Logo Passei Direto
Buscar

QUESTIONÁRIO UNIDADE I prática de ensino língua inglesa

User badge image
Maria França

em

Ferramentas de estudo

Questões resolvidas

A maneira como as literaturas estrangeiras, nesse caso de língua inglesa, são interpretadas é de grande importância no processo educacional porque:
Escolha a alternativa correta:
I. O discurso literário tem grande poder de persuasão e pode, até certo ponto, determinar a maneira como nos relacionamos com outras culturas e com a própria cultura também.
II. As narrativas literárias podem encurtar a distância entre culturas ou reproduzir as diferenças sociais.
III. Mudar os programas de estudo contribui para mudar a nossa visão de mundo.
IV. Mudar os programas de estudo e a maneira como são abordados significa nos tornar cientes de como o conhecimento é construído e como influi no nosso contexto social e cultural.
V. Os programas de ensino não podem ser entendidos como sistemas de produção semiótica.
I, II, III e IV.
I e II.
II e III.
IV.
III, IV e V.

A propôs de seu filme, sobre a obra “Romeu e Julieta”, Zeffirelli fez o seguinte comentário: "I have always felt sure I could break the myth that Shakespeare on stage and screen is only an exercise for the intellectual. I want his plays to be enjoyed by ordinary people."
Escolha a alternativa correta:
Zeferelli quis levar a obra de Shakespeare para o grande público.
O desejo do famoso diretor é manter a qualidade canônica da obra de William Shakespeare.
Zeferelli quis levar a obra de Shakespeare para o grande público.
Para Zeferelli, traduzir a obra de Shakespeare para outros suportes implica desvalorizar a obra literária.
O que realmente importa na obra de Shakespeare é manter sua qualidade de mito.
Para Zeferelli, o público comum não tem a bagagem cultural para assistir à obra de Shakespeare.

As literaturas canônicas sempre estiveram organizadas a partir do paradigma das literaturas nacionais, por exemplo, a Literatura Inglesa ou a Literatura Norte-americana. Esse mesmo paradigma foi adotado nas novas nações que foram colônias inglesas; por exemplo, podemos mencionar a Literatura Australiana, a Literatura Canadense, a Literatura Indiana de Língua Inglesa.
Uma maneira de escapar desse modelo é:
Os planos de ensino precisam ser flexíveis para permitir a renovação das narrativas.
Os planos de ensino já não são viáveis.
Os planos de ensino precisam ser flexíveis para permitir a renovação das narrativas.
As narrativas canônicas precisam ser excluídas dos planos de estudo.
Somente devem ser ensinadas as novas narrativas em inglês.
O ensino de literatura precisa estar integrado com o ensino da língua.

Conforme Eagleton (1983, p. 9): "literature is not some inherent quality or set of qualities displayed by certain kinds of writing[…] but the way in which people relate themselves to writing."
Isso significa que o valor literário:
É inerente à obra literária.
É inerente à obra literária.
É uma construção.
É estável.
É reconhecido por todos os leitores.
É um dado.

Leia a citação abaixo: "Extrapolating from Mikhail Bakhtin’s recognition that texts are permeated with heterogeneity and that they anticipate responses from other texts, [the ideia is] to realize, as well as to orchestrate, cross-cultural conversations in order to promote a dialogic and reflexive understanding of the works under discussion."
Conforme Harrison, uma abordagem diferenciada para o ensino de literatura seria:
Estabelecer relações entre narrativas literárias de várias culturas.
Se focar nas narrativas incluídas nos planos de ensino.
Se focar nas narrativas canônicas de língua inglesa.
Somente considerar as novas narrativas em inglês.
Estudar narrativas escritas na língua original.

