rolo pressor platen e o sensor mensalmente. Se o ambiente de operação é agressivo, você pode diminuir a quantiade de rotinas de limpeza da impressora. 5.1. Limpando a Cabeça Térmica Quando ocorrer um dos fatos abaixo, limpe a cabeça térmica: •Impressão não está clara. •Ruído alto na saída do papel. •Sujeira na cabeça térmica. As etapas para limpeza da cabeça térmica são: a) Desligue a impressora e abra a tampa superior. b) Levante a alavanca que libera o módulo ribbon e procure a cabeça térmica. Casp tenha terminado de imprimir algo, espere a cabeça esfriar.c) Limpe com álcool isopropílico a sujeira na cabeça térmica. d) Aguarde de 5 a 10 minutos para completa evaporação do álcool. Após esse tempo, feche o módulo ribbon e a tampa superior. 5.2. Limpando os Sensores Quando ocorrer um dos fatos abaixo, consulte o manual para confirmar a suspeita e depois limpe o sensor de papel: •Durante a impressão, às vezes, a impressora indica erro de papel. •A impressora não informa que está sem papel. •Falha na identificação das marcas do papel (tarja e gaps). •Limpe o sensor de papel conforme a seguir: a) Desligue a impressora e abra a tampa superior. b) Levante o módulo ribbon através da alavanca verde. c) Tire a sujeira do sensor com álcool isopropílico. d )Aguarde de 5 a 10 minutos para completa evaporação do álcool. Após esse tempo, feche o modulo ribbon e a tampa superior. Piscadas Causas Soluções Possíveis A Cabeça está aberta Feche o modulo Ribbon e a cabeça térmicaDuas Piscadas Falha na Micro-Chave Contate um técnico autorizado / Suporte Ausência de verificação manual depois de trocar o tipo de papel A impressora entra em modo Pausa depois que detecta o problema. Pressione a tecla “Feed” para cancelar a Pausa e a verificação manual ocorrerá em seguida. Três Piscadas Papel acabou ou não carregado Carregue o Rolo de Papel Remova o Papel AtoladoPapel Atolado Avance o Papel até terminar a parte com sujeira ou danificada Superfície do Papel está danificado ou sujo Rolo de Papel está for a do sensor de papel Carregue o Rolo de Papel novamente O sensor de marca do Papel está sujo Limpe o sensor de Papel Selecione o tipo de Papel no driver com o tipo correto a ser utilizado Tipo de Papel não combina com o tipo que o sensor está programado Cabo de comunicação não está firme Certifique se que o cabo está bem conectado e instalado A comunicação entre o computador e a impressora não está consistente Verifique a configuração da comunicação com o PC (Handshake, Baud Rate, Tamanho da Palavra, Stop Bit, etc) Falha na verificação do sensor Certifique-se que o Papel está carregado adequadamente Impressão está muito escura Reduza o nível de escuro na cabeça térmica Ambiente muito quente, cabeça térmica super aquecida Verifique as condições de ventilação do ambiente. A impressora se recupera depois que a temperatura for controlada Papel está atolado, causando super aquecimento na cabeça térmica Remova o papel atolado. Verifique no teste da cabeça térmica se está normal e reteste quando a temperatura voltar ao normal. Se estiver ok, opere normalmente Fim de Ribbon Instale uma Ribbon nova Ribbon atolada Remova a Ribbon atolada Erro no sensor Ribbon Troque o sensor de Ribbon Erro no Sistema Contate um técnico autorizado Quatro Piscadas Cinco Piscadas Seis Piscadas Sempre Aceso 21 22 6. PROBLEMAS DIVERSOS Na ocorrência de erro na impressora, consulte esta seção e sua solução possível. Se o problema persistir, contate um técnico ou suporte autorizado. 6.1. Condição do LED Quando a impressora falha, o LED de Erro pisca. Com isso, a impressão e a interface de comunicação falham. Preste atenção na quantidade de piscadas: 5.3. Limpando o Rolo Pressor (Platen) Nos seguintes casos, o Rolo Pressor (Platen) deve ser limpo: •Quando a impressão não está clara. •Ruído alto na saída do papel. •Sujeira acumulada no Rolo Pressor (Platen). Limpe o Rolo Pressor (Platen) conforme as etapas a seguir: a) Desligue a impressora e abra a tampa superior. b) Levante o módulo Ribbon e procure o Platen. Caso tenha terminado de imprimir algo, espere o Rolo Pressor esfriar. c) Gire o Rolo Pressor (Platen) levemente e com um algodão embebido em álcool isopropílico, remova qualquer poeira e sujeira presente no mesmo. d) Aguarde 5 a 10 minutos para a completa evaporação do álcool. Após esse tempo, feche o módulo ribbon e a tampa superior. - Certifique-se