Buscar

prova libras interprete

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Prova de interprt
	Em que tradução e interpretação podem ser diferentes?
	
	
	A)
	 A tradução envolve textos e a interpretação discursos.
	B)
	A tradução é mais imediata que a interpretação.
	C)
	Na interpretação há mais instantaneidade e na tradução, pode haver edição e revisão.
	D)
	A interpretação é menos “aqui e agora” que a tradução.
	2.
	Qual artifício legal abaixo trata da regulamentação da Lei Federal 10. 436 de 2002?
	A)
	Lei Federal 10. 463 de 2004.
	B)
	Lei Federal 26. 506 de 2008.
	C)
	Decreto 5626 de 2005.
	D)
	 Lei Federal 12. 319 de 2010.
	3.
	Tanto as empresas como as famílias podem elaborar um planejamento para que as metas estabelecidas sejam alcançadas. No planejamento, são estabelecidas ações baseadas em estudos dos ambientes interno e externo.  Sobre o planejamento e suas características, analise as sentenças que seguem:
 
I – O planejamento deve ser um processo rígido, no qual as ações não podem ser alteradas.
II – O planejamento é um processo dinâmico, pois novos objetivos podem ser inseridos.
III – O planejamento deve ser fundamentado em aspectos emocionais e informações concretas.
IV – O planejamento tem como objetivo melhorar o desempenho e antecipar situações.
 
Assinale a alternativa que apresenta a resposta correta: 
	A)
	As sentenças II e IV, estão corretas.
	B)
	As sentenças II e III, estão corretas.
	C)
	As sentenças I e IV, estão corretas.
	D)
	As sentenças I e III, estão corretas.
	4.
	O planejamento é uma das funções básicas da administração de qualquer organização e pessoa, seja no ramo empresarial, educacional ou pessoal, sendo uma ferramenta que possibilita prever problemas e reduzir os impactos que eles trarão. Nesse sentido, podemos afirmar que o planejamento permite que...
 
Assinale a alternativa que completa corretamente a frase: 
	A)
	Sejam corrigidas imperfeições nos processos de trabalho, adequando o ambiente interno.
	B)
	Sejam analisados os caminhos e suas chances de sucesso, rumo ao alcance dos objetivos.
	C)
	Sejam organizados os recursos que serão utilizados, identificando pessoas para atribuir tarefas e funções.
	D)
	Sejam definidas as ações a serem seguidas, analisando o que é mais adequado de acordo com os objetivos.
	5.
	Quem propôs o primeiro esboço de mapa dos Estudos da Tradução como disciplina?
	A)
	 James Holmes.
	B)
	 Williams e Chesterman.
	C)
	Anthony Yardley.
	D)
	Shuttleworth e Cowie.
	6.
	Para garantir o sucesso de um planejamento, ele deve seguir uma sequência de ações que são ordenadas de modo a analisar o presente e o futuro, sempre tendo como ponto final nossos objetivos.
 