Sobre a língua inglesa no mundo, pode-se afirmar que:
I. Nas colônias de assentamento como Estados Unidos, Canadá ou África do Sul e Austrália, a linguagem assumiu novas formas quando os colonos começaram a desenvolver sua vida nas novas circunstâncias.
II. Nas colônias como Índia ou Nigéria, que não eram de assentamento, mas postos comerciais, surgiram línguas pidgin, da relação entre o inglês e as línguas locais.
III. No Caribe ou no sul dos Estados Unidos surgiu uma nova forma da língua “West African English” quando os escravos chegaram nas plantações dos estados sulistas e suas línguas foram banidas.
IV. No caso da Índia, a língua inglesa se assemelha à forma da língua falada na Inglaterra.
V. Nos Estados Unidos, já na época da colônia, a língua inglesa sofreu a influência da língua espanhola.
I, II, III, IV e V.
I, II, III, IV e V.
II, III e IV.
IV e V.
I, II e III.
I.

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Questões resolvidas

A maneira como as literaturas estrangeiras, nesse caso de língua inglesa, são interpretadas é de grande importância no processo educacional porque:
Escolha a alternativa correta:
I. O discurso literário tem grande poder de persuasão e pode, até certo ponto, determinar a maneira como nos relacionamos com outras culturas e com a própria cultura também.
II. As narrativas literárias podem encurtar a distância entre culturas ou reproduzir as diferenças sociais.
III. Mudar os programas de estudo contribui para mudar a nossa visão de mundo.
IV. Mudar os programas de estudo e a maneira como são abordados significa nos tornar cientes de como o conhecimento é construído e como influi no nosso contexto social e cultural.
V. Os programas de ensino não podem ser entendidos como sistemas de produção semiótica.
I, II, III e IV.
I e II.
II e III.
IV.
III, IV e V.

A propôs de seu filme, sobre a obra “Romeu e Julieta”, Zeffirelli fez o seguinte comentário: "I have always felt sure I could break the myth that Shakespeare on stage and screen is only an exercise for the intellectual. I want his plays to be enjoyed by ordinary people."
Escolha a alternativa correta:
Zeferelli quis levar a obra de Shakespeare para o grande público.
O desejo do famoso diretor é manter a qualidade canônica da obra de William Shakespeare.
Zeferelli quis levar a obra de Shakespeare para o grande público.
Para Zeferelli, traduzir a obra de Shakespeare para outros suportes implica desvalorizar a obra literária.
O que realmente importa na obra de Shakespeare é manter sua qualidade de mito.
Para Zeferelli, o público comum não tem a bagagem cultural para assistir à obra de Shakespeare.

As literaturas canônicas sempre estiveram organizadas a partir do paradigma das literaturas nacionais, por exemplo, a Literatura Inglesa ou a Literatura Norte-americana. Esse mesmo paradigma foi adotado nas novas nações que foram colônias inglesas; por exemplo, podemos mencionar a Literatura Australiana, a Literatura Canadense, a Literatura Indiana de Língua Inglesa.
Uma maneira de escapar desse modelo é:
Os planos de ensino precisam ser flexíveis para permitir a renovação das narrativas.
Os planos de ensino já não são viáveis.
Os planos de ensino precisam ser flexíveis para permitir a renovação das narrativas.
As narrativas canônicas precisam ser excluídas dos planos de estudo.
Somente devem ser ensinadas as novas narrativas em inglês.
O ensino de literatura precisa estar integrado com o ensino da língua.

Conforme Eagleton (1983, p. 9): "literature is not some inherent quality or set of qualities displayed by certain kinds of writing[…] but the way in which people relate themselves to writing."
Isso significa que o valor literário:
É inerente à obra literária.
É inerente à obra literária.
É uma construção.
É estável.
É reconhecido por todos os leitores.
É um dado.

Leia a citação abaixo: "Extrapolating from Mikhail Bakhtin’s recognition that texts are permeated with heterogeneity and that they anticipate responses from other texts, [the ideia is] to realize, as well as to orchestrate, cross-cultural conversations in order to promote a dialogic and reflexive understanding of the works under discussion."
Conforme Harrison, uma abordagem diferenciada para o ensino de literatura seria:
Estabelecer relações entre narrativas literárias de várias culturas.
Se focar nas narrativas incluídas nos planos de ensino.
Se focar nas narrativas canônicas de língua inglesa.
Somente considerar as novas narrativas em inglês.
Estudar narrativas escritas na língua original.

