Buscar

AV2 DE SOCIOLINGUÍSTICA UNINASSAU

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

AV2 DE SOCIOLINGUÍSTICA UNINASSAU
Nota finalTentativa com a nota mais alta
4,2/6
Tentativa 1Enviado: 26/09/20 08:44 (BRT)
3/6
1. Pergunta 1
/0,6
Leia atentamente o texto a seguir: 
Língua do Brasil       
Sabe aquela história de que falamos português? Pois bem, segundo o linguista Nicolau Leite, professor da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo e mais conhecido pelo seu pseudônimo literário, Nic Tupan’na, aquilo não passa de nhenhenhém. Como nossa língua pode ser portuguesa se ela é formada por 30000 vocábulos indígenas e mais de 3000 palavras trazidas pelos escravos africanos do tronco banto, diz. Nhenhenhém, por exemplo, é uma palavra do nheengatu-tupi, a língua falada no Brasil até o século XVIII, quando Portugal proibiu sua utilização. Nheem designa o ato de falar, “nhenhenhém” é falatório inútil, sem sentido. Tupan’na, que quer dizer “alma de trovão”, acha que nosso idioma é mesmo o brasileiro e que é absurdo tentar unificar as línguas com normatizações. “O português, no fundo, foi só a casa de fundação da nossa língua, que recebeu e continua recebendo influências de todos os lados”, afirma.
A partir das ideias do texto, não podemos concluir que:
Ocultar opções de resposta 
1. 
A língua portuguesa foi imposta no Brasil, proibindo terminantemente a utilização do Tupi.
2. 
A língua portuguesa recebeu influência africana.
3. 
O linguista levanta questionamento sobre a língua portuguesa como idioma oficial no Brasil.
4. 
Os habitantes, na época da colonização, não tinham idioma, por isso houve o processo de catequização.
Resposta correta
5. Incorreta:
Embora os portugueses impusessem a sua língua na nova terra “descoberta”, nós, brasileiros, recebemos várias influências linguísticas.
2. Pergunta 2
/0,6
Chomsky (1957), autor da Syntactic Structures, cujo objetivo principal era construir um modelo de gramática que descrevesse o conhecimento interiorizado do falante e que engendrasse novas fases a partir das regras descritas. A abordagem de Chomsky em relação à linguagem é denominada de:  
Ocultar opções de resposta 
1. 
nativista.
Resposta correta
2. 
behaviorista.
3. 
estruturalista. 
4. Incorreta: 
cognitivista. 
5. 
empirista. 
3. Pergunta 3
/0,6
Leia o texto com atenção.
Cuitelinho
Cheguei na beira do porto
onde as ondas se espaia.
As garça dá meia volta,
senta na beira da praia.
E o cuitelinho não gosta
que o botão de rosa caia.
Ai quando eu vim de minha terra,
despedi da parentaia.
Eu entrei no Mato Grosso,
dei em terras paraguaia.
Lá tinha revolução,
enfrentei fortes bataia.
A tua saudade corta
como aço de navaia.
O coração fica aflito,
bate uma a outra faia.
E os óio se enche d’água
que até a vista se atrapaia.
Fonte: Tema folclórico. Adaptação Musical: Wagner Tiso e Milton Nascimento. Texto poético: Paulo Vanzolini e Antônio Xandó. In: NASCIMENTO, M. Milton Nascimento ao Vivo. São Paulo: Polygram, 1983.
Considerando que a linguagem da música “Cuitelinho” é diferente da norma culta, é correto afirmar que se trata de linguagem:
Ocultar opções de resposta 
1. 
Específica de uma variedade linguística falada em comunidades rurais, principalmente por pessoas poucas letradas.
Resposta correta
2. 
Adequada para situações formais de interlocução e registrada no interior paulista e baiano.
3. 
Adequada para o texto oral, em situações formais, comum a todas as regiões do país.
4. 
Característica de pessoas que moram em regiões centrais do Brasil, especificamente na zona urbana.
5. 
Confusa, incompreensível e desprezível que deve ser evitada em qualquer situação.
