Buscar

Manual Carro C4 Pallas ou Hatch 2009

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 166 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 166 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 166 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CITROËN C4 
CITROËN C4 PALLAS
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
C4.062011.ed01
Português
Os equipamentos existentes em seu veículo e/ou seu modo de 
funcionamento podem variar de acordo com os acessórios instalados e/ou país de comercialização.
ATENÇÃO
A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela CITROËN 
pode ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim, 
que contacte uma concessionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer 
equipamento ou acessório em seu veículo.
1 
Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição.
Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes 
sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos. 
Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.
Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN, 
consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.
Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.
Abertura do capô .......................95
Motor 1.6i 16V ...........................96
Motor 1.6i 16V FLEX .................97
Motor 2.0i 16V ...........................98
Motor 2.0i 16V FLEX .................99
Níveis...........................100  103
Capacidades............................104
Bateria .....................................105
Bateria 12 Volts .......................106
Fusíveis ...................................107
Tabela de fusíveis........ 108  111
Capítulo VII 95 - 111 
MANUTENÇÃO
Í N D I C E
2 
Posto de condução.................. 4-5
Conta-giros ..................................6
Painel de instrumentos ........ 7  9
Luzes indicadoras ...........10  12 
Volante com comandos 
 centrais fixos .................13  15 
Indicador do nível de óleo do 
motor .......................................16
Indicador de manutenção ...... 17-18
Sinalização ......................19  22 
Faróis direcionais ......................23
Limpador dos vidros ............ 24-25
Regulagem do cinto de segurança - 
Regulagem do volante ............26
Espelhos retrovisores .......... 27-28
Vidros elétricos ..........................29
Capítulo I 4 - 29
POSTO DE CONDUÇÃO
Controle remoto ................... 30-31
Chaves ......................................32
Portas .................................. 33-34
Alarme antiintrusão ............. 35-36
Capítulo II 30 - 36 
ACESSO AO VEÍCULO
Posições da chave 
no contato .......................... 37-38
Câmbio manual .........................39
Câmbio automático .........40  43
Piloto Automático ................. 44-45
Limitador de velocidade ...... 46-47 
Freios................................... 48-49
Controle dinâmico de 
estabilidade .............................50
Auxílio ao estacionamento .. 51-52
Extintor - Triângulo ....................53
Capítulo III 37 - 53
CONDUÇÃO
Bancos dianteiros ................ 59-60
Bancos traseiros .................. 61-62
Ventilação - Aquecimento ..........63
Ventilação - Aquecimento - 
Ar-condicionado................. 64-65 
Ar-condicionado manual ...... 66-67 
Repartição de ar - Sistema 
manual .....................................68
Ar-condicionado automático com 
regulagem individual .....69  71 
Ventilador traseiro .....................72
Perfumador de ambiente ...........73
Iluminação interna .....................74
Conforto interno ...............75  77 
Porta-malas (C4 Pallas) ............78
Porta-malas (C4) .......................79
Capítulo V 59 - 79 
VIDA A BORDO
Sistema áudio, CD, RDS ...........80
Comando por teclas ..................81
Comandos no volante ...............82
Funções Gerais - Regulagens 
áudio ........................................83
Modo rádio ......................84  85
Modo RDS .................................86
Sistema RDS .............................87
Modo CD .........................88  89
Bluetooth .........................90  92
Leitor USB .................................93
Entrada Auxiliar .........................94
Capítulo VI 80 - 94 
AUTO-RÁDIO
Mostrador multifunções ...54  56 
Computador de bordo ......... 57-58
Capítulo IV 54 - 58
INFORMAÇÕES AO CONDUTOR
Abertura do capô .......................95
Motor 1.6i 16V ...........................96
Motor 1.6i 16V FLEX .................97
Motor 2.0i 16V ...........................98
Motor 2.0i 16V FLEX .................99
Níveis...........................100  103
Capacidades............................104
Bateria .....................................105
Bateria 12 Volts .......................106
Fusíveis ...................................107
Tabela de fusíveis........ 108  111
Capítulo VII 95 - 111 
MANUTENÇÃO
3 
Í N D I C E
Bancos dianteiros ................ 59-60
Bancos traseiros .................. 61-62
Ventilação - Aquecimento ..........63
Ventilação - Aquecimento - 
Ar-condicionado................. 64-65 
Ar-condicionado manual ...... 66-67 
Repartição de ar - Sistema 
manual .....................................68
Ar-condicionado automático com 
regulagem individual .....69  71 
Ventilador traseiro .....................72
Perfumador de ambiente ...........73
Iluminação interna .....................74
Conforto interno ...............75  77 
Porta-malas (C4 Pallas) ............78
Porta-malas (C4) .......................79
Capítulo V 59 - 79 
VIDA A BORDO
Sistema áudio, CD, RDS ...........80
Comando por teclas ..................81
Comandos no volante ...............82
Funções Gerais - Regulagens 
áudio ........................................83
Modo rádio ......................84  85
Modo RDS .................................86
Sistema RDS .............................87
Modo CD .........................88  89
Bluetooth .........................90  92
Leitor USB .................................93
Entrada Auxiliar .........................94
Capítulo VI 80 - 94 
AUTO-RÁDIO
Combustível.............................112
Substituição 
de uma lâmpada........ 113  118
Substituição 
de um pneu ....................119-121
Reboque - Elevação ................122
Capítulo VIII 112 - 122 
CONSELHOS PRÁTICOS 
 ÍNDICE 
 ALFABÉTICO ............. 132  134
PRECAUÇÕES DE 
 UTILIZAÇÃO .................I  XXV
Mostrador multifunções ...54  56 
Computador de bordo ......... 57-58
Capítulo IV 54 - 58
INFORMAÇÕES AO CONDUTOR
Generalidades (C4 Pallas) ......123
Generalidades (C4) .................124 
Consumo .................................125
Dimensões (C4 Pallas).... 126-127
Dimensões (C4) .............. 128-129
Identificação ............................130
Meio Ambiente .........................131 
Capítulo IX 123 - 131 
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
25
26
27
28
1 2 3 4 5 6 7 8* 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
 37 36 35 34 33 32 31 
30
29
24 23 
I
4 
P O S T O D E C O N D U Ç Ã O
* Segundo versão do modelo e/ou país.
1 2 3 4 5 6 7 8* 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 I
5 
1 Comandos : 
	 •	Espelhos	retrovisores.	
	 •	Vidros	elétricos.
	 •	Segurança	para	as	crianças.	
2 Regulagem	dos	faróis.	
3 Comandos: 
	 •	ESP. 
	 •	Auxílio	ao	estacionamento.
	 •	Alarme	antiintrusão.
 
4 Comandos: 
	 •	Iluminação.	
	 •	Setas.	
	 •	Faróis	de	neblina.	
	 •	Lanternas	de	neblina.	
5 Comandos do Piloto	Automáti-
co	e	do	limitador	de	velocidade.	
6 Airbag	do	condutor.
7 Luzes	indicadoras.	
8* Conta-giros/Mostrador	do	câm-
bio	automático.	
9 Comandos	do	auto-rádio-CD.
10 Comandos :
	 •	Limpador	do	pára-brisa.
	 •	Lavadores	dos	vidros.
	 •	Computador	de	bordo.	
11 Comando	de	travamento.	
12 Painel	de	instrumentos.	
13 Comandos : 
	 •	Zerador	do	hodômetro	parcial.
	 •	Reostato	de	iluminação.	
	 •		Exibição	dos	alertas	e	esta-
dos	das	funções.	
14 Difusores	centrais.	
15	 Perfumador	de	ambiente.
16 Mostrador	multifunções	C.
17 Comando do pisca-alerta.	
18 Airbag	dopassageiro.	
19 Alto-falantes	(tweeters)	(direito	
e	esquerdo).
20 Desembaçador	do	vidro	lateral	
(direito	e	esquerdo).	
21 Difusor	lateral	(direito	e	esquer-
do).	
22 Compartimento	com	gaveta	(di-
reito	e	esquerdo).	
23 Porta-luvas	inferior.
	 •	Acomodação	dos	documentos	
de	bordo.
24 Auto-rádio-CD.	
25 Cinzeiro.	
26 Freio	de	estacionamento.	
27 Acendedor	de	cigarros	ou	to-
mada 12 V. 
28 Tomada	elétrica	para	acessó-
rios	de	12	V	ou	tomada	USB	
29 Alavanca	do	câmbio	manual/
automático.	
30 Ar-condicionado	ou	aqueci-
mento/ventilação.	
31 Antifurto	-	ignição.	
32 Comandos	do	mostrador	multi-
funções.
33 Advertência	sonora	(buzina).	
34 Comando de regulagem do vo-
lante.	
35 Comandos	das	funções	dispo-
níveis	(de	acordo	com	o	nível	
de	acabamento.
36 Tampa	de	acesso	à	caixa	de	
fusíveis.	
37 Abertura	do	capô	do	motor.	
P O S T O D E C O N D U Ç Ã O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
6 
Exibição do regime (rotação) do motor 
e exibição da marcha e do modo de funcionamento do câmbio automático 
Ao	se	aproximar	da	 rotação	máxima,	a	 iluminação	do	painel	 passa	
de	 laranja	à	 vermelha,	 indicando	a	necessidade	de	engate	de	uma	
marcha	superior.	
Para	o	período	de	amaciamento	do	motor,	ver	“Amaciamento”.
C O N TA - G I R O S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
 1 2 3 4 5 6 7 8
I
7 
Reostato de iluminação dos mostradores 
Com	os	faróis	acesos,	pressionar	o	reostato	para	realizar	a	regulagem.
Se,	após	ter	aumentado	a	luminosidade	do	painel,	você	desejar	diminuí-la,	 
será	necessário	levá-la	ao	máximo,	liberar	a	pressão	no	reostato	B,	para,	a	seguir,	diminuí-la.