Sobre a língua inglesa no mundo, pode-se afirmar que:
I. Nas colônias de assentamento como Estados Unidos, Canadá ou África do Sul e Austrália, a linguagem assumiu novas formas quando os colonos começaram a desenvolver sua vida nas novas circunstâncias.
II. Nas colônias como Índia ou Nigéria, que não eram de assentamento, mas postos comerciais, surgiram línguas pidgin, da relação entre o inglês e as línguas locais.
III. No Caribe ou no sul dos Estados Unidos surgiu uma nova forma da língua “West African English” quando os escravos chegaram nas plantações dos estados sulistas e suas línguas foram banidas.
IV. No caso da Índia, a língua inglesa se assemelha à forma da língua falada na Inglaterra.
V. Nos Estados Unidos, já na época da colônia, a língua inglesa sofreu a influência da língua espanhola.
I, II, III, IV e V.
I, II, III, IV e V.
II, III e IV.
IV e V.
I, II e III.
I.

Prévia do material em texto

09/09/2020 Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE I – 6957-20...
https://ava.ead.unip.br/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_43970917_1&course_id=_95731_1&content_id=_1305167_1&return… 1/6
 
Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE I
PRÁTICA DE ENSINO DE LITERATURAS EM LÍNGUA INGLESA 6957-20_59625_R_20202 CONTEÚDO
Usuário maria.franca8 @aluno.unip.br
Curso PRÁTICA DE ENSINO DE LITERATURAS EM LÍNGUA INGLESA
Teste QUESTIONÁRIO UNIDADE I
Iniciado 09/09/20 10:46
Enviado 09/09/20 11:15
Status Completada
Resultado da tentativa 8 em 10 pontos  
Tempo decorrido 29 minutos
Resultados exibidos Todas as respostas, Respostas enviadas, Respostas corretas, Comentários, Perguntas respondidas incorretamente
Pergunta 1
Resposta
Selecionada:
a.
Respostas: a.
b.
c.
d.
e.
Feedback
da
resposta:
Escolha a alternativa correta:
Devido à importância das teorias dos estudos culturais, do pós-colonialismo, dos multiletramentos
e das novas tecnologias; o conceito de literatura, o que é reconhecido como literariedade e, como
consequência, o ensino de literatura precisam ser reconsiderados.
Devido à importância das teorias dos estudos culturais, do pós-colonialismo, dos multiletramentos
e das novas tecnologias; o conceito de literatura, o que é reconhecido como literariedade e, como
consequência, o ensino de literatura precisam ser reconsiderados.
Shakespeare e Chaucer, como os outros grandes nomes da literatura de língua inglesa,
continuaram a serem lidos como antigamente.
As narrativas literárias, como qualquer outra narrativa em diferentes suportes, sempre foram lidas
da mesma maneira. Shakespeare, por exemplo, escreveu suas peças para serem lidas.
As obras de Shakespeare sempre têm sido reescritas por meio de suportes considerados como
canônicos como o balé, a ópera e o cinema.
Apesar da importância das teorias dos estudos culturais, do pós-colonialismo, dos
multiletramentos e das novas tecnologias; o conceito de literatura, o que é reconhecido como
literariedade e, como consequência, o ensino de literatura não precisam ser reconsiderados.
Resposta: A
Justi�cativa: estamos em um momento de grandes mudanças quando, devido à importância das
teorias dos estudos culturais, do pós-colonialismo, dos multiletramentos e das novas tecnologias; o
conceito de literatura, o que é reconhecido como literariedade e, como consequência, o ensino de
literatura precisam ser reconsiderados. Contudo, isso não signi�ca que Shakespeare ou Chaucer já
não serão mais lidos, como explica o próprio Miller (2001, p. 57), mas que eles serão submetidos a
uma literatura diferenciada de acordo com o nosso tempo.
Pergunta 2
UNIP EAD BIBLIOTECAS MURAL DO ALUNO TUTORIAIS LABORATÓRIOSCONTEÚDOS ACADÊMICOS
1 em 1 pontos
1 em 1 pontos
http://company.blackboard.com/
https://ava.ead.unip.br/webapps/blackboard/execute/courseMain?course_id=_95731_1
https://ava.ead.unip.br/webapps/blackboard/content/listContent.jsp?course_id=_95731_1&content_id=_1300562_1&mode=reset
https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_10_1
https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_27_1
