Prévia do material em texto
TÓPICOS EM LIBRAS: SURDEZ E INCLUSÃO Lupa Calc. EEX0176_202003252001_ESM Aluno: AMANDA SILVIO GARCIA Matr.: 202003252001 Disc.: TÓP LIB: SUR E INC 2021.1 EAD (G) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. CULTURA DAS COMUNIDADES SINALIZANTES 1. O Brasil Possui culturas riquíssimas. Por conta da variação linguística de seu povo, além do empréstimo, temos também uma variedade de pronúncias para um mesmo conceito. Estamos falando de: Dialeto Brasileiro. Pluralidade linguística. Brasilidade. Diversidade linguística. Regionalismo. Explicação: O regionalismo observa as diversas formas do dialeto brasileiro e suas influências. 2. A partir da relação social da língua, a sociolinguística analisa fatos que envolvem a aplicação da língua em diversos ângulos. Aponte a opção mais condizente com a base avaliada pela sociolinguística. A sociolinguística busca uma norma padrão para a sociedade. Ignora as variações e aplicabilidades linguísticas. Sua aplicabilidade ignora variações e regionalismo em nome de uma norma culta. Analisa a variação linguística de acordo com o tempo, espaço e contexto a que se aplica. Se é entendida socialmente é o que importa. Explicação: A sociolinguística observa a aplicação da língua como um todo e sua variação de acordo com o tempo, espaço e contexto em que se aplica. 3. O esporte é uma prática bem presente na comunidade surda. Como forma de organizar uma competição que contemplem suas necessidades, foi criada a surdolimpíada de verão, que tem por característica: Ser uma associação esportiva para surdos. Ser uma forma de entretenimento para o surdo. Ser um esporte de modalidade paralímpica. Ser uma partida de futebol entre surdos. Ser um evento internacional de competições entre surdos. Explicação: É um evento internacional de competições entre surdos, onde há troca de experiências culturais e linguísticas, além da competitividade do esporte. POLÍTICAS DE INCLUSÃO DOS SURDOS 4. Sabemos que existem diversas formas de exclusão e discriminação, porém há aquelas que, de forma superficial e muitas vezes velada, passam despercebidas. Dessa forma, podemos entender como exclusão: Todo ato linguístico atitudinal que negue a equiparação de direitos sociais, político ou linguístico. Aceitar a diversidade humana. O atendimento no serviço público com acessibilidade. Somente as ações explícitas que expõem a pessoa de forma negativa. O reconhecimento da legitimidade do sujeito. Explicação: Todo ato e comportamentos linguísticos (verbais), atitudinais, ações e reações que negam a equiparação de direitos sociais, políticos, educacionais, de conviver na diversidade humana, bem como a indiferença à ética da diversidade, ao entendimento e à compreensão de que a espécie humana escolheu diferentes formas de se manifestar e a recusa da legitimidade de todos os tipos de gente sujeitos individuais e coletivos e de seu direito à participação conforme sua perspectiva e visão sobre os temas, as situações e os problemas. 5. As políticas linguísticas representam um campo de estudo científico e tem como objetivo a construção de um planejamento linguístico. Nesse contexto, temos alguns elementos e, dentre eles, as políticas linguísticas declarada, que está relacionada à: Como um conjunto de burocracia linguística. Língua como algo referente a vivência sem muitas regras. Orientação, de forma não oficial, à atuação da língua. Forma não oficial da língua. Gestão das línguas das comunidades linguísticas oficializando-as. Explicação: Refere-se a gestão das línguas das comunidades linguísticas como as LEI 10,436/02 e decreto 5626/05. ASPECTOS SOCIOLINGUÍSTICOS DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS 6. William Labov tornou-se um dos maiores linguistas da história e desenvolveu dois grandes estudos em que tinha como objetivo explicar a variação linguística a partir dos fatores sociais. A partir de suas pesquisas foi possível constatar que: A variação de usos linguísticos não era controlada e nem organizada por fatores sociais. A variação linguística é aleatória e não sistêmica. A língua se organiza estruturalmente independente de seus falantes. A variação linguística baseia-se na correlação entre fatores linguísticos e sociais, passando a ser entendida como objeto não aleatório. A organização estrutural da língua não depende de seus diversos usos. Explicação: Labov percebeu que a variação de usos linguísticos de funções e significados semelhantes era controlada e organizada de acordo com os perfis sociais de seus falantes e por fatores internos de seus dialetos. 7. A Libras sofre preconceito linguístico e os discursos que a rodeiam são carregados de equívocos que atrapalham o desenvolvimento pleno dos surdos. A sociolinguística contribui para elucidar esses equívocos, combatendo o preconceito. Assinale a afirmativa que NÃO representa um preconceito linguístico. O surdo não deve aprender português como L2. A Libras não é língua, apenas uma linguagem. A Libras possui as mesmas características das línguas orais. Os ouvintes não podem ser considerados nativos das línguas de sinais. O surdo é incapaz de aprender o Português. Explicação: A Libras é uma língua, possui as mesmas características das línguas orais. A surdez não impede o aprendizado do Português como L2, o que dificulta são as metodologias empregadas, voltadas para os alunos ouvintes, para a oralidade e que não consideram a visualidade e o aprendizado visual de segunda língua. As crianças ouvintes, filhas de pais surdos, podem ser considerados nativos da Libras, sendo essa a sua primeira língua. 8. No contexto da sociolinguística interacional surge o conceito da competência comunicativa, que pode ser assim definido: A capacidade do usuário da língua produzir e entender um número infinito de sequências linguísticas significativas. A capacidade de traduzir de uma língua para outra, desenvolvendo os conhecimentos sobre tradução. É o domínio de conhecimentos. A capacidade de buscar conhecimento e se familiarizar com os referentes dos diversos meios em que uma atividade de tradução possa ocorrer. A capacidade que permite ao falante se comunicar de modo eficaz em situações diversas e específicas. Explicação: A competência comunicativa indica uma habilidade relacionada ao desempenho linguístico. A capacidade do usuário da língua produzir e entender um número infinito de sequências linguísticas significativas a partir de um número finito de regras e estruturas é chamado de competência linguística. A competência tradutória é a capacidade de traduzir de uma língua para outra, desenvolvendo conhecimentos sobre tradução. É chamada de competência referencial a capacidade de buscar conhecer e se familiarizar com os referentes dos diversos meios em que uma atividade de tradução possa ocorrer. O domínio de conhecimentos é - chamado de competência enciclopédica. ESPECIFICIDADES LINGUÍSTICAS DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS 9. A Libras é uma língua visual e possui sinais icônicos e arbitrários em sua constituição linguística. Assinale a seguir a melhordefinição para sinais arbitrários. São os sinais que não mantêm semelhança com o que representa. Está relacionado ao significado do objeto. Refere-se ao objeto representado, possuindo semelhança com ele. Conversar é um exemplo de sinal icônico. Casa é um exemplo de sinal arbitrário. Explicação: Os sinais arbitrários não mantêm semelhança com o que representa. Mesmo a Libras sendo uma língua visual, a maior parte dos seus sinais são arbitrários, ex.: conversar, pessoa. Os sinais icônicos são os que se referem ao objeto, assemelhando-se a ele. Casa, telefone, são exemplos de sinais icônicos. 10. Assinale a alternativa em que todos os sinais são icônicos: ESCOVAR OS DENTES, CARRO, AMIGO. PESSOA, CONVERSAR, DEPRESSA. CASA, ÁRVORE, TELEFONE. BORBOLETA, CARRO, PESSOA. CONVERSAR, TELEFONE, DEPRESSA.