Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
-PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 PROPRIEDADE DA PETROBRAS 12 páginas, 1 formulário, Índice de Revisões e GT Compressores Alternativos Especificação Esta Norma substitui e cancela a sua revisão anterior. Cabe à CONTEC - Subcomissão Autora, a orientação quanto à interpretação do texto desta Norma. A Unidade da PETROBRAS usuária desta Norma é a responsável pela adoção e aplicação das suas seções, subseções e enumerações. CONTEC Comissão de Normalização Técnica Requisito Técnico: Prescrição estabelecida como a mais adequada e que deve ser utilizada estritamente em conformidade com esta Norma. Uma eventual resolução de não segui-la (“não-conformidade” com esta Norma) deve ter fundamentos técnico-gerenciais e deve ser aprovada e registrada pela Unidade da PETROBRAS usuária desta Norma. É caracterizada por verbos de caráter impositivo. Prática Recomendada: Prescrição que pode ser utilizada nas condições previstas por esta Norma, mas que admite (e adverte sobre) a possibilidade de alternativa (não escrita nesta Norma) mais adequada à aplicação específica. A alternativa adotada deve ser aprovada e registrada pela Unidade da PETROBRAS usuária desta Norma. É caracterizada por verbos de caráter não-impositivo. É indicada pela expressão: [Prática Recomendada]. SC - 11 Cópias dos registros das “não-conformidades” com esta Norma, que possam contribuir para o seu aprimoramento, devem ser enviadas para a CONTEC - Subcomissão Autora. As propostas para revisão desta Norma devem ser enviadas à CONTEC - Subcomissão Autora, indicando a sua identificação alfanumérica e revisão, a seção, subseção e enumeração a ser revisada, a proposta de redação e a justificativa técnico-econômica. As propostas são apreciadas durante os trabalhos para alteração desta Norma. Máquinas “A presente Norma é titularidade exclusiva da PETRÓLEO BRASILEIRO S.A. - PETROBRAS, de uso interno na PETROBRAS, e qualquer reprodução para utilização ou divulgação externa, sem a prévia e expressa autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis. A circulação externa será regulada mediante cláusula própria de Sigilo e Confidencialidade, nos termos do direito intelectual e propriedade industrial.” Apresentação As Normas Técnicas PETROBRAS são elaboradas por Grupos de Trabalho - GT (formados por Técnicos Colaboradores especialistas da Companhia e de suas Subsidiárias), são comentadas pelas Unidades da Companhia e por suas Subsidiárias, são aprovadas pelas Subcomissões Autoras - SC (formadas por técnicos de uma mesma especialidade, representando as Unidades da Companhia e as Subsidiárias) e homologadas pelo Núcleo Executivo (formado pelos representantes das Unidades da Companhia e das Subsidiárias). Uma Norma Técnica PETROBRAS está sujeita a revisão em qualquer tempo pela sua Subcomissão Autora e deve ser reanalisada a cada 5 anos para ser revalidada, revisada ou cancelada. As Normas Técnicas PETROBRAS são elaboradas em conformidade com a Norma Técnica PETROBRAS N-1. Para informações completas sobre as Normas Técnicas PETROBRAS, ver Catálogo de Normas Técnicas PETROBRAS. ../link.asp?cod=N-0001 -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 2 Prefácio Esta Norma tem como base a API STD 618:2007, 5ª edição de dezembro de 2007. 1 Escopo 1.1 As condições exigíveis desta Norma são adições ou modificações da API STD 618:2007, que é parte integrante desta Norma. 1.2 Os compressores e equipamentos auxiliares que esta Norma compreende devem estar de acordo com a API STD 618:2007, mais as mudanças descritas a seguir, conforme observado para cada cláusula, de acordo com as definições estabelecidas abaixo. As informações de cada cláusula devem ser lidas como se segue, sempre que começar com: — Adição: continuação de item específico do parágrafo da API STD 618:2007; — Modificação: substituição de parte de item específico do parágrafo da API STD 618:2007; — Substituição: substituição integral do parágrafo da API STD 618:2007; — Novo: inserção de requisito não incluído na API STD 618:2007; — Remoção: remoção de item específico do parágrafo da API STD 618:2007. 1.3 Exceto para cláusulas novas, os números de item da API, conforme observado entre parênteses nesta Norma são os mesmos dos parágrafos da API STD 618:2007. 1.4 Todos os desvios às exigências desta Norma e/ou da API STD 618:2007 devem estar identificados bem nitidamente na proposta apresentada para a aprovação da PETROBRAS. Qualquer exceção ou desvio às especificações de qualquer um dos documentos relacionados, que não estejam mencionados de forma clara na proposta do concorrente deve ser considerada pela PETROBRAS como em plena conformidade com a requisição de material. 1.5 Todos os desvios ao escopo de fornecimento ou ao projeto contratado feitos pelo fornecedor durante o período de análise dos desenhos e da documentação deve ser mencionado de forma clara em documentos específicos para serem aprovados. 1.6 A conformidade do fornecedor com as exigências dessas especificações não o isenta da responsabilidade de fornecer equipamentos e acessórios apropriados para as condições do serviço especificado. 1.7 Esta Norma se aplica ao projeto a partir de sua data de edição. 1.8 Esta Norma contém apenas Requisitos Técnicos. 2 Referências Normativas Os documentos relacionados a seguir são indispensáveis à aplicação deste documento. Para referências datadas, aplicam-se somente as edições citadas. Para referências não datadas, aplicam- se as edições mais recentes dos referidos documentos. IEC 60079-0 - Explosive Atmospheres - Part 0: Equipment - General Requirements; -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 3 ISO 10441 - Petroleum, Petrochemical and Natural Gas Industries - Flexible Couplings for Mechanical Power Transmission - Special-Purpose Applications; ANSI/NACE MR0175/ISO 15156-1 - Petroleum and Natural Gas Industries - Materials for Use in H2S-Containing Environments in Oil and Gas Production - Part 1: General Principles For Selection of Cracking-Resistant Materials; API STD 618:2007 - Reciprocating Compressors for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services; API STD 671 - Special-Purpose Couplings for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services; ASME BPVC Section VIII - Division I - Boiler and Pressure Vessel Code - Section VIII - Division 1 - Rules for Construction of Pressure Vessels. 3 Termos e Definições Para os efeitos deste documento, aplicam-se os termos e definições relacionados abaixo. Novo (3.63) serviço perigoso: deve se aplicar a todas as peças do compressor, do sistema de vedação, da tubulação, dos instrumentos e dos equipamentos auxiliares que devem ficar (ou podem, em uma eventualidade, ficar) em contato com o gás de processo, e se refere às condições operacionais e aos fluidos relacionados a seguir: a) concentrações de H2S (ácido sulfídrico) acima de 500 ppm; b) hidrocarbonetos com hidrogênio em pressão parcial acima de 7 bar a (101 psi a); c) serviços ricos em hidrogênio (concentração molal superior a 90% em qualquer pressão); d) outras substâncias tóxicas e letais propensas a causar morte ou lesão física permanente por inalação, exposição ou contato devem estar especificadas e definidas nos documentos informativos; e) serviços de compressão de ar superiores a 12 bar g (175 psi g). 4 Considerações Básicas 4.1 O Anexo A é a folha de dados que deve ser utilizada para compressores alternativos em unidades SI de acordo com a API STD 618:2007. 4.2 O Anexo B é a folha de dados que deve ser utilizada para compressores alternativos em unidades SI, exceto para a unidade de pressão, o que deve ser em kgf/cm2, de acordo com a API STD 618:2007. 4.3 O Anexo C são as Exigências de Dados e Documentos do Fornecedor (VDDR, acrônimo em inglês) quedevem ser utilizadas para compressores alternativos de acordo com a API STD 618:2007. 5 Exigências - Substituição (5.3 da API STD 618:2007): Em caso de conflito entre os documentos da requisição, será aplicada a seguinte ordem de prioridades (enumeração a) prevalece sobre a enumeração b), e assim por diante): a) folhas de dados; b) especificações técnicas ou suplementares do serviço (caso existam); c) esta Norma e todas as outras normas da PETROBRAS especificamente mencionadas na requisição; -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 4 d) API STD 618:2007. Em relação a qualquer conflito após a colocação do pedido, será aplicada a seguinte ordem de prioridades: a) correspondência formal a respeito de quaisquer alterações no escopo de suprimento ou nas especificações técnicas, acordado mutuamente entre a PETROBRAS e o fornecedor; b) documentação aprovada; c) folhas de dados revisadas, assim como outros documentos da requisição de material (aplicáveis para compra); d) esta Norma e todas as outras normas da PETROBRAS mencionadas especificamente na requisição ou no pedido; e) API STD 618:2007; f) proposta do fornecedor. 