https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_47_1
https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_29_1
https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_64_1
https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_25_1
https://ava.ead.unip.br/webapps/login/?action=logout
09/09/2020 Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE I – 6957-20...
https://ava.ead.unip.br/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_43970917_1&course_id=_95731_1&content_id=_1305167_1&return… 2/6
Resposta Selecionada: e. 
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Feedback
da
resposta:
A maneira como as literaturas estrangeiras, nesse caso de língua inglesa, são interpretadas é de grande
importância no processo educacional porque:
I. O discurso literário tem grande poder de persuasão e pode, até certo ponto, determinar a maneira como nos
relacionamos com outras culturas e com a própria cultura também.
II. As narrativas literárias podem encurtar a distância entre culturas ou reproduzir as diferenças sociais.
III. Mudar os programas de estudo contribui para mudar a nossa visão de mundo.
IV. Mudar os programas de estudo e a maneira como são abordados signi�ca nos tornar cientes de como o
conhecimento é construído e como in�ui no nosso contexto social e cultural.
V. Os programas de ensino não podem ser entendidos como sistemas de produção semiótica.
Escolha a alternativa correta:
I, II, III e IV.
I e II.
II e III.
IV.
III, IV e V.
I, II, III e IV.
Resposta: E
Justi�cativa: entendemos que mudar os programas de estudo contribui para mudar a nossa visão de
mundo, porque, como aponta Guillory (1993, p. 54), “A seleção de textos incluídos nos programas de
estudo implica uma seleção de valores e é uma maneira de rea�rmar determinadas ideologias”. Por
isso, mudar os programas de estudo e a maneira como são abordados signi�ca nos tornar cientes de
como o conhecimento é construído e como in�ui no nosso contexto social e cultural.
Pergunta 3
Resposta
Selecionada:
b. 
Respostas: a.
b. 
c.
d. 
e.
Feedback
da
resposta:
A propôs de seu �lme, sobre a obra “Romeu e Julieta”, Ze�relli fez o seguinte comentário: 
“I have always felt sure I could break the myth that Shakespeare on stage and screen is only an exercise for the
intellectual. I want his plays to be enjoyed by ordinary people.” (Boose & Burt, 1995 apud Hammond, 1993, p. 2) 
Escolha a alternativa correta
Ze�relli quis levar a obra de Shakespeare para o grande público.
O desejo do famoso diretor é manter a qualidade canônica da obra de William Shakespeare.
Ze�relli quis levar a obra de Shakespeare para o grande público.
Para Ze�relli, traduzir a obra de Shakespeare para outros suportes implica desvalorizar a
obra literária.
O que realmente importa na obra de Shakespeare é manter sua qualidade de mito.
Para Ze�relli, o público comum não tem a bagagem cultural para assistir à obra de
Shakespeare.
Resposta: B 
Justi�cativa: levar Shakespeare para o cinema, como tem sido o caso da peça “Romeo and Juliet” em
suas diferentes versões (Franco Ze�relli, 1968; Baz Luhrman, 1996), implica tirá-lo do afastamento em
que se encontra, limitado para uma elite e o fazer acessível às massas que, por meio desses �lmes, em
vez de esquecer o grande dramaturgo o amam ainda mais!
1 em 1 pontos
09/09/2020 Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE I – 6957-20...
https://ava.ead.unip.br/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_43970917_1&course_id=_95731_1&content_id=_1305167_1&return… 3/6
Pergunta 4
Resposta Selecionada: b. 
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Feedback
da
resposta:
As literaturas canônicas sempre estiveram organizadas a partir do paradigma das literaturas nacionais, por
exemplo, a Literatura Inglesa ou a Literatura Norte-americana. Esse mesmo paradigma foi adotado nas novas
nações que foram colônias inglesas; por exemplo, podemos mencionar a Literatura Australiana, a Literatura
Canadense, a Literatura Indiana de Língua Inglesa. Uma das maneiras de mostrar que sua cultura estava apta para