Na	abertura	da	porta	do	condutor	
ou	no	destravamento	com	o	con-
trole	remoto,	durante	aproximada-
mente	30	segundos,	o	conta-giros	
e	 o	 painel	 de	 instrumentos	 serão	
ativados,	 com	a	exibição	dos	ho-
dômetros	e	da	chave	de	manuten-
ção	(se	for	o	caso).		
Mostrador central 
1 Nível	de	combustível		
2 Autonomia	em	quilómetros		
3 Hodômetro	parcial		
4 Parâmetros	do	piloto	automático	ou	do	limitador	de	velocidade	
5	 Indicador	de	velocidade	
6	 Indicador	de	manutenção	e	hodômetro	total,	sucessivamente.	
7 Controle	do	nível	de	óleo	do	motor	
8 Temperatura	do	líquido	de	arrefecimento
 
 Exibição das 
luzes indicadoras
Zeragem do 
hodômetro parcial
Exibição dos 
alertas e do estado 
das funções
Exibição das luzes 
indicadoras
PA I N E L 	 D E 	 I N S T R UM E N TO S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
8 
Reostato de iluminação dos mostradores 
Com	os	faróis	acesos,	pressionar	o	reostato	para	realizar	a	regulagem.
Se,	após	ter	aumentado	a	luminosidade	do	painel,	você	desejar	diminuí-la,	 
será	necessário	levá-la	ao	máximo,	liberar	a	pressão	no	reostato	B,	para,	a	seguir,	diminuí-la.
Na	abertura	da	porta	do	condutor	
ou	no	destravamento	com	o	con-
trole	remoto,	durante	aproximada-
mente	30	segundos,	o	conta-giros	
e	 o	 painel	 de	 instrumentos	 serão	
ativados,	 com	a	exibição	dos	ho-
dômetros	e	da	chave	de	manuten-
ção	(se	for	o	caso).		
Mostrador central 
1 Conta-giros		
2 Parâmetros	do	piloto	automático	ou	do	limitador	de	velocidade		
3 Indicador	de	velocidade		
4 Indicador	de	manutenção	e	hodômetro	total,	sucessivamente	
5	 Hodômetro	parcial	
6	 Nível	de	combustível	
7 Controle	do	nível	de	óleo	do	motor	
8 Temperatura	do	líquido	de	arrefecimento
 
 Exibição das 
luzes indicadoras
Zeragem do 
hodômetro parcial
Exibição dos 
alertas e do estado 
das funções
Exibição das luzes 
indicadoras
* Segundo versão do modelo e/ou país.
PA I N E L 	 D E 	 I N S T R UM E N TO S *
 1 2 3 4 5 6 7 8
D
A
B
I
9 
Reostato de iluminação
O	reostato	de	iluminação	é	ativa-
do	quando	as	luzes	são	acesas	e	
aciona	:
-	o	painel	de	instrumentos,
-	os	mostradores,
-	o	conta-giros.
A	alteração	da	luminosidade	é	fei-
ta	pelo	comando	A	ou	através	de	
pressão	no	comando	B.
Para	o	comando	B,	pressionar	até	
o	máximo	de	luminosidade.	Libe-
rar	e	pressionar	até	o	mínimo.
Nota: Se,	após	 ter	aumentado	a	
luminosidade	do	painel,	você	de-
sejar	 diminuí-la,	 será	 necessário	
levá-la	ao	máximo,	liberar	a	pres-
são	no	reostato	B,	para,	a	seguir,	
diminuí-la.
Black panel (faróis acesos)
Esta	função	permite	apagar	alguns	
mostradores	 para	 garantir	 maior	
conforto	na	condução	noturna.
Ela	 é	 ativada	 através	 de	 uma	
pressão	 no	 comando	D,	 se	 este	
estiver	programado	com	a	função	
black	panel.
O	painel	de	instrumentos	continua	
a	exibir	as	funções:	piloto	automá-
tico	e	 limitador	de	velocidade,	se	
elas	estiverem	ativadas.
Em	 caso	 de	 alerta	 ou	 modifica-
ção	das	funções	ou	regulagens,	o	
modo	black	panel	é	interrompido.
Para	programar	o	comando	D :
-	aplicar	 uma	 pressão	 longa	 no	
comando		D,
-	com	 as	 setas	 de	 comando	 do	
auto-rádio,	 selecionar	 a	 função	
“black	panel”	no	mostrador	mul-
tifunções.	
-	validar	com	uma	pressão	no	íco-
ne «OK».
Nota : o	 reostato	 de	 iluminação	
permanece	 funcional	 no	 modo	
de	exibição	black	panel.
PA I N E L 	 D E 	 I N S T R UM E N TO S *
* Segundo versão do modelo e/ou país..
Regulagem da luminosidade
I
10	
Seta do lado esquerdo 
Ver	«Sinalização»	
Lanternas 
Ver	«Sinalização»
Seta do lado direito 
Ver	«Sinalização»	
Faróis baixos 
Ver	«Sinalização».
O	 piscar	 dessa	 luz	 sinaliza	 um	
mau	 funcionamento	 dos	 faróis	 
direcionais.
Consultar	uma	concessionária 
CITROËN.
Lanternas de neblina 
(traseiras)
Ver	«Sinalização»	
Faróis altos 
Ver	«Sinalização»	
Faróis de neblina (dianteiros)
Ver	«Sinalização»	
As setas funcionam simultaneamente quando o pisca-alerta é acio-
nado.
Luzes indicadoras das setas, lanternas e faróis do veículo. 
L U Z E S 	 I N D I C A D O R A S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
11 
Luz indicadora de 
parada obrigatória
Se	esta	luz	acender,	parar	imedia-
tamente	o	veículo,	desligar	o	mo-
tor	 e	 consultar	 um	 representante	
de	Rede	CITROËN.
Esta	luz	indicadora	é	acompanha-
da	da	exibição	de	um	ícone	STOP	
no	mostrador.
Luz indicadora de freio 
de estacionamento, 
nível do fluido de freio 
e falha de repartição de 
frenagem
Com	o	motor	em	 funcionamento,	
o	acendimento	desta	luz	indicado-
ra	sinaliza	que:	
-	 o	 freio	de	estacionamento	está	
acionado	ou	mal	destravado.
-	 ou	nível	de	fluido	de	freio	é	insu-
ficiente.
- ou sistema	 de	 frenagem	 apre-
senta	alguma	falha.
Se	esta	luz	indicadora	permanecer	
acesa	quando	o	 freio	de	estacio-
namento	estiver	destravado,	parar	
o	 veículo	 imediatamente	 e	 con-
sultar	um	representante	da	Rede	 
CITROËN	(Ver	«Freios»).
Luz indicadora de carga 
da bateria
Ela	acende	sempre	que	a	ignição	
é	ligada	e	permanece	acesa	até	o	
acionamento	do	motor.
Seu	 acendimento	 permanente,	
com	 o	motor	 em	 funcionamento,	
indica	um	mau	funcionamento.
Consultar	 um	 representante	 da	
Rede	CITROËN.
Luz indicadora de 
detecção de abertura
Com	o	motor	em	 funcionamento,	
esta	 luz	 indicadora	 acende	 para	
sinalizar	a	abertura	de	uma	porta,	
capô	e/ou	porta-malas.
Luz indicadora de falha 
do airbag frontal
Ver	«Airbags»
Sistema ABS
Esta	 luz	 indicadora	 acende	 no	
acionamento	 da	 ignição	 e	 deve	
apagar após alguns segundos. 
Seu	 não	 apagamento	 pode	 in-
dicar	 uma	 falha	 no	 sistema	 (Ver	
«Freios»).
Luz indicadora de não-
-afivelamento do cinto 
de segurança do banco 
do condutor
Esta	 luz	 indicadora	 acende	 se	 o	
cinto	 de	 segurança	 do	 banco	 do	
condutor	 não	 estiver	 afivelado,	
com	 a	 ignição	 ligada	 e	 até	 uma	
velocidade	de	20	km/h.	Acima	de	
20	km/h,	a	luz	indicadora	piscará	
durante	 aproximadamente	 120	
segundos. Após esse período ela 
permanecerá	acesa.
L U Z E S 	 I N D I C A D O R A S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
12 
Luz indicadora de fun-
cionamento do sistema 
de despoluição 
O	acendimento	ou	o	piscar	desta	
luz	com	o	veículo	em	movimento	
indicam	 uma	 falha	 de	 funciona-
mento	do	sistema	de	despoluição.	
Consultar	rapidamente	um	repre-
sentante	da	Rede	CITROËN.	
Luz indicadora 
SERVICE 
Esta	 luz	 indicadora	 permanece	
acesa	no	caso	de	um	defeito	gra-
ve. 
Consultarrapidamente	 um	 repre-
sentante	da	Rede	CITROËN	
Esta	 luz	 indicadora	 fica	 tempora-
riamente	acesa	no	caso	de	falhas	
menores. 
Consultar	 um	 representante	 da	
Rede	CITROËN.	
Para	 recuperar	 a	 mensagem	 de	
alerta	 correspondente,	 ver	 «Lista	
de	alertas».
Luz indicadora 
ESP/ASR 
Em funcionamento 
Quando	um	dos	sistemas	ESP ou 
ASR	atua,	a	 luz	 indicadora	ESP/
ASR pisca.	
Em caso de falha 
Com	o	veículo	em	movimento,	 o	
acendimento	 da	 luz	 indicadora		
ESP/ASR	 indica	um	mau	 funcio-
namento	do	sistema.	
Consultar	 um	 representante	 da	
Rede	CITROËN.	
Neutralização 
O	acendimento	da	 luz	 indicadora	
ESP/ASR	e	do	comando	ESP	in-
dica	a	neutralização	do	sistema.	
Ver «ESP».