6 Projeto Básico 6.1 Substituição (6.1.5 da API STD 618:2007) A menos que tenha sido acordado de outra forma com o comprador, o código do projeto de vaso de pressão deve ser ASME BPVC Seção VIII - Divisão I. 6.2 Modificação (6.1.6 da API STD 618:2007) Substituir o primeiro e o segundo parágrafos por: a menos que tenha sido especificado de outra forma, toda o trem fornecido pelo fornecedor (compressor, acionador, redutor e equipamentos auxiliares) deve atender ao nível máximo permitido de pressão sonora de 85 dB (A), com resposta lenta, medida a 1 m (3,28 pés) de distância das superfícies do equipamento. Além disso, o licitante/fornecedor deve garantir que o nível real de pressão sonora dos equipamentos permaneça dentro dos limites permitidos, informando em sua proposta o nível máximo de pressão sonora esperado ou garantido e os dados de nível de potência sonora por banda de oitava para os equipamentos inclusos na proposta, incluindo cópias de certificados de testes de nível de ruído realizados em equipamentos semelhantes. 6.3 Substituição (6.1.12 da API STD 618:2007) Motores, componentes elétricos e instalações elétricas, incluindo controles e instrumentos de campo devem ser apropriados para a classificação de área (zona, grupo, classe de temperatura) especificada pela PETROBRAS nas folhas de dados e deve atender às exigências da IEC 60079-0, assim como aos códigos locais especificados e fornecidos pela PETROBRAS, mediante solicitação. 6.4 Substituição (6.1.17 da API STD 618:2007) O comprador e o fabricante devem concordar com os detalhes de uma verificação inicial da instalação pelo representante do fornecedor e com uma verificação de alinhamento na temperatura de operação em uma data posterior. Essas verificações devem incluir, porém, sem se limitar à verificação do alinhamento inicial, à aplicação de graute, à deflexão da rede do virabrequim, à deflexão da haste do pistão, ao alinhamento do acionador, ao entreferro do motor, ao isolamento do mancal externo, às verificações do mancal e à folga do espaço morto do pistão. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 5 6.5 Adição (6.1.20 da API STD 618:2007) A menos que tenha sido especificado de outra forma, o equipamento, inclusive todos os sistemas auxiliares, devem ser apropriados para operação e instalação em ambientes externos. 6.6 Adição (6.1.24 da API STD 618:2007) Há a exigência de que o fornecedor determine de forma clara na proposta o tempo de operação máximo permitido do compressor com carga a zero por cento. Consulte também o item 7.6.2.4 da API STD 618:2007. 6.7 Novo (6.1.27 da API STD 618:2007) Não são aceitáveis novos modelos ou protótipos. Um mínimo de 25 mil horas de funcionamento contínuo sob condições parecidas devem ser demonstradas para 50 máquinas do mesmo modelo e 25 máquinas do mesmo tamanho que a oferecida, a menos que tenha sido especificado de outra forma. Peças ou equipamentos remanufaturados não são aceitáveis. Os seguintes parâmetros devem ser levados em conta na hora de indicar condições de funcionamento que sejam parecidas, e devem ser representados em um gráfico de experiência: potência, pressão de descarga, capacidade, serviços especiais (H2, H2S, etc.) e quantidade de cilindros. 6.8 Adição (6.2.2 da API STD 618:2007) Caso haja o fornecimento de estojos estendidos para tensionamento hidráulico, as roscas expostas devem ser protegidas por uma cobertura. 6.9 Substituição (6.4 da API STD 618:2007) Os compressores devem ser dimensionados de forma conservadora a uma velocidade que não exceda a que o fabricante sabe que resulta em uma operação livre de problemas e com pouca necessidade de manutenção sob as condições de serviço especificadas. A velocidade média máxima do pistão para serviços sem lubrificação deve ser de 3,3 m/s (650 pés/min). Para cilindros lubrificados, o limite respectivo deve ser de 4,4 m/s (866 pés/min). Velocidades de pistão mais elevadas podem ser apresentadas para aprovação específica da PETROBRAS, desde que o fornecedor possa comprovar experiência bem sucedida com projetos semelhantes em aplicações semelhantes. Contudo, essas velocidades mais elevadas devem ser consideradas como um parâmetro importante na determinação da escolha do equipamento. 6.10 Remoção (6.7.4 da API STD 618:2007) Removida da API STD 618:2007. 6.11 Adição (6.8.1.2 da API STD 618:2007) Os cilindros, inclusive os bolsões para ajuste de capacidade e as câmaras das válvulas, devem ser projetados de modo a evitar a possibilidade de retenção de líquido. 6.12 Adição (6.8.2.2 da API STD 618:2007) As camisas dos cilindros devem ter um ajuste por interferência, e devem ser mantidos no lugar por intermédio de meios mecânicos positivos, como um batente, por exemplo. As camisas dos cilindros mantidas no lugar apenas por um ajuste de interferência são inaceitáveis. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 6 6.13 Adição (6.8.3.4.3 da API STD 618:2007) Em caso de risco de condensação de gás, é solicitado ao fornecedor que comente sobre a especificação do sistema de resfriamento da PETROBRAS antes da proposta. 6.14 Modificação (6.8.4.1.16 da API STD 618:2007) Substituir a primeira frase por: A menos que tenha sido especificado de outra forma, os compressores cuja potência do eixo é superior a 400 kW devem ser fornecidos com conexões DN 12 (NPT 1/2) para indicadores de pressão, em cada extremidade do cilindro. 6.15 Substituição (6.10.3.2 da API STD 618:2007) Substituir o primeiro parágrafo por: os anéis de sustentação do pistão devem ser inteiriços e projetados para evitar pressurização da parte inferior. Caso seja viável, os pistões devem ser segmentados para facilitar a instalação dos anéis de sustentação. Transportadores de anel de pistão para pistões com mais de uma peça devem ser fornecidos em material resistente a desgaste. Os anéis de sustentação devem ser fabricados em material não metálico para serviços com e sem lubrificação, e não devem invadir rebaixos na camisa ou áreas de abertura em furo único para as válvulas em mais de metade da largura do anel de sustentação. 6.16 Adição (6.10.4.1 da API STD 618:2007) Hastes cromadas de pistão não são aceitáveis. 6.17 Novo (6.10.4.7 da API STD 618:2007) Deve-se dar uma consideração especial para o gás aprisionado entre a haste do pistão e o próprio. Exige-se do fornecedor que forneça formas apropriadas de despressurização antes da desmontagem desses componentes. 6.18 Substituição (6.11.1 da API STD 618:2007) Os virabrequins devem ser forjados inteiriços (porém, podem ter provisão para contrapesos removíveis), devem ser usinados e tratados termicamente em todos os ajustes e superfícies de trabalho. E não podem apresentarcantos pontiagudos. Os moentes principais e os da manivela devem ser retificados para o tamanho final. As mudanças de seção ou orifícios perfurados devem receber acabamento com raios generosos e altamente polidos. Passagens para lubrificação forçada em virabrequins devem ser perfuradas. Consulte o item 8.2.2.3.3 da API STD 618:2007 para teste ultrassônico de virabrequins. 6.19 Modificação (6.11.3 da API STD 618:2007) Substituir a primeira e a segunda frases por: As bielas devem ser de aço forjado com coberturas removíveis. 6.20 Modificação (6.11.5 da API STD 618:2007) Substituir a primeira frase por: O cárter deve ter dispositivos de alívio para proteção contra uma rápida elevação da pressão. 6.21 Modificação (6.12.1.4 da API STD 618:2007) Substituir a última frase do segundo parágrafo por: Também deve haver provisão para a injeção de gás-barreira. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 7 6.22 Modificação (6.12.1.5 da API STD 618:2007) Substituir a última frase do primeiro parágrafo por: Se necessário, provisões para lubrificação desse engaxetamento segmentado deve ser prevista pelo fornecedor. Também deve ser prevista provisões para injeção de gás-barreira. 6.23 Modificação (6.12.2.1 da API STD 618:2007) Substituir a última frase do primeiro parágrafo por: A menos que tenha sido especificado de outra forma, peças (ou compartimentos) distanciadoras(es) devem ser equipadas com tampas sólidas de metal. 6.24 Modificação (6.13.1.1 da API STD 618:2007) Substituir a última frase por: Se necessário, deve-se providenciar proteções sobre os drenos de retorno de óleo dos anés raspadores do compartimento da cruzeta para evitar espalhamento de óleo. 6.25 Modificação (6.13.1.2 da API STD 618:2007) Substituir a segunda frase por: Os flanges e os copos da caixa de gaxetas devem ser fornecidos em aço inoxidável. 6.26 Substituição (6.14.2.1.4 b. da API STD 618:2007) Bomba principal de óleo - (materiais em conformidade com o item 6.14.2.1.5 da API STD 618:2007) o que, a menos que seja especificado de outra forma, deve ser acionada pelo eixo do compressor diretamente ou por intermédio de engrenagens ou de uma corrente e deve ficar acessível para manutenção sem precisar drenar o óleo do cárter. 6.27 Adição (6.14.2.1.7 da API STD 618:2007) Os vents devem ser fornecidos com orifícios de restrição de 1/8 de polegada (3 mm) de diâmetro. 