que a Alimentação esteja desligada durante a rotina de manutenção. - Não é aconselhável tocar na cabeça térmica com a mão ou com metal, não manipule com pinça: a cabeça térmica, o rolo pressor e o sensor, pois poderá arranhá-los e danificá-los seriamente. - Não use solvente orgânico como gasolina ou acetona para limpar a cabeça térmica e o rolo. - Depois de limpar o sensor, uma verificação geral é recomendada. - Não ligue a impressora antes que o álcool tenha evaporado completamente. Problema Causa Solução Possível Impressão não clara ou suja Cabeça ou Platen sujo Limpe a Cabeça Térmica e o Platen Papel e Ribbon incompatíveis Use Papel e Ribbon recomendados Contraste de Impressão claro Aumente a temperatura da cabeça térmica Ribbon enrugado Carregue a Ribbon corretamente 23 24 Apêndice 1.2 Especificações da Ribbon Apêndice 1.3 Especificações do Papel A altura do papel depende da quantidade de memória da impressora. a) Especificações do Papel Contínuo (em mm) 6.2. Qualidade de impressão 7. APÊNDICES Apêndice 1 Especificações Técnicas Apêndice 1.1 Especificações Técnicas Principais Item ELGIN BTP-L42 Resolução 203DPI Impressão Tecnologia de impressão Térmica Direta / Transferência Térmica Largura de impressão 104mm (Máxima) Velocidade de impressão 75mm/s (Máxima) Processador 32bit RISC micro-processor Memória SDRAM: 2MB e FLASH: 1MB (Expansível até 8MB) Controle de temperatura da Cabeça Térmica Termistor Posição da Cabeça Térmica Micro-chave Deteção da marca do Papel Sensor Óptico Presença de Ribbon Sensor Óptico Interface de Comunicação Padrão: RS-232 Serial e USB. Opcional: Paralela Centronics e Ethernet. Tipo de Papel Papel Contínuo, Etiqueta, Tarja Preta, Perfurados Diâmetro Rolo de Papel (Max) 127mm (5 Polegadas) Largura Rolo de Papel (Max) 110 mm Tubete do Rolo de Papel 25 mm (1 Polegada) / 38 mm (1,5 Polegadas) Espessura Papel 0,06 mm – 0,20 mm Comprimento Ribbon (Max) 91 m Diâmetro do Tubete Ribbon 12,5 mm Modos na Saída do Papel Rebobinando, destacando ou descascando Magnificação e Rotação das Fontes Aumentar em até 8 vezes na vertical e na horizontal. Rotação: 00, 900, 1800 e 2700 Media Conjunto de Caracteres BPLA: Fonte Comu Single Byte: FONT0 a FONT8,6 tipos de fonts suaves ASD, 8 tiposde Fonte Courier BPLB: 20 tipos de codepage Definidos pelo usuário: usuários podem escolher a fonte e carregar na memória FLASH ou SDRAM. Fontes, Código de Barras e Imagens Imagens Imagem em sistema binário, arquivos HEX, PCX, BMP e IMG podem ser carregados na memória FLASH ou RAM Fontes, Código de Barras e Imagens 1D: Code 39, UPCA, UPCE, Interleaved 2 of 5, Code 128, EAN13, EAN8, HBIC (Code 39 com checkout), Codabar, Entrelaçado 2 of 5 Industrial, UPC2, UPC5, Code 93, Postnet 25 (China), UCC/EAN, matrix 25, POSTNET code, etc. 2D: PDF417, MAXICODE, QR code, etc. Código de Barras 1 Tecla, 2 LED´sTecla e LED AC 110 ~ 240V, 50/60HzEntrada Interface de Operação +5ºC ~ 45ºC, 20% ~ 90% (40ºC)Temperatura de Operação Fonte de Alimentação Ambientais -40ºC ~ 60ºC, 20% ~ 93% (40ºC)Temperatura Armazenagem 278mm(L) ×218mm(W)×185mm(H)DimensõesCaracterísticas Físicas About 2.3 KgPeso DC 24V, 1,5ASaída Item Especificações Tamanho da Ribbon Veja Apêndice – Tabela 1.1 Rebobinador Externo Tipo de Ribbon Cera: Aplicável a maioria dos papéis do mercado Composto Cera Resina: Aplicável a papéis brilhantes/espelhados e materiais plásticos como PET, PVC, etc. Resina: Aplicável em materiais laváveis ou plásticos. Bastante resistente e suporta arranhões e riscos. Tipo Parâmetro Papel Contínuo sem liner nem borda Largura do Papel: 25 a ≤ 110≤ Figura Largura Total: 25 ≤ a ≤ 110 Largura do Papel: 25 ≤ b ≤ 110 Largura Liner Lateral: c ≤ 1 Papel Contínuo com Liner Tipo Parâmetro Papel não contínuo com borda (liner) Largura do Papel e Liner: 25 ≤ a ≤ 110 Largura Liner Lateral: b ≤ 1 Largura da Etiqueta: 25 ≤ a ≤ 110 Altura da Etiqueta: d ≥ 10 Largura do Gap: e ≥ 2 Figura Largura do Papel Perfurado:25 ≤ a ≤ 110 Altura Papel Perfurado:b ≥ 10 Posição do Furo: c ≤ 4 Largura do Furo: d ≥ 5 Comprimento do Furo: e ≥ 2 Papel não contínuo perfurado sem borda Largura Papel: 25 ≤ a ≤ 110 Altura: b ≥ 10 Posição Central Tarja: c ≤ 1.5 Largura da Tarja: d ≥ 10 Altura da Tarja: e ≥ 4 Papel não contínuo com tarja preta Available memory....................................0462K Auto. paper load......................................disabled