Buscar

44 PORTUGUÊS

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 66 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 66 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 66 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Livro Eletrônico
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
1 
 
REESCRITA DE FRASES E PARÁGRAFOS DO TEXTO. 
SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS. SUBSTITUIÇÃO DE 
PALAVRAS OU DE TRECHOS DE TEXTO. 
REORGANIZAÇÃO DA ESTRUTURA DE ORAÇÕES E DE 
PERÍODOS DO TEXTO. REESCRITA DE TEXTOS DE 
DIFERENTES GÊNEROS E NÍVEIS DE FORMALIDADE. 
 
Sumário 
1 – Recursos para paráfrase ......................................................................................................................... 2 
2 – O que devo tomar nota como mais importante? ..................................................................................... 46 
3 – Lista de questões ................................................................................................................................... 47 
4 – Gabarito............................................................................................................................................... 65 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
2 
 
1 – RECURSOS PARA PARÁFRASE 
 São vários os temas desta aula, mas podemos resumir tudo com a seguinte palavra: reescrita. 
 Basicamente o conteúdo desta aula é uma extensão do que vimos na anterior. As significações 
das palavras novamente serão cobradas na reescrita de trechos de texto. 
 A reescrita sem alteração de sentido tem o nome de paráfrase. Questões de interpretação 
com frequência se baseiam nesse conhecimento, nessa técnica. Vários recursos podem ser utilizados 
para parafrasear um texto. 
1) Emprego de sinônimos. 
 Embora voltasse cedo, deixava os pais preocupados. 
 Conquanto retornasse cedo, deixava os genitores preocupados. 
2) Emprego de antônimos, com apoio de uma palavra negativa. 
 Ele era fraco. Ele não era forte. 
3) Utilização de termos anafóricos, isto é, que remetem a outros já citados no texto. 
 Paulo e Antônio já saíram. Paulo foi ao colégio; Antônio, ao cinema. 
 Paulo e Antônio já saíram. Aquele foi ao colégio; este, ao cinema. 
 aquele = Paulo; este = Antônio 
4) Troca de termo verbal por nominal, e vice-versa. 
 É necessário que todos colaborem. 
 É necessária a colaboração de todos. 
 Quero o respeito do grupo. 
 Quero que o grupo me respeite. 
5) Omissão de termos facilmente subentendidos (elipse). 
 Nós desejávamos uma missão mais delicada, mais importante. 
 Desejávamos missão mais delicada e importante. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
3 
 
6) Mudança de ordem dos termos no período. 
 Lendo o jornal, cheguei à conclusão de que tudo aquilo seria esquecido após três ou quatro 
meses de investigação. 
 Cheguei à conclusão, lendo o jornal, de que tudo aquilo, após três ou quatro meses de pesquisa, 
seria esquecido. 
7) Mudança de voz verbal 
 A mulher plantou uma roseira em seu jardim. (voz ativa) 
 Uma roseira foi plantada pela mulher em seu jardim. (voz passiva analítica) 
Obs.: Se o sujeito for indeterminado (verbo na 3ª pessoa do plural sem o sujeito expresso na frase), 
haverá duas mudanças possíveis. 
 Plantaram uma roseira. (voz ativa) 
 Uma roseira foi plantada. (voz passiva analítica) 
 Plantou-se uma roseira. (voz passiva sintética) 
8) Troca de discurso 
 Naquela tarde, Pedro dirigiu-se ao pai dizendo: 
 – Cortarei a grama sozinho. 
 
Naquela tarde, Pedro dirigiu-se ao pai dizendo que 
cortaria a grama sozinho. 
9) Troca de palavras por expressões perifrásticas e vice-versa 
 Castro Alves visitou Paris naquele ano. 
 O poeta dos escravos visitou a cidade luz naquele ano. 
 
Obs.: Perífrase é uma figura de linguagem que emprega várias palavras no lugar de poucas ou de uma só. 
 “Se lá no assento etéreo onde subiste...” (Camões) (assento etéreo = céu) 
 Morei na Veneza brasileira. (Veneza brasileira = Recife) 
 Não provoque o rei dos animais. (rei dos animais = leão) 
 
(discurso direto) 
(discurso indireto) 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
4 
 
10) Troca de locuções por palavras e vice-versa: 
 O homem da cidade não conhece a linguagem do céu. 
 O homem urbano não conhece a linguagem celeste. 
Da cidade e do céu são locuções adjetivas e correspondem aos adjetivos urbano e celeste. 
Na reescrita de um trecho do texto ou do parágrafo, vários desses recursos podem ser 
utilizados concomitantemente, além de outros que não foram aqui referidos, mas que a prática nos 
apresenta. O importante é ler com extrema atenção o trecho e suas possíveis paráfrases. Se perceber 
mudança de sentido, a reescritura não pode ser considerada uma paráfrase. 
Observações 
a) Tenha cuidado com a mudança de posição dos termos dentro da frase. Palavras ou expressões 
podem alterar profundamente o sentido de um texto. 
 Encontrei determinadas pessoas naquela cidade. 
 Encontrei pessoas determinadas naquela cidade. 
Na primeira frase, determinadas é um pronome indefinido, equivalente a “certas”, “umas”, 
“algumas”; na segunda, é um adjetivo e significa “decididas”. 
b) Cuidado também com a pontuação, que costuma passar despercebida. 
 A criança agitada corria pelo quintal. 
 A criança, agitada, corria pelo quintal. 
Na primeira frase, o adjetivo agitada é um adjunto adnominal e indica uma característica 
restritiva do núcleo “criança”. Assim, determina algo inerente a ela, isto é, trata-se de uma pessoa 
sempre agitada. 
Na segunda, as vírgulas indicam que o adjetivo “agitada” tem valor transitório. É o chamado 
predicativo do sujeito deslocado e dentro de um predicado verbo-nominal. 
A construção normal seria: 
A criança corria agitada pelo quintal. 
Assim, fica mais fácil perceber que a criança está agitada naquele momento, sem que 
necessariamente ela o seja no seu dia a dia (característica transitória). 
 As questões de reescritura (paráfrase) já vêm sendo trabalhadas nas nossas aulas desde o 
início do curso, principalmente nas aulas de sintaxe. Mesmo assim, seguem mais algumas!!! 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
5 
 
 
1. (CESPE / MPC-PA Analista Ministerial – Controle Interno e Externo 2019) 
Cada uma das opções a seguir apresenta proposta de reescrita para o seguinte trecho do texto CG2A1-I: 
“Embora os números absolutos estejam caindo, o tema ainda é um dos mais delicados da agenda 
internacional.”. Assinale a opção em que a proposta de reescrita apresentada mantém os sentidos e a 
correção gramatical do texto. 
A) O tema ainda é um dos mais delicados da agenda internacional contanto que os números absolutos 
estejam caindo. 
B) À medida que os números absolutos caiam, o tema ainda será um dos mais delicados da agenda 
internacional. 
C) Apesar de os números absolutos estarem caindo, o tema ainda é um dos mais delicados da agenda 
internacional. 
D) O tema ainda será um dos mais delicados da agenda internacional consoante os números absolutos 
estejam caindo. 
E) Visto que os números absolutos estão caindo, o tema ainda é um dos mais delicados da agenda 
internacional. 
Comentário: O trecho original apresenta a oração subordinada adverbial concessiva “Embora os números 
absolutos estejam caindo”. Como há necessidade de se manter o sentido original, devemos excluir as 
alternativas (A), (B),(D) e (E), pois “contanto que” apresenta valor condicional; “à medida que” tem valor 
proporcional; “consoante” tem valor de conformidade; e “visto que” tem valor de causa. 
 Assim, a alternativa (C) é a correta, pois “apesar de” é locução prepositiva de valor concessivo e inicia 
a oração subordinada adverbial concessiva reduzida de infinitivo “Apesar de os números absolutos estarem 
caindo”. 
Gabarito: C 
2. (CESPE / MPC-PA Conhecimentos básicos nível médio 2019) 
Cada uma das próximas opções apresenta uma proposta de reescrita para o seguinte trecho do texto CG3A3-
II: “quanto mais se investir na capacitação das pessoas, mais produtiva e rica uma nação será”. Assinale a 
opção em que a proposta de reescrita indicada mantém a correção gramatical e os sentidos originais do 
texto. 
A) será mais produtiva e rica a nação que mais investir na capacitação das pessoas 
B) uma nação será mais produtiva e rica porque investe na capacitação das pessoas 
C) enquanto investir na capacitação das pessoas, uma nação será mais produtiva e rica 
D) assim como se investe mais na capacitação das pessoas, mais produtiva e rica uma nação será 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
6 
 
