Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Revisar envio do teste: ATIVIDADE 2 (A2)2020.2 FONÉTICA E FONOLOGIA DA LÍNGUA PORTUGUESA [EADH100 - B2] Unidade 2 Revisar envio do teste: ATIVIDADE 2 (A2) Usuário REBECA WELSSY NOBERTO SILVA Curso GRA1293 FONÉTICA E FONOLOGIA DA LÍNGUA PORTUGUESA GR1158202 - 202020.ead-6263.04 Teste ATIVIDADE 2 (A2) Iniciado 19/10/20 15:17 Enviado 24/11/20 15:08 Status Completada Resultado da tentativa 7 em 10 pontos Tempo decorrido 863 horas, 50 minutos Resultados exibidos Respostas enviadas, Respostas corretas, Comentários Pergunta 1 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Os articuladores se aproximam produzindo fricção quando ocorre a passagem central da corrente de ar. A aproximação dos articuladores entretanto não chega a causar obstrução completa e sim parcial que causa a fricção.” (p.33) SILVA, Thaís Cristófaro. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios . Thaís Cristófaro Silva. 7. ed. - São Paulo : Contexto, 2003. Assinale a alternativa que apresenta um símbolo utilizado na transcrição fonética das consoantes fricativas: ʒ ʒ Resposta correta: O símbolo ʒ equivale ao som do z e pertence ao conjunto de consoantes fricativas. Pergunta 2 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Enquanto o PE inovou certos aspectos, o PB conservou o que havia sido transmitido pelos lusitanos inicialmente. É possível apontar, porém, inovações em outros aspectos, que ocorreram à língua falada no Brasil, que destoam das inovações europeias.” (p.15) CARDOSO, Gustavo Carvalho. Diferenças e semelhanças entre Português Brasileiro (PB) e Português Europeu (PE) – Visão panorâmica entre a sociohistória e a estrutura dessas línguas. Brasília: 2015. Tese de Doutorado. Disponível em: http://bdm.unb.br/bitstream/1048 3/11924/1/2015_GustavoCarvalhoCardoso.pdf Acesso em: 04 ago.2019. Sobre a principal diferença na Fonética entre o português brasileiro e o português europeu é correto afirmar que: manifesta-se na realização das vogais pelos portugueses, ou seja, eles pronunciam com menor nitidez as vogais nas posições tônicas. manifesta-se na realização das vogais pelos portugueses, ou seja, eles pronunciam com menor nitidez as vogais nas posições átonas. Resposta incorreta: No português europeu ressalta-se a pronúncia das consoantes e as vogais em especial quando em posição átona são pouco evidenciadas na fala, no português brasileiro essa diferença na pronúncia enfática de consoantes e menos clara das vogais não costuma ocorrer. Pergunta 3 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Os sons que têm a função de formar morfemas e que, substituídos por outros ou eliminados, mudam o significado das palavras são chamados de fonemas”. (p.24) CAGLIARI, Luiz Carlos. Análise fonológica: introdução à teoria e à prática com especial atenção para o modelo fonêmico. Campinas, SP: Mercado das Letras, 2002. Assinale a alternativa que apresente a palavra na qual a letra x apresenta o som de dois fonemas. complexidade. complexidade. Resposta correta: Na palavra complexidade a letra x equivale ao som dos fonemas k e s. O som de uma única letra pode corresponder a mais de um fonema. REBECA WELSSY NOBERTO SILVA Minha Área 1 em 1 pontos 0 em 1 pontos 1 em 1 pontos http://unp.blackboard.com/ https://unp.blackboard.com/webapps/blackboard/execute/courseMain?course_id=_612621_1 https://unp.blackboard.com/webapps/blackboard/content/listContent.jsp?course_id=_612621_1&content_id=_14861467_1&mode=reset https://unp.blackboard.com/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_376_1 https://unp.blackboard.com/webapps/login/?action=logout Pergunta 4 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Os articuladores produzem uma obstrução completa da passagem da corrente de ar através da boca. O véu palatino está levantado e o ar que vem dos pulmões encaminha-se para a cavidade oral. Oclusivas são portanto consoantes orais.” (p.33) SILVA, Thaís Cristófaro. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios . Thaís Cristófaro Silva. 7. ed. - São Paulo : Contexto, 2003. Analise os seguintes exemplos de transcrições fonéticas: I. [ ka’nɛkɐ] II. [’batʊ] III. [‘tɔpɐ] IV. [‘azɐ] As alternativas que apresentam exemplos de consoantes oclusivas estão expostas em: I, II e III. I, II e III. Resposta correta: As consoantes oclusivas que ocorrem no português são: p, b, t, d, k e g, cujos símbolos utilizados na transcrição fonética estão em posição inicial da sílaba nos exemplos I, II e III. Pergunta 5 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “A escrita fonética científica é utilizada em pesquisas linguísticas, por isso a tratamos por “científica”. Há na verdade dois subtipos de escrita fonética científica, a fonológica que representa os fonemas da língua, e a fonética propriamente dita, que representa os fonemas realmente pronunciados e é usada com o objetivo de transcrever de maneira mais fiel possível as pronúncias dos diferentes dialetos existentes.” (p.52) VIERA, Renata Christina. O sistema de escrita ortográfico e os problemas para a aquisição de escrita dele decorrentes. Disponível em: w ww.pgletras.uerj.br/linguistica/textos/livro03/LTAA03_004.pdf Acesso em: 30 jul.2019. Sobre as aplicações da transcrição fonética considere as seguintes afirmativas: I. Ela pode auxiliar o linguista no estudo das variações dialetais existentes. II. Facilita a pronúncia correta de uma palavra em uma determinada língua. III. Através da transcrição fonética podemos registrar a língua em unidades mínimas. É correto o que se afirma em: II e III, apenas. I e II, apenas. Resposta incorreta: É na transcrição fonêmica que registramos a língua em unidades mínimas, uma vez que não há interesse no estudo da variação. Por seu caráter mais geral ela trata apenas das questões distintivas. Pergunta 6 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Os articuladores produzem uma obstrução completa da passagem da corrente de ar através da boca. O véu palatino encontra-se abaixado e o ar que vem dos pulmões dirige-se às cavidades nasal e oral.” (p.33) SILVA, Thaís Cristófaro. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios . Thaís Cristófaro Silva. 7. ed. - São Paulo : Contexto, 2003. Temos um exemplo de consoante nasal em: nua. nua. Resposta correta: As consoantes nasais que ocorrem em português são: m, n e nh. Pergunta 7 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Seus símbolos dividem-se em três categorias: letras (representando sons básicos), diacríticos (que auxiliam a melhor especificar esses sons básicos) e suprassegmentos (que denotam características como: velocidade, tom e acento tônico).” (p.62) SEARA, Izabel Christine et al. Fonética e Fonologia do Português brasileiro: 2°período. Florianópolis: LLV/CCE/UFSC, 2011. Disponível em: petletras.paginas.ufsc.br/files/2016/.../Livro-Texto_Fonetica_Fonologia_PB_UFSC.pdf Acesso em: 30 jul.2019. Sobre os elementos que compõem o alfabeto fonético considere as seguintes afirmativas: I. Os suprassegmentos marcam o acento primário e secundário. II. Os diacríticos podem ser colocados acima dos símbolos cuja representação seja prolongada. III. Na representação das consoantes há somente símbolos para aquelas cujo mecanismo de corrente seja pulmonar É correto o que se afirma em: II e III, apenas. I e II, apenas. Resposta incorreta: No alfabeto fonético temos símbolos para representar as consoantes cujo mecanismo de corrente de ar seja pulmonar e também para o mecanismo de corrente de ar não-pulmonar. 