4. Pergunta 4
/0,6
No Brasil, as variações linguísticas quanto ao léxico são perceptíveis, uma vez que um falante da região Nordeste se diferencia de um falante da região Sul. Na composição do estudo gramatical podemos encontrar alguma classe que apresente menor transformação diante do processo de uniformização, qual é:
Ocultar opções de resposta 
1. 
fonologia
2. Incorreta: 
fonética 
3. 
morfossintaxe
Resposta correta
4. 
ortografia
5. 
sintaxe
5. Pergunta 5
/0,6
Assim como em outros campos de conhecimento, a pesquisa sociolinguística tem como ponto de partida o objeto de estudo para construir o modelo teórico. Em um estudo clássico de 1968, Labov, Uriel Weinreich e Marvin Herzog definiram cinco grandes dimensões para analisar os fenômenos das mudanças linguísticas, sendo eles:
Ocultar opções de resposta 
1. 
1- Fatores sociolinguísticos; 2- Classificação social; 3- Avaliação sociolinguística; 4- As mudanças sociais; 5- A função sociolinguística na prática.
2. 
1- Fatores universais; 2- Classificação das mudanças; 3- Avaliação das mudanças; 4- As mudanças intermediárias; 5- A implementação e os possíveis fatores responsáveis pela mudança.
Resposta correta
3. 
1- Fatores essenciais; 2- Classificação essencial; 3- Avaliação da essência linguística; 4- As mudanças essenciais; 5- A implementação da essência linguística.
4. Incorreta:
1- Fatores linguísticos; 2- Classificação social; 3- Avaliação da essência linguístico-discursiva; 4- As mudanças sociais; 5- Fixação da língua/linguagem.
5. 
1- Fatores primordiais; 2- Classificação primordial; 3- Avaliação linguística; 4- As mudanças primordiais; 5- A implementação linguística na pragmática.
6. Pergunta 6
/0,6
A língua é um processo dinâmico e vivo, por isso, apresenta modificações no decorrer do tempo. Essas modificações configuram-se como variações linguísticas e sofrem alterações quanto ao léxico, à fonologia e à morfossintaxe. Leia o texto a seguir e marque a alternativa correta com relação a variante linguística utilizada pelo aluno:
SOCIOLINGUISTICA - SUB 2019.2A - QUESTÃO 3_v1.PNG
Fonte (https://www.google.com/search?q=variedades+linguisticas&rlz=1C1NHXL_pt-BRBR713BR713&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjKrtSi8drjAhWXGLkGHcUiCe0Q_AUIEigC&biw=1349&bih=639 )
Ocultar opções de resposta 
1. 
É incorporada nos mais diversos discursos, sem interferência no seu entendimento;
2. 
Depois que surge, permanece na língua.
3. 
Pode ser usada em qualquer contexto de comunicação;
4. 
É uma linguagem específica de determinados grupos sociais;
Resposta correta
5. 
Por sua expressividade, é aceita pela Norma Padrão;
7. Pergunta 7
/0,6
Sociolinguística é o ramo da linguística que estuda a relação entre a língua e a sociedade. É o estudo descritivo do efeito de qualquer e todos os aspectos da sociedade, incluindo as normas culturais, expectativas e contexto, na maneira como a língua é usada, e os efeitos do uso da língua na sociedade. Tivemos alguns teóricos que contribuíram para a fundamentação dessas teorias, são eles:
Ocultar opções de resposta 
1. 
Saussure, Bright, Chmsky e Labov
Resposta correta
2. 
Saussure, Bronfenbrenner, Labov e Chomsky.
3. 
Bright, labov, Aristóteles e Chomsky
4. 
Chomsky, Saussure, Labov e Asimov.
5. 
Saussure, Bright, Newton e labov.
8. Pergunta 8
/0,6
A sociolinguística é uma subdivisão da linguística que se preocupa com as correlações entre língua falada e o contexto social. Analise as proposições abaixo referente a sociolinguística.
I - A pesquisa de William Bright contribuiu para os primeiros estudos da Sociolinguística, apontando para a relevância da diversidade linguística nos estudos da língua.
II - William Labov é considerado o pai da Sociolinguística, uma vez que é ele que descreve a metodologia dessa teoria.
III- Outro autor de destaque na teoria da sociolinguística é Ferdinand de Saussure que definiu a língua como objeto central dos estudos linguísticos.
Estão corretas:
Ocultar opções de resposta 
1. 
Somente a I
2. Incorreta: 
Todas
3. 
Somente a I e a II
Resposta correta
4. 
Somente a III
5. 