E) uma nação será mais produtiva e rica à medida que houver mais investimento na capacitação das pessoas 
Comentário: A estrutura oracional “quanto mais se investir na capacitação das pessoas, mais produtiva e 
rica uma nação será” transmite valor adverbial proporcional. Como devemos encontrar o mesmo sentido, 
eliminamos as alternativas (B), (C) e (D), pois “porque” é conjunção causal; “enquanto” é conjunção 
temporal; e “assim como” é locução conjuntiva comparativa. 
 A alternativa (A) está errada, pois o artigo indefinido “uma”, no trecho original, generaliza o 
substantivo “nação”; já esta alternativa apresenta o artigo definido “a”, o qual especifica o substantivo 
“nação”, mudando o sentido. Além disso, a oração “que mais investir na capacitação das pessoas” é 
subordinada adjetiva restritiva. 
 Assim, a alternativa (E) é a correta, pois “à medida que” é locução conjuntiva proporcional. Compare 
o trecho original e a alternativa: 
“quanto mais se investir na capacitação das pessoas, mais produtiva e rica uma nação será” 
uma nação será mais produtiva e rica à medida que houver mais investimento na capacitação das pessoas 
Gabarito: E 
3. (CESPE / SEFAZ RS Técnico Tributário 2018) 
Os sentidos e a correção gramatical do texto seriam preservados se o trecho “Todos merecem estes direitos, 
sem discriminação.” (linhas 6 e 7) fosse substituído por: 
A) Todos sem discriminação, merecem estes direitos. 
B) Todos, sem discriminação merecem tais direitos. 
C) Todos, sem discriminação, merecem estes direitos. 
D) Sem discriminação, todos, merecem tais direitos. 
E) Todos, merecem, sem discriminação estes direitos. 
Comentário: A questão faz referência a trecho do texto, mas, como já há todo o período mencionado na 
questão, não precisamos voltar ao texto, por isso não inserimos o fragmento do texto na questão. 
 No período “Todos merecem estes direitos, sem discriminação.”, há o adjunto adverbial “sem 
discriminação”. Assim, se tal adjunto adverbial se encontrar intercalado, como pode ser entendido como de 
pequena extensão, pode ele ficar entre vírgulas ou sem vírgulas, mas nunca com uma só vírgula. Assim, 
podemos eliminar as alternativas (A), (B) e (E). 
 A alternativa (D) está errada, pois não cabe vírgula entre o sujeito “Todos” e o verbo “merecem”. 
 Assim, resta a alternativa (C) como a correta, justamente porque o adjunto adverbial “sem 
discriminação” encontra-se intercalado e separado por dupla vírgula. 
Gabarito: C 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
7 
 
4. (CESPE / SEFAZ RS Assistente Fazendário 2018) 
Em cada uma das opções a seguir, é apresentada uma proposta de reescrita para o trecho “as entidades 
sociais por eles indicadas são beneficiadas com recursos do estado”, do texto. Assinale a opção em que a 
reescrita proposta preserva os sentidos originais e a correção gramatical do texto. 
a) recursos do estado beneficiam as entidades sociais por ele indicadas 
b) beneficia-se com recursos do estado as entidades sociais indicadas por parte deles 
c) por eles indicadas, as entidades sociais são beneficiadas com recursos do estado 
d) as entidades sociais indicadas são beneficiadas por eles com recursos do estado 
e) as entidades sociais que eles indicaram beneficiam-se com recursos do estado 
Comentário: Entendemos do trecho que as entidades sociais são indicadas por eles e são beneficiadas com 
recursos do estado. 
 A alternativa (A) está errada, pois as entidades sociais são indicadas por eles, e não por “ele”. 
 A alternativa (B) está errada, pois o verbo “beneficia” é transitivo direto, o pronome “se” é 
apassivador e o sujeito plural e paciente “as entidades sociais” força o verbo ao plural: beneficiam-se com 
recursos do estado as entidades... 
 A inserção do vocábulo “parte” também faz mudar o sentido original. 
 A alternativa (C) está errada. Observe abaixo o trecho original e verifique que a oração “por eles 
indicadas” é subordinada adjetiva restritiva reduzida de particípio. Assim, ao antecipar tal estrutura e separar 
por vírgula, ela passa a ter valor adverbial de causa, o que faz mudar o sentido. Compare o original e a 
reescrita: 
“as entidades sociais por eles indicadas são beneficiadas com recursos do estado” 
por eles indicadas, as entidades sociais são beneficiadas com recursos do estado 
 A alternativa (D) está errada, pois o agente da passiva deixou de ser vinculado à ação de indicar 
(indicadas por eles) para a ação de beneficiar (beneficiadas por eles). 
 Assim, a alternativa (E) é a correta, pois houve a troca da oração subordinada adjetiva restritiva 
reduzida de particípio e na voz passiva “por eles indicadas” para a voz ativa dentro de uma oração 
subordinada adjetiva restritiva desenvolvida “que eles beneficiaram”. Além disso, a voz passiva analítica “são 
beneficiadas” transforma-se em voz passiva sintética “beneficiam-se”. Confirme: 
“as entidades sociais por eles indicadas são beneficiadas com recursos do estado” 
as entidades sociais que eles indicaram beneficiam-se com recursos do estado 
Gabarito: E 
5. (CESPE / SEFAZ RS Auditor 2018) 
Em cada uma das opções a seguir é apresentada uma proposta de reescrita para o seguinte trecho do texto: 
“O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, proporcionando maiores recursos para 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
8 
 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. Assinale a opção que apresenta uma proposta de 
reescrita que preserva os sentidos originais do texto. 
A) O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, mas proporciona maiores recursos para 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
B) O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública e proporciona maiores recursos para 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
C) O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, porque proporciona maiores recursos para 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
D) O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública à medida que proporciona maiores recursos 
para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
E) O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública quando proporciona maiores recursos para 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura.Comentário: Notamos que a oração “proporcionando maiores recursos para investimentos em políticas 
sociais e em infraestrutura” é o resultado da ação da oração “O desenvolvimento econômico amplia a 
arrecadação pública”. 
 Dessa forma, essa oração reduzida de gerúndio transmite consequência, resultado, efeito, e pode ser 
desenvolvida como uma oração subordinada adverbial consecutiva, oração coordenada sindética conclusiva 
ou oração coordenada sindética aditiva, em que o “e” tem valor secundário de conclusão. Confirme: 
“O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, de modo que proporciona maiores recursos 
para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. 
“O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, por isso proporciona maiores recursos para 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. 
“O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública e proporciona maiores recursos para 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. 
 Com base nisso, percebemos que a alternativa (B) é a correta. 
 Note que, nas demais alternativas, a conjunção “mas” é coordenada adversativa, “porque” é 
explicativa (ou causal), “à medida que” é proporcional e “quando” é temporal. 
Gabarito: B 
6. (CESPE / SEFAZ-RS Técnico Tributário da Receita Estadual 2018) 
Cada uma das opções a seguir apresenta uma proposta de reescrita para o trecho “Essa arrecadação, 
recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios, não é exclusivamente destinada a asfaltamento de 
ruas e colocação de sinais, isto é, a manutenção de rodovias, mas pode abranger despesas com educação, 
saúde, segurança, saneamento, entre outros.”, do texto. Assinale a opção em que a proposta mantém a 
correção gramatical e a coerência do texto. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
9 
 
A) Essa arrecadação recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios não é destinada a asfaltamento 
de ruas e colocação de sinais, isto é, a manutenção de rodovias, mas sim, a despesas com educação, 
saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
B) Essa arrecadação recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios, não se destinam apenas a 
asfaltamento de ruas, colocação de sinais e manutenção de rodovias, mas, também, a despesas com 
educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
C) Recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios, essa arrecadação, não é somente destinada a 
asfaltamento de ruas e colocação de sinais, isto é, a manutenção de rodovias, mas, sim, a despesas com 
a educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
D) Essa arrecadação recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios não é destinada unicamente ao 
asfaltamento de ruas e à colocação de sinais, isto é, à manutenção de rodovias; pode abranger despesas 
com educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
E) Essa arrecadação, recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios, não só é destinada ao 
asfaltamento de ruas e colocação de sinais, isto é, à manutenção de rodovias, como também cobrem 
despesas com educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
Comentário: A alternativa (A) está errada, pois o trecho original transmite uma noção de adição com a 
expressão “não é exclusivamente...mas pode abranger”. Porém, na reescrita, há relação de oposição com a 
expressão “não é destinada... mas sim”. Essa mudança de sentido de adição para oposição naturalmente 
transmite incoerência com a linha argumentativa do texto. Além disso, o advérbio “sim” está intercalado e 
não pode ser separado por apenas uma vírgula. Compare e perceba o erro: 
“Essa arrecadação, recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios, não é exclusivamente destinada 
a asfaltamento de ruas e colocação de sinais, isto é, a manutenção de rodovias, mas pode abranger despesas 
com educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros.” 
Essa arrecadação recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios não é destinada a 
asfaltamento de ruas e colocação de sinais, isto é, a manutenção de rodovias, mas sim, a despesas 
com educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
 A alternativa (B) está errada, pois a oração subordinada adjetiva restritiva “recolhida pela 
União, pelos estados ou pelos municípios” está intercalada e não pode ser seguida de vírgula. Além 
disso, o verbo “destinam” deve se flexionar no singular para concordar com o sujeito “arrecadação”. 
Veja a correção: 
Essa arrecadação recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios não se destina apenas a 
asfaltamento de ruas, colocação de sinais e manutenção de rodovias, mas, também, a despesas com 
educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
 A alternativa (C) está errada, pois não cabe vírgula entre o sujeito “essa arrecadação” e o 
predicado. Veja a correção: 
Recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios, essa arrecadação não é somente destinada 
a asfaltamento de ruas e colocação de sinais, isto é, a manutenção de rodovias, mas, sim, a despesas 
com a educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
10 
 
