Prévia do material em texto
Estrutura das Palavras Estudar a estrutura das palavras é estudar os elementos que formam a palavra, denominados de morfemas. São os seguintes os morfemas da Língua Portuguesa. Radical O que contém o sentido básico do vocábulo. Aquilo que permanecer intacto, quando a palavra for modificada. Ex. falar, comer, dormir, casa, carro. Obs: Em se tratando de verbos, descobre-se o radical, retirando-se a terminação AR, ER ou IR. Vogal Temática É a vogal que torna possível a ligação entre o radical e a desinência. Observe o verbo cantar: Cant: radical A: vogal temática R: desinência de infinitivo. A junção do radical cant- com a desinência –r no português é impossível, é a vogal temática “a” que torna possível essa ligação. • Vogais temáticas nominais: São -a, -e, e -o, quando átonas finais, como em mesa, artista, busca, perda, escola, triste, base, combate. Nesses casos, não poderíamos pensar que essas terminações são desinências indicadoras de gênero, pois a mesa, escola, por exemplo, não sofrem esse tipo de flexão. É a essas vogais temáticas que se liga a desinência indicadora de plural: mesa-s, escola-s, perda-s. Os nomes terminados em vogais tônicas (sofá, café, cipó, caqui, por exemplo) não apresentam vogal temática - Vogais temáticas verbais: são –a, -e e –i, essas caracterizam três grupos de verbos denominados conjugações. Os verbos cuja vogal temática é –a pertencem à primeira conjugação; aqueles cuja vogal temática é –e pertencem à segunda conjugação e por fim aqueles que tem vogal temática –i pertencem à terceira conjugação. Primeira conjugação Segunda conjugação Terceira conjugação Am-a-va beb-e-ssem fug-i-rem Atac-a-va estabelec-e-sse imped-i-sse Tema É a junção do radical com a vogal temática. Se não existir a vogal temática, o tema e o radical serão o mesmo elemento; o mesmo acontecerá, quando o radical for terminado em vogal. Por exemplo, em se tratando de verbo, o tema sempre será a soma do radical com a vogal temática - estuda, come, parti; em se tratando de substantivos e adjetivos, nem sempre isso acontecerá. Vejamos alguns exemplos: No substantivo pasta, past é o radical, a, a vogal temática, e pasta o tema; já na palavra leal, o radical e o tema são o mesmo elemento - leal, pois não há vogal temática. Desinências É a terminação das palavras, flexionadas ou variáveis, posposta ao radical, com o intuito de modificá-las. Modificamos os verbos, conjugando-os; modificamos os substantivos e os adjetivos em gênero e número. são morfemas que permitem a flexão da palavra a qual se juntam. Existem dois tipos de desinências: Desinências nominais e verbais Desinências nominais são morfemas que, quando juntos a algumas palavras, especialmente substantivos e adjetivos, indicam sua flexão em gênero (masculino e feminino) e em número (singular e plural). Exemplos: · -o: desinência nominal indicativa do gênero masculino. · -a: desinência nominal indicativa do gênero feminino. · -s: desinência nominal indicativa do número plural. Pelas desinências, conseguimos identificar o gênero e o número das seguintes palavras: · menino: masculino, singular. · menina: feminino, singular. · meninos: masculino, plural. · meninas: feminino, plural. Atenção! Existem palavras invariáveis que não se flexionam, não admitindo desinências de gênero e número. Exemplos: · Palavras que não aceitam desinência nominal de gênero: cama, papel, janela, hotel,… · Palavras que não aceitam desinência nominal de número: pires, lápis, ônibus, vírus,… Desinências verbais Desinências verbais são morfemas que, quando juntos aos verbos, indicam sua flexão em número (singular e plural), em pessoa (1.ª, 2.ª ou 3.ª pessoa gramatical), em modo (indicativo, subjuntivo e imperativo) e tempo (passado, presente e futuro). São as terminações que os verbos assumem quando conjugados. Dividem-se em desinência número pessoal, desinência modo temporal e desinência verbo nominal. Desinência número pessoal: indica o número e a pessoa a qual se refere a ação verbal. Exemplos: · -o: desinência número pessoal indicativa da 1.