Buscar

MANUAL BET-600L-COM-CARREGADOR

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 12 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 12 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 12 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
400l400l
400l
BETONEIRA 600L
MANUAL DE INSTRUCÕES
A
B
C
D
- A Menegotti garante este produto contra defeitos de fabricação ou de material pelo prazo de 12
meses, a partir da data de compra comprovada mediante a apresentação da nota fiscal ao primeiro
consumidor final.
- Esta garantia compreende a troca de peças e reparos contra defeitos de fabricação devidamente
constatados pela fábrica ou Assistência Técnica Autorizada. Este produto perderá a garantia se sofrer
danos provocados por acidentes, agente da natureza, aplicação fora do especificado, ligado a rede
elétrica imprópria ou submetida a grandes oscilações de energia, ou, no caso aberto por pessoa ou
oficina não autorizada pela Menegotti.
- As despesas de frete do produto até o assistente técnico ou fábrica, correrão por conta do
consumidor. A Menegotti conta com uma ampla rede de Assistentes Técnicos em todo o território
nacional.
- Caso o equipamento seja adquirido com motor eletrico a garantia abrange os defeitos internos do
motor oriundos da sua fabricação. Não são cobertos pela garantia os defeitos de: sobrecarga por falta
ou excesso de fase, utilização de tensão fora do especificado, carcaça quebrada ou amassada em
função de descuido no transporte/ou armazenagem, acoplamento ou energização do motor fora das
especificações e defeitos gerais de mau uso e/ou instalação errada.
Conecte ao terra o motor elétrico deste equipamento.
Tenha consciência dos riscos e da responsabilidade
que assumirá se não observar todas as precauções
para o funcionamento de qualquer equipamento
acionado por energia elétrica.
Atenção
• A betoneira deve ser limpa depois de usada;
• Posicionar a máquina em um local firme e plano;
• Instalar a chave e motor de acordo com a corrente elétrica;
• Observar periodicamente o estado da correia do motor
• Os materiais devem ser colocados com a betoneira
girando e no menor espaço de tempo possível;
• A descarga também deve ser feita com a betoneira girando.
;
Dicas Importantes
TERMO DE GARANTIA
A
B
C
D
- A Menegotti garante este produto contra defeitos de fabricação ou de material pelo prazo de 12
meses, a partir da data de compra comprovada mediante a apresentação da nota fiscal ao primeiro
consumidor final.
- Esta garantia compreende a troca de peças e reparos contra defeitos de fabricação devidamente
constatados pela fábrica ou Assistência Técnica Autorizada. Este produto perderá a garantia se sofrer
danos provocados por acidentes, agente da natureza, aplicação fora do especificado, ligado a rede
elétrica imprópria ou submetida a grandes oscilações de energia, ou, no caso aberto por pessoa ou
oficina não autorizada pela Menegotti.
- As despesas de frete do produto até o assistente técnico ou fábrica, correrão por conta do
consumidor. A Menegotti conta com uma ampla rede de Assistentes Técnicos em todo o território
nacional.
- Caso o equipamento seja adquirido com motor eletrico a garantia abrange os defeitos internos do
motor oriundos da sua fabricação. Não são cobertos pela garantia os defeitos de: sobrecarga por falta
ou excesso de fase, utilização de tensão fora do especificado, carcaça quebrada ou amassada em
função de descuido no transporte/ou armazenagem, acoplamento ou energização do motor fora das
especificações e defeitos gerais de mau uso e/ou instalação errada.
R
e
s
e
rv
a
m
o
-n
o
s
 o
 d
ir
e
it
o
 d
e
 a
lt
e
ra
r 
a
s
 c
a
ra
c
te
rí
s
ti
c
a
s
 d
o
 p
ro
d
u
to
 s
e
m
 a
v
is
o
 p
ré
v
io
.
2
4
0
5
0
3
0
7
 R
4
 J
U
L
/1
0
Menegotti Indústrias Metalúrgicas Ltda.