Luz indicadora de nível 
mínimo de combustível 
Quando	o	reservatório	está	com-
pletamente	 abastecido,	 todas	 as	
barras	ficam	acesas. 
Quando	a	luz	indicadora	de	nível	
mínimo	 de	 combustível	 acende,	
restam	aproximadamente	 7	 litros	
de	 combustível	 no	 reservatório.	
Neste	caso,	2	ou	3	barras	piscam	
no	painel	de	instrumentos.	
Quando	 a	 última	 barra	 apaga,	
restam	aproximadamente	 2	 litros	
de	combustível	no	reservatório.	
L U Z E S 	 I N D I C A D O R A S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
13	
Comandos do piloto automático 
e do limitador de velocidade 
Comandos do 
sistema de áudio 
Luzes indicadoras 
das setas e dos faróis 
Comandos das funções 
disponíveis (de acordo com 
a versão do veículo)
Comandos do mostrador 
multifunçõesAdvertência sonora 
(buzina)
VO L AN T E 	 COM 	 COMANDOS 	 C EN TRA I S 	 F I X O S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
14 
Comandos do piloto automático 
e do limitador de velocidade 
 
Comandos do Sistema de Áudio 
Seleção 
do piloto automático 
ou do limitador 
de velocidade
Ativação do limitador 
de velocidade 
e Neutralização / Reativação 
do piloto automático e do 
limitador de velocidade 
Pesquisa das 
estações superiores 
Exibição das estações 
memorizadas 
Diminuição 
da velocidade / 
Ativação 
do piloto 
automático 
 
Aumento 
da velocidade / 
Ativação 
do piloto 
automático 
 
Aumento 
do volume 
Diminuição 
do volume 
Mudo
Ver	o	Manual	do	Auto-rádio-CD
V O L AN T E 	 COM 	 COMANDOS 	 C EN TRA I S 	 F I X O S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
43/45 79/81
8
I
15 
Comandos das funções disponíveis 
(de acordo com o nível de acabamento)
Comandos do mostrador multifunções
Reostato de 
iluminação dos 
mostradores
Acesso ao 
«Menu geral»
Exibição no 
mostrador 
multifunções
Tecla personalizável : 
-	Black	panel	(função	original)	ou	
-	Acendimento	/	apagamento	da	luz	
de	teto	ou	
-	Lista	de	alertas	ou	
-	Estado	das	funções	
Para	 exibir	 o	 menu	 de	 personali-
zação,	 aplicar	 uma	 pressão	 longa	
nesta	tecla.		
De	acordo	a	versão	do	seu	veículo,	
o	 ícone	 desta	 tecla	 pode	 ser	 dife-
rente.
Seleção	do	tipo	de	informa-
ção	exibida	na	parte	direita	
do	mostrador	(auto-rádio,	
computador	de	bordo,	etc.).		
Anulação	da	operação	
em	curso	ou	retorno	à	
exibição	anterior		
Recirculação 
de ar
Validação da função selecionada 
ou da opção modificada
(ver o Manual do Auto-rádio)
VO L AN T E 	 COM 	 COMANDOS 	 C EN TRA I S 	 F I X O S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
53-55
65/67/69
I
16 
Na	 ligação	da	 ignição,	o	mostra-
dor	exibe:
-	o	indicador	de	manutenção,	o	in-
dicador	do	nível	de	óleo	do	mo-
tor	e	o	hodômetro	parcial	e,
-	na	 seqüência,	 os	 hodômetros	
total	e	parcial.
Indicador do nível de óleo do motor
Na	ligação	da	ignição,	o	 indicador	de	manutenção	é	exibido	durante	al-
guns	 segundos	e	na	 seqüência	o	nível	 de	óleo	do	motor	 é	 igualmente	
indicado	durante	alguns	segundos	(Ver	«Indicador	de	manutenção»).
Esta	exibição	indica	um	funcionamento	normal.
O	piscar	do	ícone		«OIL»	indica	um	nível	de	óleo	
inferior	ao	mínimo.
Verificar	o	nível	com	a	vareta	de	óleo	manual.	Ver	
«Níveis».
Verificar	o	nível	de	óleo	do	motor	num	local	pla-
no	e	com	o	motor	desligado	há	pelo	menos	15	
minutos.
Consultar	um	representante	da	Rede	CITROËN.
O	 piscar	 do	 ícone	 	«OIL ----» informa	 um	mau	
funcionamento	do	indicador.	Consultar	um	repre-
sentante	da	Rede	CITROËN.
I N D I C A D O R 	 D O 	 N Í V E L 	 D E 	 Ó L E O 	 D O 	 M O TO R
I
17 
Ele informa o prazo restante até a próxima revisão de manutenção, a ser realizada de acordo com o 
Manual de Manutenção e Garantia do veículo. Esta informação é determinada em função de 2 parâmetros: 
a quilometragem percorrida ou tempo transcorrido desde a última revisão de manutenção.
Funcionamento
Na	 ligação	 da	 ignição,	 a	 chave	
simbolizando	 as	 operações	 de	
manutenção	 acende	 durante	 al-
guns	 segundos;	 A	 seguir,	 a	 exi-
bição	do	hodômetro	total	indica	a	
quilometragem	 restante	antes	da	
próxima	 revisão	 (em	 milhares	 e	
centenas	de	quilômetros).	
Exemplo : Faltam	percorrer	4800	
Km	até	a	próxima	revisão:
Funcionamento, se o prazo para 
a próxima revisão de manuten-
ção for inferior a 1.000 km 
A	cada	ligação	da	ignição,	a	cha-
ve	de	manutenção	e	a	quilometra-
gem	piscam	durante	5	segundos.
Exemplo : Faltam	 percorrer	 900	
Km	até	a	próxima	revisão.	
Funcionamento, se o prazo de 
revisão for ultrapassado 
A	cada	ligação	da	ignição,	a	cha-
ve	de	manutenção	e	a	quilometra-
gem	 percorrida	 após	 o	 prazo	 de	
revisão	piscam.
Exemplo : Você	 ultrapassou	 o	
prazo	 de	 revisão	 em	 300	 km.	 A	
revisão	do	seu	veículo	deverá	ser	
realizada	rapidamente.
Após	 alguns	 segundos,	 o	 hodô-
metro	total	é	exibido.
Após	 alguns	 segundos,	 o	 hodô-
metro	total	é	exibido	e	a	chave	de	
manutenção	permanece	acesa.	
Ela	 sinaliza	 que	 uma	 revisão	 de	
manutenção	deverá	ser	realizada	
em	breve.
Alguns	 segundos	 após	 a	 ligação	
da	 ignição,	o	hodômetro	 total	 re-
torna	 à	 sua	 exibição	 normal	 e	 a		
chave de manutenção perma-
nece acesa.
I N D I C A D O R 	 D E 	 M A N U T E N Ç Ã O
1
I
18 
Zeragem
O	seu	 representante	 de	Rede	CITROËN	 realiza	 a	 zeragem	após	 cada	
revisão	de	manutenção.	Entretanto,	se	houver	necessidade	de	zerar		o	in-
dicador	de	manutenção,	seguir	o	procedimento	de	zeragem	que	segue	:
-	Desligar	a	ignição	e	colocar	a	chave	na	posição	S,	antifurto.
-	Pressionar	o	comando	1	e	mantê-lo	pressionado.
-	Ligar	a	ignição.
-	Manter	o	comando	1	pressionado	até	o	aparecimento	do	zero	e	o	desa-
parecimento	da	chave	de	manutenção.
-	Desligar	a	ignição.
Freqüência de manutenção
Consultar	o	Manual	de	Manuten-
ção	e	Garantia.
I N D I C A D O R 	 D E 	 M A N U T E N Ç Ã O
I
19 
Setas 
Esquerda,	para	baixo.
Direita,	para	cima.
Para	 uma	 mudança	 de	 direção,	
acionar	o	comando	além	do	ponto	
neutro.	A	seta	é	automaticamente	
desativada	no	retorno	do	volante.
Acendimento de emergência 
do pisca-alerta 
Uma	 forte	desaceleração	do	veí-
culo	provoca	o	acionamento	auto-
mático	do	pisca-alerta.	
O	 pisca-alerta	 é	 automaticamen-
te	 desligado	 na	 reaceleração	 do	
veículo	 ou	 manualmente	 através	
de	pressão	no	comando	de	pisca-
alerta	localizado	no	painel	de	bor-
do. 
Alerta sonoro de faróis acesos 
Ele	 é	 acionado	 na	 abertura	 da	
porta	do	condutor,	com	a	 ignição	
desligada,	para	indicar	que	os	fa-
róis	ficaram	acesos.	
Ele	 é	 automaticamente	 interrom-
pido	no	 fechamento	da	porta,	no	
desligamento	 dos	 faróis	 ou	 na	 
ligação	da	ignição.	
Este	alerta	não	será	acionado	se	
a	iluminação	de	acompanhamen-
to	estiver	ativada.	
O acionamento do pisca-alerta torna o controle 
das setas inoperante.
Advertência ótica / Lampejo 
dos faróis altos 
Puxar	o	comando	em	sua	direção.	
O	lampejo	dos	faróis	altos	é	pos-
sível	mesmo	 com	a	 ignição	 des-
ligada.	
Advertência sonora (buzina) 
Pressionar	 a	 parte	 inferior	 do	 
volante	 com	 comandos	 centrais	
fixos.
Pisca-alerta 
O	pisca-alerta	aciona	as	setas	si-
multaneamente.	
Somente utilizar o pisca alerta 
em situações de perigo,	 numa	
parada	de	emergência.	
O	 pisca-alerta	 funciona	 mesmo	
com	a	ignição	desligada.		