se tornar independente era por meio da organização de suas narrativas literárias em uma literatura nacional que
mostrava, por meio dessas narrativas, a historiogra�a da nação. Mas esse modelo tem sido criticado porque replica
o modelo colonialista e essencialista. 
Uma maneira de escapar desse modelo é:
Os planos de ensino precisam ser �exíveis para permitir a renovação das narrativas.
Os planos de ensino já não são viáveis.
Os planos de ensino precisam ser �exíveis para permitir a renovação das narrativas.
As narrativas canônicas precisam ser excluídas dos planos de estudo.
Somente devem ser ensinadas as novas narrativas em inglês.
O ensino de literatura precisa estar integrado com o ensino da língua.
Resposta:B 
Justi�cativa: a proposta seria que, por um lado, o Currículo Escolar, que é decidido por órgãos
governamentais, associados com o Ministério de Cultura, e os Planos de Ensino, responsabilidade das
diferentes instituições em que a disciplina é lecionada, sejam su�cientemente �exíveis para poder
renovar as narrativas que são ensinadas ano a ano.
Pergunta 5
Resposta Selecionada: a. 
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Conforme Eagleton (1983, p. 9):
“literature is not some inherent quality or set of qualities displayed by certain kinds of writing[…] but the way in
which people relate themselves to writing.”
Isso signi�ca que o valor literário:
É inerente à obra literária.
É inerente à obra literária.
É uma construção.
É estável.
É reconhecido por todos os leitores.
É um dado.
Pergunta 6
Leia a citação abaixo: 
“Extrapolating from Mikhail Bakhtin’s recognition that texts are permeated with heterogeneity and that they
anticipate responses from other texts, [the ideia is] to realize, as well as to orchestrate, cross-cultural conversations
in order to promote a dialogic and re�exive understanding of the works under discussion.” (HARRISON, 2009, p.
208) 
Conforme Harrison, uma abordagem diferenciada para o ensino de literatura seria:
1 em 1 pontos
0 em 1 pontos
1 em 1 pontos
09/09/2020 Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE I – 6957-20...
https://ava.ead.unip.br/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_43970917_1&course_id=_95731_1&content_id=_1305167_1&return… 4/6
Resposta Selecionada: a. 
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Feedback
da
resposta:
Estabelecer relações entre narrativas literárias de várias culturas.
Estabelecer relações entre narrativas literárias de várias culturas.
Se focar nas narrativas incluídas nos planos de ensino.
Se focar nas narrativas canônicas de língua inglesa.
Somente considerar as novas narrativas em inglês.
Estudar narrativas escritas na língua original.
Resposta: A 
Justi�cativa: a proposta é relacionar narrativas de diferentes contextos culturais a partir de uma
metáfora em comum, tanto que as narrativas compartilhem a mesma ideologia ou se relacionem a
partir do con�ito.
Pergunta 7
Resposta Selecionada: e. 
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Feedback
da
resposta:
Leia o texto abaixo:
“As the circulation of information and communications had expanded and accelerated, we had experienced a
shrinking of the globe and a �attening out of time. Not only was more of the world of the present available to us
but so was more of the world of the past. The newly discovered and recently recovered texts in British and
American literature; the steady �ow of literary and extraliterary works written in and translated into English from
around the world; and the presence of hitherto neglected or undervalued works from women and ethnic writers in
the United States and Europe required a remapping of readings and pedagogical strategies. With more to teach and
new media to embrace, we needed a way of teaching.” (HARRISON, 2009, p. 206)
Conforme Harrison (2009), os motivos que levaram a reconsideração dos conteúdos da disciplina English Studies
são:
I. A centralidade das narrativas canônicas.
II. O descobrimento de narrativas em língua inglesa nas tradições canônicas.
III. Os estudos feministas.