Rua Erwino Menegotti, 381
CEP 89254 000 - Jaraguá do Sul - SC - Brasil
Fone (47) 3275-8000 / Fax (47) 3371-3942
www.menegotti.ind.br
menegotti@menegotti.ind.br
LINHA MENEGOTTI TECNOLOGIA PARA CONCRETO
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
2
2
2
2
2~3
3
3
4
4
4
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
10
10
10
11~19
CONTEÚDO
1.4 Segurança
1.5 Especificações Técnicas
1.6 Descrição da Máquina (Partes Principais)
1.7 Condições de Trabalho e Operação
1.9 Características Elétricas
1.10 Equipamento sem Motor
1.11 Equipamento com Motor
2. IÇAMENTO,TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
2.1 Içamento
2.2 Transporte
3. OPERAÇÕES DE TRABALHO
3.1 Local de Trabalho para Operação do Equipamento
3.2 Funcionamento Elétrico
3.3 Utilização do Equipamento
3.4 Limpeza e Conservação do Equipamento
3.5 Lubrificação
4. MANUTENÇÃO
4.1 Substituição da Cremalheira
4.2 Substituição do Cubo e Engrenagem de Freio
4.3 Substituição do Pinhão
4.4 Substituição da Coroa de Dente Interno
4.5 Substituição do Eixo do Volante
4.6 Substituição do Tambor
5. DESENHO EXPLODIDO
1. INFORMAÇÕES
1.1 Identificação do Fabricante
1.2 Identificação da Máquina
1.3 Utilização Manual
1.8 Nível de Ruído Durante Operação
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br1 22
NOTA:
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
ARGAMASSA PARA FUNDAÇÃO
1.2 Identificação da Máquina
1.3 Utilização do Manual
As betoneiras Menegotti são projetadas para realizar os trabalhos mais exigentes. Os mecanismos de
transmissão facilitam a sua operação exigindo o mínimo de esforço humano. As pás misturadoras de
triplo efeito aumentam a eficiência no trabalho.
Obs.: A Menegotti com o objetivo de aprimoramento constante de seus equipamentos, reserva-se ao
direito de alterar as características do produto sem aviso prévio.
O manual deverá ser completamente lido antes de quaisquer operações. No manual constam
informações úteis sobre o produto, fabricante, segurança, peças de reposição, manutenção e
conservação. Para melhor comodidade, guarde e conserve este manual em local adequado para que
possa ser consultado sempre que nescessário.
1. INFORMAÇÕES
1.1 Identificação do Fabricante
A Menegotti Máquinas Indústria Metalúrgica Ltda. é uma empresa constituinte do Grupo Menegotti,
com sede em Jaraguá do Sul SC. A Menmaq é líder na produção de betoneiras, ferramentas e
equipamentos para construção civil.
1.4 Segurança:
• Antes de utilizar este equipamento, leia atentamente este manual e siga as
instruções do fabricante, como forma de reduzir os riscos de acidentes em operação.
• É expressamente proibido retirar ou alterar qualquer dispositivo de segurança da
maquina.
• Utilize o equipamento segundo as instruções deste manual;
• Em caso de peças danificadas ou faltantes, entre imediatamente em contato com a
Menegotti pelo o telefone (47) 3275-8000 para reposição da mesma.
Com a maquina desligada, efetue uma inspeção diária nas partes da máquina. Em
caso de problemas, entre imediatamente em contato com o serviço autorizado
Menegotti
• Mantenha um limite de área exclusivo para trabalhar com o equipamento, mantendo o
l local sempre limpo, sem obstrução no caminho e com boa iluminação;
• O operador deve ser treinado ou qualificado para operar este equipamento;
• Não use roupas folgadas, que possam se prender na maquina;
• Sempre usar luvas, óculos de segurança, e protetores auriculares.
• Os motores devem ser instalados por profissionais qualificados;
• Efetue a manutenção solicitada por este manual com pessoas qualificadas e dentro
de sua periodicidade;
• Inspecionar toda extensão elétrica, principalmente quanto a cortes, cabo freccionado
e conecções quebradas. Nunca use extensões se não estiver em boas condições.
• Nunca opere extensões molhadas ou em ambientes molhados (ex: poças d`água).
• Quando limpar o equipamento, nunca jogue água no motor.
• Sempre que for efetuar a manutenção deste equipamento, desconecte o cabo de
força da rede de alimentação.