S I N A L I Z A Ç Ã O
4
3
A
2
1I
20	
S I N A L I Z A Ç Ã O
Comando de iluminação1 Desligado	
2 Acendimento	automático
3 Lanternas
4 Faróis	baixos	/	Faróis	altos	
Lanternas acesas 
Faróis baixos / 
faróis altos acesos 
Puxar	completamente	o	comando	
em	sua	direção	para	realizar	a	in-
versão	entre	faróis	baixos	e	faróis	
altos.	
Girar	o	comando	A para	frente.	
Girar	o	comando	A para	a	frente.	
Acendimento automáti-
co dos faróis 
As	lanternas	e	os	faróis	baixos	acen-
dem	 automaticamente	 em	 caso	
baixa	luminosidade,	bem	como	em	
caso	de	funcionamento	contínuo	do	
limpador	do	pára-brisa.	
Eles	apagam	quando	a	 luminosi-
dade	retornar	a	um	nível	adequa-
do	ou	aproximadamente	5	minutos	
Iluminação de acompanhamento 
Esta	função	permite	acender	tem-
porariamente	os	faróis	para	acom-
panhar	a	sua	saída	do	veículo,	por	
exemplo,	em	um	estacionamento.	
Esta	função	é	ativada:	
•	Manualmente,	 puxando	 o	 co-
mando	de	iluminação	em	sua	di-
reção,	com	a	ignição	desligada.	
•	Automaticamente	se:
-	 o	acendimento	automático	dos	
faróis	estiver	ativado,	e,	
-	 a	 função	 de	 iluminação	 de	
acompanhamento	 estiver	 ati-
vada. 
	 Para	ativar	o	acionamento	au-
tomático	 dessa	 função,	 sele-
cionar	o		«Menu	Geral»,	depois	
«Personalização-Configura-
ção»	e,	por	último,	o	submenu	
«Iluminação	e	Sinalização».	
Nota : é	possível	modificar	a	du-
ração	da	 iluminação	de	acompa-
nhamento	 (aproximadamente	60,	
30	ou	15	segundos)	no	menu	de	
«Personalização-Configuração».		
Girar	o	comando	A para	frente.	
após	o	desligamento	do	limpador	
do	pára-brisa.		
Para	 ativar	 esta	 função,	 levar	 o	
comando	A	à	posição	2. 
Não obstruir o sensor de lumi-
nosidade, localizado no pára-
brisa, atrás do espelho retrovi-
sor interno. 
Todas as luzes 
apagadas 
Sob neblina ou neve, o 
funcionamento do captor 
de luminosidade pode ser 
menos preciso, o que pode 
fazer com que os faróis não 
acendam automaticamente. 
Neste caso, o condutor deve 
acionar manualmente os 
faróis baixos.
* Segundo versão do modelo e/ou país.
A I
21 
Regulagem dos faróis 
Em	função	da	carga	do	seu	veícu-
lo,	é	recomendável	corrigir	o	foco	
luminoso	dos	faróis.	
O	comando	encontra-se	no	painel	
de	 bordo,	 à	 esquerda	 do	 condu-
tor.	
0 Vazio	
1 Carga	parcial	
2 Carga	média
3 Carga	total
Nota : os	 veículos	 equipados	
com	 lâmpadas	 de	 xenônio	 pos-
suem	uma	regulagem	automática	
dos	faróis	em	função	da	carga	do	 
veículo.
S I N A L I Z A Ç Ã O
Veículos equipados com FARÓIS 
DE NEBLINA e LANTERNAS DE 
NEBLINA 
(Comando A)*
Eles	 funcionam	 com	
as	 lanternas,	 faróis	
baixos	 ou	 faróis	 al-
tos.
Para os veículos equipados 
com faróis e lanternas de 
neblina : 
-	1º	 impulso	 para	 frente:	 acendi-
mento	dos	faróis	de	neblina.	
-	2º	 impulso	 para	 frente:	 acendi-
mento	das	lanternas	de	neblina.
- 1º impulso	para	trás:	apagamen-
to	das	lanternas	de	neblina.
-	2º	impulso	para	trás:	apagamen-
to	dos	faróis	de	neblina.	
Nota : as	 lanternas	 e	 faróis	 de	
neblina	somente	deverão	ser	utili-
zados	em	situações	de	neblina	ou	
queda de neve.
Para os veículos equipados 
com lanternas de neblina : 
-	1º	 impulso	 para	 frente:	 acendi-
mento	das	lanternas	de	neblina.
-	1º	impulso	para	trás:	apagamen-
to	das	lanternas	de	neblina.	
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
22 
Regulagem manual da altura 
dos faróis
Em	função	da	carga	de	seu	veícu-
lo,	é	recomendado	corrigir		a	altu-
ra	do	foco	dos	faróis	halogêneos.	
O	 parafuso	 de	 regulagem	 está	
localizado	 no	 compartimento	 do	
motor,	acima	de	cada	um	dos	fa-
róis.	
Para	 regular	 a	 altura	 dos	 faróis,	
girar	 o	 parafuso,	 utilizando	 uma	
chave	de	fenda.
Recuar	o	veículo	aproximadamen-
te	5	metros	e	certificar-se	de	que	
o	volante	está	centralizado.	
Acender	os	faróis	baixos.	
Girar	o	parafuso	de	regulagem	de	
cada	 um	 dos	 faróis	 até	 que	 sua	
altura	esteja	5	cm	abaixo	da	posi-
ção	precedente.	
Acionar	o	farol	alto.	
Certificar-se	 de	 que	 o	 foco	 lumi-
noso	 coincide	 com	 a	 posição	 de	
regulagem	do	farol	baixo.
Para	garantir	a	eficiência	da	regu-
lagem,	é	necessário	que:	
-	a	pressão	dos	pneus	esteja	correta,
-	o	veículo	esteja	vazio	(sem	car-
gas	nem	passageiros),	
-	o	veículo	esteja	estacionado	em	
superfície	plana.	
Posicionar o veículo diante de uma 
parede, acender os faróis e verifi-
car a altura do foco luminoso. 
S I N A L I Z A Ç Ã O
I
23	
Função ativada
Em	caso	de	mau	funcionamento	do	sistema,	a	luz	indicadora		
«Faróis	baixos»	pisca.	
Todas	as	intervenções	para	a	substituição	das	lâmpadas	 
de	xenônio	D1S	deverão	ser	realizadas	por	um	 
representante	da	Rede	CITROËN	(risco	de	choque	elétrico).	
É	recomendada	a	substituição	simultânea	das	lâmpadas	de	 
xenônio	após	a	falha	de	uma	delas.
Função desativada
Esta	 função	 está	 associada	 aos	
faróis	com	lâmpadas	de	xenônio.
Durante	 a	 utilização	 dos	 faróis	
baixos	ou	faróis	altos,	ela	permite	
que	o	 foco	 luminoso	acompanhe	
o	traçado	da	pista.
A	 qualidade	 de	 iluminação	 nas	
curvas	 é	 consideravelmente	 me-
lhorada.
Ativação / Desativação
Esta	função	pode	ser	ativada	no		«Menu	Geral».	Ver	«Mostradores	Mul-
tifunções».
Ao	ligar	o	motor,	o	modo	selecionado	de	ativação	/	desativação	desta	fun-
ção	é	automaticamente	recuperado.
Como	padrão,	esta	função	permanece	ativada.
Nota : esta	função	permanece	desativada	com	o	veículo	parado,	à	baixa	
velocidade	ou	em	marcha	à	ré.
F A R Ó I S 	 D I R E C I O N A I S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
24 
Limpador do pára-brisa 
3 Movimentação	rápida.	
2 Movimentação	normal.	
1 Movimentação	intermitente.	
0 Desligado.	
4 Movimentação	automática	
ativada,
	 Movimentação	acionada	por	
toque.
Posição 1 : o	ritmo	de	movimentação	é	automaticamente	 regulado	em	
função	da	velocidade	do	veículo.	
Nota : nas	posições	2 ou 3,	com	o	veículo	parado,	o	ritmo	do	limpador	do	
pára-brisa	é	automaticamente	reduzido.	
Na	religação	da	ignição,	para	reativar	a	função:
-	retornar	à	posição desligada,
-	 ir	para	a	posição desejada.
Veículo equipado com sensor de chuva
Através de uma pressão para baixo :	movimentação	automática	ativada.	
O	ritmo	de	movimentação	é	automaticamente	regulado	em	função	da	in-
tensidade	da	chuva.
Nota : uma	pressão	para	baixo	aciona	uma	movimentação	por	toque,	sem	
desativar	a	movimentação	automática.
Desativação da movimentação automática :
-	 levar	o	comando	à	posição	1	e	depois	à	posição	0	ou,
-	desligar	o	motor	do	veículo.
ATENÇÃO:
Não obstruir o sensor de chuva,	localizado	no	pára-brisa,	atrás	do	es-
pelho	retrovisor	interno.
Para	a	lavagem	do	veículo,	desligar	a	ignição	ou	neutralizar	a	movimen-
tação	automática.
L I M PA D O R 	 D O S 	 V I D R O S
Por	motivo	de	segurança,	o	sistema	do	limpador	do	
pára-brisa	é	desativado	durante	aproximadamente	
1	minuto	após	o	desligamento	da	ignição.
Certificar-se	de	que	as	palhetas	do	limpador	do	pára-brisa
podem	funcionar	livremente	em	qualquer	clima.	
É necessário reativar o 
acionamento automático do 
limpador de pára-brisa (com 
uma pressão na alavanca 
para baixo) após um corte de 
contato de duração superior 
a 1 minuto.
I
25 
A - Lavador do pára-brisa e 
dos faróis 
Puxar	 o	 comando	 em	 sua	 dire-
ção:	 o	 acionamento	 do	 lavador	
do	pára-brisa	é	automaticamente	
acompanhado	de	uma	movimen-
tação	temporizada	do	limpador	do	
pára-brisa	e	dos	lavadores	dos	fa-
róis,	se	os	faróis	baixos	estiverem	
acesos.