 A alternativa (D) é a correta, pois mantém a noção de adição com a expressão “não é 
destinada unicamente...”. Note na sequência a oração coordenada assindética aditiva “pode 
abranger despesas com educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros”. Assim, 
naturalmente pode ser precedida do sinal de ponto e vírgula. Confirme: 
Essa arrecadação recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios não é destinada 
unicamente ao asfaltamento de ruas e à colocação de sinais, isto é, à manutenção de rodovias; pode 
abranger despesas com educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
 A alternativa (E) está errada, pois o verbo “cobrem” deve se flexionar no singular para 
concordar com o sujeito “arrecadação”. Veja a correção: 
Essa arrecadação, recolhida pela União, pelos estados ou pelos municípios, não só é destinada ao 
asfaltamento de ruas e colocação de sinais, isto é, à manutenção de rodovias, como também cobre 
despesas com educação, saúde, segurança, saneamento, entre outros. 
Gabarito: D 
7. (CESPE / MPU Analista 2018) 
Fragmento do texto: Contudo, uma calamidade seria um caso de injustiça apenas se pudesse ter sido 
evitada, em especial se aqueles que poderiam ter agido para tentar evitá-la tivessem deixado de fazê-lo. 
Os sentidos e a correção gramatical do texto seriam preservados caso o trecho “uma calamidade seria um 
caso de injustiça apenas se pudesse ter sido evitada” (linhas 1 e 2) fosse reescrito da seguinte maneira: 
apenas uma calamidade que poderia ter sido evitada é um caso de injustiça. 
Comentário: Ao confrontarmos o trecho original e a substituição sugerida, notamos que a correção 
gramatical é preservada, mas naturalmente o sentido muda, pois o advérbio “apenas”, originalmente 
modifica o sentido da oração subordinada adverbial condicional “se pudesse ter sido evitada”. Já, na 
reescrita, tal palavra passa a transmitir a ideia de unicamente e modifica a oração principal “uma 
calamidade...é um caso de injustiça”. Compare: 
Contudo, uma calamidade seria um caso de injustiça apenas se pudesse ter sido evitada, em especial se 
aqueles que poderiam ter agido para tentar evitá-la tivessem deixado de fazê-lo. 
Contudo, apenas uma calamidade que poderia ter sido evitada é um caso de injustiça, em especial se aqueles 
que poderiam ter agido para tentar evitá-la tivessem deixado de fazê-lo. 
 Assim, como o sentido não foi preservado, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
8. (CESPE / MPU Analista 2018) 
Fragmento do texto: A impossibilidadede manter silêncio sobre um assunto é uma observação que pode 
ser feita a respeito de muitos casos de patente injustiça que nos enfurecem de um modo até difícil de ser 
capturado por nossa linguagem. 
Na linha 2, o adjetivo “patente” tem o significado de impressionante. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
11 
 
Comentário: O adjetivo “patente” transmite a ideia de confirmada injustiça, isto é, algo claro, evidente, 
manifesto. Dessa forma, não cabe a noção de impressionante e a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
9. (CESPE / MPU Técnico 2018) 
Fragmento do texto: Se a cultura, no que tange a valores e visões de mundo, é fundamental para nossa 
constituição enquanto indivíduos (servindo-nos como parâmetro para nosso comportamento moral, por 
exemplo), limitarmo-nos a ela, desconhecendo ou depreciando as demais culturas de povos ou grupos dos 
quais não fazemos parte, pode nos levar a uma visão estreita das dimensões da vida humana. 
No texto, a palavra “depreciando” (linha 3) foi empregada com o sentido de desprezar. 
Comentário: Desprezar significa não prezar, não dar importância. No contexto, entendemos que depreciar 
as demais culturas é justamente não dar a ela tanta importância, desvalorizar, rebaixar. Assim, o contexto 
permite entender que depreciar tem o sentido de desprezar e a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
10. (CESPE / MPU Técnico 2018) 
Fragmento do texto: Tomar conhecimento do outro sem aceitar sua lógica de pensamento e seus hábitos 
acaba por gerar uma visão etnocêntrica e preconceituosa, o que pode até mesmo se desdobrar em conflitos 
diretos. 
O trecho “Tomar conhecimento (...) preconceituosa” (linhas 1 e 2) poderia ser reescrito, sem prejuízo da 
correção gramatical e do sentido do texto, da seguinte forma: Tomar conhecimento do outro sem aceitar a 
lógica de seu pensamento e sem acatar a lógica de seus hábitos acabam gerando uma visão etnocêntrica e 
preconceituosa. 
Comentário: Primeiramente, já observamos a incorreção gramatical, pois o sujeito oracional “Tomar 
conhecimento do outro” força o verbo “acabam” ao singular “acaba”. O termo composto “sua lógica de 
pensamento e seus hábitos” é apenas o objeto direto, e a sua substituição por “sem aceitar a lógica de seu 
pensamento e sem acatar a lógica de seus hábitos” faz mudar o sentido naturalmente, haja vista a inserção 
do verbo “acatar”. Confirme: 
Tomar conhecimento do outro sem aceitar sua lógica de pensamento e seus hábitos acaba por gerar uma 
visão etnocêntrica e preconceituosa, o que pode até mesmo se desdobrar em conflitos diretos. 
Tomar conhecimento do outro sem aceitar a lógica de seu pensamento e sem acatar a lógica de seus hábitos 
acabam gerando uma visão etnocêntrica e preconceituosa. 
Gabarito: E 
11. (CESPE / MPU Técnico 2018) 
Fragmento do texto: Em 1979, foi aprovada pela Assembleia Geral da ONU a Convenção para a Eliminação 
de Todas as Formas de Discriminação contra a Mulher. O tratado internacional entrou em vigor internamente 
no Brasil apenas em 2002. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
12 
 
Mantendo-se a correção gramatical e os sentidos do texto, o parágrafo poderia ser reescrito da seguinte 
forma: Em 1979, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas de 
Discriminação contra a Mulher. No entanto, apenas em 2002 o tratado internacional passou a viger 
internamente no Brasil. 
Comentário: No primeiro período, houve apenas a troca da voz passiva analítica “foi aprovada pela 
Assembleia Geral da ONU a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra a 
Mulher” pela voz ativa “a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a Eliminação de Todas as 
Formas de Discriminação contra a Mulher”. 
 Note que o agente da passiva “pela Assembleia Geral da ONU” transformou-se no sujeito agente “a 
Assembleia Geral da ONU”. Portanto, preservaram-se o sentido e a correção gramatical. Compare: 
Em 1979, foi aprovada pela Assembleia Geral da ONU a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas 
de Discriminação contra a Mulher. 
Em 1979, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas de 
Discriminação contra a Mulher. 
 O segundo período transmite um contraste em relação ao anterior, pois se afirmou que a Convenção 
para a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra a Mulher foi aprovada pela Assembleia Geral 
da ONU em 1979. Porém, entrou em vigor internamente no Brasil apenas em 2002. Dessa forma, cabe a 
inserção do conectivo adversativo “No entanto”. Compare: 
Em 1979, foi aprovada pela Assembleia Geral da ONU a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas 
de Discriminação contra a Mulher. O tratado internacional entrou em vigor internamente no Brasil apenas 
em 2002. 
Em 1979, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas de 
Discriminação contra a Mulher. No entanto, apenas em 2002 o tratado internacional passou a viger 
internamente no Brasil. 
 Portanto, a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
12. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmento do texto: Dói. Dói muito. Dói pelo corpo inteiro. Principia nas unhas, passa pelos cabelos, contagia 
os ossos, penaliza a memória e se estende pela altura da pele. Nada fica sem dor. Também os olhos, que só 
armazenam as imagens do que já fora, doem. A dor vem de afastadas distâncias, sepultados tempos, 
inconvenientes lugares, inseguros futuros. Não se chora pelo amanhã. Só se salga a carne morta. No 
princípio, se um de nós caía, a dor doía ligeiro. Um beijo seu curava a cabeça batida na terra, o dedo 
espremido na dobradiça da porta, o pé tropeçado no degrau da escada, o braço torcido no galho da árvore. 
A palavra “ligeiro” (linha 6) foi empregada no texto com o sentido de brando. 
Comentário: O adjetivo “ligeiro” significa “rapidamente”, e não “brando”, que significa “suave”, “ameno”. 
Assim, a afirmação está errada. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
13 
 