6.28 Adição (6.14.2.1.9 da API STD 618:2007) O fundo do cárter (reservatório de óleo) deve ser inclinado, e provido de uma abertura de dreno tampada, no ponto mais baixo e de uma abertura de respiro no ponto mais alto. 6.29 Novo (6.14.2.1.11 da API STD 618:2007) Bombas de óleo devem operar adequadamente, sem necessidade de escorva manual. 6.30 Novo (6.14.2.1.12 da API STD 618:2007) Tanto a bomba principal quanto a auxiliar devem ser fornecidas com filtros de sucção com malha de aço inoxidável, não inferior a 60 mesh. A perda de carga não deve ser superior a 14 kPa (2 psi). 6.31 Novo (6.14.2.1.13 da API STD 618:2007) Todos os mancais fixos devem ter abastecimento individual externo de óleo. Outras soluções em termos de projeto, como por exemplo, a lubrificação desses mancais por intermédio de ranhuras ou canais no virabrequim, devem ser submetidas à aprovação da PETROBRAS. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 8 6.32 Modificação (6.14.3.1.2 da API STD 618:2007) Substituir a primeira frase por: A menos que tenha sido especificado de outra forma, os lubrificadores devem ser acionados por intermédio do virabrequim. 6.33 Modificação (6.14.3.1.9 da API STD 618:2007) Substituir a primeira frase por: A menos que tenha sido especificado de outra forma, os lubrificantes para o cárter e cilindros devem ser óleo mineral. Caso o projeto do fornecedor exija óleo tipo sintético, a especificação do óleo deve ser apresentada para aprovação da PETROBRAS durante os esclarecimentos da licitação. 6.34 Adição (6.15.1.1 da API STD 618:2007) Mesmo quando a severidade das condições operacionais puder, eventualmente, impossibilitar que o compressor alcance o objetivo de um tempo elevado de serviço sem interrupções, os materiais das válvulas devem ser adequados para, no mínimo, 8 mil horas de funcionamento contínuo do compressor nas condições de projeto. 6.35 Modificação (6.15.1.2 da API STD 618:2007) Substituir a última frase por: Quando não há disponibilidade de uma designação desse tipo, a especificação de material do fornecedor, informando as propriedades físicas, a composição química, e as exigências de testes, deve ser apresentada antes da proposta para a aprovação do comprador. 6.36 Modificação (6.15.1.15 da API STD 618:2007) Substituir a primeira frase por: A especificação mínima de material de parafusos para todas junções pressurizadas deve ser de aço-liga para alta temperatura, como por exemplo, ASTM A 193, Grau B7. 6.37 Adição (6.15.2.1 da API STD 618:2007) Caso não seja especificado de forma diferente na folha de dados, o ferro fundido aceitável para peças de cilindro que sejam pressurizadas em serviço de H2S/H2 é ASTM A395 tipo I ou II. Para serviço de H2S, o ferro fundido flexível ASTM A395 tipo I ou II deve estar em conformidade com ANSI/NACE MR0175/ISO 15156-1. 6.38 Adição (6.15.2.2 da API STD 618:2007) As tampas das válvulas também devem ser de aço. 6.39 Modificação (6.15.8.3 da API STD 618:2007) Substituir a terceira frase por: Para materiais e espessuras que não sejam cobertas pela Seção VIII - Divisão l da ASME ou pelo código de projeto de vaso de pressão especificado, as exigências de teste devem ser especificadas pelo fornecedor e aprovadas pelo comprador. 6.40 Adição (6.16.1 da API STD 618:2007) As placas de identificação devem estar escritas em português. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 9 7 Acessórios 7.1 Substituição (7.1.1.10 da API STD 618:2007) As bases de apoio dos acionadores devem ser fornecidas com macacos verticais roscados, independentemente do peso. 7.2 Substituição (7.1.2.2 da API STD 618:2007) Para unidades acionadas por motor elétrico, a potência de projeto nominal da placa de identificação do mesmo (excluindo-se o fator de serviço) deve ser de, no mínimo, 110% da maior potência necessária (incluindo as perdas de acoplamento e redutores) para qualquer uma das condições especificadas de operação. 7.3 Modificação (7.2.1.2 da API STD 618:2007) Substituir a segunda frase por: O acoplamento deve ser não lubrificado, com membrana flexível de aço inoxidável, torsionalmente rígido e com espaçador. 7.4 Substituição (7.2.1.3 da API STD 618:2007) A menos que tenha sido especificado de outra forma, os acoplamentos devem estar em conformidade com a API STD 671/ISO 10441 para uma potência nominal superior a 1 200 kW. O conjunto acoplamento deve estar em conformidade com a API STD 671/ISO 10441. 7.5 Adição (7.2.1.11 da API STD 618:2007) O acoplamento deve ser projetado para possibilitar a substituição de peças componentes sem que seja necessária a remoção do eixo do acionador ou qualquer outro componente do acionador principal do sistema. 7.6 Novo (7.2.1.12 da API STD 618:2007) O acoplamento deve ser dimensionado de acordo com as exigências máximas de potência, torque e flutuação de torque para as condições operacionais especificadas (normal e transiente) ou incomuns (emergenciais), com a tensão das peças sujeitas a forças cíclicas conservadoramente abaixo dos limites de fadiga. O acoplamento deve ser apropriado para a parada de emergência da unidade sob condições de carga. O acoplamento deve ser apropriado para as frequências torsionais do conjunto (sem ressonâncias dentro de toda a faixa de rotação da máquina). 7.7 Novo (7.2.1.13 da API STD 618:2007) Os acoplamentos devem ser apropriados para expansão e outras movimentações das extremidades doseixos sem um subsequente tensionamento excessivo ou absorção de componentes de carga axial do sistema de acionamento. Quando o acionador é um motor com mancais de deslizamento, acoplamento com passeio axial limitado deve ser fornecido de modo a centralizar o o rotor do acionador em todas as condições de funcionamento. A menos que tenha sido especificado pela PETROBRAS nas folhas de dados, os limites de passeio axial devem ser acordados de forma mútua pelo fornecedor do compressor, pelo fabricante do acoplamento e pelo fabricante do motor, e deve ser apresentado para aprovação da PETROBRAS. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 10 O compressor (ou o redutor, se for o caso) deve ser projetado para aceitar o empuxo axial máximo do motor. 7.8 Adição (7.3.2 da API STD 618:2007) O sistema deve vir acompanhado de filtros e resfriadores. Os filtros devem ser fornecidos com plugues magnéticos. 7.9 Modificação (7.5.3.6 da API STD 618:2007) Substituir a segunda frase por: O fornecedor deve fornecer o projeto dos chumbadores. 7.10 Adição (7.6.1.3 da API STD 618:2007) O fornecedor deve fornecer toda a instrumentação necessária do sistema dentro do escopo de fornecimento contratado. A especificação de dispositivos de proteção para o compressor, para os equipamentos auxiliares, para o acionador e para os acessórios é de preocupação e responsabilidade do fornecedor. Nos casos em que os dispositivos já se encontrem especificados em folhas de dados, também é responsabilidade do fornecedor comentar e complementar as especificações. 7.11 Substituição (7.6.6.6 da API STD 618:2007) A menos que tenha sido especificado de outra forma, os contatos devem ser configurados para se abrirem (desenergizar) para ativar alarmes e desligamentos. NOTA Os contatos que se abrem (desenergizam) costumam ser considerados seguros contra falhas. 7.12 Novo (7.6.9 da API STD 618:2007) A utilização de válvulas solenoides instaladas de forma direta na tubulação de processo deve ficar sujeita à aprovação prévia da PETROBRAS. 7.13 Substituição (7.9.4.1.2 da API STD 618:2007) A menos que tenha sido especificado de outra forma, a análise deve ser realizada pelo fornecedor do compressor. 7.14 Adição (7.9.4.2.1 da API STD 618:2007) O fornecedor se responsabiliza pela execução e pela interpretação da análise da pulsação. Detalhes da disposição dos equipamentos e da tubulação devem ser fornecidos pela PETROBRAS para a realização da análise respectiva. Caso a análise indique a necessidade de modificações profundas na tubulação ou nos amortecedores de pulsação, um novo estudo deve ser realizado após essas modificações tenham sido feitas. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 11 7.15 Substituição (7.9.5.1.2 da API STD 618:2007) A pressão de trabalho máxima admissível para qualquer componente não deve ser inferior à pressão de ajuste da válvula de alívio (mais o acúmulo) que serve o componente e, de qualquer modo, não deve ser inferior a uma pressão manométrica de 4 bar (60 psig). Os componentes na sucção do compressor entre a válvula de bloqueio e o cilindro do compressor devem ser projetados para a pressão de descarga ou possuir uma válvula protetora de alívio providenciada pelo fornecedor. 7.16 Substituição (7.9.5.1.4 da API STD 618:2007) Para serviços perigosos, todas as soldas de topo devem ser 100% radiografadas. 7.17 Substituição (7.9.5.1.22 da API STD 618:2007) As tensões dinâmicas e estáticas nos partes internas do dispositivo de supressão de pulsação que resultam das forças de oscilação induzidas pela pulsação e das forças estáticas induzidas pela pressão devem ser analisadas para confirmar a conformidade com o item 7.9.4.2.4 da API STD 618:2007. 