B - Limpador do vidro traseiro 
(C4)
 
Funcionamento automático
Esta	função	será	ativada	quando	
o	 limpador	 do	 pára-brisa	 estiver	
funcionando	e	no	engate	da	mar-
cha	à	ré.	
Ela	 pode	 ser	 desativada/ativada	
no	menu	“Personalização	-	confi-
guração”	do	“Menu	Geral”.
Substituição das palhetas do 
limpador do pára-brisa
Para	substituir	a	palheta,	o	limpa-
dor	do	pára-brisa	deverá	ser	leva-
do	à	posição	de	manutenção.	
Posição de manutenção
Desligar	a	ignição	e,	no	prazo	de	
um	 minuto,	 acionar	 o	 comando	
do	limpador	do	pára-brisa.	O	lim-
pador	se	posicionará	automatica-
mente	no	meio	do	pára-brisa.	
Após	 a	 substituição,	 o	 limpador	
do	 pára-brisa	 retornará	 automa-
ticamente	 à	 sua	 posiçãonormal	
na	ligação	da	ignição	e	após	uma	
ação	no	comando	do	limpador	do	
pára-brisa.	
L I M PA D O R 	 D O S 	 V I D R O S
Desligado.
Limpeza	intermitente
Lavagem	e	limpeza	trasei-
ra	temporizadas.
B
I
26 
Por motivo de segurança, estas manobras não deverão ser 
realizadas com o veículo movimento.
Regulagem da altura do cinto 
de segurança 
A	melhor	posição	para	o	cinto	de	
segurança	 é	 no	 meio	 do	 ombro	
(Ver	 capítulo	PRECAUÇÕES	DE	
UTILIZAÇÃO).
Para	regular	a	altura,	puxar	o	co-
mando	e	deslizá-lo	no	sentido	de-
sejado.
Regulagem do volante
É	possível	regular	a	altura	e	pro-
fundidade	do	volante.	
Com o veículo PARADO,	regular	
primeiro	a	posição	do	banco	e	de-
pois	a	posição	do	volante.	
Ver	«Posição	de	condução».	
Destravar	 o	 volante,	 puxando	 a	
alavanca	em	sua	direção,	confor-
me	mostrado	acima.	
Regular	 a	 posição	 do	 volante	 e	
depois	travá-lo,	levando	a	alavan-
ca	a	sua	posição	inicial.	
Se	 você	 pressionar	 firmemente	
o	volante	após	o	travamento,	um	
pequeno	ruído	de	encaixe	(clique)	
poderá	ser	ouvido.	O	volante	es-
tará,	assim,	em	sua	posição	defi-
nitiva. 
R EG U L A G EM 	 D O 	 C I N TO 	 D E 	 S E G U R A N Ç A
E D O V O L A N T E
21 2
I
27 
Espelho retrovisor interno
A	 alavanca	 localizada	 na	 borda	
inferior	permite	colocar	o	espelho	
retrovisor	em	duas	posições	:	
Posição diurna : a	alavanca	fica	
invisível.	
Posição noturna (antiofuscan-
te) : a	alavanca	fica	visível.	
Espelho retrovisor interno foto-
cromático automático A 
A	fim	de	evitar	o	ofuscamento,	o	
espelho	 perde	 automaticamente	
boa	 parte	 do	 seu	 brilho	 em	 fun-
ção	da	intensidade	luminosa	pro-
veniente	 da	 traseira	 do	 veículo.	
Quando	 a	 intensidade	 luminosa	
diminuir,	ele	retornará	ao	seu	bri-
lho	normal,	garantindo	assim	uma	
visibilidade	ótima. 
Funcionamento 
Ligar	a	ignição	e	pressionar	o	co-
mando 1. 
-	Luz	 indicadora	 2 acesa:	 modo	
automático.	
-	Luz	indicadora	2 apagada:	inter-
rupção	do	modo	automático	-	o	
espelho	permanece	na	sua	defi-
nição	mais	clara.	
E S P E L H O S 	 R E T R O V I S O R E S *
Nota : para	uma	visibilidade	óti-
ma,	o	espelho	passa	à	sua	defi-
nição	mais	brilhante	no	engate	da	
marcha	à	ré.
* Segundo versão do modelo e/ou país.
Espelho retrovisor interno fo-
tocromático automático B
Aciona	 o	 anti-ofuscamento	 auto-
maticamente.
21
I
28 
Regulagem dos espelhos 
retrovisores externos (de acor-
do com a versão do veículo)
Esta	 regulagem	 funciona	apenas	
com	a	ignição	ligada.	
A	 partir	 do	 posto	 do	 condutor,	
selecionar	 o	 espelho	 retrovisor,	
deslocando	o	 comando	1 para a 
esquerda	ou	para	a	direita.	A	se-
guir,	 regular	 o	 espelho	 retrovisor	
selecionado	nas	quatro	direções,	
acionando	o	comando	2. 
O	 funcionamento	 do	 desemba-
çador	 dos	 espelhos	 retrovisores	
externos	 é	 solidário	 ao	 do	 vidro	
térmico	traseiro.	
Rebatimento dos espelhos 
retrovisores 
Ao	estacionar	o	veículo,	os	espe-
lhos	retrovisores	podem	ser	reba-
tidos	manual	ou	eletricamente.	
Rebatimento elétrico 
Na	 posição	 central,	 um	 impulso	
para	trás	no	comando	1	rebate	os	
espelhos	retrovisores.	
O	 movimento	 inverso	 é	 obtido	
com	 um	 novo	 impulso	 para	 trás	
no	comando.	
Rebatimento automático 
O	 rebatimento	 automático	 dos	
espelhos	 retrovisores	 é	 acionado	
conjuntamente	ao	travamento	das	
portas	com	o	controle	remoto.	
O	 retorno	 automático	 dos	 espe-
lhos	 retrovisores	 é	 acionado	 no	
destravamento	das	portas,	exceto	
se	 o	 rebatimento	 tiver	 sido	 acio-
nado	 antes	 do	 desligamento	 da	
ignição.	
Nota : O	rebatimento	automático	
dos	 espelhos	 retrovisores	 pode	
ser	neutralizado.	Consultar	um	re-
presentante	da	Rede	CITROËN.	
E S P E L H O S 	 R E T R O V I S O R E S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
I
29 
Comandos elétricos
A	partir	do	posto	do	condutor,	os	
comandos	 localizados	 na	 porta	
permitem	acionar	os	vidros	elétri-
cos	do	veículo.		
Nota : as	 manobras	 dos	 vidros	
elétricos	 permanecem	 tempora-
riamente	disponíveis	após	o	des-
ligamento	do	contato	 (bem	como	
após	a	abertura	das	portas	dian-
teiras).	
Comando seqüencial 
Uma	ação	no	primeiro	estágio	do	
comando	aciona	um	movimento	do	
vidro	que	é	interrompido	na	libera-
ção	do	comando.	Uma	ação	no	se-
gundo	estágio	do	comando	aciona	
a	subida	ou	descida	completa	do	
vidro	e	uma	nova	ação	no	coman-
do	interrompe	o	movimento.	
CUIDADO COM AS CRIANÇAS DURANTE AS 
MANOBRAS DOS VIDROS ELÉTRICOS.
-	Sempre	retirar	a	chave	do	contato	de	ignição	ao	sair	do	veículo,	mes-
mo	para	ausências	de	curta	duração.
-	Antes	de	acionar	os	comandos	dos	vidros	elétricos	dos	passageiros,	
o	condutor	deverá	certificar-se	de	que	nenhum	passageiro	impede	a	
correta	movimentação	dos	vidros.
-	O	condutor	deverá	certificar-se	de	que	os	passageiros	utilizam	corre-
tamente	os	comandos	dos	vidros	elétricos.
-	Em	caso	de	esmagamento	durante	a	manipulação	dos	vidros,	inverter	
o	sentido	do	movimento.
Antiesmagamento 
Um	dispositivo	antiesmagamento	interrompe	a	subida	do	vidro.	Se	o	vidro	
encontrar	algum	obstáculo,	ele	descerá	automaticamente.
Após uma desconexão da bateria, ou em caso de mau funcionamen-
to,	 será	necessário	 reinicializar a	 função	antiesmagamento	para	 cada	
vidro	elétrico	:
-	Descer	 completamente	 o	 vidro	 com	 o	 comando	 e	 depois	 subi-lo.	 Ele	
subirá	apenas	alguns	centímetros.	
-	Pressionar	novamente	o	comando	até	o	fechamento	completo.	
Atenção : Durante	esta	operação,	a	proteção	antiesmagamento	estará	
desativada.
Segurança para as crianças
Ela	neutraliza	a	manobra	dos	vidros	elétricos	traseiros	a	partir	dos	bancos	
traseiros.
Ela	é	ativada	através	de	uma	pressão	no	comando	A,	localizado	no	con-
junto	de	comandos	dos	vidros	elétricos,	no	posto	do	condutor.
As	manobras	dos	vidros	elétricos	traseiros	somente	serão	possíveis	a	par-
tir	do	posto	do	condutor.
V I D R O S 	 E L É T R I C O S *	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	
* Segundo versão do modelo e/ou país.
II
30 
Nota : A utilização simultânea de 
outros aparelhos de alta freqüên-
cia (telefones celulares, alarmes 
residenciais, etc.) poderá afetar 
momentaneamente o funciona-
mento do controle remoto. Em 
caso de mau funcionamento per-
manente, reinicializar o controle 
remoto (ver a próxima pagina).
Destravamento centralizado
Uma pressão breve no comando B destrava o seu veículo. 
Esta operação é confirmada pelo piscar rápido das setas e pelo acendi-
mento da luz de teto (se a função estiver ativada). Ela pode acionar o 
retorno dos espelhos retrovisores externos à posição de utilização. 