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br21 2
NOTA:
• Evite contato com partes girantes
1.5 Especificações Técnicas
ESPECIFICAÇÕES
600 litros
400 litros
28 rpm 60Hz
15
6 m³
7,5 CV10 - 13 HP *
220/380V
Gasolina/Diesel
1040 Kg
2800 mm (Caçamba levantada)
2390 mm (Caçamba abaixada)
2398 mm
1900 mm (Caçamba levantada)
3765 mm (Caçamba abaixada)
BET 600L
Capacidade do Tambor
Carga Ideal de Trabalho
Rotação do Tambor
Quantidade de Ciclos/Hora
Produção horária estimada
Potência do Motor:
Alimentação:
Peso líquido:
Dimensões:
Elétrico
Combustão
Elétrica **
Combustão
(S/ motor)
Altura
Comprimento
Largura
* fator dependente do fabricante do motor, o recomendado é utilização de 50% mais potência do que o
motor elétrico.
** consultar a disponibilidade e as instruções de alteração de chave seletora para alimentação elétrica.
1.6 Descrição da Máquina (Partes Principais)
A betoneira Menegotti 600 litros é um equipamento bastante simples e projetada para trabalhos pesados
na indústria da construção civil. É composta por um sistema de acionamento duplo responsável pela
movimentação da caçamba (sistema de abastecimento) e responsável pela movimentação do tambor
(sistema de mistura). Este sistema é composto de um motor (elétrico, gasolina ou diesel), polia motora, 3
correias e sistema de engrenagem, cubo de freio e corrente para acionamento do sistema de
movimentação da caçamba. A caçamba é deslocada por um sistema mecânico suportado por cabo de
5/16” x10m. A operação é bastante simples, mas exige muito cuidado para que o sistema de elevação da
caçamba não seja danificado. A betoneira 600 litros é um produto bastante robusto com fundo do tambor
em ferro fundido com espessura de parede 15mm, garantindo uma grande durabilidade ao produto.
DET “A” - BASCULANTE E TAMBOR - PÁGINA13
DET “B” - SIST.ACIONAMENTO - PÁGINA14/15
DET “C” - VOLANTE, TRAVA, MANCAL, EIXO - PÁGINA16
DET “D” - CARRO DACAÇAMBA- PÁGINA17
DET “E” - SISTEMADE ELEVAÇÃO DACAÇAMBA- PÁGINA18/19
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br3 20
NOTA:
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
1.8 Nível de Ruído Durante Operação
Uma vez que o nível de ruído durante uma operação da betoneira, com adição de pedra e cascalho no
tambor para simular um nível de ruído máximo, pode chegar à 95 dBA, é recomendado a utilização de
protetores auditivos durante operação prolongada.
Vazia Cheia
80-81 dBA 85-86 dBA
1.9 Características Elétricas
Ligação do Motor
Extensões Elétrica
Os motores monofásicos saem de fábrica com saída de 220V, motores trifásicos saem de fábrica com
sua ligação em 380V. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na
placa de identificação. Para máquinas sem seletor de voltagem, contate sempre a assistência técnica
autorizada para realização de quaisquer alterações da tensão de saída. Para máquinas
acompanhadas de seletor automático de voltagem, altere para a tensão da rede. Para ligação de
motores a combustão ver manual de instrução do motor.
Atabela abaixo mostra a bitola apropriada que os condutores devem apresentar para a utilização de
extensões elétricas.
!
* O comprimento máximo da extensão elétrica não deverá ultrapassar 30 m.
* Caso haja necessidade de uma extensão de maior comprimento consultar um técnico para a escolha da
bitola adequada. Uma extensão mal dimensionada poderá causar riscos de incêndio.
Não se esqueça de fazer o aterramento do produto.
1.7 Condições de Trabalho e Operação
- As betoneiras Menegotti podem ser utilizadas em ambiente fechados ou abertos.
- Quando for carregar uma betoneira com uma pá, o operador não deverá introduzi-la dentro do tambor.
- A introdução de qualquer objeto no tambor estando este em funcionamento poderá provocar acidentes
graves.
- Qualquer utilização indevida ou fora do âmbito para o qual foi projetado este equipamento, pode
constituir uma ameaça á integridade física do operador e daqueles que lhe estão próximos.
- Quando utilizar este equipamento siga as instruções do fabricante, como forma de reduzir os riscos de
acidentes em operação.
- Utilize o equipamento segundo as instruções deste manual;
- O operador deve ser treinado ou qualificado para operar este equipamento;
- Mantenha um limite de área exclusivo para trabalhar com o equipamento, mantendo o local sempre
limpo, sem obstrução no caminho e com boa iluminação;
- Sempre que for efetuar a manutenção deste equipamento, desconecte o cabo de força da rede de
alimentação.