7.18 Modificação (7.11.2 da API STD 618:2007) Substituir o último item por: e. Caso se apliquem, ferramentas de tensionamento hidráulico. 8 Inspeção e Testes 8.1 Substituição (8.1.2 da API STD 618:2007) O representante do comprador e o fornecedor devem indicar o cumprimento de acordo com lista de verificação do inspetor (Anexo K) registrando a rubrica, a data e apresentando a lista de verificação preenchida para o comprador, antes do envio. 8.2 Substituição (8.1.6 da API STD 618:2007) O tempo antecipado requerido para a notificação de um teste ou uma inspeção testemunhada ou observada deve ser conforme especificado. Um teste observado não deve ser realizado antes da data prevista na notificação. NOTA A notificação deve ser emitida somente após aprovação do procedimento pelo comprador. 8.3 Novo (8.1.11 da API STD 618:2007) Pelo menos 6 semanas antes do primeiro teste programado, o fornecedor deve apresentar para análise e comentários da PETROBRAS os procedimentos detalhados para todas as inspeções e testes que se apliquem, quer estejam especificados na API STD 618:2007 ou pela PETROBRAS, o programa de teste, a instrumentação necessária e os critérios de aceitação para todos os parâmetros monitorados. Qualquer condição anômala relevante, como por exemplo, a velocidade reduzida; dispositivos de controle, acoplamento, redutor ou sistema de óleo que seja diferente do que foi comprado, deve ser claramente mencionado e demonstrado. 8.4 Novo (8.2.2.1.4) Os cilindros devem ser inspecionados pelo teste ultrassônico ou radiográfico (sempre que for viável) de acordo com os itens 8.2.2.2 ou 8.2.2.3 da API STD 618:2007 para serviço com H2S e/ou com Hidrogênio. -PÚBLICO- N-1854 REV. D 12 / 2012 12 8.5 Modificação (8.3.3.1 da API STD 618:2007) Todos os compressores, acionadores e redutores devem ser testados em fábrica de acordo com o que esteja especificado. 8.6 Modificação (8.3.3.2 da API STD 618:2007) A menos que tenha sido especificado de outra forma, o teste de fábrica do compressor deve compreender um teste de funcionamento sem carga durante 4 horas. 8.7 Substituição (8.3.3.7 da API STD 618:2007) Após o teste de funcionamento mecânico de 4 horas, o fornecedor deve executar: a) uma inspeção com boroscópio para verificar as partes internas do compressor (o cilindro, a camisa, a haste do pistão, o próprio pistão). Caso tenha sido observada qualquer anormalidade, o fornecedor deve realizar a abertura de todos os cilindros. b) uma inspeção da metade superior dos mancais principais; c) uma verificação da deflexão da rede do virabrequim. 8.8 Novo (8.3.3.8 da API STD 618:2007) A roda volante do contrato deve ser utilizada durante o teste de funcionamento mecânico. 9 Dados do Fornecedor 9.1 Modificação (9.2.3 da API STD 618:2007) Substituir o item "s" por: "Quando especificado, o fornecedor deve incluir na proposta uma lista especial (a lista de referência padrão do fornecedor deve ser sempre incluída) de máquinas semelhantes instaladas (consulte o 6.7 desta Norma) e funcionando em condições pelo menos tão severas quanto as especificadas nas folhas de dados, incluindo as informações relacionadas abaixo: — características do fluido comprimido (densidade, serviço especial - H2, H2S, etc.); — dados de ponto nominal de operação (pressão de descarga, sucção e capacidade); — quantidade de estágios e de cilindros por estágio; — potência de projeto; — classe de material, de acordo com a API STD 618:2007, em seu Apêndice H; — datas de fornecimento e partida; — localização e nome de usuário. 9.2 Adição (9.2.3 da API STD 618:2007) x. escopo de fornecimento. z. exceções às especificações: — folhas de dados; — especificações complementares da requisição (caso existam); — esta Norma e as outras normas da PETROBRAS que se apliquem; — API STD 618:2007. 9.3 Substituição (9.3.3.3 da API STD 618:2007) O fornecedor deve fornecer as informações necessárias para os cálculos de carga da haste, carga de gás e ângulo de reversão. CLIENTE: FOLHA de ÁREA: TÍTULO: DATA PROJETO EXECUÇÃO VERIFICAÇÃO APROVAÇÃO AS INFORMAÇÕESDESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 01/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. UNIDADE SI REV. F REV. G FOLHA DE DADOS Nr. REV. 0 REV. A REV. B REV. C REV. HREV. D REV. E ÍNDICE DE REVISÕES REV. DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS REVISADAS OBRA: COMPRESSOR ALTERNATIVO - Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 / 10 / 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 °C 24 25 26 27 28 29 30 Z1 31 32 33 34 35 36 37 38 Z1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 02/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. OBSERVAÇÕES: COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI FOLHA DE DADOS APLICAÇÃO: Nº SÉRIE: TAM./TIPO: MODELO: Nº SOLIC: LOCAL: PARA: rpm UNID.: Nº FABRIC.: ACIONADOR: FORNECEDOR: FABRICAÇÃO: SERVIÇO: CLASS. MOLD. NOMINAL BkW NA ROT. NOM.DE P ENTRE ESTÁGIOS, % / kPa CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO (CADA MÁQUINA) CILINDROS: m/s MARQUE UM Nº COM CILINDs: PL. IDENT. ACIONADOR kw / OPERAC. rpm COND. DE ENTRADA: À ENTR. PARA: ESTÁGIO(S), ESSAS PRESS. ENT. SÃO FIXAS ZAVG CONDIÇÕES DE DESCARGA: A SAÍDA DE: / / / // ENTRADA, m3/h A CAPACID. REQ. ESTÁ NA BASE Nm3/h (101,3 kPa a & 0ºC) ZAVG DESL. COMPR.: Nº TOTAL: Cp/Cv (K) @ 65°C OU INTERESTÁG.: INTERESTÁG. P INCLUI: TIPO DE ACION.: SEM TOLER. NEGATIVAS (STN): SISTEMA ACION.: FABR. ACION. FABRICANTES = REQUERIDO ÷ 0.97 REQUERIDO = FABRICANTE x 0.97 *CAPAC. REQUERIDA, CLASSIF. P/ PROCESSO, À ENTRADA DO COMPRESSOR, SEM TOLERÂNCIA NEGATIVA -0% Nm3/h (101,3 kPa a & 0ºC) CAPAC. NOM. FABRIC. (À ENTR. DO COMPRESSOR) & Kw NA TOLERÂNCIA CERTIF. DE ±3 % PARA CAP. & ±3 % PARA Kw *CAPACIDADE STN A CAPACID. REQUERIDA É BASE PROPOSTA COMPRA VEL. MÁXIMA PERMITIDA ACOPLADO DIRET. MOTOR INDUÇÃO REDUTOR.& ACOPLAD. MOTOR SINCRONO CORREIA TURBINA A VAPOR TURBINA A GÁS MOTOR A GÁS SIM - COMPR. DEVE PREENCHER LINHAS "CAPAC. REQUERIDA" LUBRIFICADOS NÃO - COMPR. DEVE PREENCHER LINHAS "CAP. NOM. FABRIC." NÃO LUBRIFICADOS VEL. MÁX. ACEITÁVEL DO PISTÃO Nº ITEM OU SERVIÇO CONDIÇÃO ALT. OU NORM. ESTÁGIO PT. CERTIF. PESO MOLECULAR DISPs. PULSAÇÃO FLANGES DO CIL. DO COMPRESSOR FLUXO LAT. P/ PRESSÃO, kpa a @ ENT. AMORTECEDOR DE. PULS. PRESSÃO, kpa a NO FLANGE DO CILINDRO TEMPERATURA, ºC REF.: TEMPS. FLUXO LAT., ºC COMPRESSIBILIDADE DISPs. PULSAÇÃO TUBUL. RESFRIADORES SEPARADORES OUTRO DISPs. PULSAÇÃO FLANGES CIL. COMP. OUTRO PRESSÃO, kPa a NO FLANGE DO CILINDRO PRESSÃO, kPa a A SAÍDA AMORTECEDOR PULS. TEMPERATURA, ADIABÁTICA, ºC TEMPERATURA, PREVISTA, ºC COMPRESSIBILIDADE kg/h ÚMIDA SECA kg/h ÚMIDA SECA kW/ESTÁGIO BkW TOTAL NO EIXO DO COMPRESSOR kW TOTAL, INCL. PERDAS DE ENG. & CORREIA COMO CONSTRUÍDO Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 m 46 % % 47 m 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 03/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. TEMPS. AMBIEN.: MÁX. VAPOR D'ÁGUA 32,000 28,016 18,016 COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI OXIGÊNIO NITROGÊNIO MW AR FOLHA DE DADOS METANO ETILENO ETANO PROPILENO MONÓXIDO DE CARB. DIÓXIDO DE CARB. ÁCIDO SULFÍDRICO HIDROGÊNIO AMONÍACO ÁCIDO CLORÍDRICO PROPANO ISOBUTANO N-BUTANO ISOPENTANO CLORO SÍMBOLO 28,966 O2 N2 H2O CO N-PENTANO HEXANO MAIS Cl C4H10 C4H10 C5H12 C5H12 NH3 HCl CO2 H2S H2 CH4 44,010 34,076 2,016 16,042 28,052 58,120 58,120 C2H4 C2H6 C3H6 C3H6 CLORETOS - TRAÇOS 17,031 28,010 30,068 42,078 44,094 70,914 72,146 72,146 36,461 OBSERVAÇÕES ANÁLISE DE GÁS EM CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO % MOLAR (POR VOLUME) SOMENTE ESPECIFICAÇÕES APLICÁVEIS CONDIÇÕES DO LOCAL ELEVAÇÃO BARÔMETRO ºC.kPa a ºC. MÍN. MÍN. LOCALIZ. DO COMPRESSOR ºC. UMIDADE RELATIVA: MÁX. CLASSIFICAÇÕES ELÉTRICAS PERIGOSAS CLASS. TEMP.GRUPO GÁS NÃO PERIGOSAS CONDIÇÕES NÃO USUAIS CLASS. TEMP. CLASS. TEMP. UNID. PRINC. CONSOLE DE ÁGUA CONSOLE ÓLEO GRUPO GÁS GRUPO GÁS CP/CV (K) @ 65º OR ________ ºC. Nº ITEM / SERVIÇO NORMAL OU ALT. ESTÁGIO API STD 618:2007 PETROBRAS N-1854 NACE MR0103 NACE MR0175 PESO MOLAR CALCULADO(MW) INTERNO TEMP. MÍN. METAL PROJ. EXTERNO EMBARCADO PREP. P/ INVERNO NECESSÁRIA SEM TETO AQUECIDO NÃO AQUECID SOB TETO NO CHÃO PROTEÇ. CONTRA O CLIMA NECESS. EM ELEVAÇÃO LATs. PARCIAIS PLATAFORMA EM TERRA TROPICALIZAÇÃO NECESS. CORROSIVOS POEIRA VAPORES OUTRO ATMOSFERA SALINA ZONA ZONA ZONA Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 04/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. kPa/PRESSÃO DISPONÍVEL PARA DISPOSITIVOS DE DESCARGA DO CILINDRO, MÁX./MÍN. OBSERVAÇÕES: UTILIZANDO: AÇÃO: NÚMERO DE ETAPAS: TODA CAPAC. FABRIC. BASE DAS ETAPAS DE DESCARREG. MOSTRADAS NA PÁG. E AS CONDIÇÕES DE TRANSIENTE CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO DE CARGA DE PEÇA COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI FOLHA DE DADOS PARA: COM: CONTR. DE CAPAC. POR: AS PRESSÕES DE ENTRADA E DE