Travamento centralizado - Fechamento dos vidros
- Uma pressão breve no comando A permite travar o seu veículo.
- Uma pressão longa no comando A permite travar o seu veículo e fechar 
os vidros. 
Esta operação é confirmada pelo acendimento das setas durante aproxi-
madamente 2 segundos e pelo apagamento da luz de teto. Ela pode acio-
nar o rebatimento dos espelhos retrovisores externos. 
Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente 
fechada, o travamento centralizado não será realizado. 
C O N T R O L E R E M O T O *
SEMPRE utilizar o comando D do controle remoto para recol-
her e ejetar a chave. Sua não utilização acarratará danos 
irreversíveis ao funcionamento da chave.
Durante a subida dos vidros com o controle remoto, 
o condutor deve certificar-se de que nenhum 
passageiro impede a movimentação dos vidros.
Destravamento da tampa do porta-malas (C4 Pallas)
Uma pressão no comando C destrava as portas e destrava e abre a 
tampa do porta-malas. 
Iluminação de acompanhamento (C4)
Uma pressão no comando C ativa a iluminação de acompanhamento 
(acendimento dos faróis baixos por, aproximadamente, 1 minuto). Uma 
segunda pressão antes do término da temporização , desativa a função. * Segundo versão do modelo e/ou país.
II
31 
Destravamento do porta-malas
Uma pressão no comando C des-
trava o porta-malas e as portas.
Esta ação permite também a aber-
tura automática do porta-malas.
Para informações mais detalha-
das sobre as opçõesde confi-
guração de funcionamento da 
tampa do porta-malas, consul-
tar, na pág. 52 deste manual: 
«Mostrador Multifunções»  
«Para ativar/ desativar o trava-
mento permanente do porta-
malas.»
Localização do veículo
Para localizar o veículo num es-
tacionamento, por exemplo, pres-
sionar o comando A: a luz de teto 
acende e as setas piscam durante 
alguns segundos. O veículo per-
manece travado.
Exceto para a reinicialização, o controle remoto não funcionará 
quando a chave estiver no contator de ignição, 
mesmo que a ignição esteja desligada.
Atenção! Uma manipulação, ainda que involuntária, no seu bolso 
ou bolsa, poderá provocar o destravamento das portas. 
Entretanto, se nenhuma das portas for aberta num prazo 
de 30 segundos após o destravamento, as portas serão 
automaticamente retravadas.
Atenção! O controle remoto poderá ser danificado se não 
for utilizado o tipo de pilha correto. 
Utilizar apenas pilhas idênticas ou do mesmo tipo daquelas 
preconizadas pela CITROËN.
Recolhimento e ejeção da chave
O comando D permite recolher e ejetar a chave do estojo do controle 
remoto.
A não utilização do comando D poderá ocasionar danos ao mecanismo.
Substituição da pilha do controle remoto
Abrir o estojo para substituir a pilha.
Pilha : CR 0523 de 3V.
Reinicialização do controle remoto
Após a substituição da pilha, é necessário reinicializar o controle remo-
to. Para isso, ligar a ignição e acionar imediatamente o comando A do 
controle remoto até a realização da ação solicitada. Esta manobra pode 
demorar em torno de 10 segundos.
Não descartar as pilhas usadas em qualquer lugar: elas são preju-
diciais ao meio ambiente. Levá-las a um representante da Rede CI-
TROËN ou a um dos pontos de coleta de material reciclável da sua 
cidade.
C O N T R O L E R E M O T O
Garantir que o controle 
remoto não entre em contato 
com materiais gordurosos, 
poeiras, água ou fique em 
um local úmido. 
O uso de chaveiro muito pe-
sado pode forçar o eixo da 
chave (quando esta estiver 
no contato de ignição) e pro-
vocar mau funcionamento.
II
32 
Chave de antipartida eletrônica
A chave permite travar e destravar 
todas as fechaduras do veículo e 
ligar a ignição.
Nota : por motivo de segurança, 
com a ignição desligada, na aber-
tura da porta do condutor, um si-
nal sonoro é acionado se a chave 
não for retirada do contato.
A chave também permite a neu-
tralização do airbag frontal do 
passageiro (ver «Airbags»).
Em caso de perda, somente um representante da 
Rede CITROËN poderá fornecer novas chaves 
ou controles remotos.
Travamento centralizado com a chave
Uma ação breve com a chave trava o veículo.
Nota : com o veículo parado e o motor desligado, o travamento é confir-
mado pelo piscar da luz indicadora do comando de travamento interno.
Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente 
fechada, o travamento centralizado não será realizado. 
Antipartida eletrônica
O dispositivo de ANTIPARTIDA ELETRÔNICA bloqueia o sistema de ali-
mentação do motor.
O sistema é automaticamente ativado quando a chave é retirada do conta-
tor de ignição.
Todas as chaves contêm um dispositivo de antipartida eletrônica.
Após a ligação da ignição, é estabelecido um diálogo entre a chave e o 
dispositivo de antipartida eletrônica. A parte metálica da chave deverá es-
tar corretamente ejetada para permitir esse diálogo.
Se a chave não for reconhecida, a ligação será impossível.
Nesse caso, deixar o seu veículo imobilizado e consultar um represen-
tante da Rede CITROËN.
C H A V E S
A
B
II
33 
Comando manual (modo de 
emergência)
É possível travar as portas do veí-
culo durante uma pane elétrica, 
acionando o comando B de cada 
porta.
Com a porta aberta, introduzir, por 
exemplo, a extremidade da chave 
na fenda e girá-la.
Fechar a porta.
Após a intervenção, o funciona-
mento normal é retomado através 
do comando de destravamento A 
do controle remoto ou inserindo a 
chave na porta do condutor.
Circular com o veículo com as portas travadas pode dificultar o 
acesso ao seu interior em caso de emergência. 
Segurança antiagressão 
Ao movimentar o veículo, o sis-
tema trava automaticamente as 
portas quando for alcançada uma 
velocidade de aproximadamente 
10 km/h.
Nota : se uma porta for aberta, ela 
será automaticamente retravada 
quando o veículo alcançar a velo-
cidade aproximada de 10 km/h.
Ativação / Desativação da 
função
Após a ligação da ignição, realizar 
uma pressão longa no comando 
de destravamento centralizado até 
a exibição de uma mensagem.
Travamento interno
Uma pressão no comando A 
aciona o travamento e o destrava-
mento elétrico centralizado, quan-
do as portas estão fechadas.
A abertura continua possível pelo 
lado interno.
Se uma das portas estiver aberta 
ou incorretamente fechada, o tra-
vamento elétrico centralizado não 
será realizado.
A luz do comando A sinaliza os 3 
estados possíveis: 
- Ela pisca quando as portas estão 
travadas e o motor desligado.
- Ela acende quando as portas 
são travadas e a ignição é liga-
da.
- Ela apaga quando as portas não 
estão travadas.
Nota : o comando A será desa-
tivado quando o veículo for tra-
vado pelo controle remoto ou pela 
chave.
P O R T A S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
A
II
34 
Fechamento do porta-malas
Abaixar a tampa do porta-malas, 
utilizando os punhos laterais, lo-
calizados no acabamento interno 
da tampa.
Pressionar a tampa até fechá-la 
corretamente.
Porta-malas
Abertura pelo lado externo 
Puxar o comando A.
Segurança 
Quando o veículo estiver em mo-
vimento (velocidade acima de 10 
km/h) o porta-malas será automa-
ticamente travado. O porta-malas 
é destravado na abertura de uma 
porta ou através do comando de 
travamento/destravamento in-
terno.
Segurança para as crianças 
(comando manual)
O travamento das portas traseiras 
é garantido pelo giro da palheta.
Quando a segurança manual esti-
ver acionada, a palheta estará na 
horizontal.
P O R T A S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
B
Em caso de mau funcionamento 
do destravamento da tampa do 
porta-malas, a fechadura pode 
ser destravada pelo lado interno. 
Introduzir uma chave de fenda no 
orifício B da fechadura e empurrar 
a trava para fora.
A
2
1
II
35 
O seu veículo pode estar equi-
pado com um ALARME ANTIIN-
TRUSÃO que garante: 
• Uma proteção perimétrica ex-
terna, através de sensores si-
tuados nas portas (portas, porta-
malas e capô) e na alimentação 
elétrica.
• Uma proteção volumétrica inter-
na, através de sensores de ultra-
som (detecção de movimento no 
interior do habitáculo).
 A proteção volumétrica pode ser 
neutralizada com o comando 1.
A instalação compreende uma 
sirene e uma luz indicadora 2, 
visível externamente. Esta luz 
indica os 3 estados possíveis do 
alarme:
• Alarme desativado, luz indica-
dora apagada.
• Alarme ativado, sinalizado pelo 
piscar lento da luz indicadora.
• Alarme disparado (sinal de uma 
tentativa de roubo), sinalizado 
pelo piscar rápido da luz indica-
dora se o alarme for desativado 
através de pressão no comando 
B. Ele é desativado na ligação 
da ignição.
Nota : em caso de mau funciona-
mento, a luz indicadora perma-
nece acesa.
DESATIVAÇÃO DO ALARME 
COM A CHAVE
A sirene é acionada ao se destra-
var uma das portas com a chave. 
Para desligar a sirene, inserir a 
chave no contato da ignição e 
girar até a posição M. Se não for 
interrompida, a sirene soará por 
aproximadamente 30 segundos.
DESATIVAÇÃO DO ALARME 
COM O CONTROLE REMOTO
A desativação é automaticamente 
realizada no destravamento do 
veículo (pressão no comando B 
do controle remoto).
A L A R M E A N T I I N T R U S Ã O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
II
36 
FUNCIONAMENTO DO ALARME
Garantir antecipadamente o correto fechamento 
de todas as portas.