Somente I e III
9. Pergunta 9
/0,6
Leia o texto a seguir e assinale a alternativa incorreta:
Duzentas gramas
Tenho um amigo que fica indignado quando peço na padaria “duzentas” gramas de presunto – já que a forma correta, insiste ele, é duzentos gramas. Sempre discutimos sobre os diferentes modos de falar. Ele argumenta que as regras de pronúncia e de ortografia, já que existem, devem ser obedecidas, e que os mais cultos (como eu, um cara que traduz livros) devem
insistir na forma correta, a fim de esclarecer e encaminhar gente menos iluminada.
Eu sempre argumento que, quando ele diz que só existe uma forma correta de falar, está usurpando um termo de outro ramo, que está tentando aplicar a ética à gramática, como se falar corretamente implicasse algum grau de correção moral, como se dizer “duzentas” significasse incorrer numa falha de caráter, e dizer duzentos gramas fosse prova de virtude e integridade. Ele vem então com aquela de que se pode desculpar a moça da padaria quando fala “duzentas”, pois ela desconhece a norma culta, mas quanto a mim, que a domino, demonstro uma falha de caráter ao ignorá-la em benefício dos outros – só para evitar o constrangimento de falar diferente. “Quem sabe fazer o bem e não o faz comete pecado” – parece concluir.
Eu reconheço, sim, que falo de forma diferente dependendo de quem seja meu interlocutor. Às vezes uso deliberadamente formas como “tentêmo” ou “vou ir”. Pelo mesmo motivo, todas as gírias e dialetos locais me interessam. Não que – por exemplo – a decisão de dizer “duzentas” gramas seja consciente, uma premeditação em favor da inclusão social. É que, algumas vezes, a coisa certa a se fazer – sobretudo na linguagem falada – é ignorar a norma, ou pervertê-la. Quando peço “duzentas gramas de presunto, por favor”, a moça da padaria invariavelmente repete, como que para extorquir minha profissão de fé à norma inculta:
− DUZENTAS?
− Duzentas, confirmo eu, já meio arrependido, mas caindo, ainda assim, em tentação.
(Paulo Brabo. A bacia das almas.)
Ocultar opções de resposta 
1. 
Mesmo dominando a linguagem culta (norma-padrão), os usuários das línguas devem selecionar os níveis de linguagem considerando o contexto discursivo e o nível de formalidade entre os interlocutores.
2. 
Em situações formais de interação verbal/interlocução, é recomendável que seja utilizada a linguagem culta (norma-padrão da língua portuguesa).
3. 
A linguagem coloquial é empregada em situações informais, com os amigos, familiares e em ambientes e/ou situações em que o uso da norma culta da língua possa ser dispensado.
4. 
A linguagem coloquial é mais utilizada oralmente e, pelo fato de ser utilizada em nosso dia a dia, não requer a perfeição em termos gramaticais.
5. 
A existência de diferentes níveis de linguagem não significa que podemos utilizar sempre a linguagem coloquial, já que sempre prevalecerá a língua padrão em quaisquer situações comunicativas.
Resposta correta
10. Pergunta 10
/0,6
O grande desafio da Sociolinguística consiste em determinar de que maneira se pode obter dados fidedignos, pois se trabalha com pessoas reais (falantes e ouvintes) e seus falantes em situações reais, do seu cotidiano. No poema abaixo, “Pronominais” de Oswald de Andrade ilustra o desafio enfrentado pela análise sociolinguística. Leia com atenção e marque a alternativa incorreta referente ao poema:
Dê-me um cigarro
Diz a gramática
Do professor e do aluno
E do mulato sabido
Mas o bom negro e o bom branco
Da Nação Brasileira
Dizem todos os dias
Deixa disso camarada
Me dá um cigarro
Ocultar opções de resposta 
1. 
A presença do humor/ironia.
2. 
A liberdade da métrica.
3. 
Discriminação racial.
Resposta correta
4. 
Exaltação do falar coloquial brasileiro.
5. 
Nacionalização da Língua Portuguesa.
Ajuda para a página atual
Tentativa 2Enviado: 26/09/20 09:18 (BRT)
4,2/6
1. Pergunta 1
/0,6
Questão adaptada – (Mundo educação) 
A diversidade linguística, constituída de diferentes falas, e a uniformidade, caracterizada como aquela que disciplina e nivela linguisticamente, constituem a dinamicidade da língua. Leia o trecho abaixo e um texto publicado no livro Educação em língua materna:
Gerente – Boa tarde. Em que eu posso ajudá-lo?
