Buscar

prova interprete

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

2 - O planejamento deve ser realizado seguindo uma sequência de passos. O primeiro passo é a definição dos objetivos, ou seja, onde se deseja chegar. Em paralelo, deve-se analisar a situação atual, verificando onde se está e o que precisa ser feito para atingir o objetivo. A etapa que ocorre paralelamente à definição dos objetivos, chama-se...
 
Assinale a alternativa que completa corretamente a frase: 
	A)
	Ameaças.
	B)
	Estratégia.
	C)
	Oportunidades.
	D)
	Diagnóstico.
	3.
	No que diz respeito à evolução da atividade profissional de interpretação de língua de sinais no Brasil, é CORRETO afirmar que:
	A)
	 Os anos 1990 foram uma época de ausência de iniciativas de formalização.
	B)
	Hoje tem sido um momento de reconhecimento profissional dos intérpretes.
	C)
	O período atual a partir de 2010 não apresenta novas demandas profissionais.
	D)
	 Os anos 1980 foram marcados por atividades religiosas pagas pelos surdos.
	4.
	Que autores fizeram uma proposta de mapeamento mais abrangente e favorável a pesquisadores iniciantes com 12 potenciais áreas de pesquisa em Estudos da Tradução?
	A)
	Shuttleworth e Cowie.
	B)
	 Anthony e Yardley.
	C)
	Williams e Chesterman.
	D)
	James e Holmes.
	5.
	Em que tradução e interpretação podem ser diferentes?
	A)
	A interpretação é menos “aqui e agora” que a tradução.
	B)
	 A tradução envolve textos e a interpretação discursos.
	C)
	A tradução é mais imediata que a interpretação.
	D)
	Na interpretação há mais instantaneidade e na tradução, pode haver edição e revisão.
	6.
	Em qual das alternativas abaixo está um conceito de interpretação?
	A)
	Atividade que não tem nada a ver com transmissão “ao vivo e imediata”.
	B)
	Procedimento transcorrido com várias oportunidades de revisão e edição.
	C)
	Procedimento transcorrido “aqui e agora” sem nenhuma edição ou revisão.
	D)
	Ato de traduzir enunciados discursivos escritos.
	7.
	Por que é importante entender todo o percurso histórico-profissional para poder atuar como intérprete de Libras em uma realidade educacional?
	A)
	Porque, a partir disso, você já consegue situar o que você faz  profissionalmente dentro de um determinado campo acadêmico, favorecendo  assim, o reconhecimento científico da sua ocupação.
	B)
	Porque, a partir disso, é possível situar o que você faz  profissionalmente dentro de um determinado campo acadêmico,  desfavorecendo assim, o reconhecimento científico da sua ocupação.
	C)
	Porque, a partir disso, você já consegue situar na Academia o  que você faz profissionalmente, mas, não consegue garantir o tão sonhado  reconhecimento científico.
	D)
	Porque, a partir disso, não é possível situar o que você faz  profissionalmente dentro de um determinado campo acadêmico,  desfavorecendo assim, o reconhecimento científico da sua ocupação.
	8.
	Quanto aos modelos de interpretação envolvendo línguas de sinais, pode-se afirmar VERDADEIRAMENTE que:
	A)
	Quando o intérprete de Libras escolhe trabalhar com base no modelo bilíngue e bicultural, é importante observar que, nesse caso,  enquanto profissional, ele não tem autonomia para definir seu papel de acordo com cada contexto de trabalho no qual estiver inserido. 
 
	B)
	No caso do exercício laboral conforme o modelo interativo, nota-se a presença de elementos que interferem na interpretação, tais como: os participantes (iniciador, receptor, intérprete e o “relay”); a mensagem e o ambiente (contexto físico ou psicológico); e, por fim, as interações (ou, efeitos de cada categoria nas demais). 
 