- Pneus calibrados de 26 a 30 libras.
4 600 L
Bitola (mm²) Betoneira
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br19 4
10
19
22
26
28
29
30
31
32
33
36
37
40
41
44
45
46
47
48
49
50
54
55
57
58
68
73
75
76
77
78
82
101
108
110
111
01
01
01
01
01
01
01
04
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
05
01
04
03
02
01
24
01
01
02
3.122.038
4.122.248
4.122.138
4.122.148
4.122.169
2.114.002
3.114.031
4.122.135
4.114.039
4.114.042
-
-
4.116.004
4.122.150
4.122.132
3.116.012
3.112.042
3.122.035
2.124.010
-
3.122.040
4.122.152
3.122.041
4.123.007
3.112.050
-
-
-
-
4.122.155
4.122.153
4.50.22
-
2.122.001
-
-
31160002
-
32060008
30140001
30070001
31020011
31020012
32270025
31020010
31020082
21010415
21090103
31140006
31080004
30070012
31140007
31100001
31150008
31060002
29121248
30070003
30110004
30070002
31060065
30070004
22060152
21050108
21020109
24040101
30162004
30169003
30169002
21070112
31100011
22050104
22020926
Cinta de Freio
Braço de Manobra
Suporte do Freio
Régua de Regulagem
Transmissão
Eixo Superior
Eixo Inferior
Lona de Freio
Eixo Esticador de Corrente
Eixo do Braço Esticador
Paraf. Cab. Sext. Ø 1/2” x 2.1/2”
Mola de Tração Nº 4
Mancal Dianteiro
Roldana Fim de Curso Caçamba
Braço Excêntrico
Mancal Excêntrico
Carretel Pequeno
Cubo de Fricção com Lona
Engrenagem de Fricção
Porca Castelo UNC 1.1/2”
Braço Móvel
Anel de Encosto
Braço do Fim de Curso
Engrenagem do Esticador
Braço Esticador da Corrente
Corrente Rolo ASA 80-1 x 2.90m
Contra Pino Ø 1/4” x 2”
Porca Sext. UNC 3/4”
Engraxadeira Tipo LUB Ø 1/8” BSP
Chaveta 10 x 8 x 73mm
Chaveta 1/2” x 160mm
Chaveta 1/2” x 65mm
Rebite Cabeça Chata - Alumínio 8-10
Carretel Grande
Cabo de Aço 6 x 19F x Ø5/16” x 10m
Rolamento Axial Nº 51110
Descript. No.Position DenominationPOS. DESCRIPTION QTY. CODE ºPOS. DENOMINAÇÃO QUANT. CÓDIGO DES. Nº
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
1.10 Equipamento sem Motor
As betoneiras adquiridas sem motor deverão apresentar instalação elétrica do motor conforme original de
fabrica. O descumprimento da correta instalação elétrica do motor poderá resultar em riscos de choques
elétricos para o operador.
Material necessário para instalação do motor:
TRIFÁSICO
- Chave liga/desliga para 30 Ampéres.
- Plugue modelo 3P + T
- Cabo PP 4x2,5mm²
- Fio Terra 1mm²
- Terminal tipo Olhal Diâm. do furo 6,5mm.
- Terminal tipo Forquilha para Diâm. 6mm.
Atenção:
• Conforme ilustrado nos esquemas elétricos, o fio terra ao passar pela chave elétrica não deverá ser
interrompido nem conectado aos contatos.
• O correto aterramento do motor e da máquina é de vital importância para evitar riscos de choques
elétricos.
• Somente utilizar plugues e tomadas com conexão para fio terra.
• Nunca ligar o fio terra ao condutor neutro.
• Os anteparos para proteção do pinhão não devem ser removidos.
!
1.11 Equipamento com Motor
Tendo em vista a satisfação e a segurança do consumidor a Menegotti Indústria Metalúrgicas Ltda.,
através do departamento de projetos, adequou a linha de Betoneiras visando minimizar riscos
operacionais de origem elétrica e mecânica.