DESCARGA FICAM NOS FLANGES DO CILINDRO FLANGES DO AMORTECEDOR DE PULSAÇÃO Nm3/h (101,3 kPa a & 0ºC) * MOSTRAR OPERAÇÃO COM OS SÍMBOLOS A SEGUIR: OU = LC MAIS EXEMPLO: LE - F / LC - S = LADO EXTERNO CAVIDADE FIXA ABERTA / VÁLVULA(S) DE SUCÇÃO DO LADO DO CÁRTER DESCARREGADA(S) **C = COMPRESSÃO / T = TRAÇÃO ***X-HD = CRUZETA DESCARR. DA(S) VÁLVULA(S) DE SUCÇÃO = S PRESSÃO MÍNIMA NECESSÁRIA PARA OPERAR DISPOSITIVOS DE DESCARGA AO CILINDRO, MODO DE DESCARGA DO CILINDRO: LADO EXTERNO kPa OU CAVIDADE VARIÁVEL ABERTA LADO CÁRTER = F = V OU CAVIDADE FIXA ABERTA = LE CONTR. CAPAC. DO FABRIC. COND. DE CARGA PARCIAL RETARDO CARREGAM. AUTOM. CAVIDADE DE VOLUME FIXO DIRETO (AR-PARA-DESCARR.) UM TAMPA DE CHUVA REQUERIDA SOBRE DESCARREGADORES INVERSO (AR-PARA-CARREG./FALHA SEGURA) RECIRCULAÇÃO P/ COMPRADOR SOMENTE PARTIDA DESCARREG. VÁLV. SUCÇÃO: OUTRO AMBOS AMBOS OUTRO DESCARREG. IMEDIATO AUTOM. DEDO PLUGUE OUTRO Nº DE ITEM OU SERVIÇO CONDIÇÃO ALT. OU NORM. ESTÁGIO CAPACIDADE PERCENTUAL VAZÃO MASSICA Kg/h CAVIDADES/VÁLVULAS EM OPERAÇÃO* FOLGA ADICIONAL DE CAVIDADE, % TIPO DE DESCARREG., PLUGUE/DEDO TEMPERATURA DE ENTRADA, ºC. PRESSÃO DE ENTRADA, kPa a PRESSÃO DE DESCARGA, kPa a TEMP. DE DESCARGA, ADIABÁTICA, ºC. TEMP. DE DESCARGA, PREVISTA, ºC. EFIC. VOLUMÉTRICA, % LE/ % LC CARG. DE GÁS CALC. NA HASTE, kN, C** CARG. DE GÁS CALC. NA HASTE, kN, T** CARG. COMB. NA HASTE, kN, C (GÁS E INÉRCIA) CARG. COMB. NA HASTE, kN, T (GÁS E INÉRCIA) ÂNGULO MÍN. / REVERSÃO HASTE @ X-HD PIN*** BkW / ESTÁGIO kW TOTAL NO EIXO DO COMPRESSOR kW TOTAL INCL. PERDAS DE ENG. & CORREIA AR NITROGÊNIO OUTRO TRÊS CINCO Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 / 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRASE SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 05/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. (ABORDAGEM DO PROJ.) O ESTUDO DEVE CONSIDERAR: TODAS AS COND. DE CARGA ESPECIFICADAS, INCL. ACABAMENTO DO FLANGE: INTER-RESFRIADORES: OBSERVAÇÕES: STAGE CYL(S) PACOTE: FAIXA DE VELOC. STAGE CYL(S) ESCOPO DE SUPRIMENTO BÁSICO rpm UNIDADE SI rpm PARA FOLHA DE DADOS COMPRESSOR ALTERNATIVO ANALÓGICODIGITAL NÃO CALÇOS EM PACOTES PROTEÇÃO(ÕES) P/ACIONAMENTO COMPRESSOR ACIONADOR BASE DESLIZ. P/ACIONADOR DEFIN./ EQUIP. PARTIDA DO MOTOR REDUTOR: ACOPLAMENTO(S): ACION. C/CORREIA: LUBRIFICADO VELOC. VARIÁVEL MOTOR DE INDUÇÃO NORMA API 541 MANCAL EXTERNO BASE METÁLICA P/REDUTOR CHAPA DE ASSENT. P/ACIONADOR NÃO LUBRIFICADO MOTOR SÍNCRONO TURBINA A VAPOR ACIONAM. S/CHAVETA OUTROMOTOR COMBUSTÃO NORMA API 546 NORMA API 611 NORMA API 612 FORNECIMENTO DE PURGA DE AR SECO PARA MANCAL EXTERNO BASE METÁLICA PARA O TREM COMPLETO NORMA API 613 NORMA API 677 VEL. BAIXA EIXO DA LUVA TUBULAR ACIONAM. C/CHAVETAVEL. ALTA NORMA API 671 ROLDANAS & CORREIAS: CORREIAS DE CONDUÇÃO ESTÁTICA CORREIA UNIDA NORMA DO FABRICANTE ANTIFAÍSCA CÓD. CALIF NORMA API 671 - APÊNDICE C OUTRO AMORTECEDORES DE PULSAÇÃO C/PARTES INTERNAS: ANÁLISE DO FORNEC. DA CONFIG. DA TUBUL. DO COMPRADOR ENTR. INICIAL & DESCARGA FINAL INTERESTÁGIOS ENTR. INICIAL & DESCARGA FINAL INTERESTÁGIOS SOMENTE ENTR. INICIAL 1 2, COM SIMULAÇÃO ACÚSTICA 3, COM SIMULAÇÃO ACÚSTICA E RESP. MEC. DE TUBULAÇÃO OPER. DO COMP. EM PARALELO COM SISTEMAS DE TUBULAÇÃO E COMPRESSORES JÁ EXISTENTES RESPOSTA DINÂMICA DA VÁLV. DO COMPRESSOR ANÁLISE DE FADIGA DE CICLO BAIXO DO DISP. DE SUPRESSÃO DE PULSAÇÃO FLEXIBILIDADE DO SISTEMA DE TUBULAÇÃO TODOS OS AMORTECEDORES DE ENTRADA SUPORTES SUPORTES SUPORTES SUPORTES 1, C/ANÁLISE SIMPLIFICADA DO SISTEMA DE TUBULAÇÃO ACT. ÚNICO, MAIS GASES ALTERNATIVOS PALETE GRAUTE DIRET. INTER-RESFRIADOR(ES) TUBUL. INTERESTÁGIOS: SIST. DE COLETA E DE SEPARAÇÃO DE CONDENSADO FILTRO(S) DE ENTRADA TUBULAÇÃO DO MANIFOLDE VÁLVULA(S) DE ALÍVIO DISCO(S) DE RUPTURA DISPOSITIVO(S) DE ALÍVIO RÁPIDO DE PRESSÃO DO CÁRTER VÁLVULA RETENÇÃO PARA CADA ESTÁGIO DE DESCARGA DO COMPRESSOR EXIGÊNCIAS ESPECIAIS DA TUBULAÇÃO AMORTECEDORES DE PULSAÇÃO S/PARTES INTERNAS: AMORTECEDORES DEVEM TER SEÇÃO DE REMOÇÃO DE UMIDADE: ESTUDO DE SIMUL. ACÚSTICA O ESTUDO DEVE SER TESTEMUNHADO BASE METÁLICACHAPA DE ASSENT. PISO ANTI-DERRAPANTE APLIC. DE ARGAMASSA/CIMENTO SEPARADOR(ES) TUBULAÇÃO COM MARCAS DE MONTAGEM ENTRADA INICIAL DRENOS ENTRADA INICIAL NOS ESTOJOS EM FLANGES DE TUBULAÇÃO APROPRIADO P/MONTAGEM DA COLUNA (SOB PALETE E/OU PLACA BASE) PARAF. NIVELAMENTO PARAF.OU ESTOJOS P/CHAPA DE ASSENT.P/CARTER. TRILHOS CALÇOS EM PLACA ÚNICA SUB-BASES DE ASSENTAMENTO ARGAM. RESIN. EPOXY; FABRIC./TIPO PÓS-RESFRIADOR(E AJUSTADO NA FÁBRICA ENT. FLUXO LATERAL VÁLVULAS DE ALÍVIORESPIRADOUROS MONTADO NA MÁQUINA MONTAGEM SECUNDÁRIA INTERESTÁGIOS CARRETEL DE TUBULAÇÃO PARA FILTROS DE ENTRADA SUPRIM. AR/GÁS DESCARGA FINAL NORMA API 618:2007 - ACABAM. FLANGE ACAB. FLANGE DE ACORDO C/ ASME B16.5 ACABAM. ESPECIAL ESPECIF. PB ENTRADA INICIAL TUBUL. SUCÇÃO INTERESTÁG. CONFIG. P/: ISOLAMENTO RASTREIO DE CALOR SOMENTE P/ ENTRADA DE AR ATMOSFÉRICA: FILTRO DE AR DE ENTR. SILENCIADOR-FILTRO DE ENTRADA TIPO PREFERIDO DE RESFRIAM. DE CILINDRO (OBS. 1) FORÇADO TERMOSSIFÃO ESTÁTICO (TUBUL. VERTICAL) TUBUL. D'ÁGUA DE RESFR. DE CIL COM MARCAÇÕES DE MONTAGEM VÁLVULAS & MANIFOLDE DE ENTRADA / SAÍDA ÚNICA VISOR(ES) ENTRADA / SAÍDA INDIVIDUAL POR CIL. VÁLVULA(S) SIST. FECHADO COM BOMBA D'ÁGUA, RESFRIADOR, TANQUE DE SURTO & TUBULAÇÃO TESTADO EM FÁBRICA CONFIGURADO P/JAQUETA DE AQUECIM. BEM COMO RESFRIAMENTO SIM Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 06/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. ENVIO: MESES, POR ESPECIF. PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: PREPARAÇÃO PARA ARMAZEN. POR MESES, POR ESPECIF. ESPECIFs APLICÁVEIS P/COMPR.: ESPECs APLICÁVEIS P/USUÁRIO: OBSERVAÇÕES: ESCOPO DE SUPRIMENTO BÁSICO (CONT.) (VER NOTA 2) PINTURA: NORMA API 614 - SE APLICA? PARA MAIORES DETALHES COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI FOLHA DE DADOS CONSOLE SEPARADO DE RESFR.: SIST. ÓLEO LUBRIF. DO CÁRTER CONSOLE SEPAR. DE ÓLEO LUB.: UM PARA CADA UNIDADE CONFIGURADO P/ÁGUA DE AQUECIMENTO E RESFRIAMENTO UM COMUM P/TODAS AS UNIDADES BOMBAS DUPLAS (AUX. E PRINCIP.) BOMBA AUX. FILTROS DUPLOS COM VÁLVULA DE TRANSFERÊNCIA TESTADO EM FÁBRICA FLUXO CONTÍNUO EM LINHA DE DETECÇÃO P/TRANSMISSORES DE PRESSÃO ESTENDIDO PARA O MANCAL EXTERNO DO MOTOR TESTADO EM FÁBRICA SIM NÃO CONTROLE DE CAPACIDADE VER PÁG. FOLHA DA DADOS PAINEL DE CONTROLE & INSTRUMENTOS AUTOMÁTICO MANUAL PAINEL MONTADO EM MÁQUINA SEPARADA PAINEL SEPARADO EM SUPORTE INDEPENDENTE PNEUMÁTICO HIDRÁULICOELÉTRICO ELETRÔNICO CONTROLADOR PROGRAMÁVEL PAINEL DE CONTROLE & INSTRUM. UM PARA CADA UNIDADE UM COMUM PARA TODAS AS UNIDADES MONTADO EM MÁQUINA PAINEL SEPARADO (FORA DA UNIDADE) AQUECEDORES ÓLEO LUBRIF.CÁRTER LUBRIFIC. DE CIL. ÁGUA DE RESFR. ACIONADOR(ES) ÓLEO DO REDUTOR ELÉTRICO VAPOR DISPOSITIVO DE GIRO: MANUAL PNEUMÁTICO ELÉTRICO DISPOSITIVO DE TRAVAMENTO DA RODA DO VOLANTE SIST. RESFR. DO ENGAXETAMENTO DO CILINDRO CONSOLE SEPARADO FILTROS PROTEÇ. ESPEC. CONTRA CORROSÃO: SIM NÃO NORMA DO FABRIC. OUTRO FERRAM. DE TENSIONAMENTO HIDR.: SIM NÃO TESTE DE FUNCION. MECÂNICO: SIM NÃO NORMA DO FABRIC. NORMA API 618 OUTRO COMPLETAMENTE TESTADO EM FÁBRICA PARA TODOS OS EQUIPAMENTOS, TUBULAÇÕES E APARELHAGENS MONTADAS EM MÁQUINAS NORMA DO FABRICANTE ESPECIAL UNIDADES COSTUMEIRAS EU UNIDADES SI DOMÉSTICA EMPACOTAMENTO PARA EXPORTAÇÃO NECESSÁRIOEXPORTAÇÃO PADRÃO ARMAZEN. EXTERNO PARA MAIS DE VERIFICAÇÃO DA INSTALAÇÃO INICIAL E DO ALINHAMENTO NA TEMPERATURA DE OPERAÇÃO NO CAMPO PELO REP. DO FORNECEDOR LISTA DE USUÁRIO DO COMPRESSOR PARA SERVIÇO SEMELHANTE EXIGÊNCIA DE DADOS DE DESEMPENHO CURVAS DE DESEMPENHO CURVAS DE BkW VS. PRESSÃO DE SUCÇÃO GRÁFICOS DE CARGA DE GÁS / HASTE DADOS DA FALHA DA VÁLVULA INDICADOS EM GRÁFICO DADOS DA CURVA DE TORQUE / VELOC. TABELAS OU CURVAS DE DESEMPENHO DE CAPACIDADE DE CV DE BkW NECESSÁRIAS P/ AS ETAPAS DE DESCARREGAMENTO E/OU PRESSÕES DE DESCARGA/SUCÇÃO VARIÁVEL SIM NÃO NÃOSIM LUBRIFICADOR DO CILINDRO TESTES E INSPEÇÕES FERRAMENTAS ESPECIAIS (CASO EXISTAM) PEÇAS SOBRESSALENTES PARA 2 ANOS DE OPERAÇÃO, MONTAGEM, COMISSIONAMENTO, TESTE E PARTIDA INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E MANUTENÇÃO (VER AS EXIGÊNCIAS DE DADOS E DOCUMENTOS DO FORNECEDOR) ANÁLISE DA VIBRAÇÃO TORCIONAL DA UNIDADE COMPLETA TESTES EM FÁBRICA PROJETO E COORDENAÇÃO DE TODO O CONJUNTO, INCLUSIVE DO ACIONADOR ANÁLISE DOS DESENHOS DA FUNDAÇÃO E DA TUBULAÇÃO DO COMPRADOR CURSO DE TREINAMENTO DA EQUIPE DA PETROBRAS SUPERVISÃO DE MONTAGEM E PARTIDA, INCLUSIVE VERIFICAÇÃO INICIAL DE ALINHAMENTO Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 °C / 8 °C @ 9 10 11 / / 12 / / 13 / / 14 / / 15 16 17 18 / / 19 / / 20 / / 21 / / 22 23 24 °C °C 25 26 / 27 28 / 29 30 / 31 32 N2 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 07/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. ACIONADORESVAPOR PARA: PRESSÃO DISPONÍVEL PARA DISPOSITIVOS DOS DESCARREGADORESDE CIL. MEIO PARA DESCARREGAMENTO DO CILINDRO: GÁS AQUECIDO GÁS AQUECIDO GÁS AQUECIDO ÁGUA DE RESFRIAMENTO