Gabarito: E 
13. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmento do texto: Dói. Dói muito. Dói pelo corpo inteiro. Principia nas unhas, passa pelos cabelos, contagia 
os ossos, penaliza a memória e se estende pela altura da pele. Nada fica sem dor. Também os olhos, que só 
armazenam as imagens do que já fora, doem. 
Seriam mantidos os sentidos e a correção gramatical do texto caso o adjetivo “inteiro” (linha 1) fosse 
substituído por inteiramente. 
Comentário: A expressão “corpo inteiro” tem o sentido de “por todo o corpo”, “o corpo todo”. Note que 
“inteiro” é um adjetivo que transmite o sentido de totalidade. Por questões sintáticas, não cabe um advérbio 
para caracterizar o substantivo “corpo”. Por isso, soa estranho substituir “corpo inteiro” por “corpo 
inteiramente”. 
 Por tudo isso, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
14. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmento do texto: Há que experimentar o prazer para, só depois, bem suportar a dor. Vim ao mundo 
molhado pelo desenlace. A dor do parto é também de quem nasce. 
Sem prejuízo da correção gramatical e da coerência do texto, o período “Há que experimentar o prazer para, 
só depois, bem suportar a dor” (linha 1) poderia ser reescrito da seguinte forma: É preciso experimentar o 
prazer para, apenas depois, suportar bem a dor. 
Comentário: Note que a expressão “Há que experimentar” tem o mesmo sentido que “É preciso 
experimentar”. Além disso, a expressão “só depois” tem o mesmo sentido de “apenas depois”. Por fim, o 
reposicionamentodo advérbio “bem” mantém o sentido: “bem suportar bem a dor” é o mesmo que 
“suportar bem a dor”. 
 Assim, a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
15. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmento do texto: Tenho à disposição um livro que entende por mim, um pastor que tem consciência por 
mim, um médico que me prescreve uma dieta etc.: então não preciso me esforçar. Não me é necessário 
pensar, quando posso pagar; outros assumirão a tarefa espinhosa por mim. 
A palavra “espinhosa” (linha 3) foi empregada no texto com o sentido de árdua, difícil. 
Comentário: Foi falado no texto que não é preciso pensar, quando se pode pagar. Assim, realmente 
entendemos que dessa forma outros assumirão a tarefa difícil, árdua no lugar da pessoa que pode pagar por 
isso. 
 Portanto, “espinhosa” tem o sentido de “árdua” e “difícil”, e a afirmação está correta. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
14 
 
Gabarito: C 
16. (CESPE / ABIN Oficial de Inteligência – 2018) 
A atividade de busca por dados e informações e a interpretação de seu significado, o que se conhece hoje 
por inteligência, sempre desempenhou um papel preponderante na história da humanidade, principalmente 
na política internacional, em maior ou menor grau, conforme a época. 
A correção gramatical e os sentidos do texto seriam preservados caso seu primeiro parágrafo fosse 
desmembrado em dois períodos da seguinte forma: A busca de dados e informações, e a interpretação do 
significado destes, tratam-se do que hoje se conhece pelo nome de inteligência. Mais ou menos, conforme 
a época, essa atividade sempre teve papel predominante na história humana, sobretudo na de política 
internacional. 
Comentário: Primeiramente, devemos já observar a correção gramatical para não perdermos tempo na 
execução da questão. 
 Note que o verbo “tratam” é transitivo indireto e o pronome “se” é o índice de indeterminação do 
sujeito. Como o termo “A busca de dados e informações” é o sujeito determinado, o trecho está truncado e 
apresenta incorreção gramatical. 
 Assim, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
17. (CESPE / ABIN Oficial de Inteligência – 2018) 
Fragmento do texto: A máquina replicava os rotores do sistema alemão e tentava reproduzir diferentes 
combinações de posições dos rotores para testar possíveis soluções. Após quatro anos de trabalho, Turing 
conseguiu quebrar a Enigma, ao perceber que as mensagens alemãs criptografadas continham palavras 
previsíveis, como nomes e títulos dos militares. 
A correção gramatical e o sentido do texto seriam preservados caso o período “Após quatro anos de trabalho, 
Turing conseguiu quebrar a Enigma, ao perceber que as mensagens alemãs criptografadas continham 
palavras previsíveis, como nomes e títulos dos militares” (linhas 2 a 4) fosse reescrito da seguinte forma: 
Turing conseguiu quebrar a Enigma, depois de quatro anos de trabalho, quando notou que haviam, nas 
mensagens alemãs criptografadas, palavras previsíveis, tais como, nomes e títulos dos militares. 
Comentário: A afirmação está errada, pois o verbo “haver”, no sentido de existir, não tem sujeito e não pode 
se flexionar no plural. Note que o termo “palavras previsíveis” é apenas o objeto direto, o qual não interfere 
na concordância. Além disso, deve-se evitar a vírgula após “tais como”. 
Turing conseguiu quebrar a Enigma, depois de quatro anos de trabalho, quando notou que havia, nas 
mensagens alemãs criptografadas, palavras previsíveis, tais como nomes e títulos dos militares. 
Gabarito: E 
 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
15 
 
18. (CESPE / ABIN Oficial de Inteligência – 2018) 
Fragmento do texto: Na legislação interna dos países, a espionagem costuma ser juridicamente entendida 
como a obtenção sub-reptícia e indevida de informação sigilosa do Estado. Esse tipo de conduta é 
criminalizado pela legislação de cada país. O mesmo se pode dizer do vazamento, que guarda estreita relação 
com a espionagem e que consiste na divulgação indevida de informações por quem tem o dever legal do 
sigilo. 
A correção gramatical e as informações originais do texto seriam preservadas caso seu período — “O mesmo 
(...) do sigilo” (linhas 3 a 5) — fosse assim reescrito: É possível afirmar o mesmo a propósito do vazamento, 
o qual mantém íntima relação com a espionagem e consiste na divulgação indevida de informações por 
aqueles que têm o dever legal do sigilo. 
Comentário: Primeiramente, devemos observar que o trecho reescrito está de acordo com a norma culta. 
Além disso, compare abaixo o trecho original com o reescrito para termos certeza de que há preservação de 
sentido. 
O mesmo se pode dizer do vazamento, que guarda estreita relação com a espionagem e que consiste na 
divulgação indevida de informações por quem tem o dever legal do sigilo. 
É possível afirmar o mesmo a propósito do vazamento, o qual mantém íntima relação com a espionagem e 
consiste na divulgação indevida de informações por aqueles que têm o dever legal do sigilo. 
Gabarito: C 
19. (CESPE / EBSERH Administrador – 2018) 
Fragmento do texto: Entretanto, é sabido que certas pólvoras, submetidas a dadas condições, explodem 
espontaneamente, e tem sido essa a explicação para uma série de acidentes bastante dolorosos, a começar 
pelo do Maine, na baía de Havana, sem esquecer também o do Aquidabã. Noticiam os jornais que o governo 
vende, quando avariada, grande quantidade dessas pólvoras. 
A correção gramatical do texto seria mantida, se o período “Noticiam os jornais que o governo vende, quando 
avariada, grande quantidade dessas pólvoras” (linhas 3 e 4) fosse reescrito como Uma grande quantidade 
dessas pólvoras é vendida pelo governo, quando avariadas — noticia-se nos jornais, embora a ênfase nas 
informações desse período fosse alterada. 
Comentário: No trecho original, há o sujeito agente “os jornais”, o verbo transitivo direto “Noticiam” e a 
oração subordinada substantiva objetiva direta “que o governo vende, quando avariada, grande quantidade 
dessas pólvoras”. Há, portanto, um discurso indireto, uma citação indireta. 
 Na reescrita, passamos a um discurso direto, o verbo transitivo direto “noticia” e seguido do pronome 
apassivador “se” e a citação direta “Uma grande quantidade dessas pólvoras é vendida pelo governo, quando 
avariadas” funciona como sujeito paciente: isso é noticiado. 
 Além disso, houve a transposição da voz ativa “o governo vende grande quantidade dessas pólvoras” 
para a voz passiva “Uma grande quantidade dessas pólvoras é vendida pelo governo”. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
16 
 