1 2
3 4
• Plugue monofásico com aterramento
(motor monofásico). (figura 1)
• Plugue trifásico com aterramento
(motor trifásico). (figura 2)
• Aterramento do motor. (figura 3)
• Aterramento da Carcaça. (figura 4)
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br5 18
C
A B
C
O
R
T
E
A
B
C
O
R
T
E
 C
D
4
8
D
3
1
4
7
1
0
1
4
9
7
3
8
2
11
1
3
7
3
2
5
7
6
8
4
5
5
4
4
6
2
9
7
8
1
0
8
1
0
7
6
4
0
7
7
1
9
4
1
2
2
2
6
4
4
3
6
3
0
11
0
7
3 3
37
5
5
8
7
7 5
0
2
8
5
5
SISTEMA DE ELEVAÇÃO DACAÇAMBA
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br17 6
2- IÇAMENTO, TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
2.1 Içamento
2.2 Transporte
As betoneiras devem ser erguidas pelo lado inferior do basculante, com o tambor voltado para baixo,
como representado pelas setas verticais da figura, com dois pontos de apoio dos içadores. Devem-se
evitar movimentos bruscos e choques.
As betoneiras possuem um engate na coluna maior justamente para o fim de transporte da máquina,
como representado pela seta horizontal da figura. A movimentação das betoneiras deve ser feita através
das rodas traseiras, levantando-se o apoio dianteiro.
3- OPERAÇÕES DE TRABALHO
3.1 Local de Trabalho para Operação do Equipamento
3.2 Funcionamento Elétrico
Posicione a betoneira em uma superfície plana e firme, de modo que facilite o processo de carregar e
descarregar.
1ºLigar o interruptor que está na caixa de proteção do motor, levando-se em consideração as
recomendações da extensão. O botão preto liga a máquina e o vermelho à desliga;
2º Inclinar totalmente o tambor para o lado do carregador, este movimento deve ser feito girando o volante
no sentido horário, e pisando ao mesmo tempo no pedal, que trava o giro do mesmo.
3º. Solte o freio do carregador com cuidado, do modo mais estável possível até que o mesmo chegue ao
solo.
4º Encher o carregador com os ingredientes e acione a alavanca para que o mesmo suba até despejar a
massa na betoneira. Repita este processo para os demais ingredientes e deixe misturar por
aproximadamente 2,5 minutos.
126127
121
120
125
124
123
122
128
CARRO DA CAÇAMBA
Pos. DenominaçãoQuant.Código
120
121
122
123
124
125
126
127
128
01
01
02
04
04
02
03
03
02
3.122.031
4.122.131
4.114.043
4.115.024
4.122.023
4.118.028
-
-
4.118.028
32050027
32300003
31020282
31260044
21030219
30230170
21011014
21020121
30230186
Base
Batente
Eixo
Roda
Arruela
Bucha
Paraf. Fenda Cab. Chata Ø 1/4”UNC
Porca Sextavada Ø 1/4”
Bucha Maior
x 1”
UNC
Denomination Quantity Descript. No.Position Denomination Quantity Code Descript. No.
Pos.
POS. DESCRIPTION QTY. CODE DRAW. NºPOS. DENOMINAÇÃO QUANT. CÓDIGO DES. Nº
Quant.Código15 01
01
4.03.05
3.03.14
31020001
32040074
Eixo do Volante com Engrenagem
(antes 1990 - comp. do eixo 238mm)
Eixo do Volante com Engrenagem
(antes 1990 - comp. do eixo 238mm)
Position Code Descript. No.POS. DESCRIPTION QTY. CODE DRAW. NºPOS. DENOMINAÇÃO QUANT. CÓDIGO DES. Nº
GRAXAS RECOMENDADAS
Esso . Beacon 2
Mobil . Mobilux 3
Shell . Shell Alvania R2
Texaco . Multifax EPO
Castrol . Graxa LM2
Atlantic . Litholine 2
SEQÜÊNCIA DE TRABALHO:
1 - Faça uso de
uma medida (lata)
para dosar os
componentes
4 - Faça a carga
com a betoneira
LIGADA
2 - Coloque a
areia e a pedra
na caçamba
3 - Ponha metade
da água na caçamba
6 - Deixe a
betoneira girar por
mais 3 minutos
antes de usar o
concreto
5 - Retorne a
caçamba para baixo
e coloque o restante
da água no tambor
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br7 16
5º Uma vez concluído a mistura, inclinar o tambor para o lado oposto até despejar toda a massa;
6º Para encher novamente o tambor, manter o equipamento sempre ligado, mantendo o cuidado durante
o seu funcionamento.