Cliente – Estou interessado em financiamento para compra de veículo.
Gerente – Nós dispomos de várias modalidades de crédito. O senhor é nosso cliente?
Cliente – Sou Júlio César Fontoura, também sou funcionário do banco.
Gerente – Julinho, é você, cara? Aqui é a Helena! Cê tá em Brasília? Pensei que você inda tivesse na agência de Uberlândia! Passa aqui pra gente conversar com calma.
(BORTONI, Ricardo, S. M. Educação em língua materna. São Paulo: Parábola, 2004.)
Com relação ao contexto discursivo e aos níveis de linguagem empregados, julgue qual das alternativas a seguir está correta:
Ocultar opções de resposta 
1. 
O “Gerente” adequou o nível de linguagem no decorrer do diálogo porque considerou o contexto discursivo e o nível de formalidade com seu “Cliente”.
Resposta correta
2. 
Devido à diferença de níveis de linguagem no diálogo entre Gerente e Cliente, é possível dizer que o nível de formalidade entre os interlocutores é muito alto.
3. 
A flexão do verbo “dispor” (“Nós dispomos”) está incorreta e, dessa forma, podemos afirmar que a linguagem coloquial é predominante no trecho do livro de Ricardo Bortoni.
4. 
Mesmo sendo “Gerente” e “Cliente”, aparentemente, próximos/conhecidos, devemos sempre utilizar a linguagem culta com quaisquer interlocutores em sinal de respeito.
5. 
Na terceira e última fala do “Gerente”, ocorre um desvio de nível de linguagem que impede a compreensão do enunciado por parte do “Cliente”.
2. Pergunta 2
/0,6
A variação linguística é um fenômeno natural que ocorre pela diversificação dos sistemas de uma língua em relação às possibilidades de mudança de seus elementos (vocabulário, pronúncia, morfologia, sintaxe). Para qualificar as variações linguísticas, há a necessidade de aplicar certos princípios norteadores, são eles: Princípio de transição, Princípio de restrição, Princípio do encaixamento, Princípio da implementação e Princípio da avaliação. Analise as proposições e marque a alternativa correta em relação a definição dos princípios norteadores citados acima.
Ocultar opções de resposta 
1. 
Princípio da transição - é o princípio frente a heterogeneidade da língua e a ocorrência de variações sistemáticas, identificando como e o porquê de elas aconteceram.
2. 
Princípio da avaliação – é o princípio que o falante assume uma consciência social.
Resposta correta
3. 
Princípio da implementação é o princípio que vai se encaixar na estrutura pré-existente, condicionada aos níveis sociais e fatores geográficos dos falantes. 
4. 
Princípio da restrição - ocorre o uso alterado de duas falas possíveis, até que naturalmente uma das duas seja incorporada pelos falantes ao passo que a outra cai em desuso.
5. 
Princípio do encaixamento - é o princípio que toda mudança está vinculada a uma causa, portanto, é preciso identificá-la. 
3. Pergunta 3
/0,6
Questão - Brasil - escolaContudo, a divergência está no fato de existirem pessoas que possuem um grau de escolaridade mais elevado e com um poder aquisitivo maior que consideram um determinado modo de falar como o “correto”, não levando em consideração essas variações que ocorrem na língua. Porém, o senso linguístico diz que não há variação superior à outra, e isso acontece pelo “fato de no Brasil o português ser a língua da imensa maioria da população não implica automaticamente que esse português seja um bloco compacto coeso e homogêneo”.
(BAGNO, 1999, p. 18)
Sobre o fragmento do texto de Marcos Bagno, podemos inferir, exceto:
Ocultar opções de resposta 
1. 
As variações linguísticas são próprias da língua e estão alicerçadas nas diversas intenções comunicacionais.
2. 
A língua deve ser preservada e utilizada como um instrumento de opressão. Quem estudou mais define os padrões linguísticos, analisando assim o que é correto e o que deve ser evitado na língua.
Resposta correta
3. Incorreta:
Segundo Bagno, não podemos afirmar que exista um tipo de variante que possa ser considerada superior à outra, já que todas possuem funções dentro de um determinado grupo social.