 Assim, sabemos que houve correção gramatical e manutenção do sentido. Além disso, podemos notar 
que no trecho original havia duas orações com voz ativa. Na transposição para a voz passiva, o agente perde 
a ênfase. Portanto, toda a afirmação está correta. Compare os trechos: 
Noticiam os jornais que o governo vende, quando avariada, grande quantidade dessas pólvoras 
Uma grande quantidade dessas pólvoras é vendida pelo governo, quando avariadas — noticia-se nos jornais 
Gabarito: C 
20. (CESPE / EBSERH Administrador – 2018) 
Fragmento do texto: Já houve quem dissesse por aí que o Rio de Janeiro é a cidade das explosões. Na 
verdade, não há semana em que os jornais não registrem uma aqui e ali, na parte rural. 
Feitas as devidas alterações nas letras maiúsculas e minúsculas e retirada a vírgula após “Na verdade” (linha 
2), esta expressão poderia ser deslocada para o final do período, logo após “rural”, sem prejuízo para a 
correçãogramatical e para os sentidos do texto. 
Comentário: A expressão “Na verdade” é um adjunto adverbial, que modifica a oração “não há semana”. 
Com o deslocamento para o final do período, tal adjunto adverbial passaria a modificar o sentido da oração 
subordinada adjetiva restritiva “em que os jornais não registrem uma aqui e ali, na parte rural”, se estivesse 
separado por vírgula. Como a questão não fez menção a uma inserção de vírgula, tal adjunto modifica o 
outro adjunto adverbial “na parte rural”. 
 Assim, fica notória a modificação de sentido. Compare: 
Na verdade, não há semana em que os jornais não registrem uma aqui e ali, na parte rural. 
Não há semana em que os jornais não registrem uma aqui e ali, na parte rural na verdade. 
Gabarito: E 
21. (CESPE / EBSERH Administrador – 2018) 
Fragmento do texto: Tudo indica que o primeiro cuidado do governo devia ser não entregar a particulares 
tão perigosas pólvoras, que explodem assim sem mais nem menos, pondo pacíficas vidas em constante 
perigo. 
A correção gramatical do penúltimo parágrafo do texto seria preservada, embora seu sentido fosse alterado, 
caso o advérbio “não” (linha 1) fosse deslocado para imediatamente após “governo” (linha 1). 
Comentário: O advérbio “não” modifica o verbo “entregar”, o qual faz parte da oração subordinada 
substantiva predicativa reduzida de infinitivo “entregar a particulares tão perigosas pólvoras”. Com o 
deslocamento para após o substantivo “governo”, tal advérbio passa a modificar o sentido da locução verbal 
de ligação “devia ser”, a qual faz parte da oração “o primeiro cuidado do governo devia ser”. Assim, 
naturalmente o sentido muda, mesmo mantendo a correção gramatical. Compare: 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
17 
 
Tudo indica que o primeiro cuidado do governo devia ser não entregar a particulares tão perigosas pólvoras, 
que explodem assim sem mais nem menos, pondo pacíficas vidas em constante perigo. 
Tudo indica que o primeiro cuidado do governo não devia ser entregar a particulares tão perigosas pólvoras, 
que explodem assim sem mais nem menos, pondo pacíficas vidas em constante perigo. 
Gabarito: C 
22. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: Durante o período do Estado Novo (1937-1945), no governo de Getúlio Vargas, foram 
adotados dispositivos legais para fortalecer a família numerosa, por meio de diversas medidas: desestímulo 
ao trabalho feminino; facilidades para a aquisição de casa própria pelos indivíduos que pretendessem se 
casar; complemento de renda dos casados com filhos e regras que privilegiavam os homens casados e com 
filhos quanto ao acesso e à promoção no serviço público. 
Seriam mantidos o sentido e a correção do texto caso o trecho “complemento de renda dos casados com 
filhos e regras que privilegiavam os homens casados e com filhos” (linhas 4 e 5) fosse reescrito da seguinte 
forma: complementar à renda dos casados com filhos e privilegiar aos homens casados e com filhos. 
Comentário: A afirmação está errada, primeiramente, porque, na reescrita, os verbos “complementar” e 
“privilegiar” são transitivos diretos e não admitem a preposição “a”. 
 Além disso, haveria comprometimento do paralelismo, haja vista que os elementos enumerados são 
substantivos e não podemos substituir apenas parte deles por verbo. Confirme os elementos enumerados 
abaixo: 
...desestímulo ao trabalho feminino; facilidades para a aquisição de casa própria pelos indivíduos que 
pretendessem se casar; complemento de renda dos casados com filhos e regras que privilegiavam os homens 
casados e com filhos quanto ao acesso e à promoção no serviço público. 
Gabarito: E 
23. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: O artigo 124 da Constituição Brasileira de 1937 afirmava: “A família, constituída pelo 
casamento indissolúvel, está sob a proteção especial do Estado. Às famílias numerosas serão atribuídas 
compensações na proporção de seus encargos”. Naquele período, além dos incentivos ao casamento e à 
reprodução, vigia uma legislação que proibia o uso de métodos contraceptivos e o aborto: o Decreto Federal 
n.º 20.291, de 1932, que vedava a prática médica que tivesse por fim impedir a concepção ou interromper a 
gestação, e a Lei das Contravenções Penais, sancionada em 1941, que proibia “anunciar processo, substância 
ou objeto destinado a provocar o aborto ou evitar a gravidez”. 
A forma verbal “vigia” (linha 4) tem, no texto, o sentido de estava vigente. 
Comentário: O verbo “vigia” tem o sentido de vigorar, estar vigente, estar em vigor. Assim, “vigia” tem o 
sentido de “estava vigente” e a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
18 
 
24. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: O consumo anual, no final do século XIX, por exemplo, era de apenas dois quilos por 
pessoa. Atualmente, é de 37 quilos, segundo Michel Raymond, pesquisador do Instituto de Ciências 
Evolutivas da Universidade de Montpellier, na França. Essa mudança drástica não deixou o organismo 
humano ileso. 
A correção e a coerência do texto seriam mantidas caso o termo “ileso” (linha 4) fosse substituído por 
incólume. 
Comentário: Nesta questão se pede a substituição, não só se há o mesmo sentido. Assim, basta colocarmos 
o adjetivo “incólume” no lugar de “ileso” e ler novamente a frase. Compare: 
Essa mudança drástica não deixou o organismo humano ileso. 
Essa mudança drástica não deixou o organismo humano incólume. 
 Incólume é o mesmo que livre de perigo, são e salvo, intato, ileso. Assim, a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
25. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: Essa mudança drástica não deixou o organismo humano ileso. Estudos mostram que o 
açúcar, por alterar alguns tecidos humanos durante a fase de crescimento, pode ser o responsável por 
problemas que vão de miopia e acne até o câncer. Segundo a Associação Americana do Coração, o açúcar 
pode causar, ainda, problemas metabólicos, como diabetes, hipertensão e aumento do colesterol ruim. 
A correção gramatical e o sentido original do texto seriam preservados caso o trecho “o açúcar pode causar, 
ainda, problemas metabólicos, como diabetes, hipertensão e aumento do colesterol ruim” (linhas 4 e 5) fosse 
reescrito da seguinte forma: problemas metabólicos, como por exemplo diabetes, hipertensão e aumento 
do colesterol ruim, também tem origem no consumo de açúcar. 
Comentário: Na reescrita, o sujeito plural “problemas metabólicos” força o verbo “tem” ao plural “têm”. 
Assim, houve incorreção gramatical e já sabemos que a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
26. (CESPE / STM Técnico Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: Um zoológico serve para muitas coisas, algumas delas edificantes. Mas um zoológico 
serve, principalmente, para que o homem tenha a chance de, diante da jaula do outro, certificar-se de sua 
liberdade e da superioridade de sua espécie. Ele pode então voltar para o apartamento financiado em quinze 
anos satisfeito com sua vida. Pode abrir as grades da porta contente com seu molho de chaves e se aboletar 
no sofá em frente à TV; acordar na segunda-feira feliz para o batente. 
A correção gramatical e o sentido original do texto seriam preservados caso o período “Ele pode então (...) 
sua vida” (linhas 3 e 4) fosse assim reescrito: Para o apartamento financiado em quinze anos, pode ele voltar 
então, contente com sua vida. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
19 
 
Comentário: A afirmação está correta, pois houveapenas o deslocamento de termos da oração, e uma 
leitura atenta de ambos mostra que se mantém a correção e também o sentido. 
 Note que houve a substituição do adjetivo “satisfeito” pelo sinônimo “contente”. Compare: 
Ele pode então voltar para o apartamento financiado em quinze anos satisfeito com sua vida. 
Para o apartamento financiado em quinze anos, pode ele voltar então, contente com sua vida. 
Gabarito: C 
27. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: A partir disso, poder-se-ia falar em uma quantificação (hierarquia) da dignidade, o que 
permitia admitir a existência de pessoas mais dignas ou menos dignas. Frise-se que foi a partir das 
formulações de Cícero que a compreensão de dignidade ficou desvinculada da posição social. 
Seria mantida a coerência do texto se o trecho “a partir das” (linha 2) fosse substituído ou por com base nas 
ou por desde as, embora essas duas expressões tenham sentidos distintos. 
Comentário: As expressões “a partir das” e “desde as” são temporais e marcam o início de um evento. 
 No texto, também se pode entender que as formulações de Cícero foram as bases para que a 
compreensão de dignidade ficasse desvinculada da posição social. Assim, “a partir das” e “desde as” têm 
valor temporal e “com base nas” tem valor causal, isto é, marca a origem de algo. 
 Portanto, é certa a afirmação, pois se mantém a coerência, a lógica da informação, mesmo havendo 
diferença de sentido entre “com base nas” (causa, origem) e “desde as” (tempo). 
Gabarito: C 
28. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: O conceito de direitos humanos assenta em um bem conhecido conjunto de 
pressupostos, todos eles tipicamente ocidentais: existe uma natureza humana universal que pode ser 
conhecida racionalmente; a natureza humana é essencialmente diferente e superior à restante realidade; o 
indivíduo possui uma dignidade absoluta e irredutível que tem de ser defendida da sociedade ou do Estado; 
a autonomia do indivíduo exige que a sociedade esteja organizada de forma não hierárquica, como soma de 
indivíduos livres. Uma vez que todos esses pressupostos são claramente ocidentais e facilmente distinguíveis 
de outras concepções de dignidade humana em outras culturas, teremos de perguntar por que motivo a 
questão da universalidade dos direitos humanos se tornou tão acesamente debatida. 
Mantendo-se a correção gramatical e os sentidos do texto, o último período poderia ser reescrito da seguinte 
forma: Considerando esses pressupostos como obviamente ligados a noção ocidental de dignidade humana, 
que se diferencia das de outras culturas, a pergunta a ser feita é: porque a universalidade dos direitos 
humanos é uma questão que tornou-se tão inflamadamente debatida? 
Comentário: Vamos nos ater à gramaticalidade para já perceber que a afirmação está errada. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
20 
 