1 em 1 pontos 0 em 1 pontos 1 em 1 pontos 0 em 1 pontos Terça-feira, 24 de Novembro de 2020 15h09min27s BRT Pergunta 8 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Sabemos que a transcrição fonética da fala nem sempre é algo consensual,sobretudo quando se trata de fala espontânea, pois há que se considerar as diferenças individuais de percepção dos sons da fala, o que pode acarretar diferentes interpretações e, consequentemente, diferentes transcrições fonéticas.” (p.279) TELES, Iara Maria. SILVA, Adelaide H. Pescatori. Algumas considerações sobre a transcrição fonética nos Atlas Linguísticos do Brasil. SIGNUM: Estud. Ling., Londrina, n.11/2, p. 277-287, dez. 2008. Disponível em: www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/downl oad/3061/4679 Acesso em: 30 jul.2019. Sobre as características da transcrição fonética, podemos afirmar que é feita com base no alfabeto fonético internacional e os fones que compõem a palavra devem estar entre colchetes os fones que compõem a palavra devem estar entre colchetes Resposta correta: A transcrição fonética registra a realização dos fones (ou seja, a forma de realização dos sons das letras) entre colchetes com base nos símbolos do alfabeto fonético internacional. Pergunta 9 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Sabemos que a escrita, cujo objetivo é a leitura, caracteriza-se por resistir a mudanças e alterações. A ortografia surge exatamente de um “congelamento” da grafia das palavras, fazendo com que ela perca sua característica básica de ser uma escrita pelos segmentos fonéticos, passando a ser a escrita de “uma palavra de forma fixa”, independente de como o escritor fala ou o leitor diz o que lê. (p.99) CAGLIARI, L. C. Ortografia na escola e na vida. 1986. In: Isto se Aprende com o Ciclo Básico - Projeto Ipê, Curso II, CENP-SE, São Paulo, pág. 97-108. Sobre as características da escrita em relação à fala podemos afirmar que: a escrita é normatizada e a fala é espontânea. a escrita é normatizada e a fala é espontânea. Resposta correta:A escrita é regulada pelas regras que compõem o sistema da língua (gramática, ortografia entre outras) e geralmente é planejada e permite revisão, enquanto a fala tem um caráter um espontâneo e flui com mais naturalidade nas situações de interação, ainda que seja regulada pelo sistema de língua admite a variação. Pergunta 10 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Feedback da resposta: “Português Brasileiro e Português Europeu, ou Brasileiro e Português, como se queira, além de se distanciarem em termos de estrutura morfossintática, fonética e vocabular, são línguas utilizadas por comunidades linguísticas não apenas distantes, mas separadas geograficamente por um espaço físico considerável.” (p.5) CARDOSO, Gustavo Carvalho. Diferenças e semelhanças entre Português Brasileiro (PB) e Português Europeu (PE) – Visão panorâmica entre a sociohistória e a estrutura dessas línguas. Brasília: 2015. Tese de Doutorado. Disponível em: http://bdm.unb.br/bitstream/1048 3/11924/1/2015_GustavoCarvalhoCardoso.pdf Acesso em: 04 ago.2019. Sobre as diferenças entre o português brasileiro e o português europeu considere as seguintes afirmativas: I. O português europeu conta com um número maior de vogais orais. II. No português europeu também encontramos os fones [tʃi] e [dʒi]. III. No português europeu em palavras cujo s ocorra em final de sílaba ou de palavra encontramos pronúncias do s como [ʃ] ou [ʒ] similar ao que ocorre no português brasileiro. É correto o que se afirma em: I e III, apenas. I e III, apenas. Resposta correta: Diferente do português brasileiro o português europeu possui um maior número de vogais orais, que inclusive se manifestam de forma diferente de acordo com a posição que ocupam (tônicas ou átonas) e temos como semelhança a pronúncia do s em final de sílaba ou palavra realizado como [ʃ] ou [ʒ], em especial no Sul do Brasil. ← OK 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos javascript:launch('/webapps/gradebook/do/student/viewAttempts?course_id=_612621_1&method=list&nolaunch_after_review=true');
Compartilhar