	C)
	Na atividade de trabalho fundamentada no modelo interpretativo, sabe-se que o intérprete não deve entender as palavras e sinais para expressar seus significados corretamente na língua-alvo. 
 
	D)
	Em relação ao trabalho segundo o modelo cognitivo, existem pelo menos três passos que devem ser seguidos pelo intérprete de Libras: (i) - entender a mensagem na língua-fonte; (ii) externalizar o significado na língua-fonte; (iii) expressar a mensagem na língua-alvo sem lesar a mensagem transmitida na língua-fonte. 
	9.
	Qual artifício legal abaixo trata da regulamentação da Lei Federal 10. 436 de 2002?
	A)
	Decreto 5626 de 2005. 
	B)
	Lei Federal 10. 463 de 2004.
	C)
	Lei Federal 26. 506 de 2008.
	D)
	 Lei Federal 12. 319 de 2010.
	10.
	Qual deve ser o perfil do intérprete educacional?
	
	
	A)
	Intermediar relações entre professores e alunos, bem como, entre colegas.
	B)
	Interferir na forma como os estudantes surdos participam durante as aulas.
	C)
	Manipular relações discursivas em sala de aula.
	D)
	Anotar o conteúdo ministrado para ajudar o estudante surdo quando ele faltar.
	11.
	Assinale a alternativa CORRETA acerca dos modelos de interpretação:
	A)
	A maioria dos modelos de interpretação é de tipos prescritivos e generalizados.
	B)
	Podem ser testados ou submetidos a observações continuadas.
	C)
	Não servem para prever a ocorrência de fenômenos futuros.
	D)
	Não podem ser usados para apreender uma relação dinâmica de causa e efeito.
	12.
	O planejamento é uma das funções básicas da administração de qualquer organização e pessoa, seja no ramo empresarial, educacional ou pessoal, sendo uma ferramenta que possibilita prever problemas e reduzir os impactos que eles trarão. Nesse sentido, podemos afirmar que o planejamento permite que...
 
Assinale a alternativa que completa corretamente a frase: 
	A)
	Sejam definidas as ações a serem seguidas, analisando o que é mais adequado de acordo com os objetivos.
	B)
	Sejam corrigidas imperfeições nos processos de trabalho, adequando o ambiente interno.
	C)
	Sejam organizados os recursos que serão utilizados, identificando pessoas para atribuir tarefas e funções.
	D)
	Sejam analisados os caminhos e suas chances de sucesso, rumo ao alcance dos objetivos.
	13.
	Como é possível definir o ato de traduzir?
	A)
	O ato de traduzir consiste em ressignificar.
	B)
	 O ato de traduzir pode ser  entendido como uma re-textualização.
	C)
	O ato de traduzir pode ser  compreendido como uma transformação.
	D)
	O ato de  traduzir constitui um transporte.
	14.
	Que autoras são responsáveis pela proposta de mapeamento dos Estudos da Tradução como disciplina, desde os anos 1980 até 2003, no contexto brasileiro?
	A)
	 Pagano e Vasconcellos.
	B)
	Laviosa e Tagnin.
	C)
	Quadros e Baker.
	D)
	Pagano e Magalhães.
	15.
	Sobre os níveis de modelagem da atividade de interpretação, leia atentamente as sentenças abaixo e responda, quais delas são verdadeiras:
I-O nível de modelagem da interpretação mais amplo, isto é, o antropológico, tem um papel relevante na história da própria humanidade.
II- A concepção sócio-profissional do interpretar, ou seja, o nível de modelagem sócio-profissional não considera a interpretação como atividade profissional na Sociedade.
III- Ao se limitar ainda mais o foco de análise até chegar particularmente às instituições sociais, tais como: organizações internacionais, parlamentos ou cortes, por exemplo, tem-se o nível institucional da interpretação.
IV-Quando materiais que servem de substrato a processos mentais são alvejados por modelos que têm na organização e na atividade cerebral a maioria de seus fundamentos teóricos, tem-se um modelo de interpretação de nível neural, isto é, no nível mais interno de pesquisa.
	A)
	
Somente as afirmativas III e IV estão corretas.
 