 Primeiramente, “ligados” rege a preposição “a” e “noção” é precedido do artigo “a”. Assim, deve 
haver crase: “ligados à noção”. 
 Note que há uma pergunta. Assim, deve haver a locução interrogativa “por que”, e não a conjunção 
“porque”. 
 Por fim, o pronome relativo “que” é palavra atrativa e força a próclise: que se tornou. 
Gabarito: E 
29. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: O debate se enquadra em torno de três principais ideias: bem-estar; liberdade e 
desenvolvimento; e promoção de formas democráticas de participação. 
O verbo enquadrar, no trecho “O debate se enquadra em torno de três principais ideias” (linha 1), foi 
empregado com o sentido de circunscrever. 
Comentário: Note que a questão não pediu a substituição, mas simplesmente se o verbo “enquadrar” 
encontra-se no sentido de “circunscrever”. Assim, realmente se pode entender que o debate circunscreve 
três principais ideias e a afirmação está correta. 
 Logicamente, você percebeu que, se a banca pedisse a simples troca de um pelo outro, haveria erro 
por causa da diferença da regência. 
Gabarito: C 
30. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: Embora a perspectiva analítica de cada um desses autores divirja entre si, eles estão 
preocupados em desenvolver formas de promoção de situações de justiça social e têm hipóteses concretas 
para se chegar a esse estado de coisas. 
Embora haja semelhança de sentido entre os verbos divergir e diferir, a substituição da forma verbal “divirja” 
(linha 1) por difere prejudicaria a correção gramatical do texto. 
Comentário: Realmente haverá incorreção gramatical, tendo em vista que o verbo “divirja” é presente do 
subjuntivo do verbo irregular “divergir”. Assim, devemos trocar pelo mesmo tempo do verbo também 
irregular “diferir” e a construção correta na terceira pessoa do presente do subjuntivo é “difira”, e não 
“difere”. 
 Assim, a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
31. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: Já para Habermas, a questão gira em torno da manifestação no campo da ação 
comunicativa, na qual a fragilidade de uma ação coletiva que tenha pouco debate ou pouca representação 
pode enfraquecer a qualidade da democracia e, portanto, interferir no seu pleno funcionamento, tendo, por 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
21 
 
consequência, desdobramentos sociais injustos. Em síntese, os autores argumentam a favor de instrumentos 
variados para a solução da injustiça, os quais dependem da interpretação de cada um deles acerca do 
conceito de justiça. 
A correção gramatical e os sentidos do texto seriam preservados se o seu último período fosse reescrito da 
seguinte maneira: Em síntese, os autores argumentam a favor de instrumentos variados para a solução da 
injustiça e dependem da interpretação de cada um desses instrumentos relativos ao conceito de justiça. 
Comentário: Numa leitura rápida, já notamos que não houve problemas gramaticais, por isso vamos 
confrontar as informações para verificar se há preservação de sentido: 
Em síntese, os autores argumentam a favor de instrumentos variados para a solução da injustiça, os quais 
dependem da interpretação de cada um deles acerca do conceito de justiça. 
Em síntese, os autores argumentam a favor de instrumentos variados para a solução da injustiça e dependem 
da interpretação de cada um desses instrumentos relativos ao conceito de justiça. 
 Note que, no trecho original, o sujeito do verbo “dependem” é o pronome relativo “os quais”, que 
retoma “instrumentos variados”. 
 Já, na reescrita, com a substituição desse pronome pela conjunção “e”, o verbo “dependem” passa a 
se referir ao sujeito “os autores”, por passar a constituir uma oração coordenada à primeira, com o mesmo 
sujeito. 
 Assim, entendemos, na primeira construção, que instrumentos variados dependem da interpretação 
de cada um deles acerca do conceito de justiça. Já, na reescrita, entendemos que os autores dependem da 
interpretação de cada um desses instrumentos relativos ao conceito de justiça. Portanto, há mudança de 
sentido e a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
32. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de reescrita desse 
trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita apresentada. 
“A aprendizagem de máquina (...) padrões observados”: A aprendizagem de máquina, para a detecção de 
fraude, baseia-se em equações matemáticas e algoritmos, e funciona em duas etapas: na primeira, o sistema 
recebe exemplificações de compras legítimas e ilegítimas; na segunda, a máquina avalia compras reais, 
considerando os padrões observados. 
Comentário: Note que a questãopede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, devemos 
levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o fragmento do texto na 
questão. 
 A reescrita está correta, pois a frase está de acordo com a norma culta. Note que a expressão “para 
a detecção de fraude” é um adjunto adverbial de finalidade, o qual se encontra entre vírgulas por estar 
intercalado. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
22 
 
 É certo que a vírgula antes da conjunção “e” ocorre quando separa orações com sujeitos diferentes. 
Porém, no caso da vírgula antes da conjunção “e” neste trecho, ela ocorreu porque anteriormente já havia 
uma conjunção “e” separando termos de uma oração. Assim, para dar ênfase à distinção de separação de 
termos e de orações, cabe a vírgula antes da conjunção “e”. 
 O sinal de dois-pontos inicia uma enumeração de dois elementos. A separação desses dois elementos 
(“na primeira” e “na segunda”) foi feita por ponto e vírgula, por já haver internamente separações por 
vírgulas. Confirme: 
A aprendizagem de máquina, para a detecção de fraude, baseia-se em equações matemáticas e algoritmos, 
e funciona em duas etapas: na primeira, o sistema recebe exemplificações de compras legítimas e ilegítimas; 
na segunda, a máquina avalia compras reais, considerando os padrões observados. 
Gabarito: C 
33. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de reescrita desse 
trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita apresentada. 
“A partir de números (...) fraude final”: A partir de números e fórmulas, une-se, ponto a ponto, informações, 
como valores médios gastos, horários de compra, uso de celular, pontos usados e principais 
estabelecimentos, até chegar à uma probabilidade de fraude final. 
Comentário: Mais uma questão que pede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, devemos 
levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o fragmento do texto na 
questão. 
 A reescrita está errada, pois o verbo “une” é transitivo direto, o pronome “se” é apassivador e 
“informações” é o sujeito paciente, o qual força o verbo ao plural (unem). 
 Além disso, como o substantivo feminino “probabilidade” já está precedido do artigo “uma”, não 
cabe artigo “a”. Assim, o vocábulo “a” é apenas preposição e não cabe crase. 
 As vírgulas foram usadas para antecipar e intercalar as expressões adverbiais “A partir de números e 
fórmulas” e “ponto a ponto”, respectivamente. Além disso, separam a expressão exemplificativa “como 
valores médios gastos, horários de compra, uso de celular, pontos usados e principais estabelecimentos”. 
 Veja a frase já com a correção em negrito: 
A partir de números e fórmulas, unem-se, ponto a ponto, informações, como valores médios gastos, horários 
de compra, uso de celular, pontos usados e principais estabelecimentos, até chegar a uma probabilidade de 
fraude final. 
Gabarito: E 
 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
23 
 
34. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de reescrita desse 
trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita apresentada. 
“Segundo um arquiteto (...) fraudes reais”: O modo como a máquina aprende os padrões antes de começar 
a analisar compras, segundo um arquiteto de software de uma empresa não participante do estudo, 
interfere diretamente no registro de falsos positivos e fraudes reais. 
Comentário: Mais uma questão que pede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, devemos 
levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o fragmento do texto na 
questão. 
 A reescrita está correta. Note que a dupla vírgula separa o adjunto adverbial de conformidade e 
intercalado “segundo um arquiteto de software de uma empresa não participante do estudo”. Além disso, 
os verbos concordam com seus respectivos sujeitos. 
O modo como a máquina aprende os padrões antes de começar a analisar compras, segundo um arquiteto 
de software de uma empresa não participante do estudo, interfere diretamente no registro de falsos 
positivos e fraudes reais. 
Gabarito: C 
35. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de reescrita desse 
trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita apresentada. 
“‘Sendo assim, (...) do que o outro’, detalha”: É preciso aumentar ao máximo, o balanço de situações 
apresentadas para que um lado não pese mais que o outro, o arquiteto de software detalha. 
Comentário: Mais uma questão que pede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, devemos 
levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o fragmento do texto na 
questão. 
 A reescrita está errada, pois a expressão “ao máximo” é um adjunto adverbial intercalado e não pode 
ser separado por apenas uma vírgula, mas por duas ou nenhuma. 
 Como a expressão “o arquiteto de software detalha” demonstra que a informação anterior é a fala 
do arquiteto de software, tal informação deve ser separada por aspas, marcando uma citação direta. 
“É preciso aumentar ao máximo o balanço de situações apresentadas para que um lado não pese mais que 
o outro”, o arquiteto de software detalha. 
“É preciso aumentar, ao máximo, o balanço de situações apresentadas para que um lado não pese mais que 
o outro”, o arquiteto de software detalha. 
Gabarito: E 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
24 
 