Sobre o planejamento, assinale a alternativa correta:
	A)
	Depois de elaborado, o plano de ação deve ser implantado, avaliado e adotadas medidas de correção sempre que necessário.
	B)
	O plano de ação deve considerar apenas o cenário futuro, realizando previsões baseadas na emoção e na razão.
	C)
	Uma vez definido, o plano de ação deve ser implantado e, caso julgado incoerente, deve ser refeito.
	D)
	Não podemos definir um plano de ação como o mais adequado, pois os cenários estão em constante mudança.
	7.
	Que autoras são responsáveis pela proposta de mapeamento dos Estudos da Tradução como disciplina, desde os anos 1980 até 2003, no contexto brasileiro?
	A)
	 Pagano e Vasconcellos.
	B)
	Quadros e Baker.
	C)
	Laviosa e Tagnin.
	D)
	Pagano e Magalhães.
	8.
	Como é possível conceituar a tradução para língua de sinais?
	A)
	Procedimento performático normativo descritivo conduzido por surdos oralizados.
	B)
	Procedimento performático oral-auditivo com tradutores ausentes da execução.
	C)
	Atividade performática escrita de conteúdos discursivos orais.
	D)
	Atividade performatizada visual com tradutores presentes durante a execução
	9.
	Qual deve ser o perfil do intérprete educacional?
	A)
	Intermediar relações entre professores e alunos, bem como, entre colegas.
	B)
	Interferir na forma como os estudantes surdos participam durante as aulas.
	C)
	Anotar o conteúdo ministrado para ajudar o estudante surdo quando ele faltar.
	D)
	Manipular relações discursivas em sala de aula.
	10.
	Como é possível definir o ato de traduzir?
	A)
	O ato de traduzir pode ser  compreendido como uma transformação.
	B)
	 O ato de traduzir pode ser  entendido como uma re-textualização.
	C)
	O ato de traduzir consiste em ressignificar.
	D)
	O ato de  traduzir constitui um transporte.
	11.
	Por que é importante entender todo o percurso histórico-profissional para poder atuar como intérprete de Libras em uma realidade educacional?
	A)
	Porque, a partir disso, não é possível situar o que você faz  profissionalmente dentro de um determinado campo acadêmico,  desfavorecendo assim, o reconhecimento científico da sua ocupação.
	B)
	Porque, a partir disso, você já consegue situar o que você faz  profissionalmente dentro de um determinado campo acadêmico, favorecendo  assim, o reconhecimento científico da sua ocupação.
	C)
	Porque, a partir disso, você já consegue situar na Academia o  que você faz profissionalmente, mas, não consegue garantir o tão sonhado  reconhecimento científico.
	D)
	Porque, a partir disso, é possível situar o que você faz  profissionalmente dentro de um determinado campo acadêmico,  desfavorecendo assim, o reconhecimento científico da sua ocupação.
	12.
	Como é possível definir a interpretação para língua de sinais?
	A)
	Procedimento de tradução espaço-visual de conteúdos escritos.
	B)
	 Atividade de intermediação de elementos inerentes a monólogos expositivos.
	C)
	Transposição instantânea de conteúdos orais para conteúdos em sinais.
	D)
	Uma mediação de vários elementos internos e externos à mensagem apresentada.
	13.
	Em relação aos marcos históricos da tradução e interpretação:
( ) Desde os anos 1970, surgiu uma preocupação com o mapeamento do campo disciplinar.
( ) Os marcos históricos são chamados de turnos ou (ou turns, no original).
( ) Periódico META dedicou volume especial à interpretação de língua de sinais em 1997.
( ) A tradução não está presente entre nós desde a Antiguidade.
A partir disso, assinale a alternativa correta:
	A)
	A sequência correta é V-V-F-F
	B)
	A sequência correta é V-V-F-V
	C)
	A sequência correta é V-F-V-F
	D)
	A sequência correta é V-V-V-F
	14.
	Assinale a alternativa CORRETA acerca do conceito de interpretação:
	A)
	Atividade de interpretação não envolve procedimentos que  acontecem entre discursos orais, sejam eles de modalidade oral-auditiva  ou de modalidade espaço-visual.
	B)
	Atividade de interpretação envolve procedimentos que não  acontecem entre discursos orais, sejam eles de modalidade espaço-visual  ou oral-auditiva.
	C)
	Procedimento tradutório marcado pela instantaneidade (ou  immediacy), que nunca confere pressão e nem limita quaisquer  possibilidades de edição ou revisão do conteúdo interpretado.
	D)
	Procedimento tradutório marcado pela instantaneidade (ou  immediacy), que confere pressão e limita quaisquer possibilidades de  edição ou revisão do conteúdo interpretado.
	15.
	Qual Lei trata da regulamentação profissional do tradutor e intérprete de Libras?
	A)
	Lei Federal 10. 098 de 2000.
	B)
	 Lei Federal 12. 319 de 2010.
	C)
	Lei Federal 10. 436 de 2002.
	D)
	Lei Federal 26. 506 de 2005.
	16.
	Assinale a alternativa CORRETA acerca dos modelos de interpretação:
	A)
	A maioria dos modelos de interpretação é de tipos prescritivos e generalizados.
	B)
	Não servem para prever a ocorrência de fenômenos futuros.
	C)
	Podem ser testados ou submetidos a observações continuadas.
	D)
	Não podem ser usados para apreender uma relação dinâmica de causa e efeito.
	Quais das características abaixo descreve o trabalho do intérprete de Libras?
	A)
	Ausência de ligação direta das atividades laborais com turnos discursivos.
	B)
	Autoridade absoluta em sala de aula.
	C)
	Neutralidade em relação aos sujeitos, preservando as informações confidenciais.
	D)
	Não atuação direta com a mediaçãode conhecimento.
	18.
	O planejamento deve ser realizado seguindo uma sequência de passos. O primeiro passo é a definição dos objetivos, ou seja, onde se deseja chegar. Em paralelo, deve-se analisar a situação atual, verificando onde se está e o que precisa ser feito para atingir o objetivo. A etapa que ocorre paralelamente à definição dos objetivos, chama-se...
 