A ativação do alarme é realizada através de pressão 
no comando A do controle remoto. 
Na ativação do alarme, as proteções são ativadas 
após 5 segundos (perimétrica) e 45 segundos (volu-
métrica). 
Quando o alarmeestiver ativado, qualquer tentativa 
de roubo acionará a sirene e o funcionamento das se-
tas por 30 segundos. 
O alarme retorna, então, ao modo ativado, mas o dis-
paro permanece memorizado e é sinalizado pelo pis-
car rápido da luz indicadora do comando 2, após a de-
sativação do alarme através de pressão no comando 
de destravamento B. A luz indicadora pára de piscar 
na ligação da ignição.
Nota :
•	O	travamento	do	veículo	sem	acionamento	do	alar-
me	somente	é	possível	se	realizado	com	a	chave.
•	Se,	no	travamento	do	veículo,	uma	das	portas	ou	o	
porta-malas	estiver	aberto,	o	travamento	centraliza-
do não será realizado, mas o alarme será acionado 
após, aproximadamente, 45 segundos.
Nota : a sirene é automaticamente neutralizada (para 
a	desconexão	da	bateria,	por	exemplo)	no	destrava-
mento	do	veículo	com	o	controle	remoto.
Neutralização da detecção volumétrica 
O alarme pode funcionar apenas com a proteção peri-
métrica, neutralizando-se a proteção volumétrica (se, 
por exemplo, o condutor desejar deixar um animal no 
interior do veículo). 
Para isso, desligar a ignição e depois pressionar 
imediatamente o comando 1 durante pelo menos 
1 segundo. 
A luz indicadora do comando 2 permanecerá acesa. 
Ela piscará na ativação do alarme.
Ativar o alarme, travando o seu veículo com o controle 
remoto.
Ativação automática
O alarme é automaticamente ativado 2 minutos após 
o fechamento da última porta ou do porta-malas. 
A fim de evitar o disparo do alarme durante a abertura 
de uma porta ou do porta-malas, é obrigatório pres-
sionar novamente o comando de destravamento B do 
controle remoto.
A L A R M E A N T I I N T R U S Ã O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
37 
•	S : Antifurto
 Para desbloquear o volante, movimentá-lo ligeiramente, girando a chave 
sem forçar.
•	M : Ignição
 De acordo com a versão veículo, as seguintes luzes indicadoras são 
testadas: 
 luz indicadora do sistema de controle dinâmico de estabilidade ESP, 
sistema de despoluição, ABS, airbags, neutralização do airbag frontal do 
passageiro, freio de estacionamento, STOP, SERVICE, nível mínimo de 
combustível, pressão do óleo do motor e carga da bateria.
 O não acendimento de uma dessa luzes indicadoras indica uma falha.
•	D : Motor de partida
 Liberar a chave assim que o motor começar a funcionar. Nunca girar a 
chave para esta posição se o motor já estiver em funcionamento.
Nota : em caso de falha na primeira tentativa, desligar a ignição. Aguardar 
pelo menos 10 segundos antes de acionar novamente o motor de parti-
da.
Teste com a chave 
na posição 
de ignição 
P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O
*
*
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
38 
Trava do volante de direção 
S : Após a retirada da chave, movimentar o volante até seu travamento. A chave somente pode ser retirada do 
contato na posição S.
M : Com a ignição ligada, o volante é desbloqueado (girando a chave para a posição M, movimentar o volante 
levemente, se necessário).
D : Posição de ligação do motor.
Acionamento do motor : ver «Precauções de Utilização».
NUNCA RETIRAR A CHAVE DA IGNIÇÃO ANTES 
DA PARADA COMPLETA DO VEÍCULO.
É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM 
FUNCIONAMENTO PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA 
DA FRENAGEM E DA DIREÇÃO.
(risco de bloqueio do volante e desativação 
dos elementos de segurança).
Ao parar, após ter retirado a chave do contato, movimentar ligeiramente 
o	volante,	se	necessário,	a	fim	de	facilitar	e	garantir	seu	bloqueio.
Modo econômico 
Para evitar que a bateria se descarregue quando o motor estiver desligado, o seu veículo entra automaticamente 
em modo econômico.
Os equipamentos elétricos de conforto e as luzes (exceto as lanternas e o pisca-alerta) são automaticamente 
desligados.
Para reativá-los, será necessário religar o motor.
Nota : uma mensagem é exibida na entrada em modo econômico.
P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O
III
39 
ACIONAMENTO DO MOTOR 
- Garantir que o câmbio esteja 
em ponto morto.
- Não pressionar o pedal do 
acelerador.
- Ligar o motor de partida, girando 
a chave até que o motor comece 
a funcionar (não insista mais 
que 10 segundos).
- Em temperaturas inferiores a 
0ºC, pressionar o pedal da em-
breagem durante o acionamento 
do motor de partida para facilitar 
a ligação do motor. Na seqüên-
cia, liberar lentamente a pressão 
no pedal de embreagem.
Nota : em caso de falha na pri-
meira tentativa, desligar a igni-
ção. Aguardar aproximadamente 
10 segundos antes de ligar nova-
mente o motor de partida. 
Motores FLEX
Mantenha sempre o reservatório 
de partida a frio de seu veículo 
abastecido (ver “Níveis”).
NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO EM LOCAL 
FECHADO OU MAL VENTILADO.
Câmbio de 5 marchas 
Marcha à ré
Nunca engatar a marcha à ré an-
tes da parada completa do veícu-
lo. 
O engate deverá ser realizado len-
tamente, para evitar um tranco.
C Â M B I O M A N U A L *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
40 
Posição da alavanca de 
marchas 
A posição da alavanca de mar-
chas é exibida no mostrador do 
conta-giros.
NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO 
EM LOCAL FECHADO OU MAL VENTILADO.
Por motivo de segurança :
•	A	alavanca	de	marchas	somente	poderá	ser	retirada	da	posição	P se 
o pedal do freio for pressionado.
•	Na	abertura	de	uma	porta,	um	sinal	sonoro	contínuo	 informa	que	a	
alavanca não está na posição P.
•	Sempre	garantir	que	a	alavanca	de	marcha	esteja	na	posição	P antes 
de sair do seu veículo.
Alavanca de seleção de 
marchas do câmbio automático
- Parking (Posição P)
- Marcha à ré (Posição R)
- Ponto morto (Posição N) 
- O cambio automático possui 3 
opções de funcionamento :
- Funcionamento em modo 
automático auto-ativo, uma 
adaptação automática ao seu 
estilo de condução (posição D)
- Funcionamento em modo 
seqüencial, com um engate 
manual das marchas (posição 
M)
- Funcionamento em modo 
automático Sport ou Neve. 
(posição D e pressão no co-
mando S ou ).
ACIONAMENTO DO MOTOR
- Garantir que a alavanca de 
marchas esteja na posição P ou 
N.
- Não pressionar o pedal do 
acelerador.
- Ligar o motor de partida girando 
a chave até que o motor comece 
a funcionar (não insistir mais 
que 10 segundos).
Nota : em caso de falha na pri-
meira tentativa, desligar a igni-
ção. Aguardar aproximadamente 
10 segundos antes de ligar nova-
mente o motor de partida.
Motores FLEX
Mantenha sempre o reservatório 
de partida a frio de seu veículo 
abastecido (ver “Níveis”).
C Â M B I O A U T O M Á T I C O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
41 
O motor somente deve ser 
ligado com a alavanca na 
posição P ou N.
Um dispositivo de segurança im-
pede o acionamento do motor em 
outras posições.
Após ligar o motor, com a ala-
vanca na posição P, pressionar o 
pedal de freio e depois deslocar a 
alavanca para a posição D, R ou 
M :
- Posição D para o modo 
automático.
- Posição R para a marcha à ré.
- Posição M para o modo 
manual.
A passagem da posição D (condu-
ção em modo automático) à posi-
ção M (condução em modo manu-
al) pode ser realizada a qualquer 
momento.
Estacionamento
- Nunca selecionar a posição N com o veículo em movimento.
- Nunca selecionar as posições P ou R se o veículo não estiver 
completamente imobilizado.
Se, durante a condução do veículo, a posição N for acidentalmente 
engatada, deixar o motor alcançar o regime de ponto morto antes de 
engatar a posição D ou M.
Para evitar um deslocamento do veículo estacionado, posicionar a alavan-
ca em P. Somente engatar esta posição quando o veículo estiver comple-
tamente parado. Nesta posição, as rodas motrizes estarão bloqueadas. 
Garantir o correto posicionamento da alavanca. Acionar corretamente o 
freio de estacionamento.
Marcha à ré
Somente engatar esta posição quando o veículo estiver completamente 
parado e o pedal de freio estiver pressionado. Para evitar um tranco, não 
acelerar imediatamente após a seleção.
Ponto morto
Nunca selecionar esta posição, ainda que por um breve momento, quan-
do o veículoestiver em movimento.
Utilização do câmbio automático
C Â M B I O A U T O M Á T I C O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
42 
Marcha à frente automática
O câmbio seleciona permanentemente a marcha mais adequada aos se-
guintes parâmetros :
- estilo de condução,
- traçado da pista,
- carga do veículo.
O câmbio funciona, então, em modo auto-adaptável, sem a necessidade 
de intervenção do condutor. Para certas manobras (uma ultrapassagem, 
por exemplo), é possível obter a aceleração máxima pressionando com-
pletamente o pedal do acelerador, o que pode ocasionar o engate auto-
mático de uma marcha inferior.
Observações :
Durante a frenagem, o câmbio pode reduzir automaticamente uma mar-
cha	a	fim	de	oferecer	um	freio	motor	mais	eficiente.
Quando retirar bruscamente o pé do acelerador, o câmbio não engatará 
uma marcha superior, garantindo assim uma maior segurança.
Marcha à frente seqüencial 
Posição da alavanca para o engate manual das marchas.