PARA kPa ACIONADOR PRINCIPAL MOTORES AUXILIARES AQUECEDORES AR DE INSTRUMENTO: OBSERVAÇÕES: NORM. kPa MÍN. kPa MÁX. kPa MJ/m3 COMPOSIÇÃO MÁX./MÍN. kPa LHVPRESSÃO NORMAL RESFRIAMENTO PARA A VEDAÇÃO DA HASTE TIPO DE FLUIDO PRESSÃO DE ABASTECIMENTO MJ/m3kPa COMPOSIÇÃO kPa COMPOSIÇÃO MÁX./MÍN. kPa LHVPRESSÃO NORMAL LHVMÁX./MÍN. MJ/m3PRESSÃO NORMAL kPa kPa A °C RETORNO kPa A MÁX./MÍN. °C kPa MÁX./MÍN. kPa °C °C kPa °C MÁX./MÍN. MÁX./MÍN. kPa °C °C kPa MÁX./MÍN. °C kPa MÁX./MÍN. kPa kPa MÁX./MÍN. AQUECEDORES MÁX./MÍN. CILINDROS DO COMPRESSOR RESFRIADORES °C MÁX./MÍN.TEMP. NORMAL TEMP. NORMAL kPa TIPO DE ÁGUA °C kPa °C TIPO DE ÁGUA kPa MÁX./MÍN. PRES.EXAUSTÃO °C °C MÁX./MÍN. kPa kPa °C kPa °C kPa MÁX./MÍN. MÁX./MÍN. MÁX./MÍN. MÁX./MÍN. PRESSÃO DE ENTRADA kPa kPa MÁX./MÍN. VOLTS CA VOLTS CA ALRME E PARADA HERTZ INSTRUMENTO VOLTS CC TEMP. DE ENTRADA PONTO DE ORVALHO CONDIÇÕES DAS UTILIDADES FASE FASE HERTZ VOLTS CCPOTÊNCIA ELÉTRICA COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI PRES.ENTRADA kPaPRESSÃO: NORMAL kPa FOLHA DE DADOS PRESSÃO ABAST. TEMP. NORMAL PRESSÃO DE EXAUSTÃO TEMP. NORMAL TEMP. NORMAL PRESSÃO DE RETORNO TEMP. NORMAL PRES.ABAST. TEMP. NORMAL PRES.RETORNO TEMP. NORMAL °C MÁX./MÍN. AR OUTRO Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 08/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. CURSO, mm ESTÁGIO PRESSÃO DE ENTRADA (VER NOTA 3), kPa PRESSSÃO DE DESCARGA (VER NOTA 3), kPa / / COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI DE SIMPLES OU DUPLO EFEITO (SE OU DE) DIÂMETRO INTERNO, mm CILINDROS POR ESTÁGIO Nº DO ITEM DE SERVIÇO VÁLVULA(S) DE SUCÇÃO VÁLVULA(S) DE DESCARGA VELOCIDADE DA VÁLVULA (NORMA API 618:2007), m/s CAMISA DO CILINDRO, SIM / NÃO ESPESSURA NOMINAL DA CAMISA, mm DESLOCAMENTO DO PISTÃO, m3/h FOLGA DE PROJETO DO CILINDRO, % MÉDIA (NOTA CÁLCULO FEITO COM AS PRESSÕES DE ENTRADA FORNECIDAS ACIMA E CONFIGURAÇÃO RECOMENDADA DE PSV) (DADOS EXIGIDOS PARA PARTIDA) C* = COMPRESSÃO / T = TRAÇÃO **X-HD = CRUZETA OBSERVAÇÃO: CARGA COMBINADA NA HASTE, kN, T* INVERSÃO DA HASTE, MÍN. DE GRAUS NO PINO DA CRUZETA** PRESSÃO DE AJUSTE DA VÁLVULA DE ALÍVIO DE DESCARGA COM BASE EM DADOS PARA A PRESSÃO DE ENTRADA MENCIONADA ACIMA PRESSÃO DE AJUSTE RECOMENDADA, kPa CARGA DO GÁS NA HASTE, kN, C* CARGA DO GÁS NA HASTE, kN, T* CARGA COMBINADA NA HASTE, kN, C* TAMANHO / CLASSE DE PRESSÃO FACEAMENTO MÁX. PRESSÃO DE TRABALHO PERM., kPa MÁX. TEMP. DE TRABALHO PERM., °C PRESSÃO DE TESTE HIDROSTÁTICO, kPa PRESSÃO DE TESTE DE HÉLIO, kPa FLANGE DE ENTRADA TAMANHO / CLASSE DE PRESSÃO FLANGE DE DESCARGA CARGA DO GÁS CALCULADA NA HASTE, kN, T* CARGA COMBINADA NA HASTE (GÁS + INÉRCIA), kN, C* FACEAMENTO CARGA COMBINADA NA HASTE (GÁS + INÉRCIA), kN, T* MÍNIMO ÂNGULO DE REVERSÃO DA HASTE, NO PINO DA CRUZETA** PESO DOS COMPONENTES ALTERNATIVOS (PISTÃO, HASTE, CRUZETA & PORCAS), kg** CARREGAMENTO MÁX. PERM. COMBINADO DA HASTE, kN, °C CARREGAMENTO MÁX. PERM. COMBINADO DA HASTE, kN, T* CARGA DO GÁS CALCULADA NA HASTE, kN, C* VEL. DE PISTÃO, m/s NOMINAL / MÁX. PERM.: DIÂMETRO DA HASTE, mm EFICIÊNCIA VOLUMÉTRICA, % MÉDIA VÁLVULAS, ENTRADA/DESCARGA, QUANTIDADE POR CIL. TIPO DE VÁLVULAS CURSO DA VÁLVULA, ENTRADA/DESCARGA, mm DADOS DO CILINDRO EM CONDIÇÃO DE CARGA TOTAL RPM: NOMINAL / MÁX. PERM.: FOLHA DE DADOS / / / / / / / // / / / / / / / / / / // / / / PRESSÃO DE GÁS NA EQUALIZAÇÃO APÓS PARADA DA MÁQUINA Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 09/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. FOLHA DE DADOS CARACTERÍSTICAS DE FABRICAÇÃO UNIDADE SI COMPRESSOR ALTERNATIVO Nº DO ITEM DE SERVIÇO ESTÁGIO TAMANHO DO CILINDRO (DIÂM. INT.), mm DEFLEXÃO VERTICAL DA HASTE NORMAL A FRIO, mm MATERIAIS DE FABRICAÇÃO CILINDRO(S) CAMISA DO CILINDRO PISTÃO(S) ANÉIS DE COMPRESSÃO ANÉIS DE SUSTENTAÇÃO DUREZA DO REVESTIMENTO, Rc SEDES DA VÁLVULA / DISCO DE VEDAÇÃO DUREZA MÍNIMA DA SEDE DA VÁLVULA, Rc PROTEÇÕES DA VÁLVULA (RETENTORES) HASTE(S) DE PISTÃO: MATERIAL/TENSÃO ADM, N/mm2 TENSÃO NA RAIZ DA ROSCA @ MACRL* NA EXTREMIDADE DA CRUZETA DUREZA DA HASTE DO PISTÃO, MATERIAL BASE, Rc REVESTIMENTO DA HASTE DO PISTÃO MOLAS DOS ANÉIS DE VEDAÇÃO DA HASTE VEDAÇÃO DE SELAGEM, PEÇA DISTANCIADORA VEDAÇÃO DE SELAGEM, DISTANCIADORA INTERMEDIÁRIA ANÉIS RASPADORES DISCOS DA VÁLVULA MOLAS DA VÁLVULA ANÉIS DE VEDAÇÃO DA HASTE CAIXA DE VEDAÇÃO DA HASTE PINO DA CRUZETA CRUZETA SAPATAS DA CRUZETA VÁLVULAS INDICADORAS DO CILINDRO EIXO DA MANIVELA, MANCAIS PRINCIPAIS MANCAL DA BIELA, PINO DO VIRABREQUIM BUCHA DA BIELA; EXTREMIDADE DA CRUZETA BUCHA DO PINO DA CRUZETA (X-HD) kPa CONEXÕES INDICADORAS ACIMA DE 34,5 Mpa CILINDRO BORRIFADO COM FLUOROCARBONETO INSTRUMENTAÇÃO NA LATERAL FRIA CONTATO C/ GÁS DE PROCESSO NO LADO QUENTE *CARGA MÁXIMA COMBINADA PERMITIDA NA HASTE kPa kPa TAMPA PEÇAS DISTANCIADORA: kPa g (PEÇA DISTANC. EXTERNA) kPa g kPa g kPa g kPa g kPa g kPa g COMPARTIMENTO DO CILINDRO: COMPARTIMENTO DO LADO DO CÁRTER PMTA DA PEÇA DISTANCIADORA m3/h NECESSÁRIOS m3/h NECESSÁRIOS ESTÁGIO(S) ESTÁGIO(S) REQUERIDO REQUERIDO VEDAÇÃO DA HASTE DO CILINDRO DO COMPRESSOR VEDAÇÃO COM FLUTUAÇÃO TOTAL VENT: LUBRIFICAÇÃO FORÇADA RESFR. D'ÁGUA RESFR. ÓLEO FILTRO D'ÁGUA ARRANJO DO SIST. PURGA E VENT PROTEÇÕES CONTRA BORRIFO PARA OS ANÉIS RASPADORES FLARE A ATMOSFERA PRESSÃO DE SUCÇÃO A TFESEM LUBRIF. RESFR. FUTURO DE ÁGUA/ÓLEO PROV. SIST. PRESSÃO. VARIÁV. OU PRESSÃO CONSTANTE PRESSÃO DE GÁS-TAMPÃO TIPO A TIPO B TIPO C TIPO D METAL SÓLIDO VENEZIANASTELA VENTIL. P/ PURGA A PRESSURIZ. P/ C/VÁLV. DE ALÍVIOMETAL SÓLIDO VENTIL. P/VENTIL. P/ PURGA A PRESSURIZ. P/ C/VÁLV. DE ALÍVIO Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 N2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 INSPEÇ. DE MONTAGEM E DESMONTAGEM 39 40 41 kg 42 kg 43 kg 44 kg 45 / kg 46 / kg 47 kg 48 49 50 51 52 53 54 55 kg 56 kg 57 kg 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 10/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. (Eixo do Acionador) COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI CARACTERÍSTICAS DE FABRICAÇÃO (CONT.) FOLHA DE DADOS DE FUNCIONAMENTO OBS.TEST.EXIG. A NORMA API 671 SE APLICA TESTES EM FÁBRICA E INSPEÇÃO REGISTROS E FOLGAS INSPEÇÃO EM FÁBRICA TESTE DE VAZAMENTO DE HÉLIO NO CILINDRO TESTE PNEUMÁTICO DO CILINDRO TESTE HIDROSTÁTICO DO CILINDRO TESTES EM FÁBRICA PADRÃO DO FBR LUBRIFICAÇÃO DO CILINDRO RPM (ESPERADA) DIÂM. DE PITCH, mm TRANSMISSÃO DE ENERGIA CONFIG. VEDAÇÃO DE GÁS-TAMPÃO EIXO DO ACIONADOR (ENTRE O COMPRESSOR E O ACIONADOR OU A ENGRENAGEM) (ENTRE & ACIONADOR OU A ENGRENAGEM) DO PROJETO PELO COMPRADOR ACOPLAMENTO(S) SOLDAS DE TOPO P/RADIOGRAFIA ESPECIFICAR OUTRAS EXIGÊNCIAS CQ DESOLDAS INACESSÍVEIS LÍQ.PENETRANTE E PART. MAG. DAS SOLDAS NOTIFICAÇÃO P/ O COMPRADOR DE QUAISQUER REPAROS EM COMPONENTES DE IMPORTÂNCIA (Incl. Perdas da Correia) ACIONADOR PLACA DE IDENTIF. kW NOMINAL DO LUBRIF. POR: ACIONAMENTO ESTÁGIO(S) / SERVIÇO ESTÁGIO(S) / SERVIÇO CONSOLE DE ÁGUA DE RESFR/ÓLEO LUBRIF. REQUISITOS DE ESPAÇO, m ESTIMATIVA DE PESO E MEDIDAS NOMINAIS CONSOLE DE ÁGUA DE RESFR. OUTHOS EQUIP. ENVIADOS SOLTOS (DEFINIR) ALTURA TESTE/FUNC.CONSOLE DE ÓLEO DE LUBRIF. 4 h GIRO P/VERIF. DA DEFLEXÃO DA HASTE TESTE DE FUNC. MECÂNICO 4 h TESTE HIDROST.NA JAQUETA DO CILINDRO ACIONADOR EM FORMA DE CORREIA ROLDANA DO ACIONADOR (Eixo do Compressor) COMP. LARG. TIPO DE LUBRIFICANTE TESTE/FUNC. CONSOLE DA ÁGUA DE RESFR. LIMPEZA DE EQUIP., TUBULAÇÃO & APARELHAGENS PRÉ-MONTAGEM EM FÁBRICA AMORT. PULSAÇÃO E TODAS TUB. GÁS ASSOCIADAS DUREZA DE PEÇAS, SOLDAS & ZONAS AFETADAS POR CALOR TIPO DE ÓLEO LUBRIFICANTE SEÇ. TRANSVERSAL & COMPRIM. CORREIAS ESBOÇOS DE FABRICAÇÃO DE CILINDROS, CABEÇAS & CONEXÕES P/ ANÁLISE BAIXA VELOC. ALTA VELOC. FABRICANTE MODELO TIPO SIM NÃO GÁS ÓLEO CILs FAB (100 %) ANÉIS RASPADORES/ANÉIS VED.PURGA PURGA DA PARTIÇÃO INTERMEDIÁRIA GÁS-TAMPÃO/ DE PURGA INERTE: TUB. VENT., DREN., PURGA POR FBR OUTRO SIM NÃO QDE E SEÇÃO TRANSV.SULCO DISTÂNCIA CENTRAL, mm QUANTIDADE, TIPO SEM LUB. COM LUB. SINTÉTICO HIDROCARBONETO DIRET. EIXO MANIVELA COMPR. CORRENTE, DO EIXO DA MANIVELA MOTOR ELÉTRICO OUTRO FBR DA LUBRIF. MODELO ÊMBOLO ÚNICO POR PONTO BLOCOS DIVISORES COMPARTIMENTO, QT. TOTAL ÊMBOLOS (BOMBAS), QT. TOTAL ÊMBOLOS SOBRESSALENTES, QT. COMPARTIMENTO SOBRESS. S/ÊMBOLOS AQUECRS: ELÉTRIC. C/TERMOSTATO A VAPOR PESO TOTAL COMPR., MENOS ACION. & ENGR. PESO DE TODA A UNID. (MENOS OS CONSOLES) PESO MÁXIMO DE MONTAGEM PESO MÁXIMO DE MANUTENÇÃO PESO DO ACIONADOR/REDUTOR PAINEL COM SUPORTE LIVRE UNIDADE COMPLETA CONSOLE DE ÓLEO LUBRIF. PAINEL COM SUPORTE LIVRE DIST. DE REM. HASTE DO PISTÃO SUPRESSOR DE PULSAÇÃO, PESO TUBULAÇÃO EQUIPAMENTO INTERESTÁGIOS FATOR DE SERVIÇO DA CORREIA (EM RELAÇÃO AOS CAVALOS REGISTRADOS NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO ACIONIADOR) Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DE % 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 @ TO 28 @ TO 29 @ TO 30 @ TO 31 @ TO 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 11/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. PRESS. MÁX. kPakPakPa