ª pessoa do singular: eu canto, eu amo, eu vendo, eu prendo, eu parto, eu abro,… · -s: desinência número pessoal indicativa da 2.ª pessoa do singular: tu cantas, tu amas, tu vendes, tu prendes, tu partes, tu abres,… · -mos: desinência número pessoal indicativa da 1.ª pessoa do plural: nós cantamos, nós amamos, nós vendemos, nós prendemos, nós partimos, nós abrimos,… · -m: desinência número pessoal indicativa da 3.ª pessoa do plural: eles cantam, eles amam, eles vendem, eles prendem, eles partem, eles abrem,… Desinência modo temporal: indica em que modo e em que tempo ocorre a ação verbal. Exemplos: · -va: desinência modo temporal indicativa do pretérito imperfeito do indicativo (1.ª conjugação): eu cantava, tu cantavas, ele cantava,… · -ia: desinência modo temporal indicativa do pretérito imperfeito do indicativo (2.ª e 3.ª conjugações): eu vendia, tu vendias, ele vendia,… · -ra: desinência modo temporal indicativa do pretérito mais-que-perfeito do indicativo: eu brincara, tu brincaras, ele brincara,… · -ria: desinência modo temporal indicativa do futuro do pretérito do indicativo: eu partiria, tu partirias, ele partiria,… · -sse: desinência modo temporal indicativa do pretérito imperfeito do subjuntivo: se eu abrisse, se tu abrisses, se ele abrisse,… Desinência verbo nominal: indica as formas nominais dos verbos, ou seja, o infinitivo, o gerúndio e o particípio. Exemplos: · -r: desinência verbo nominal indicativa do infinitivo: contar. · -ndo: desinência verbo nominal indicativa do gerúndio: contando. · -do: desinência verbo nominal indicativa do particípio: contado. Formação das palavras Maneira como os morfemas se organizam para formar as palavras. Afixos São elementos que se juntam a radicais para formar novas palavras. São eles: Prefixo: É o afixo que aparece antes do radical. Por exemplo: destampar, incapaz, amoral. Sufixo: É o afixo que aparece depois do radical, do tema ou do infinitivo. Por exemplo: pensamento, acusação, felizmente. Vogais e consoantes de ligação São vogais e consoantes que surgem entre dois morfemas, para tornar mais fácil e agradável a pronúncia de certas palavras. Por exemplo: flor e s, bambuzal, gasômetro, canais. Processos: Derivação Processo de formar palavras no qual a nova palavra é derivada de outra, chamada de primitiva. Os processos de derivação são: Derivação Prefixal A derivação prefixal é um processo de formar palavras no qual um prefixo ou mais são acrescentados à palavra primitiva. Ex.: re/com/por (dois prefixos), desfazer, impaciente. Derivação Sufixal A derivação sufixal é um processo de formar palavras no qual um sufixo ou mais são acrescentados à palavra primitiva. Ex.: realmente, folhagem. Derivação Prefixal e Sufixal A derivação prefixal e sufixal existe quando um prefixo e um sufixo são acrescentados à palavra primitiva de forma independente, ou seja, mesmo sem a presença de um dos afixos a palavra continua tendo significado. Ex.: deslealmente (des- prefixo e -mente sufixo). Você pode observar que os dois afixos são independentes: existem as palavras, desleal e lealmente. Derivação Parassintética A derivação parassintética ocorre quando um prefixo e um sufixo são acrescentados à palavra primitiva de forma dependente, ou seja, os dois afixos não podem se separar, devendo ser usados ao mesmo tempo, pois sem um deles a palavra não se reveste de nenhum significado. Ex.: anoitecer (a- prefixo e -ecer - sufixo), neste caso, não existem as palavras anoite e noitecer, pois os afixos não podem se separar. Desigualdade Expropriar Atenção! Não devemos confundir derivação parassintética, em que o acréscimo de sufixo e de prefixo é obrigatoriamente simultâneo, com casos como os das palavras desvalorização e desigualdade. Nessas palavras, os afixos são acoplados em sequência: desvalorização provém de desvalorizar,que provém de valorizar, que por sua vez provém de valor. É impossível fazer o mesmo com palavras formadas por parassíntese: não se pode dizer que expropriar provém de "propriar" ou de "expróprio", pois tais palavras não existem. Logo, expropriar provém diretamente de próprio, pelo acréscimo concomitante de prefixo e sufixo. Derivação Regressiva A derivação regressiva existe quando morfemas da palavra primitiva desaparecem. Ex.: mengo (flamengo), dança (dançar), portuga (português). Analisando: A chamada Derivação Regressiva ocorre quando uma palavra é formada não por acréscimo, mas por redução. Exemplos: comprar (verbo) beijar (verbo) compra (substantivo) beijo (substantivo) Analisando o exemplo acima: os substantivos "compra" e "beijo" indicam ações, logo, são palavras derivadas. Por derivação regressiva, formam-se basicamente substantivos a partir de verbos. Note que, na linguagem popular, são frequentes os exemplos de palavras formadas por derivação regressiva. Veja estas: o portuga (de português) o boteco (de botequim) o comuna (de comunista) E mais: agito (de agitar) amasso (de amassar) chego (de chegar) Observação: o processo normal é criar um verbo a partir de um substantivo. Na derivação regressiva, a língua procede em sentido inverso: forma o substantivo a partir do verbo. Derivação Imprópria A derivação imprópria, mudança de classe ou conversão ocorre quando a palavra, pertencente a uma classe, é usada como fazendo parte de outra. Exemplos: coelho - substantivo comum, usado como substantivo próprio - Daniel Coelho da Silva. verde, geralmente usado como adjetivo - Comprei uma camisa verde-, é usado como substantivo: O verde do parque comoveu a todos. Composição Formação de novas palavras a partir de dois ou mais radicais. Existem dois tipos de composição: a composição por justaposição e a composição por aglutinação. Composição por aglutinação O processo linguístico de composição é o processo através do qual ocorre a formação de novas palavras a partir de duas ou mais palavras simples ou radicais. As novas palavras formadas são compostas e possuem significado próprio. Na composição por aglutinação ocorre a fusão de duas ou mais palavras ou radicais, havendo alteração de um desses elementos formadores. Assim, além da alteração no significado, os elementos formadores perdem sua identidade ortográfica e fonológica, havendo troca ou supressão de fonemas e apenas um acento tônico na nova palavra composta. Exemplo de palavras compostas por aglutinação: · aguardente (água + ardente); · embora (em + boa + hora); · fidalgo (filho + de + algo); · pernalta (perna + alta); · planalto (plano + alto); · vinagre (vinho + acre). Composição por justaposição Ocorre a junção de duas ou mais palavras ou radicais, sem que haja alteração desses elementos formadores, ou seja, mantêm a mesma ortografia e acentuação que tinham antes da composição, havendo apenas alteração do significado. Muitas palavras compostas por justaposição são ligadas através do hífen. Contudo, o hífen é apenas uma convenção ortográfica, uma vez que os compostos por justaposição podem ser escritos unidos ou sem o hífen. Exemplos de palavras compostas por justaposição: · amor-perfeito; · arco-íris; · beija-flor; · bem-me-quer; · cachorro-quente; · cavalo-marinho; · couve-flor; · guarda-roupa; · guarda-chuva; · peixe-espada; · roda-viva; · saca-rolhas; · segunda-feira; · água-de-colônia: · chapéu de chuva; · cor-de-rosa; · fim de semana; · pé-de-meia; · pé de moleque; · girassol; · madrepérola; · malmequer; · mandachuva; · paraquedas; · passatempo; · pontapé; · vaivém; · varapau. Outros processos Hibridismo É a formação de novas palavras a partir da união de radicais de idiomas diferentes. Por exemplo: automóvel, sociologia, sambódromo, burocracia. Onomatopéia Consiste em criar palavras, tentando imitar sons. Por exemplo: zunzum, cricri, tiquetaque, pingue-pongue. Abreviação