3.3 Utilização do Equipamento
Peças de Reposição com Desenhos e Códigos Antigos
3.4 Limpeza e Conservação do Equipamento
- Todo final de trabalho, fazer a limpeza do
equipamento em especial o tambor, retirando
todo o concreto alojado sobre ele;
- Tenha o cuidado para não lançar água sobre o
motor.
- Siga os períodos de lubrificação nas partes
onde contém engraxadeiras.
3.5 Lubrificação
*Manter lubrificadas (com auxilio das
engraxadeiras instaladas na máquina) as
partes girantes da máquina, tais como: pinhão,
cremalheira, buchas, mancais e rolamentos.
* Lubrificar o equipamento no inicio de períodos
de operação, em todos os pontos de
lubrificação.
VOLANTE, TRAVA, MANCAL, EIXO
88
09
95
15
18
20
19
94
56
23
89 90
21
83
1821
34
91
59
19
23
20
89
88
20
76
21
60
56
Pos. Quant.Código09
15
18
19
20
21
23
34
56
59
60
76
83
88
89
90
91
94
95
01
01
01
01
01
01
01
01
06
03
01
01
01
01
01
07
01
11
14
01
05
04
04
3.110.036
3.123.002
3.114.020
3.123.003
4.50.19
-
4.122.101
4.117.001
4.122.016
-
4.122.149
-
3.124.001
3.112.025
3.116.010
-
4.50.24
-
-
-
-
-
-
31200009
31030022
31020267
31030023
30169012
21060160
31190001
30030005
30100067
21050105
30380001
21090101
31050005
30030005
31140072
24040101
30169006
21020206
21030164
21010313
21010415
21010261
21030108
Volante
Eixo do Volante com Engrenagem
Eixo do Volante
Pinhão Z = 9 dentes
Chaveta 8 x 7 x 30 mm (E-23)
Anel Elástico
Pedal
Trava
Arruela Lisa do Pedal
3/16” x 1
Barra de Transmissão do Pedal
Mola de Tração Nº 2
Coroa com Dente Interno
Trava
Mancal Triplo
Engrax.tipo LUB Ø 1/8” BSP
Chaveta 8 x 7 x 45 mm - Tipo A
Porca Cab. Sext. ” BSW
Arruela de Pressão Ø 1/2”
Paraf. Cab. Sext. Ø1/2” BSW x 2
Paraf. Cab. Sext.
Paraf. Cab. Sext. Ø 5/8” UNC x 1 1/4”
Arruela de Pressão Ø 5/8”
Contrapino Ø
Ø 1/2
Ø1/2” BSW x 2 ½”
Position Code Descript. No.POS. DESCRIPTION QTY. CODE DRAW. NºPOS. DENOMINAÇÃO QUANT. CÓDIGO DES. Nº
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br15 8
4.1Substituição da cremalheira ( ):42
** LIGAR PARA O DEPARTAMENTO DE VENDAS
1º Retirar os parafusos da cremalheira danificada, e substituindo-a seguindo as seguintes
recomendações de montagem;
2º Utilizar dois pinos (C) de Ø 5 mm para regular a folga entre dentes, necessária ao perfeito
funcionamento do pinhão e da cremalheira;
3º Regular a concentricidade da cremalheira pela face de referência , compensando as diferenças
com arruelas lisas.
(90) (42)
“A”
4.2 Substituição do Cubo e Engrenagem de Freio (47/48)
(68)
(73) (49)
1º Retire a corrente da transmissão superior;
2º Remover o contrapino e a porca castelo ;
3º Substituir a peça danificada e remontar o sistema.
62
11
113
90
42
A
C
ATENÇÃO:
- Sempre que houver necessidade de prestar manutenção no equipamento, este deverá estar
desconectado da rede de alimentação.
- Toda a manutenção do equipamento seja ela elétrica ou mecânica, deverá ser feito por profissionais
autorizados ou habilitados.
- A manutenção do motor a combustão deverá ser efetuado conforme manual do motor.
!
4- MANUTENÇÃO
.