TEMP. SAÍDA °C°C m3/h VAZÃO m3/h kPa kPa EXIGÊNCIAS DE ÁGUA DE RESFRIAMENTO kPa kPa °C TT °C TT PRESS. SAÍDA °C TT °C TT PRESSÃO SAÍDA kPa kPa kPa TEMPERATURA °C TTkPa kPa kPa PRESSÃOVAZÃO kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h CONSUMO DE UTILIDADES COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI MOTORES ELÉTRICOS COMPR. AMPS. FORA DO ESTADO DE EQUILÍBRIO DO ACION. PRINCIPAL COM POTÊNCIA NOMINAL AMPS FOLHA DE DADOS PRESS. ENTRADA OBSERVAÇÕES: COM AS PULSAÇÕES ATUAIS DE HERTZ AQUECEDORES ELÉTRICOS WATTS VOLTS VAPOR COM OS kW NOMINAIS DO COMPRESSOR COM CARGA TOTAL ESTADO DE EQUILÍBRIO COM ROTOR BLOQUEADO AMPS AMPS (Somente Motores de Indução) PLACA DE IDENTIFICAÇÃO kW TEMP. ENTRADA ACIONADOR PRINCIPAL BOMBA PRINC. DE ÓLEO LUBRIF. BOMBA AUX. DE ÓLEO LUBRIF. BOMBA PRINC. DE ÁGUA DE RESFR. BOMBA DE RESFR. VEDAÇÃO DA HASTE LUBRIFICADOR DO CILINDRO AQUECEDOR(ES) DE ÓLEO DO CARTER AQUECEDOR(ES) DE ÁGUA DE RESFR. AQUECEDOR(ES) DO LUBRIF. CIL. ACIONADOR PRINC. AQUECEDOR(ES) DE ÓLEO DO CÁRTER AQUECEDOR(ES) DO LUBRIF. CIL. JAQUETAS DO CILINDRO INTER-RESFRIADOR(ES) PÓS-RESFRIADOR RESFR. ÓLEO LUB. DO CARTER VEDAÇÃO DE PRESSÃO DA HASTE QTDADE TOTAL, Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 12/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. BOMBA PRINC. REF.: TIPO DE MANCAIS PRINCIPAIS: SIST. LUB. PRESS. C/CONSOLE SEP.: COMPRESSORES CLASSE EXIGs. DO SIST. BÁSICO (VOLUMES E FLUXOS DE ÓLEO NORMAIS) COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI SISTEMA DE ÓLEO LUBRIF. CARTER SIST. BÁSICO DE ÓLEO LUBRIF. P/CARTER: SISTEMA DE PRESSÃO: FOLHA DE DADOS VAZÃO PRESSÃO CLASSIFICAÇÃO ELÉTRICA: ZONA GRUPO VISCOSIDADE m3m3/h kPa Pa.s@40 °C Pa.s@100 °C VOLUME NO COLETOR kPa kPa kPa kPa kPam3Engrenagem ou Parafuso) ACOPL. EXIGIDO BOMBA AUX. SELO MECÂNICO EXIGIDO P COLAPSOkPa kPa BOMBA AUXILIAR MODELOMODELO FABRICANTECOMPON.SIST. TURBINAS A VAPOR FILTRO(S) DE ÓLEO FABRICANTE MOTORES ELÉTRICOS RESFRIADOR(ES) DE ÓLEOBOMBA PRINCIPAL SELOS MECÂNICOS FILTRO(S) DE SUCÇÃO VÁLVULA(S) DE RETENÇÃO ACOUPLAMENTO(S) DA BOMBA VÁLVULA(S) DE TRANSF. BOMBAS (Somento Tipo kW RESFRIADORES FILTRO(S) P LIMPEZA AÇO CARBONO MATERIAIS DA TUBULAÇÃO kPa rpmA FRIO kW COM FLANGES DE AÇO CARBONO AÇO INOXIDÁVEL COM FLANGES DE AÇO INOX AÇO INOXIDÁVEL O CONSOLE DEVE SER FABRICADO SOBRE ESTRUTURA METÁLICA ADEQUADA P/SUPORTE EM MAIS DE UM PONTO, GRAUTEAMENTO E COM FUROS P/ VENT DO GRAUTE BUCHA DE PRECISÃO EIXO MANIV. COMPR. PSV P/BOMBA PRINC.EXTERNA PARA A CX. DA MANIVELA MOTOR ELÉT. PRESSURIZADO (FORÇADA) A BOMBA PRINCIPAL DE ÓLEO É ACIONADA POR A BOMBA AUXILIAR DE ÓLEO É ACIONADA POR BOMBA DE PRÉ-LUBRIF. DE OPERAÇÃO MANUAL PARA PARTIDA SIST. LUBRIF. NORMA API 614: PASSAGEM CONTÍNUA DE ÓLEO TESTE OPERAC. & TESTE DE FUNC.MEC.DE 4 HORAS EXIGÊNC DE AQUECEDORES: ROLAMENTOS CÔNICOS RESPINGO ELÉT. C/TERMOSTATO(S) VAPOR MOTOR ELÉT. OUTRO OUTRO VÁLVULA DE RETENÇÃO NA BOMBA PRINC.SIM NÃO UM CONSOLE PARA CADA COMPR UM CONSOLE PARA NÃO-PERIGOSO ÓLEO LUBRIFICANTE CARTER DO COMPRESSOR ACIONADOR REDUTOR AJUSTE VÁLV. CONTROLE PRESS. PRESSÕES DO SISTEMA: DE PROJETO DO TESTE HIDROSTÁTICO AJUSTE DA(S) VÁLVULA(S) DE ALÍVIO DA BOMBA A MONTANTE DE BOMBAS & FILTROS A JUSANTE DE FILTROS PRINCIPAL AUXILIAR MATERIAL DA CARC. BOMBA: PROTEÇÃO(ÕES) NECESS.P/ACOPL.(S): CONTROLE DA BOMBA AUXILIAR: FLUXO NOMINAL PRESSÃO EXIG. PARTIDA ACIONADOR VELOCIDADE BOMBA PRINC. MANUAL BOMBA AUX. AUTOMÁTICA CÓD. OU TIPO DE PROTEÇÃO SELETOR LIGA-DESL.-AUTOM. PELO COMPRADOR PELO FBR. FIAÇÃO ATÉ A CX. DE BORNES: SELETORES PELO COMPRADOR RTD'S/ TERMOPARES PELO FBR. CASCO & TUBO FEIXE REMOVÍVEL C/VÁLV.CONTR.TEMP E BY-PASS SIMPLES RESFRIADOR D'ÁGUA DUPLO C/VÁLV. DE TRANSF. MANUAL AUTO C/RESFR. A AR C/CONTR.AUTOM.TEMP. NORMA FBR. TEMA C TEMA R SIMPLES DUPLO C/VÁLV.DE TRANSF. PROJ. CÓD. ASME PRESSÃO DE PROJETO FILTRAGEM EM µm MATERIAL DO CARTUCHO, SELO CÓD. ASME P/N CARTUCHO, MATERIAL DO TAMPÃ MATERIAL DA CARCAÇA, FORN, CART.SBRS., QDE. VER A FOLHA DE DADOS DO TROCADOR DE CALOR SEPARADO PARA SABER MAIORES DETALHES E ESPECIFICAR 100% GLICOL NO LADO DA ÁGUA DE RESFRIAMENTO. Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 13/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. COMPON.SIST. SISTEMA DE ÁGUA DE RESFRIAMENTO COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI PÓS-RESFRIADOR ESTÁGIO ESTÁGIO ESTÁGIO FOLHA DE DADOS SIST.BÁSICO DE RESFRIAMENTOPARA: COMPRESSORESCONSOLE SEP. P/SIST.ÁGUA DE RESFR. TROC.CALOR ÁGUA DE RESFR.: CLASSIFICAÇÃO ELÉTRICA: ZONA CILINDRO(S), CILINDRO(S), TOTAL DE VEDAÇÕES DA HASTE DO PISTÃO TERMO SIFÃO VERTICAL CILINDRO(S), ESTÁGIO ESTÁGIO ESTÁGIO CILINDRO(S), CILINDRO(S), CILINDRO(S), FLUXO m3/h TEMP. ENTRADA RESFRIADOR(ES) DE ÓLEO FORÇADO PRESSÃO TEMP. SAÍDA °C VISUAIS INDIC.DE FLUXO kPa °C FLUXO TOTAL TOTAL DE INTER-RESFRIADOR(ES) mm DIÂM. X MODELO m3/h kPa BOMBAS (Somente Centrífugas) OBSERVAÇÕES: MODELOFABRICANTEFABRICANTE SIST.DE CIRCULAÇÃO FORÇADA A PRESSÃO: PRINCIPAL BOMBA D'ÁGUA ACIONADA POR: BOMBA D'ÁGUA AUX. ACIONADA POR: rpmkW BOMBA AUXILIAR CLASSE DE TEMP.GRUPO DE GÁS EXIGIDO EXIGIDOkW mm HT m3 NO NÍVEL NORMAL DE OPERAÇÃO % DE ETILENO-GLICOLÁGUA DE RESFRIAMENTO DEVE CONTER kPa kPa EXIGs. DO SIST. BÁSICO (DADOS NORMAIS DE FLUXO DE ÁGUA DE RESFRIAMENTO) RESFRIAMENTO TUBULAÇÃO kPa O CONSOLE DEVE SER FABRICADO SOBRE UMA ESTRUTURA ADEQUADA P/SUPORTE EM MAIS DE UM PONTO, GRAUTEAMENTO COM FUROS DE VENT DO GRAUTE CIL.(S) DO COMPRESSOR INTER-RESFRIADOR(ES) PÓS-RESFRIADOR RESFRIADOR(ES) DE ÓLEO EXIG. DE AQUECEDORES P/PRÉ-AQUECIM.: ELÉT.C/TERMOSTATO(S) A VAPOR TUBULAÇÃO ABERTA POR: COMPR. MOTOR ELÉT. FBR. TUBULAÇÃO FECHADA POR: TURBINA A VAPOR OUTRO MOTOR ELÉT. TURBINA A VAPOR OUTRO UM CONSOLE PARA CADA COMPR. UM CONSOLE PARA NÃO PERIGOSO PRESSÕES SIST.: RESERVATÓRIO D'ÁGUA: PROJETO HIDROTESTE VÁLVULA(S) DE ALÍVIO, CONFIG. TAM.: CAPACIDADE MATERIAL DO RESERVATÓRIO REVEST. INTERNO, TIPO MEDIDOR DE NÍVEL TRANSMISSORES DE NÍVEL VÁLV.DE DRENAGEM ABERTs.P/INSPEÇÃO & LIMPEZA FLUXO NOM. PRESSÃO EXIG. ACION. VELOC. ACOPLAMENTO SELO MECÂNICO CONTROLE DA BOMBA AUXILIA EXIG.DE PROTEÇÃO(ÕES)P/ACOPLAMENTO(S) MATERIAL DO REVESTIM. DA BOMBA PRINCIPAL AUXILIAR PRINCIPAL BOMBA PRINCIPAL BOMBA AUXILIAR CÓDIGO OU TIPO DE PROTEÇÃO MANUAL AUTOMÁTICO SELETOR LIGA-DESL.-AUTOM.: PELO COMPR. PELO FBR. FIAÇÃO ATÉ A CX. DE BORNES: PELO COMPR. PELO FBR. CASCO & TUBO TROC.C/RESFR.A AR C/CONTR.AUTOM.DE TEMP. C/VÁLV.CONTR.TEMP & BY-PASS: VEJA A FOLHA DE DADOS DO RESFRIADOR SEPARADO PARA MAIORES DETALHES; ESPECIFIQUE A % DE GLICOL DOS DOIS LADOS DO CASCO & DO T SIMPLES DUPLO C/VÁLV.TRANSFER. TEMA C TEMA R VENEZIANAS P/TROC.ARMANUAL AUTOMÁTICO BOMBA PRINCIPAL BOMBA AUXILIAR SELOS MECÂNICOS MOTORES ELÉTRICOS TURBINAS A VAPOR TROCADORES DE CALOR ACOPLAMENTO DA BOMBA VÁLVULA(S) DE CONTR.DE TEMP. VÁLVULA(S) DE TRANSFER. _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 / / 32 33 % % 34 % % 35 36 °C °C 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 14/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. m3 m3 m3 m3 kPa a @ kPa a @ kPa a / °C %% DESCARGA°C kPa a / P kPa a AMORTECEDOR DE DESCARGA kPa a / kPa a DESCARGA kPa a 101,3 kPa @ 0 °Cm3/h kPa aP RADIOGRAFIA DAS SOLDAS MESES REVESTIMENTO INTERNO CONTRA CORROSÃO TIPO SECO OBSERVAÇÕES: ENTRADA ENTRADA kPa a / AMORTECEDOR DE ENTRADA APLICAM-SE AS REGRAS PARA CÓD. DADOS DE PROJETO DO AMORTECEDOR, DE OPERAÇÃO, DE GÁS E DE CILINDRO SERVIÇO ESTÁGIO Nº kg/h CURSO rpm AMORTECEDORES DE PULSAÇÃO PARA COMPRESSORES ALTERNATIVOS QUANT. TOTAL DE GIROS DA MANIVELAQUANTIDADE TOTAL DE CIL. DO COMPRESSOR QUANTIDADE TOTAL DE SERVIÇOS E/OU ESTÁGIOS ESTAS FOLHAS DEVEM SER PREENCHIDAS PARA CADA SERVIÇO E/OU ESTÁGIO DE COMPRESSÃO INFORMAÇÕES GERAIS APLICÁVEIS A TODOS OS AMORTECEDORES mm TAM./TIPO: Nº DE SÉRIE: ACIONADOR/FBR ACIONADO: Nº DO FABRICANTE: APLICÁVEL PARA: PARA: LOCAL: Nº REQUERIDO: COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI FOLHA DE DADOS MODELO: UNIDADE: FORNECEDOR: FABRICANTE: SERVIÇO: PROPOSTA COMO CONSTRUÍDOCOMPRA SELO CÓD. ASME CÓDs. GOVERNMENTAIS DE OUTRO CÓD. OU ESPEC. APLICÁVEL DE VASO DE PRESSÃO SERVIÇO DE LUBRIF. SERV. SEM LUBRIF. PROIBIÇÃO DE ÓLEO NAS PARTES INTERNAS SIM NÃO NENHUMA 100 %DE PONTO TESTE DE IMPACTO EXIG.ESPECIAIS DE SOLDAGEM INSPEÇÃO EM OFICINA TESTEMUNHADA OBSERVADA HIDROTESTE TESTEMUNHADO ARMAZEN.EXTERNO POR ESPEC.ESPECIAL DE PINTURA ESTUDO DE SIMULAÇÃO ACÚSTICA ABORDAGEM DE PROJ.: 1 2 3 CAPAC.NOMINAL DO FABRIC. DO COMPRESSOR QUEDA PERMISSÍVEL DE PRESSÃO POR SUPRESSORES PRESSÃO DE OPERAÇÃO LINEAR LATERAL TEMP. DE OPER. DENTRO DOS SUPRESSORES Nº DE IDENTIF. DO AMORTECEDOR COMBIN.SUP.ENTRADA SEPARADOR / INTERNAS QUANT.ABAST.DE ENTR & DESC. POR ESTÁGIO PULSO PERM.PICO-PICO NO BOCAL LINEAR LATERAL PULSO PERM.PICO-PICO NO BOCAL DO FLANGE DO CIL. PROJ.P/ CAPACIDADE TOTAL DE VÁCUO TEMP.