4. 
O aprendizado da língua portuguesa não deve estar restrito ao ensino das regras.
5. 
A variedade linguística é um importante elemento de inclusão, além de instrumento de afirmação da identidade de alguns grupos sociais.
4. Pergunta 4
/0,6
Questão adaptada – (Brasil – Escola) - A Língua é um processo dinâmico
e vivo, por isso, apresenta modificações no decorrer do tempo. Essas modificações configuram-se como variações linguísticas. Tendo em vista que “as gírias” compõem o quadro de variantes linguísticas ligadas ao aspecto sociocultural, analise os excertos a seguir, indicando o significado de cada termo destacado de acordo com o contexto e marque a incorreta quanto ao significado. 
Ocultar opções de resposta 
1. 
Aquela aula de matemática foi péssima, não saquei nada daquilo que o professor falou.  O termo saquei significa compreender, assimilar o conteúdo.
2. 
Possivelmente não iremos à festa. Lá, todos os convidados são patricinhas e mauricinhos! - 0 termo patricinhas e patricinhos referem-se a garotos e garotas 
3. 
Os namoros resultantes da modernidade baseiam-se somente no ficar. O termo ficar indica um relacionamento sério.
Resposta correta
4. 
– E aí mano? Estás a fim de encontrar com uma mina hoje? A parada vai bombar! O termo mano amigo, companheiro / garota / um evento grandioso que promete grandes surpresas.
5. 
Nossa! Como meu pai é careta! Não permitiu que eu assistisse àquele filme.  O termo o careta significa - conservador, sistemático, que não aprova as mudanças oriundas da sociedade.
5. Pergunta 5
/0,6
Leia um trecho do poema “A terra é naturá”:
A terra é naturá
Iscute o que tô dizendo,
Seu dotô, seu coroné:
De fome tão padecendo
Meus fio e minha muié.
Sem briga, questão nem guerra,
Meça desta grande terra
Umas tarefas pra eu!
Tenha pena do agregado
Não me dexê deserdado
(PATATIVA DO ASSARÉ. A terra é naturá. In: Cordéis e outros poemas. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2008.)
Com relação ao nível de linguagem empregado no poema, é possível afirmar que:
Ocultar opções de resposta 
1. 
A linguagem do poema é coloquial, já que é construído a partir da reprodução fiel da fala de algum nativo da língua portuguesa.
Resposta correta
2. 
A linguagem muito coloquial compromete a leitura do poema e, dessa forma, impede que o leitor compreenda seu conteúdo e sentido.
3. 
A linguagem empregada no poema é padrão. O que ocorre é que as palavras “dotô”, “conoré” e “muié” eram assim escritas antigamente.
4. 
As palavras “dotô”, “conoré” e “muié” revelam uma característica exclusiva do dialeto nordestino da língua portuguesa brasileira.
5. 
A linguagem empregada no poema é padrão, embora haja poucas palavras, como “dotô”, “conoré”, “muié” e “dexê”, que são utilizadas na linguagem coloquial.
6. Pergunta 6
/0,6
Assim como em outros campos de conhecimento, a pesquisa sociolinguística tem como ponto de partida o objeto de estudo para construir o modelo teórico. Em um estudo clássico de 1968, Labov, Uriel Weinreich e Marvin Herzog definiram cinco grandes dimensões para analisar os fenômenos das mudanças linguísticas, sendo eles:
Ocultar opções de resposta 
1. 
1- Fatores universais; 2- Classificação das mudanças; 3- Avaliação das mudanças; 4- As mudanças intermediárias; 5- A implementação e os possíveis fatores responsáveis pela mudança.
Resposta correta
2. 
1- Fatores primordiais; 2- Classificação primordial; 3- Avaliação linguística; 4- As mudanças primordiais; 5- A implementação linguística na pragmática.
3. 
1- Fatores essenciais; 2- Classificação essencial; 3- Avaliação da essência linguística; 4- As mudanças essenciais; 5- A implementação da essência linguística.
4. Incorreta:
1- Fatores sociolinguísticos; 2- Classificação social; 3- Avaliação sociolinguística; 4- As mudanças sociais; 5- A função sociolinguística na prática.
5. 
1- Fatores linguísticos; 2- Classificação social; 3- Avaliação da essência linguístico-discursiva; 4- As mudanças sociais; 5- Fixação da língua/linguagem.