	B)
	Somente as afirmativas I, III e IV estão corretas.
	C)
	Somente as afirmativas I e II estão corretas.
	D)
	Somente as afirmativas II, III e IV estão corretas.
	16.
	Como é possível conceituar a tradução para língua de sinais?
	A)
	Atividade performática escrita de conteúdos discursivos orais.
	B)
	Procedimento performático oral-auditivo com tradutores ausentes da execução.
	C)
	Atividade performatizada visual com tradutores presentes durante a execução.
	D)
	Procedimento performático normativo descritivo conduzido por surdos oralizados.
	17.
	Para garantir o sucesso de um planejamento, ele deve seguir uma sequência deações que são ordenadas de modo a analisar o presente e o futuro, sempre tendo como ponto final nossos objetivos.
 
Sobre o planejamento, assinale a alternativa correta:
	A)
	Depois de elaborado, o plano de ação deve ser implantado, avaliado e adotadas medidas de correção sempre que necessário.
	B)
	O plano de ação deve considerar apenas o cenário futuro, realizando previsões baseadas na emoção e na razão.
	C)
	Não podemos definir um plano de ação como o mais adequado, pois os cenários estão em constante mudança.
	D)
	Uma vez definido, o plano de ação deve ser implantado e, caso julgado incoerente, deve ser refeito.
	18.
	Quais das características abaixo descreve o trabalho do intérprete de Libras?
	A)
	Não atuação direta com a mediação de conhecimento.
	B)
	Ausência de ligação direta das atividades laborais com turnos discursivos.
	C)
	Neutralidade em relação aos sujeitos, preservando as informações confidenciais.
	D)
	Autoridade absoluta em sala de aula.
	19.
	Tanto as empresas como as famílias podem elaborar um planejamento para que as metas estabelecidas sejam alcançadas. No planejamento, são estabelecidas ações baseadas em estudos dos ambientes interno e externo.  Sobre o planejamento e suas características, analise as sentenças que seguem:
 
I – O planejamento deve ser um processo rígido, no qual as ações não podem ser alteradas.
II – O planejamento é um processo dinâmico, pois novos objetivos podem ser inseridos.
III – O planejamento deve ser fundamentado em aspectos emocionais e informações concretas.
IV – O planejamento tem como objetivo melhorar o desempenho e antecipar situações.
 
Assinale a alternativa que apresenta a resposta correta: 
	A)
	As sentenças II e III, estão corretas.
	B)
	As sentenças II e IV, estão corretas.
	C)
	As sentenças I e IV, estão corretas.
	D)
	As sentenças I e III, estão corretas.
	20.
	Qual das alternativas abaixo apresenta qualidades que o intérprete deve ter?
 
	A)
	Autodisciplina, flexibilidade, objetividade e profissionalismo.
	B)
	Flexibilidade, subjetividade, autodisciplina e profissionalismo.
	C)
	Profissionalismo, subjetividade, autodisciplina e flexibilidade.
	D)
	Antiprofissionalismo, autodisciplina, objetividade e flexibilidade.
Aluno(a): Ester Pereira da Silveira de Amorim (2500183)
Disciplina: Intérprete de Língua de Sinais Brasileira na Sala de Aula
Avaliação: Avaliação da Disciplina (349170)
Nota: 7,00
	
	01
	02
	03
	04
	05
	06
	07
	08
	09
	10
	11
	12
	13
	14
	15
	16
	17
	18
	19
	20
	RESPOSTA ALUNO
	A
	D
	C
	C
	D
	C
	A
	D
	D
	A
	B
	A
	A
	A
	C
	A
	A
	C
	B
	A
Re
s
ponder e Avançar »
Re
s
ponder e Avançar »

Continue navegando