16
35
38
43
51
52
62
63
65
66
69
76
79
80
81
84
85
86
87
90
92
96
106
114
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
03
02
01
01
01
08
08
12
04
04
04
01
02
01
3.112.046
3.114.032
4.03.36
4.03.530
3.122.090
3.116.011
3.123.005
4.123.008
4.118.041
4.118.034
-
-
4.50.21
4.50.20
4.50.23
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32140001
31020007
30030016
31090226
29110487
31140004
31030002
31060001
32020002
32020001
22010142
24040101
30167006
30167005
30162000
21010241
21020117
21030251
21030235
21010313
21021070
21020111
22020223
21010409
Trilho de Reg. Base do Motor
Eixo do Pinhão
Trava
Polia Motora**
Polia Movida
Mancal Traseiro
Pinhão Z = 11 dentes
Engrenagem Peq. da Corrente
Calço da Polia
Bucha de Encosto da Engrenagem
Correia em “V” A-90
Engraxadeira Tipo LUB Ø 1/8” BSP
Chaveta 10 x 8 x 40 mm
Chaveta 10 x 8 x 80 mm
Chaveta 10 x 8 x 20 mm
Paraf. Cab. Sext. Ø 3/8” UNC x 2”
Porca Sextavada 3/8” UNC
Arruela Lisa Ø 3/8”
Arruela Lisa
Paraf. Cab. Sext. Ø 1/2” x 2”
Porca Auto Travante BSW 1/2”
Porca Sextavada UNC 1”
Rolamento de Esfera
BSW 1/2” x 1”
Ø
Ø 3/8” x 4mm
Nº 6207Z
Paraf.Cab.Sext.
Position Quantity CodePos.POS. DESCRIPTION QTY. CODE DRAW. NºPOS. DENOMINAÇÃO QUANT. CÓDIGO DES. Nº
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br9 14
51 65 52 106 35
66
63
81
96
80
62
114
38
79
C
48
D
31 47 101
49
73
82
117
68
46 554.3 Substituição do Pinhão (62)
1º. Proceder conforme descrito no item 4.2 para retirar o tambor, não necessitando a retirada da
cremalheira;
2º Retirar o parafuso (114) e a arruela trava (38);
3º Sacar o pinhão (62), substituindo a peça danificada e observando a regulagem descrita no item 4.1.
Se necessário, proceder à nova regulagem.
51 65 52 106 35
66
63
81
96
80
9088 92
84 85 86 87
16
43
69
76
62
114
38
79
SISTEMA DE ACIONAMENTO
4.4 Substituição da Coroa de Dente Interno (56):
1º. Posicionar o tambor verticalmente com o basculante virado para cima e suspender por este.
Utilizar uma talha para auxiliar o serviço.
2º. Retirar a mola (34), e desconectar a barra (23).
3º. Retirar os parafusos (94) da coroa de dente interno;
4º. Retirar as correias (69) do motor e a corrente (68) da transmissão superior;
5º. Retirar o mancal triplo (60);
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br13 10
6º. Retirar os parafusos (91) do mancal traseiro (52);
7º. Inclinar levemente o conjunto suspenso de forma a facilitar a substituição da coroa de dente
interno e remontar o sistema.
1821
34
91
59
19
23
20
89
88
20
76
21
60
56
88
09
95
15
18
20
19
94
56
23
89 90
21
83
4.5 Substituição do Eixo do Volante
1º Retirar o parafuso (90) e o volante (09);
2º Posicionar o tambor de modo que a abertura maior existente na engrenagem de dente interno fique
na mesma direção do pinhão (15);
3º Substituir a peça danificada e remontar o sistema.
4.6 Substituição do Tambor (11) e (53):
1º Remova os parafusos que fixam o eixo do tambor (93);
2º Remova o tambor com auxilio de uma talha e coloque sobre uma superfície plana, de forma a evitar
qualquer avaria no eixo;
3º Este tambor é dividido em duas partes, o que significa que o fundo é uma parte e o corpo é outra,
verifique qual é a necessária para reposição.
4.6.1 Trocando a Parte Inferior do Tambor
1º Solte os parafusos (74) e (75) e a porca (88);
2º Coloque o corpo em uma superfície plana e segura;
3º No fundo do tambor solte o parafuso (100), retire a tampa do fundo (61) e retire a junta (70);
4º Remova o contra pino (73) e solte a porca castelo (49);
5º Remova o eixo central (24) o anel de apoio (25), rolamento (72) e finalmente o rolamento (71);
6º Troque a parte danificada e remonte a máquina.
4.6.2 Trocando o Corpo do Tambor
1º Solte os parafusos (74) e (75) e a porca (88);
2º
3º Remova o parafuso (114), a arruela (89) e a porca (88);
4º Soltar o parafuso (90), a arruela lisa (113), a arruela de pressão (89) e a porca (88);
5º Retire a cremalheira (42);
6º Troque a parte danificada e remonte o equipamento.