Vocabular Consiste na eliminação de um segmento da palavra, a fim de se obter uma forma mais curta. Por exemplo: de extraordinário forma-se extra; de telefone, fone; de fotografia, foto; de cinematografia, cinema ou cine. Siglas As siglas são formadas pela combinação das letras iniciais de uma sequência de palavras que constitui um nome. Por exemplo: IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística); IPTU (Imposto Predial, Territorial e Urbano). Neologismo semântico Forma-se uma palavra por neologismo semântico, quando se dá um novo significado, somado ao que já existe. Por exemplo, a palavra legal significa dentro da lei; a esse significado somamos outro: pessoa boa, pessoa legal. Empréstimo linguístico É o aportuguesamento de palavras estrangeiras; se a grafia da palavra não se modifica, ela deve ser escrita entre aspas. Por exemplo: estresse, estande, futebol, bife, "show", "shopping center". Prefixos Os prefixos são morfemas que se colocam antes dos radicais basicamente a fim de modificar-lhes o sentido; raramente esses morfemas produzem mudança de classe gramatical. Os prefixos ocorrentes em palavras portuguesas se originam do latim e do grego, línguas em que funcionavam como preposições ou advérbios, logo, como vocábulos autônomos. Alguns prefixos foram pouco ou nada produtivos em português. Outros, por sua vez, tiveram grande utilidade na formação de novas palavras. Veja os exemplos: a- , contra- , des- , em- (ou en-) , es- , entre- re- , sub- , super- , anti- Prefixos de Origem Grega a-, an-: Afastamento, privação, negação, insuficiência, carência. Exemplos: anônimo, amoral, ateu, afônico ana- : Inversão, mudança, repetição. Exemplos: analogia, análise, anagrama, anacrônico anfi- : Em redor, em torno, de um e outro lado, duplicidade. Exemplos: anfiteatro, anfíbio, anfibologia anti- : Oposição, ação contrária. Exemplos: antídoto, antipatia, antagonista, antítese apo- : Afastamento, separação. Exemplos: apoteose, apóstolo, apocalipse, apologia arqui-, arce- : Superioridade hierárquica, primazia, excesso. Exemplos: arquiduque,arquétipo, arcebispo, arquimilionário cata- : Movimento de cima para baixo. Exemplos: cataplasma, catálogo, catarata di-: Duplicidade. Exemplos: dissílabo, ditongo, dilema dia- : Movimento através de, afastamento. Exemplos: diálogo, diagonal, diafragma, diagrama dis- : Dificuldade, privação. Exemplos : dispneia, disenteria, dispepsia, disfasia ec-, ex-, exo-, ecto- : Movimento para fora. Exemplos: eclipse, êxodo, ectoderma, exorcismo en-, em-, e-: Posição interior, movimento para dentro. Exemplos: encéfalo, embrião, elipse, entusiasmo endo- : Movimento para dentro. Exemplos: endovenoso, endocarpo, endosmose epi- : Posição superior, movimento para. Exemplos: epiderme, epílogo, epidemia, epitáfio eu- : Excelência, perfeição, bondade. Exemplos: eufemismo, euforia, eucaristia, eufonia hemi- : Metade, meio. Exemplos: hemisfério, hemistíquio, hemiplégico hiper- : Posição superior, excesso. Exemplos: hipertensão, hipérbole, hipertrofia hipo- : Posição inferior, escassez. Exemplos: hipocrisia, hipótese, hipodérmico meta- : Mudança, sucessão. Exemplos: metamorfose, metáfora, metacarpo para- : Proximidade, semelhança, intensidade. Exemplos: paralelo, parasita, paradoxo, paradigma peri- : Movimento ou posição em torno de. Exemplos: periferia, peripécia, período, periscópio pro- : Posição em frente, anterioridade. Exemplos: prólogo, prognóstico, profeta, programa pros- : Adjunção, em adição a. Exemplos: prosélito, prosódia proto- : Início, começo, anterioridade. Exemplos: proto-história, protótipo, protomártir poli- : Multiplicidade. Exemplos: polissílabo, polissíndeto, politeísmo sin-, sim- : Simultaneidade, companhia. Exemplos: síntese, sinfonia, simpatia, sinopse tele- : Distância, afastamento. Exemplos: televisão, telepatia, telégrafo Prefixos de Origem Latina a-, ab-, abs- : Afastamento, separação. Exemplos: aversão, abuso, abstinência, abstração a-, ad- : Aproximação, movimento para junto. Exemplos: adjunto,advogado, advir, aposto ante- : Anterioridade, procedência. Exemplos: antebraço,antessala, anteontem, antever ambi- : Duplicidade. Exemplos: ambidestro, ambiente, ambiguidade, ambivalente ben(e)-, bem- : Bem, excelência de fato ou ação. Exemplos: benefício, bendito bis-, bi-: Repetição, duas vezes. Exemplos: bisneto, bimestral, bisavô, biscoito circu(m) - : Movimento em torno. Exemplos: circunferência, circunscrito, circulação cis- : Posição aquém. Exemplos: cisalpino, cisplatino, cisandino co-, con-, com- : Companhia, concomitância. Exemplos: colégio, cooperativa, condutor contra- : Oposição. Exemplos: contrapeso, contrapor, contradizer de- : Movimento de cima para baixo, separação, negação. Exemplos: decapitar, decair, depor de(s)-, di(s)- : Negação, ação contrária, separação. Exemplos: desventura, discórdia, discussão e-, es-, ex- : Movimento para fora. Exemplos: excêntrico, evasão, exportação, expelir en-, em-, in- : Movimento para dentro, passagem para um estado ou forma, revestimento. Exemplos: imergir, enterrar, embeber, injetar, importar extra- : Posição exterior, excesso. Exemplos: extradição, extraordinário, extraviar i-, in-, im- : Sentido contrário, privação, negação. Exemplos: ilegal, impossível, improdutivo inter-, entre- : Posição intermediária. Exemplos: internacional, interplanetário intra- : Posição interior. Exemplos: - intramuscular, intravenoso, intraverbal intro- : Movimento para dentro. Exemplos: introduzir, introvertido, introspectivo justa- : Posição ao lado. Exemplos: justapor, justalinear ob-, o- : Posição em frente, oposição. Exemplos: obstruir, ofuscar, ocupar, obstáculo per- : Movimento através. Exemplos: percorrer, perplexo, perfurar, perverter pos- : Posterioridade. Exemplos: pospor, posterior, pós-graduado pre- : Anterioridade . Exemplos: prefácio, prever, prefixo, preliminar pro- : Movimento para frente. Exemplos: progresso, promover, prosseguir, projeção re- : Repetição, reciprocidade. Exemplos: rever, reduzir, rebater, reatar retro- : Movimento para trás. Exemplos: retrospectiva, retrocesso, retroagir, retrógrado so-, sob-, sub-, su- : Movimento de baixo para cima, inferioridade. Exemplos: soterrar, sobpor, subestimar super-, supra-, sobre- : Posição superior, excesso. Exemplos: supercílio, supérfluo soto-, sota- : Posição inferior. Exemplos: soto-mestre, sota-voga, soto-pôr trans-, tras-, tres-, tra- : Movimento para além, movimento através. Exemplos: transatlântico, tresnoitar, tradição ultra- : Posição além do limite, excesso. Exemplos: ultrapassar, ultrarromantismo, ultrassom, ultraleve, ultravioleta vice-, vis- : Em lugar de. Exemplos: vice-presidente, visconde, vice-almirante Quadro de Correspondência entre Prefixos Gregos e Latinos PREFIXOS GREGOS PREFIXOS LATINOS SIGNIFICADO EXEMPLOS a, an des, in privação, negação anarquia, desigual, inativo anti contra oposição, ação contrária antibiótico, contraditório anfi ambi duplicidade, de um e outro lado, em torno anfiteatro, ambivalente apo ab afastamento, separação apogeu, abstrair di bi(s) duplicidade dissílabo, bicampeão dia, meta trans movimento através diálogo, transmitir e(n)(m) i(n)(m)(r) movimento para dentro encéfalo, ingerir, irromper endo intra movimento para dentro, posição interior endovenoso, intramuscular e(c)(x) e(s)(x) movimento para fora, mudança de estado êxodo, excêntrico, estender epi, super, hiper supra posição superior, excesso epílogo, supervisão, hipérbole, supradito eu bene excelência, perfeição, bondade eufemismo, benéfico hemi semi divisão em duas partes hemisfério, semicírculo hipo sub posição inferior hipodérmico, submarino para ad proximidade, adjunção paralelo, adjacência peri circum em torno de periferia, circunferência cata de movimento para baixo catavento, derrubar si(n)(m) cum simultaneidade, companhia sinfonia, silogeu, cúmplice