7. Pergunta 7
/0,6
Leia atentamente o texto abaixo:
SOCIOLINGUISTICA - SUB 2019.2A - QUESTÃO 1_v1.PNG
No caso da palavra “Você”, antigamente era vosmecê, de acordo com os princípios da sociolinguística, qual o princípio norteador dessa variação linguística. 
Ocultar opções de resposta 
1. 
Princípio da implementação
2. 
Princípio de transição
Resposta correta
3. 
Princípio de encaixamento
4. 
Princípio da avaliação.
5. 
Princípio da restrição
8. Pergunta 8
/0,6
O trecho é parte da transcrição de uma entrevista oral, concedida por uma senhora de 84 anos, moradora de Barra Longa (MG). Pertence ao corpus de uma pesquisa realizada na cidade, envolvendo pessoas idosas com pouca ou nenhuma escolaridade e que não habitaram outros lugares. A entrevistada fala sobre a existência da figura folclórica do lobisomem:
é... eu veju contá qui u... a mulher tava isfreganu ropa.... i quanu ea istendeu ropa nu secadô veiu um leitãozim... i pegô a fuçá a ropa dela... ea foi... cua mão chuja di sabão ea deu um tapa assim nu... nu... nu... nu fucim du leitão... u leitão sumiu.... quanu ea veiu i chegô dentru di casa... ea tinha dexadu u mininu nu berçu... quanu ea chegô u mininu tava choranu... eli tava cua marca di sabão.
[Obs. Nessa transcrição, as reticências indicam pausas]
(Adaptado de E. T. R. Amaral. “A transcrição das fitas: abordagem preliminar”)
Quanto aos aspectos fônicos e seu estatuto sociolinguístico, é correto afirmar que o falar da senhora entrevistada:
Ocultar opções de resposta 
1. 
É inovadora quanto à redução do ditongo /ow/ – chegô, pegô, ropa –, pois esse processo emerge na língua a partir da segunda metade da década de 1980.
2. 
Apresenta processos característicos das variedades urbanas cultas – como o apagamento de segmentos em leitãozim e ea.
3. 
Concentra traços de arcaísmo lingüístico condicionados pela idade avançada da senhora – como a nasalização da vogal tônica sucedida por consoante nasal (quanu, isfreganu).
4. 
Exemplifica processos – como a supressão de segmentos em tava, contá e pegô – que são freqüentes em localidades rurais isoladas, mas raros nas variedades lingüísticas contemporâneas de outras localidades do brasil.
5. 
Registra alterações presentes em distintas variedades do português do brasil – como a harmonização vocálica em mininu – e uma alteração específica – a assimilação de ponto de articulação em chuja, frequentemente estigmatizada na língua.
Resposta correta
9. Pergunta 9
/0,6
O fenômeno da normatização da língua pode ser analisado sob várias perspectivas. A perspectiva linguística que inclui na dicotomia língua /fala de Saussure o conceito de norma, a caracteriza como um sistema de imposições socioculturais que varia conforme a comunidade de fala. Assinale a alternativa que apresente esse fenômeno da normatização na perspectiva socioantropológica, são ele:
Ocultar opções de resposta 
1. 
norma explícita e norma subjetiva 
2. 
norma prescritiva e norma implícita
3. 
norma objetiva, e norma subjetiva.
4. 
norma explícita e norma objetiva.
5. 
norma explícita e norma implícita
Resposta correta
10. Pergunta 10
/0,6
A sociolinguística é uma subdivisão da linguística que se preocupa com as correlações entre língua falada e o contexto social. Analise as proposições abaixo referente a sociolinguística.
I - A pesquisa de William Bright contribuiu para os primeiros estudos da Sociolinguística, apontando para a relevância da diversidade linguística nos estudos da língua.
II - William Labov é considerado o pai da Sociolinguística, uma vez que é ele que descreve a metodologia dessa teoria.
III- Outro autor de destaque na teoria da sociolinguística é Ferdinand de Saussure que definiu a língua como objeto central dos estudos linguísticos.
Estão corretas:
Ocultar opções de resposta 
1. 
Somente a I
2. 
Somente I e III
3. 
Somente a I e a II
Resposta correta
4. 
Somente a III
5. Incorreta: 
Todas
Ajuda para a página atual

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Continue navegando