Assinale a alternativa que completa corretamente a frase: 
	A)
	Ameaças.
	B)
	Oportunidades.
	C)
	Estratégia.
	D)
	Diagnóstico.
	19.
	Sobre os níveis de modelagem da atividade de interpretação, leia atentamente as sentenças abaixo e responda, quais delas são verdadeiras:
I-O nível de modelagem da interpretação mais amplo, isto é, o antropológico, tem um papel relevante na história da própria humanidade.
II- A concepção sócio-profissional do interpretar, ou seja, o nível de modelagem sócio-profissional não considera a interpretação como atividade profissional na Sociedade.
III- Ao se limitar ainda mais o foco de análise até chegar particularmente às instituições sociais, tais como: organizações internacionais, parlamentos ou cortes, por exemplo, tem-se o nível institucional da interpretação.
IV-Quando materiais que servem de substrato a processos mentais são alvejados por modelos que têm na organização e na atividade cerebral a maioria de seus fundamentos teóricos, tem-se um modelo de interpretação de nível neural, isto é, no nível mais interno de pesquisa.
	A)
	Somente as afirmativas I e II estão corretas.
	B)
	Somente as afirmativas II, III e IV estão corretas.
	C)
	Somente as afirmativas III e IV estão corretas.
 
	D)
	Somente as afirmativas I, III e IV estão corretas.
	20.
	Que autores fizeram uma proposta de mapeamento mais abrangente e favorável a pesquisadores iniciantes com 12 potenciais áreas de pesquisa em Estudos da Tradução?
	A)
	 Anthony e Yardley.
	B)
	Williams e Chesterman.
	C)
	Shuttleworth e Cowie.
	D)
	James e Holmes.
Re
s
ponder e A
Re
s
ponder e Avançar »
Re
s
ponder e Avançar »
P
rova 
de 
interprt
 
 
 
 
 
 
Em que tradução e interpretação podem ser diferentes?
 
 
 
 
A)
 
 
A tradução envolve textos e a interpretação discursos.
 
B)
 
A tradução é mais imediata que a interpretação.
 
C)
 
Na interpretação há mais instantaneidade e na tradução, pode haver edição e revisão.
 
D)
 
A interpretação é menos “aqui e agora” que a tradução.
 
Re
s
ponder e A
 
2.
 
Qual artifício legal abaixo trata da regulamentação da Lei Federal 10. 436 de 2002?
 
 
A)
 
Lei Federal 10. 463 de 2004.
 
B)
 
Lei Federal 26. 506 de 2008.
 
C)
 
Decreto 5626 de 2005.
 
D)
 
 
Lei Federal 12. 319 de 2010.
 
 
 
3.
 
Tanto as empresas como as famílias podem elaborar um planejamento para que as metas 
estabelecidas sejam alcançadas. No planejamento, são estabe
lecidas ações baseadas em 
estudos dos ambientes interno e externo.
 
Sobre o planejamento e suas características, 
analise as sentenças que seguem:
 
 
 
I 
–
 
O planejamento deve ser um processo rígido, no qual as ações não podem ser alteradas.
 
II 
–
 
O planejament
o é um processo dinâmico, pois novos objetivos podem ser inseridos.
 
III 
–
 
O planejamento deve ser fundamentado em aspectos emocionais e informações 
concretas.
 
IV 
–
 
O planejamento tem como objetivo melhorar o desempenho e antecipar situações.
 
 
 
Assinale a a
lternativa que apresenta a resposta correta:
 
 
A)
 
As sentenças II e IV, estão corretas.
 
B)
 
As sentenças II e III, estão corretas.
 
C)
 
As senten
ças I e IV, estão corretas.
 
D)
 
As sentenças I e III, estão corretas.
 
 
 
4.
 
O planejamento é uma das funções básicas da administração de qualquer organização e 
pessoa, seja no ramo empresarial, educacional ou pessoal, s
endo uma ferramenta que 
possibilita prever problemas e reduzir os impactos que eles trarão. Nesse sentido, podemos 
afirmar que o planejamento permite que...
 
 
 
Assinale a alternativa que completa corretamente a frase:
 
 
A)
 
Sejam corrigidas imperfeições nos processos de trabalho, adequando o ambiente interno.
 
B)
 
Sejam analisados os caminhos e suas chances de sucesso, rumo ao alcance dos objetivos.
 
C)
 
Sejam organizados os recursos que serão utilizados, identificando pessoas para atribuir 
tarefas e funções.

Continue navegando