36. (CESPE / MPU Analista – 2015) 
Fragmento do texto: Em outras palavras, o inquérito policial é um procedimento policial que tem por 
finalidade construir um lastro probatório mínimo, ensejando justa causa para que o titular da ação penal 
possa formar seu convencimento, a opinio delicti, e, assim, instaurar a ação penal cabível. Nessa linha, 
percebe-se que o destinatário imediato do inquérito policial é o Ministério Público, nos casos de ação penal 
pública, e o ofendido, nos casos de ação penal privada. 
A correção gramatical e a coerência do texto seriam preservadas, caso as formas verbais “possa formar” 
(linha 3) e “instaurar” (linha 3) fossem substituídas, respectivamente, por forme e instaure. 
Comentário: Esta questão cobra nosso conhecimento a respeito da redução de expressões, juntamente com 
conhecimento verbal. 
 As locuções verbais “possa formar” e “(possa) instaurar” transmitem uma possibilidade, sentido 
preservado com o presente do subjuntivo “forme” e “instaure”. Confirme: 
 ...ensejando justa causa para que o titular da ação penal forme seu convencimento, a opinio delicti, e, assim, 
instaure a ação penal cabível. 
 Assim, a afirmativa está correta. 
Gabarito: C 
37. (CESPE / MPU Técnico – 2015) 
Fragmento do texto: Para a PRDC/RJ, somente a imediata exclusão dos vídeos da Internet restauraria a 
dignidade de tratamento, que, nesse caso, foi negada às religiões de matrizes africanas. 
Mantém-se a correção gramatical do período ao se substituir “restauraria” por poderia restaurar. 
Comentário: É fácil perceber que a noção de possibilidade emitida pelo futuro do pretérito “restauraria” se 
mantém na locução verbal “poderia restaurar”. 
 Assim, a afirmativa está correta. 
Gabarito: C 
38. (CESPE / MPU Técnico – 2015) 
Fragmento do texto: Na República, o Decreto n.º 848/1890,ao criar e regulamentar a justiça federal, dispôs, 
em um capítulo, sobre a estrutura e as atribuições do Ministério Público no âmbito federal. 
A correção gramatical do texto seria mantida caso a expressão “sobre a” fosse substituída por acerca da. 
Comentário: Devemos ter muito cuidado com a substituição e reescrever literalmente a troca pedida na 
questão. A princípio, está correta a troca da preposição “sobre” pela locução prepositiva “acerca de”, as 
quais transmitem noção de assunto. Porém, devemos perceber que o adjunto adverbial de assunto é 
composto, havendo um segundo núcleo. Se há um primeiro núcleo precedido de artigo “a”, o qual ficou 
contraído com a preposição “de” da locução prepositiva (“acerca da”), naturalmente o segundo também 
deverá ser contraído com a mesma preposição. Veja a forma correta: 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
25 
 
Na República, o Decreto n.º 848/1890, ao criar e regulamentar a justiça federal, dispôs, em um capítulo, 
acerca da estrutura e das atribuições do Ministério Público no âmbito federal. 
 Assim, sem o ajuste do segundo termo, a afirmativa está errada. 
Gabarito: E 
39. (CESPE / DEPEN Nível superior – 2015) 
Fragmento do texto: Os detentos têm acesso a mais de cem livros comprados pelo governo e, a partir dessa 
seleção, eles têm de vinte e um a trinta dias para ler um livro e escrever uma resenha que, se adequada aos 
parâmetros da lei, como circunscrição ao tema e estética, subtraem quatro dias da pena. 
A correção gramatical e o sentido original do texto seriam mantidos caso a expressão “de vinte e um a trinta” 
fosse substituída por entre vinte e um a trinta. 
Comentário: As expressões que transmitem intervalo podem ser da seguinte forma: “de vinte e um a trinta 
dias” e “entre vinte e um e trinta dias”. Por isso a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
40. (CESPE / MPU Analista – 2015) 
Fragmento do texto: De acordo com o conceito ora apresentado, para que o titular da ação penal possa, 
enfim, ajuizá-la, é necessário que haja justa causa. A justa causa, identificada por parte da doutrina como 
uma condição da ação autônoma, consiste na obrigatoriedade de que existam prova acerca da materialidade 
delitiva e, ao menos, indícios de autoria, de modo a existir fundada suspeita acerca da prática de um fato de 
natureza penal. Dessa forma, é imprescindível que haja provas acerca da possível existência de um fato 
criminoso e indicações razoáveis do sujeito que tenha sido o autor desse fato. 
O sentido original do texto e a sua correção gramatical seriam mantidos, se o período “Dessa forma, (...) o 
autor desse fato” (linhas 5 e 6) fosse reescrito do seguinte modo: Assim, é imperioso que exista provas acerca 
da possível existência de um fato criminoso e indicações sólidas de quem tenha sido o autor desse fato. 
Comentário: A questão cobra apenas nosso conhecimento de concordância. Ao confrontarmos os dois 
trechos, marcamos as palavras trocadas. Note que todas as expressões transmitem o mesmo sentido 
contextual, porém o verbo “exista” deve se flexionar no plural por ser intransitivo e seu sujeito “provas” 
encontrar-se no plural. Compare: 
Dessa forma, é imprescindível que haja provas acerca da possível existência de um fato criminoso e indicações 
razoáveis do sujeito que tenha sido o autor desse fato. 
Assim, é imperioso que existam provas acerca da possível existência de um fato criminoso e indicações sólidas 
de quem tenha sido o autor desse fato. 
 Assim, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
26 
 
41. (CESPE / MTE Auditor-Fiscal do Trabalho – 2014) 
Fragmento do texto: Em pleno século XXI, ainda existem empresas cujos executivos não sabem quem são os 
reais responsáveis pela gestão de seu capital humano. Os responsáveis pela gestão de pessoas em uma 
organização são os gestores, e não a área de RH. Gente é o ativo mais importante nas organizações: é o 
propulsor que as move e lhes dá vida. 
Não haveria prejuízo para a correção gramatical do texto nem alteração de seu sentido original caso o 
período “Os responsáveis (...) de RH” (linhas 2 e 3) fosse reescrito da seguinte forma: A responsabilidade pela 
gestão de pessoas em uma organização não cabe aos gestores, mas à área de RH. 
Comentário: Primeiro, veja abaixo a frase original do texto. Em seguida, compare com a reescrita pedida na 
questão. 
Os responsáveis pela gestão de pessoas em uma organização são os gestores, e não a área de RH. 
A responsabilidade pela gestão de pessoas em uma organização não cabe aos gestores, mas à área de RH. 
 No trecho original, os gestores são os responsáveis pela gestão de pessoas em uma organização. Na 
reescrita, a responsabilidade passa a ser da área de RH. Assim, houve prejuízo do sentido original. 
Gabarito: E 
42. (CESPE / MTE Auditor-Fiscal do Trabalho – 2014) 
Fragmento do texto: Com maior acesso ao crédito e aos bens de consumo, a maioria das pessoas, mesmo 
com maior permanência no emprego, ainda gasta muito mais do que ganha e, eventualmente, contrai dívidas 
que arruínam qualquer possibilidade de estabilidade financeira. Desde que se tenha disposição para 
promover algumas mudanças de comportamento, que, inicialmente, podem parecer complicadas, será 
possível construir um novo cenário e passar definitivamente de devedor para investidor. O primeiro passo é 
o pagamento das dívidas mais caras, com juros mais altos, como, por exemplo, as dívidas contraídas no 
cartão de crédito. 
Seriam mantidas a coerência textual e a correção gramatical se o período “Desde que (...) para investidor” 
(linhas 4 a 6) fosse reescrito da seguinte forma: A menos que se tenha disposição para promover algumas 
mudanças de comportamento, que, inicialmente, podem parecer complicadas, não será possível construir 
um novo cenário e passar definitivamente de devedor para investidor. 
Comentário: Primeiro, veja abaixo a frase original do texto. Em seguida, compare com a reescrita pedida na 
questão. 
Desde que se tenha disposição para promover algumas mudanças de comportamento, que, inicialmente, 
podem parecer complicadas, será possível construir um novo cenário e passar definitivamente de devedor 
para investidor. 
A menos que se tenha disposição para promover algumas mudanças de comportamento, que, inicialmente, 
podem parecer complicadas, não será possível construir um novo cenário e passar definitivamente de 
devedor para investidor. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
27 
 