Auto. Back Status....................................disabled Real-time command................................enabled Test by commands...................................disabled Measure unit............................................millimeter System buffer...........................................032K Label height.............................................041mm Print buffering width.................................104byte TPH width................................................104mm (08dot/mm) 撕离位置调整...........................................00dot 2 b) Configuração de Fontes Internas A impressora é configurável em 9 tipos de contes internas e 6 fontes do tipo ASD: 25 26 b) Especificação do Papel Não Contínuo (em mm) - Escolha o tipo de ribbon de acordo com o tipo de papel e aplicação. - É recomendável usar a ribbon sugerido pelos fornecedores de papel. Apêndice 2 Auto-Teste O Auto-Teste mostra resultados da configuração da impressora, fontes internos e teste da cabeça térmica. As informações da configuração e as fontes internas relatam a configuração atual do equipamento. O teste da cabeça térmica mostra o status da mesma. a) Informações de Configuração da Impressora Version....................................................ELGIN BTP-L42 BOOT version number............................FV*.*** Version number.......................................FV*.***(BPLA) Print mode...............................................non-continuous paper/rewinding mode Print type....................................………..thermal transfer Print buffering.........................................double buffering Serial test...................................………..disabled Serial setting...........................................38400,N,8,1,H Paper sensor...........................................trasmission/127/193 Flash space.............................................not installed Memory space........................................2048K Pino FunçõesNome do Sinal Direção do Sinal 1 2 RXD Entrada Recebe Dado 3 TXD Saída Transmite Dado 4 DTR Saída Terminal Pronto 5 SG - Terra chassis 6 DSR Entrada Impressora Pronta 7 RTS Saída Solicita Transmissão 8 CTS Entrada Permissão para Transmitir 9 FG - Terra Chassis c) Teste da Cabeça Térmica O padrão gerado no teste da cabeça térmica pode ser usado para verificar se a cabeça está normal ou não. A figura 2.1. é um padrão de impressão por uma cabeça térmica normal. A figura 2.2. é o padrão de uma cabeça ruim, causada por uma sujeira ou a cabeça está danificada. Depois de uma limpeza, se a cabeça continuar a falhar, contate um técnico autorizado. Apêndice 3 Posição do Papel e Impressão - A figura acima exemplifica um papel marcado e mostra como os sensores funcionam numa impressão. - Papel não continuo tem início conforme a marca do sensor. - Para ajuste de posicionamento da impressão e do papel, consulte informações do manual. Apêndice 4 Interfaces de Comunicação Apêndice 4.1 Interface Serial a) Sinais da interface b) Explicação do Conector PC Impressora TXD---------------RXD RXD---------------TXD CTS----------------RTS RTS----------------CTS SG -----------------SG Um cabo de conexão com apenas três sinais pode ser utilizado É compatível numa comunicação que tem controle de fluxo XON/XOFF. PC Impressora TXD---------------RXD RXD---------------TXD SG -----------------SG 27 28 fig. 2.1 fig. 2.2 Pino Definição Descrição 1 Pino Definição Descrição 13Input /STROBE Output /SELECT 2 14, 15Input Data1 No use NC 3 16Input Data2 - Ground 4 17Input Data3 - Ground 5 18Input Data4 Vcc 6 19 ~30Input Data5 - Ground 7 31Input Data6 Vcc 8 32Input Data7 Output /Fault 9 33Input Data8 Ground 10 34 ~35Input /ACK No use /NC 11 36Input BUSY - Vcc 12 Input PError Apêndice 4.2 Interface Paralela Interface Paralela opera no modo compatível IEEE1284 - Quando o dado é transmitido, o computador não deve ignorar o sinal Busy, senão poderá causar a perda dos dados da impressão. - Os sinais da interface paralela são TTL. Quando usar esta interface, certifique-se que o tempo de transição do sinal digital seja menor que 0.5s. Apêndice 4.3 Interface USB A Interface USB atende ao protocolo USB1.1 (opcional) A Interface USB interface transmite o sinal com Alimentação através de um cabo com quatro vias, conforme abaixo: D+ e D- são usados para transmitir os dados e o VBUS é +5V. 29 30
Compartilhar