IV. Narrativas traduzidas para língua inglesa.
Escolha a alternativa correta:
II, III e IV.
IV.
III e IV.
I e II.
I.
II, III e IV.
Resposta: E
Justi�cativa: a disciplina se recon�gurou a partir dos estudos culturais e pós-coloniais que deram
visibilidade às narrativas que antes nunca eram incluídas nos programas de estudo.
Pergunta 8
Resposta Selecionada: c. 
O aprendizado de literatura torna-se de grande importância quando pode ser entendido como:
Janelas para novos mundos.
1 em 1 pontos
1 em 1 pontos
09/09/2020 Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE I – 6957-20...
https://ava.ead.unip.br/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_43970917_1&course_id=_95731_1&content_id=_1305167_1&return… 5/6
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Feedback
da
resposta:
Familiarização com a literatura canônica.
Hierarquização das obras literárias.
Janelas para novos mundos.
Conhecimento das línguas consideradas canônicas.
Separação entre o estético e o político.
Resposta: C 
Justi�cativa: o aprendizado de literatura torna-se de grande relevância porque o texto literário pode
ser considerado como um local que articula diferentes maneiras de entender o mundo; o texto
literário torna-se “janela para novos mundos”.
Pergunta 9
Resposta Selecionada: a. 
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Sobre a língua inglesa no mundo, pode-se a�rmar que:
I. Nas colônias de assentamento como Estados Unidos, Canadá ou África do Sul e Austrália, a linguagem assumiu
novas formas quando os colonos começaram a desenvolver sua vida nas novas circunstâncias.
II. Nas colônias como Índia ou Nigéria, que não eram de assentamento, mas postos comerciais, surgiram línguas
pidgin, da relação entre o inglês e as línguas locais.
III. No Caribe ou no sul dos Estados Unidos surgiu uma nova forma da língua “West African English” quando os
escravos chegaram nas plantações dos estados sulistas e suas línguas foram banidas.
IV. No caso da Índia, a língua inglesa se assemelha à forma da língua falada na Inglaterra.
V. Nos Estados Unidos, já na época da colônia, a língua inglesa sofreu a in�uência da língua espanhola.
Escolha a alternativa correta:
I, II, III, IV e V.
I, II, III, IV e V.
II, III e IV.
IV e V.
I, II e III.
I.
Pergunta 10
Resposta Selecionada: d. 
Sobre as novas literaturas de língua inglesa, pode-se a�rmar que:
I. Os estudos culturais e pós-coloniais têm dado visibilidade a muitas outras tradições literárias.
II. Múltiplas tradições nacionais em língua inglesa surgiram após o momento de descolonização na segunda
metade do século XX, como na Índia, na Ásia; na Nigéria, na África; na Jamaica, no Caribe; na Austrália e na Nova
Zelândia, na Oceania.
III. Embora escritas em língua inglesa, essas narrativas literárias apresentam versões vernáculas da língua que têm
a ver com as experiências culturais de lócus de enunciação de cada uma delas.
Escolha a alternativa correta:
I, II e III.
0 em 1 pontos
1 em 1 pontos
09/09/2020 Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE I – 6957-20...
https://ava.ead.unip.br/webapps/assessment/review/review.jsp?attempt_id=_43970917_1&course_id=_95731_1&content_id=_1305167_1&return… 6/6
Quarta-feira, 9 de Setembro de 2020 11h15min42s GMT-03:00
Respostas: a. 
b. 
c. 
d. 
e. 
Feedback
da
resposta:
I e II.
II e III.
II.
I, II e III.
III.
Resposta: D
Justi�cativa: os estudos culturais e pós-coloniais têm dado visibilidade a muitas outras tradições
literárias, nesse caso de língua inglesa, mas que em vez de estar associados com o Oeste (West) estão
associados com o Resto do Mundo (Rest), conforme Stuart Hall (1992, p. 80). Noutras palavras, as
múltiplas tradições nacionais em língua inglesa que surgiram após o momento de descolonização na
segunda metade do século XX, como na Índia, na Ásia; na Nigéria, na África; na Jamaica, no Caribe; na
Austrália e na Nova Zelândia, na Oceania.
← OK
javascript:launch('/webapps/blackboard/content/listContent.jsp?content_id=_1300562_1&course_id=_95731_1&nolaunch_after_review=true');

Mais conteúdos dessa disciplina