& PRESSÃO MÍN. DE TRAB. NECESSÁRIAS VOUME INICIAL DE DIMENSIONAMENTO VOLUME 'AS BUILT' SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 / / 7 8 9 / / 10 / / 11 12 °C °C 13 °C °C 14 15 P P 16 17 18 / / 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 15/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. DADOS & EXIGÊNCIAS DE CONEXÃO TAM./CLASS./TIPO OUTROS DADOS E OBSERVAÇÕES OBSERVAÇÕES: % % % % kPa a / kgkg kPa a @ % mm m3m3 mm X mm mm SOLDAS DE TAMPO E CASCO SOLDAS DE TAMPO E CASCO mm CASCO/TAMPO CASCO/TAMPO P, % LINE PRESS mm X mm NO PROJETO FINAL DO AMORTECEDOR mm kPa a @ kPa a / % COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI FOLHA DE DADOS ESTAS FOLHAS DEVEM SER PREENCHIDAS PARA CADA SERVIÇO E/OU ESTÁGIO DE COMPRESSÃO AMORTECEDORES DE PULSAÇÃO PARA COMPRESSORES ALTERNATIVOS (CONT.) SERVIÇO DADOS E EXIGÊNCIAS DE FABRICAÇÃO AMORTECEDOR DE SUCÇÃO AMORTECEDOR DE DESCARGA Nº DO ESTÁGIO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. (VER NOTA 4) QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. (VER NOTA 4) TAG DO AMORTECEDOR EXIG.MATERIAL BÁSICO, AC, AI, ETC. DESIGNAÇÃO DE MATERIAL REAL LIMITAÇÕES ESPECIAIS DE DUREZA, Rc SIM NÃO TOLERÂNCIA A CORROSÃO, mm EXIGÊNCIA ESPESSURA DA PAREDE, mm COMPR.TOTAL E DIÂM. X NOM. DO CASCO FABRICAÇÃO COM CALANDRADOS OU TUBOS TEMP.E PRESS. DE TRABALHO REAIS MÁX. ADMISSÍVEL TEMP. DE PROJETO MÍNIMA DE METAL O AMORT.DE ENTRADA DEVE TER A MESMA PMTA QUE O AMORT. DE DESCARGA QUEDA MÁX. DE PRESSÃO ESPERADA PESO, (CADA) PORCAS P/ISOLAM.& PERM.P/ISOLAMENTO NECESS. PULSO P-P ESPER. NA LATERAL LINEAR/FLG.CIL.,% PRESS.LINEAR COM BASE SUPORTES, TIPO/QUANTIDADE TUBO CALANDRADO TUBO CALANDRADO SIM NÃO FLANGE LAT.LINEAR, FLANGE(S) DO CIL.DO COMP., QT/TAM./CLASS./FACEAM./TIPO ACABAM. DO FLANGE COMO 3.9.3.15 > 125 < 250 ESPECIAL (ESPECIF.) COMO ASME B16.5 EXIG. DE ABERTURAS P/INSPEÇÃO ESPEC. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. (VER NOTA 4) SIM NÃO VEDADO VEDADO EXIG.DE CONEXÕES DE RESPIRO ESPEC. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. EXIG.DE CONEXÕES DE DRENAGEM ESPEC. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. (VER NOTA 4) EXIG.DE CONEXÕES DE PRESSÃO ESPEC. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. EXIG.DE CONEXÕES DE TEMPERATURA ESPEC. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. QTD, TAM., TIPO DE FLG & CLASS. (VER NOTA 4) BOCAL DO CIL CORPO PRIN Nº DOS DESENHOS, ESQUEMATIZAÇÃO OU AMORT. DO FABRIC.DO COMPRESSOR Nº DOS DESENHOS OU ESQUEMATIZAÇÃO DO FABRIC. DO AMORT. Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24W / / 25 °C 26 m m2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 16/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. NÃO CONDENSÁVEIS, kg/h PESO MOLECULAR CALOR ESPEC., kcal/kg °C VISCOSIDADE, Pa.s GRAVIDADE ESPECÍF. VAPOR RESTANTE EM GÁS, kg/h ÁGUA CONDENSADA, kg/h VAPOR, kg/h PESO MOLECULAR DENSIDADE, kg/m3 COND. TÉRM., W/m °C CALOR ESPECÍF., kcal/kg °C VISCOSIDADE, Pa.s CALOR LATEN., kcal/kg PONTO DE ORVALHO, °C LADO DO CASCO LADO DO TUBO COND. TÉRM., W/m °C SUPERF. TOTAL (EFF) SUPERF. / CASCO (EFF) ENTRADA SAÍDA FLUIDO PESO MOLECULAR FLUXO TOTAL, kg/h LÍQUIDO, Kg/h ENTRADA SAÍDA MTD (CORR.)TAXA DE TRANSF., W/m2 °C: SERVIÇO LIMPEZA INFORMAÇÕES GERAIS APLICÁVEIS A TODOS OS TROCADORES (VER NOTAS 5 E 6) TAM.CARGA TÉRMICA DE PROJETO DESEMPENHO DE UM TROCADOR TAM./TIPO: Nº SÉRIE: MESES REF NÚMERO TOTAL DE SERVIÇOS E/OU ESTÁGIOS PARA O COMPRESSOR Nº FABRIC.: ACION./FBR ACION.: FABRICANTE:Nº SOLIC: FORNECEDOR:MODELO: APLICÁVEL PARA: SERVIÇO:LOCAL: UNID.:PARA: COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI CASCO / UNID. OBSERVAÇÕES: FOLHA DE DADOS SELO CÓD. ASME OUTRO CÓD. OU ESPECIF. APLICÁVEL A VASO DE PRESSÃO SERV. C/LUBRIF. ARMAZ.EXT.SUPERIOR A INSPEÇÃO EM FÁBRICA TEMA C TEMA R (FOLHA DE DADOS DA NORMA API 660 ANEXADA) APLICAM-SE REGULAM. DO CÓD. SERV. S/LUBRIF. REEVST. CORR. INTER. TIPO SECO ESPECIF. ESPECIAL DE PINTURA ÓLEO NAS PARTES INTERNAS É PROIBIDO ESTADO/PAÍS/PROVÍNCIA DE GLICOL NA ÁGUA OBSERVADOTESTEMUNHADO TESTEMUNHAR HIDROTESTE ESTE TROCADOR SERVE PARA: INTER-RESFR. ENTRE ESTÁG. & ESTÁG. RESFR. DE ÓLEO ESPECIAL HORIZONTAL VERTICAL PÓS-RESFRIADOR TUBO DBL YES NO REFRIADOR D'ÁGUA COM RESFRIAM. ESPECIAL QUANT. TOTAL DE TROCADORES IDÊNTICOS POR ESTA FOLHA DE DADOS PREENCHIDA PROPOSTA COMO CONSTRUÍDOCOMPRA Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 kg 22 X kg 23 X % kg 24 25 26 °C 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 17/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. TUBOS / ESPELHO DEFLETORES / SUPORTES DE TUBO TIRANTES & ESPAÇADORES CLASSE TEMA COBERT. DO CASCO TUBOS FEIXE TUBULAR REMOVÍV. SELO DO CÓD. EXIG. CÓD. ASME TROCADOR DE CALOR PARA COMPRESSOR ALTERNATIVO (CONT.) SERVIÇO COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI FOLHA DE DADOS DESEMPENHO DE UM TROCADOR (CONT.) ENTRADA / LADO DO CASCO / SAÍDA ENTRADA / LADO DO TUBO / SAÍDA ESTÁG. & ESTÁG. TEMPERATURA, °C PRESSÃO (ATMOS), kPa PERM.: CALC.:QUEDA DE PRESSÃO, kPa VELOCIDADE, m/s TOLERÂNCIA A CORR., mm NÚMERO DE PASSES PRESSÃO DE PROJ. DIF., kPa g CONFIG. DE FLUXO FATOR DE SUJEIRA, m2 °C/W PRESSÃO DE PROJETO, kPa g PRESSÃO DE TESTE, kPa g TEMPERATURA DE PROJETO, °C PERM.: CALC.: Nº TUBOS / CASCO DIÂM. DO CASCO (DE) (DI) PESO FEIXE & CASCO PESO FEIXE TIPO DE DEFLETOR FABRICAÇÃO Nº ESPAÇAM. QUEBRA-JATO(MÉD)(MÍN.) mm CORTE SEGM. mm PESO REPLETO D'ÁGUA V2 BOCAL DE ENTR. V2 ENTR. DO FEIXE CONEX. POÇO TERMOMÉTRICO (CADA BOCAL) LADO DO CASCO ENTRADA MANÔMETRO (CADA BOCAL) mm COMPRIM. X DE ESCALA BWG mm OSCIL. DO TUBO ESPECIFICAÇÕES TEMP.PROJ.JUNT.EXP . V2 SAÍDA DO FEIXE JUNTA DE EXPANSÃO ISOLAMENTO CONFIG.VEDAÇ.BY-PASS DEFLETOR LONGO TIPO DE VEDAÇÃO PINT. CAM.TUB.TIPO FLUTUANTE PREP.SUPERFÍCIE FLANGE / TAMPO DO CARRETEL MATERIAIS (MARQUE "SR" P/ ALÍVIO DE TENSÃO E "XR" P/ RADIOGRAFADO) JUNT.CAM.TUBO-TUBO CARRETEL / TAMPÃO TAMPO DO CASCO / CASCO DEFLETOR LONGO JUNTA DE EXPANSÃO VEDAÇÃO DA CABEÇA FLUTUANTE CONEXÃO DE INTERCONEXÃO ESPECIFICAR ACABAM. DO FLANGE DO LADO DO GÁS OBSERVAÇÕES: PARAFUSOS GAXETA COM CABEÇA FLUTUANTE NºCLASS. & FACEAM.Nº TAM. DRENO RESPIRO SAÍDA CLASS. & FACEAM. LADO DO TUBO TAM. LADO DO TUBO / LADO DO CASCO DA GAXETA TAMPO FLUTUANTE FLANGE DO CASCO INTER-RESFR. ENTRE PÓS-RESFRIADOR INTEG. CURVA EM U RETO REMOVÍV. SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO EM ROLETE SOLDADO Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ( ) 36 37 38 39 ) 40 41 42 43 44 45 P 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 18/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. , ZONA , GRUPO , CLASSE DE TEMPERATURA MEDIDORES DE NÍVEL DE LÍQUIDO EQUIP. E MONITORES DE VIBRAÇÃO TRANSMISSORES DE PRESSÃO DIF. TRANSMISSORES DE TEMPERATURA TRANSMISSORES DE NÍVEL DE LÍQUIDO VÁLVULAS DE SEGURANÇA DE PRESSÃO TACÔMETRO TRANSMISSORES DE FLUXO INDICADORES VISUAIS DE FLUXO VÁLVULAS DE CONTROLE MEDIDORES DE PRESSÃO DIF. TRANSMISSORES DE PRESSÃO MONTADO NO LOCAL (MANÔMETROS SELADOS COM LÍQUIDO FBR FBR FBR VÁLVULAS SOLENOIDES DTRs TERMOPARES ANUNCIADOR MONTADO NO LOCAL PAINEL LOCAL SALA DE CONTROLE PAINEL LOCAL MAT TIPO MODELO E (QTDE DE PTS SOBRESSAL.) COMPRESSOR ALTERNATIVO UNIDADE SI , DIVISÃO PAINEL DE CONTROLE & INSTRUMENTO: , GRUPO INSTRUMENTAÇÃO FOLHA DE DADOS MEDIDORES DE TEMPERATURA MANÔMETROS FORNECEDORES PREFERIDOS DE INSTRUMENTOS, (DEVE SER PREENCHIDO PELO COMPRADOR), DE OUTRA FORMA, SE APLICA O PADRÃO DO FBR PRESSÃO DE PURGA BAIXA OUTRAS OBSERVAÇÕES SOBRE O PAINEL: FBR FBR MAT FBR FBR FBR FBR FBR FBR FBR FBR FBR FBR FBR OBSERVAÇÕES: FBR FBR FBR CONTROLADOR PROGRAMÁVEL TAM. E TIPO FBR COLETOR DE ENTRADA DE ÁGUA DE RESFRIAM. FILTRO DE ÓLEO LUBRIF. PRESS.ÓLEO LUBRIF.COLET.P/ CÁRTER SALA DE CONTROLE FUNÇÃO GÁS DE PROCESSO: TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO MAT MAT MAT PRESS.SUCÇÃO(CADA ESTÁGIO) PRESS. DESC.(CADA ESTÁGIO) EXIGÊNCIAS PARA MANÔMETROS FUNÇÃO DESC.BOMBA AUX.ÓLEO LUBRIF. DESC.BOMBA PRINC.ÓLEO LUBRIF. TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO TAM. E TIPO MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT MAT UM P/ CADA UNID. MONT.EM MÁQ. PNEUMÁTICO CLASSE NEMA 7 BARREIRAS I/S NEMA 4, VEDAÇ.CONTRA ÁGUA E POEIRA OUTRAS NEMA ISOLAD.DE VIBR. ANUNCIADOR DE INDICAÇÃO PRIMÁRIA LOCALIZADO NO PAINEL DE CONTROLE CONEXÕES DO CLIENTE ENCAMINHADAS ATÉ A CX. DE BORNES PELO FORNECEDOR UM EM COMUM P/TODAS AS UNIDADES SUPORTE LIVRE (FORA DA UNID.) LOCAL REMOTO EXTERNO ELÉT. ELETRÔNICO HIDRÁULICO CONTRLDR PROGRAMÁVEL INTRINSICAMENTE SEGURO PURGA PARA NFPA 496 X Y Z ALARME DESLIGAM. AQUEC. DE FITA CONEX.DE PURGA INSTRUM.APROPR.P/AMBIENTES: EXTERNOS INTERNOS OUTROS YES NO INTERRUPTORES EXTRAS IEC ÁREA NÃO PERIGOSA Nr. REV. FOLHA de TÍTULO: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 AS INFORMAÇÕES DESTE DOCUMENTO PERTENCEM À PETROBRAS E SUA UTILIZAÇÃO PARA FINS DIFERENTES DOS QUE AQUI SE ENCONTRAM ESPECIFICAMENTE INDICADOS É EXPRESSAMENTE PROIBIDA. ESTE FORMULÁRIO INTEGRA A REV. D ANEXO A - FOLHA 19/21 DA NORMA PETROBRAS N-1854. MANCAL(IS) MOTORIZADO(S) (SOMENTE TERMOPARES OU DTRs) CONTATOS DE DESLIGAMENTO DEVEM NÍVEL BAIXO DE ÓLEO LUBRIFICANTE, ARMAÇÃO BOMBA AUX.
Compartilhar