 No trecho original, há a locução conjuntiva condicional “Desde que”, a qual transmite uma condição 
afirmativa. Assim, mantendo-se a ideia afirmativa, a oração principal “será possível construir um novo 
cenário...” não apresentou palavra negativa. 
 Na reescrita, a locução conjuntiva “A menos que” também transmite valor condicional, porém é uma 
condição negativa, excludente, pois se pode entender “a não ser que”, “salvo se”. Assim, a fim de manter a 
ideia afirmativa, agora a oração principal deve receber o advérbio de negação “não”. 
 Para ficar ainda mais fácil entender, vejamos a condição afirmativa e a negativa com a conjunção 
condicional “se”: 
Se houver disposição para promover algumas mudanças de comportamento, que, inicialmente, podem 
parecer complicadas, será possível construir um novo cenário e passar definitivamente de devedor para 
investidor. 
Se não houver disposição para promover algumas mudanças de comportamento, que, inicialmente, podem 
parecer complicadas, não será possível construirum novo cenário e passar definitivamente de devedor para 
investidor. 
 Assim, foram mantidas a coerência textual e a correção gramatical e a questão está correta. 
Gabarito: C 
43. (CESPE / MTE Agente Administrativo – 2014) 
Fragmento do texto: Nos últimos cinquenta anos, um dos fatos mais marcantes ocorrido na sociedade 
brasileira foi a inserção crescente das mulheres na força de trabalho. Esse contínuo crescimento da 
participação feminina é explicado por uma combinação de fatores econômicos e culturais. 
Estaria mantida a correção gramatical e o sentido original do primeiro período do texto se ele fosse reescrito 
da seguinte forma: Há cinquenta anos, um dos fatos mais marcantes ocorreram na sociedade brasileira: 
inserção crescente das mulheres na força de trabalho. 
Comentário: Primeiro, veja abaixo a frase original do texto. Em seguida, compare com a reescrita pedida na 
questão. 
Nos últimos cinquenta anos, um dos fatos mais marcantes ocorrido na sociedade brasileira foi a inserção 
crescente das mulheres na força de trabalho. 
Há cinquenta anos, um dos fatos mais marcantes ocorreram na sociedade brasileira: inserção crescente das 
mulheres na força de trabalho. 
 O único erro na reescrita é a concordância verbal, pois o núcleo do sujeito “um” força o verbo ao 
singular: ocorreu. Os demais ajustes mantêm o sentido original e a correção gramatical. Veja a correção: 
Há cinquenta anos, um dos fatos mais marcantes ocorreu na sociedade brasileira: inserção crescente das 
mulheres na força de trabalho. 
Gabarito: E 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
28 
 
44. (CESPE / MTE Agente Administrativo – 2014) 
Fragmento do texto: Segundo, a rebelião feminina do final dos anos 60 do século passado, nos Estados 
Unidos da América e na Europa, chegou às nossas terras e fez ressurgir o movimento feminista nacional, 
aumentando a visibilidade política das mulheres na sociedade brasileira. Esse sucesso influenciou o 
comportamento e os valores sociais das mulheres, visto que proporcionou alterações na formação da 
identidade feminina. 
O trecho “Esse sucesso influenciou o comportamento e os valores sociais das mulheres” (linhas 4 e 5) poderia 
ser corretamente reescrito da seguinte forma: Esse sucesso influenciou no comportamento e nos valores 
sociais das mulheres. 
Comentário: Primeiro, veja abaixo a frase original do texto. Em seguida, compare com a reescrita pedida na 
questão. 
Esse sucesso influenciou o comportamento e os valores sociais das mulheres... 
Esse sucesso influenciou no comportamento e nos valores sociais das mulheres... 
 Esta questão, apesar de trabalhar a reescrita, basicamente, cobra a regência verbal de “influenciou”. 
Tal verbo é transitivo direto (influenciar alguma coisa), porém se admite também como verbo transitivo 
indireto (influenciar em alguma coisa). Tal regência é a mesma do verbo pensar (pensar alguma coisa, pensar 
em alguma coisa). 
Gabarito: C 
 (CESPE / Assembleia Legislativa ES Procurador – 2011) 
Cada uma das questões abaixo apresenta um trecho de texto, seguido de uma proposta de sua reescritura. 
Julgue se a reescritura está gramaticalmente correta. 
45. 
Fragmento de texto: Todas essas versões tendem a negligenciar o fato de que a corrupção, em graus 
variados, existe em todos os países e é, de certa forma, também um fenômeno sociológico. Assim, urge 
analisarmos a corrupção como fenômeno intrinsecamente político, que se refere, portanto, à maneira como 
o sistema político brasileiro está organizado. 
 “urge analisarmos a corrupção como fenômeno intrinsecamente político, que se refere, portanto, à maneira 
como o sistema político brasileiro está organizado” – é urgente que analisemos a corrupção como fenômeno 
inerentemente político, o qual concerne, por conseguinte, à maneira conforme a qual se organiza o sistema 
político brasileiro 
Comentário: Compare os dois fragmentos: 
urge analisarmos a corrupção como fenômeno intrinsecamente político, que se refere, portanto, à maneira 
como o sistema político brasileiro está organizado 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
29 
 
é urgente que analisemos a corrupção como fenômeno inerentemente político, o qual concerne, por 
conseguinte, à maneira conforme a qual se organiza o sistema político brasileiro 
 O verbo “analisarmos” inicia a oração subordinada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo. Na 
reescrita, houve apenas o desenvolvimento da oração com a conjunção integrante “que” e o verbo 
“analisemos” conjugado no presente do subjuntivo. 
 Veja que os advérbios “intrinsecamente” e “inerentemente” são sinônimos contextuais. 
 O pronome relativo “que” retoma a expressão “fenômeno intrinsecamente político”, por isso pode 
ser substituído pela expressão pronominal “o qual”. 
 As estruturas verbais “se refere” e “concerne” são sinônimas e possuem a mesma regência: ambas 
exigem a preposição “a”. 
 As conjunções coordenativas “portanto” e “por conseguinte” são conclusivas e por isso mantêm o 
mesmo sentido. 
 Note que as estruturas “como” e “conforme a qual” mantêm a mesma circunstância de conformidade. 
 A locução verbal “está organizado” encontra-se na voz passiva analítica. Assim, pode ser substituída 
pelo verbo transitivo direto “organiza” e o pronome apassivador “se”, os quais fazem parte da voz passiva 
sintética. 
Gabarito: C 
46. 
Fragmento de texto: As informações que deveriam ser públicas, como contratos estabelecidos entre o 
Estado e os agentes privados, são de difícil acesso; a linguagem da administração pública continua hermética 
aos cidadãos comuns, a começar pelo orçamento; o processo licitatório é flagrantemente burlado pela 
própria natureza oligopólica da economia brasileira, principalmente nas obras “públicas” que envolvem 
bilhões de reais; não há no país uma “cultura política” de prestação de contas, por mais que avanços sejam 
observados desde a redemocratização e mesmo pela intensa mobilização da sociedade política organizada 
no Brasil. 
“não há no país uma ‘cultura política’ de prestação de contas” (linha 5) – neste país, não observam-se 
nenhuma “cultura política” de se prestar contas 
Comentário: Compare os dois fragmentos: 
“não há no país uma ‘cultura política’ de prestação de contas” 
neste país, não observam-se nenhuma “cultura política” de se prestar contas 
 O verbo “observam” é transitivo direto, o pronome “se” é o apassivador. Assim, o sujeito paciente 
“nenhuma ‘cultura política’” leva o verbo ao singular: observa-se. 
Décio Terror Filho, Equipe Décio Terror
Aula 07
Português p/ PM-AL (Soldado) Com videoaulas - 2020
www.estrategiaconcursos.com.br
1448704
11744970416 - Larissa Andressa limeira de Sales Araújo
 
 
 
 
30 
 
 Além disso, o vocábulo “não” é palavra atrativa, a qual força o pronome a se posicionar antes do 
verbo: não se observa... 
 Veja que o substantivo “prestação” é seguido do complemento nominal “de contas”. Na reescrita, 
esse substantivo virou verbo transitivo direto “prestar”, por isso o termo “contas” não está preposicionado. 
O pronome “se” é apassivador e o substantivo “contas” é o sujeito paciente, o qual leva o verbo ao plural: se 
prestarem contas (contas serem prestadas). 
 Observação: no caso de o verbo transitivo direto ser um infinitivo, há respaldo gramatical de ser 
entendido como infinitivo impessoal e por isso não se flexionar: se prestar contas. 
 Assim, a questão está errada. 
Gabarito: E 
47. 
Fragmento de texto: Todas essas versões tendem a negligenciar o fato de que a corrupção, em graus 
variados, existe em todos os países e é, de certa forma, também um fenômeno sociológico. Assim, urge 
analisarmos a corrupção como fenômeno

Continue navegando