Coloque o corpo em uma superfície plana e segura;
11
42
100
53
12
88
88 89 11488 89 114
74 89 11475 88
72 9324 2508
87
71
89 90
49 7361 70
113
08
11
12
24
25
42
49
53
61
70
71
72
73
74
75
87
88
89
90
93
100
113
114
01
01
01
03
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
06
03
01
15
09
06
02
04
18
03
1.106.004
2.107.020
-
3.107.024
3.114.024
4.122.110
2.124.008
-
3.107.017
4.122.111
-
-
-
-
-
-
4.122.004
-
-
-
-
-
-
-
32460048
34600068
34600007
32240008
31020014
30100008
31050004
29121248
32250001
32070008
24100102
22020609
22020610
21050108
21010410
21013430
21030222
21020206
21030164
21010313
21010262
21010235
21030250
21010409
Basculante
Tambor (Fundo Montado 11 e 53)
Tambor (Sem Fundo)
Jogo de pás misturadoras
Eixo central
Arruela de apoio
Cremalheira Z = 110 dentes
Porca castelo UNC 1.1/2”
Fundo
Tampa do Fundo
Junta de velomóide
Rolamento cônico
Rolamento cônico
Contrapino Ø
Porca sext. Ø 1/2” BSW
Arruela de pressão Ø 1/2”
Paraf. cab. sext. Ø 1/2
Ø
Ø
Arruela lisa
Ø 1/2” BSW x 1”
Nº 30211
Nº 30212
1/4” x 2 ”
Paraf. cab. sext. Ø 1/2” BSW x 1.1/4”
Paraf. cab. sext. Ø 1/2” BSW x 1.1/2”
Arruela
” BSW x 2”
Paraf. cab. sext. 5/8” UNC x 1.1/2”
Paraf. cab. sext. 5/16” UNC x 1”
Paraf. cab. sext.
Pos.
POS. DESCRIPTION QTY. CODE DRAW. NºPOS. DENOMINAÇÃO QUANT. CÓDIGO DES. Nº
Pos. Quant.CódigoBASCULANTE E TAMBOR
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
CYAN
BLACK
MAGENTA
YELLOW
107
62
www.menegotti.ind.br www.menegotti.ind.br11 12
1
2
3
4
5
7A
7B
8A
8B
9
11
39
39A
39B
39C
42
56
62
64
64A
64B
64C
105
107
109
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
04
01
01
01
01
01
01
04
01
01
01
01
01
04
34601004
32160005
32140002
32490001
32050001
-
-
32460047
-
-
34600067
31260045
-
-
-
31050004
31050005
31030002
32270045
32270059
-
32270058
30130050
34501000
21030222
2.132.001
2.105.008
2.132.002
3.105.003
3.122.039
2.108.032
2.108.040
1.106.005
1.106.008
3.122.085
2.107.049
3.115.036
3.115.059
3.115.056
3.115.058
2.124.008
3.124.001
3.123.005
4.115.011
3.114.056
3.114.060
3.114.055
3.119.006
2.133.002
4.122.004
Caçamba
Carro da caçamba
Trilho da caçamba
Cambão
Base do Trilho
Caixa de proteção do motor (Ventilada)
Kit Basculante (Sem Proteção)
Kit Basculante (Com Proteção)
Volante
Kit Tambor
Roda de Chapa
Kit Traseiro Roda Chapa (Soldado)
Kit Dianteiro Roda Chapa
Cremalheira Z110 dentes
Coroa dente interno
Pinhão Z11 dentes
Roda A13”
Kit Traseiro Roda A13” (Soldado)
Kit Dianteiro Roda A13”
Proteção da Cremalheira
Caixa d’água
Arruela lisa
Caixa de proteção do motor
Kit Traseiro Roda Chapa (Parafusado)
Kit Traseiro Roda A13” (Parafusado)
POS. DENOMINAÇÃO KIT QUANT. CÓDIGO DES. Nº
02
7B
03
01
05
39
11
62
56 08
04
09
109
107
105
39A
39C
7A
64A
64B
39B
64C
O P C IO N A IS
64
CÓD.DESENHO 1600040
5. DESENHO EXPLODIDO

Continue navegando