- Alavanca na posição M.
- Empurrar a alavanca na direção do sinal «+» para engatar uma marcha 
superior.
- Puxar a alavanca na direção do sinal «–» para engatar uma marcha 
inferior.
Observação : o engate de uma marcha somente pode ser realizado se as 
condições de velocidade e do regime do motor permitirem.
Os programas Sport e Neve não estão disponíveis no modo de funcio-
namento seqüencial. A passagem da posição D (condução em modo au-
tomático) à posição M (condução em modo seqüencial), ou a passagem 
inversa, pode ser feita a qualquer momento.
C Â M B I O A U T O M Á T I C O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
43 
Funcionamento em modo automático Sport ou Neve 
Selecionar o modo de condução :
- Normal: para uma condução em condições normais: as luzes indicadoras 
 e devem apagar.
- Sport: esta posição permite uma condução mais dinâmica, privilegiando 
o desempenho e as retomadas.
- Neve: esta posição permite uma condução mais suave, adaptada a vias 
escorregadias.
•	Com	a	alavanca	na	posição	D, pressionar o botão : a luz indicadora 
	no	painel	do	conta-giros	acende,	confirmando	o	modo «SPORT».
•	Com	a	alavanca	na	posição	D, pressionar o botão : a luz indicadora 
	no	painel	do	conta-giros	acende,	confirmando	o	modo	«NEVE».
•	Após	 uma	 nova	 pressão	 no	 botão,	 as	 luzes	 indicadoras	 	 e 
apagam - o modo «NORMAL» está novamente selecionado.
- O piscar da luz indicadora da posição selecionada assinala que o modo ainda não foi selecionado.
-	Quando	a	luz	indicadora	permanecer	acesa,	o	modo	selecionado	estará	confirmado.
- A exibição de uma barra no conta-giros indica uma anomalia. 
Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN
Em caso de anomalia :
- Um forte tranco pode ser sentido durante a seleção da posição R (marcha à ré),
-	O	câmbio	fica	bloqueado	em	uma	marcha,
- Não ultrapassar a velocidade de 100 km/h e consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN.
C Â M B I O A U T O M Á T I C O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
1
3
4
A
2
A
III
44 
Este dispositivo de auxílio à con-
dução permite conduzir o veículo 
a uma velocidade de sua escolha, 
sem a necessidade de ação no 
pedal do acelerador. Este dispo-
sitivo somente é ativado acima 
de uma velocidade de aproxima-
damente 60 km/h e nas marchas 
mais altas.
Os comandos do piloto automáti-
co estão localizados no volante. 
Nota: as informações relacio-
nadas ao piloto automático são 
exibidas no campo A do painel 
de instrumentos.
Seleção da função 
Girar o comando 1 para a posição 
«REG».
Seleção de uma velocidade de 
cruzeiro 
Na seleção da função “REG” com 
o comando 1, nenhuma velocida-
de de cruzeiro é memorizada: 
Nota : a velocidade de cruzeiro do 
veículo poderá variar ligeiramente 
em relação àquela memorizada. 
Regulagem da velocidade de 
cruzeiro 
Você pode regular a velocidade de 
cruzeiro, exibida em A, pressio-
nando : 
- o botão 4 para aumentar a 
velocidade, 
- o botão 2 para diminuir a 
velocidade. 
Observação: pressões sucessi-
vas	 permitem	 modificar	 a	 veloci-
dade de cruzeiro com incrementos 
de 1 km/h e uma pressão contínua 
com incrementos de 5 km/h.
Ultrapassagem temporária da 
velocidade de cruzeiro 
Durante a operação do sistema é sem-
pre possível, através de uma ação no 
pedal do acelerador, ultrapassar a ve-
locidade de cruzeiro (para a ultrapas-
sagem de um veículo, por exemplo). A 
velocidade exibida em A, no painel de 
instrumentos, pisca. 
Para retornar à velocidade de cruzei-
ro, basta aliviar a pressão do pedal 
do acelerador.
Observação : se durante a utilização do 
sistema for impossível manter a veloci-
dade de cruzeiro (por exemplo, em forte 
declive), então a velocidade piscará. Se 
necessário, adaptar a regulagem.
Acelerar o veículo até que a ve-
locidade desejada seja atingida e 
pressionar o botão 2 ou 4. A ve-
locidade de cruzeiro será, então, 
memorizada. Ela será exibida no 
campo A do painel de instrumen-
tos.
Liberar a pressão do pedal do 
acelerador. O veículo manterá au-
tomaticamente a velocidade sele-
cionada. 
P I L O T O A U T O M Á T I C O *
* Segundo versão do modelo e/ou país..
O condutor deve permane-
cer atento e manter perfeito 
domínio de seu veículo.
É recomendado manter os 
pés próximos dos pedais.
1
3
2
4
III
45 
Desativação da função de velo-
cidade de cruzeiro 
- Através da pressão no pedal de 
freio ou embreagem. 
- Através da pressão no botão 3. 
- Através da ação do sistema ESP 
ou ASR. 
Estas ações fazem aparecer o 
ícone «OFF» no campo A do pai-
nel de instrumentos. 
Estas manobras não anulam a 
velocidade de cruzeiro, que con-
tinua a ser exibida no painel de 
instrumentos. 
Nota: o piloto automático é desa-
tivado com a alavanca de câmbio 
em ponto morto ou na posição 
neutra.
O piloto automático somente deverá ser utilizado 
quando as condições da pista permitirem a condução 
a uma velocidade constante.
Não utilizar a função para a circulação em trânsito intenso, 
nem em pistas acidentadas que apresentem baixa condição 
de aderência ou qualquer outra dificuldade.
Para evitar o risco de interferência com os pedais:
- verificar o correto positionamento do tapete,
- nunca sobreponha tapetes.
Reativação da função 
- retomada da velocidade de 
cruzeiro : 
 Para reativar o piloto automáti-
co, pressionar o botão 3. O veí-
culo retornará automaticamente 
à velocidade de cruzeiro memo-
rizada e exibida em A, no painel 
de intrumentos. 
Observação: se a velocidade de 
cruzeiro memorizada for superior 
à velocidade atual, o veículo ace-
lerará fortemente para alcançá-la.
- seleção da velocidade em 
curso :
 Pressionar o botão 2 ou 4, assim 
que a velocidade desejada for 
alcançada. O ícone «OFF» 
apagará, em A, no painel de 
instrumentos.
Desligamento da função 
- levar o comando «REG» à posição 0.
- quando o motor for desligado. 
A velocidade de cruzeiro selecio-
nada anteriormente não perma-
necerá mais memorizada. 
Em caso de mau funcionamen-
to, uma mensagem será exibida, 
acompanhada de um sinal sonoro 
e do acendimento da luz indicado-
ra SERVICE.
Consultar um representante da 
Rede CITROËN. 
P I L O T O A U T O M Á T I C O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
1
3
2
4
A
A
III
46 
Este dispositivo de auxílio à con-
dução permite selecionar uma ve-
locidade máxima, que não deverá 
ser ultrapassada. Essa velocidade 
deverá ser superior a 30 km/h.
Os comandos do limitador de velo-
cidade estão localizados no volante.
Nota : as informações relativas 
ao limitador de velocidade são 
exibidas no campo A do painel 
de instrumentos.
Seleção da função
Girar o comando 1 para a posição 
«LIM».
Na seleção da função, a última 
velocidade de cruzeiro e a infor-
mação «OFF» são exibidas :
Regulagem da velocidade 
máxima
Com o motor ligado, é possível 
regular e memorizar a velocidade 
máxima através de pressões bre-
ves ou longas no :
- botão 4 para aumentar a veloci-
dade máxima memorizada,
- botão 2 para diminuir a velocida-
de máxima memorizada.
Observação: pressões sucessi-
vas	 permitemmodificar	 a	 veloci-
dade de cruzeiro com incrementos 
de 1 km/h e uma pressão contínua 
com incrementos de 5 km/h.
Ativação da função de veloci-
dade máxima 
Quando a velocidade máxima 
desejada for exibida, pressionar 
o botão 3 para que a função seja 
ativada. 
A informação «OFF» desaparece, 
então, do campo A.
Quando a função estiver ativada, 
uma ação no pedal do acelerador 
não permitirá a ultrapassagem da 
velocidade programada, exceto se 
o	pedal	for	pressionado	até	o	final,	
ativando	o	contator	de	fim	de	curso	
do pedal (ver «Ultrapassagem tem-
porária da velocidade máxima»).
Nota : a velocidade do veículo po-
derá variar ligeiramente em rela-
ção àquela memorizada.
L I M I T A D O R D E V E L O C I D A D E *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
3
III
47 
Desativação da função 
- levar o comando «LIM» à posição 0.
- quando o motor for desligado. 
A velocidade selecionada anterior-
mente permanecerá memorizada. 
Em caso de mau funcionamen-
to, uma mensagem será exibida, 
acompanhada de um sinal sonoro 
e do acendimento da luz indicado-
ra SERVICE.
Consultar um representante da 
Rede CITROËN. 
O condutor deve permanecer atento e manter perfeito controle 
sobre seu veículo.
Para evitar o risco de interferência com os pedais:
- verificar o correto positionamento do tapete,
- nunca sobreponha tapetes.
Ultrapassagem temporária da 
velocidade máxima 
O pedal do acelerador é equipado 
com	um	contator	de	fim	de	curso.	
Para ultrapassar temporariamente 
a velocidade máxima, pressionar 
o	pedal	do	acelerador	até	o	final.	
Durante a ultrapassagem da ve-
locidade máxima, a velocidade 
exibida pisca. 
Aliviar a pressão do pedal do acel-
erador para retornar à velocidade 
máxima e reativar a função. 
Observação : se durante a ope-
ração do sistema for impossível 
manter a velocidade máxima (de-
clive acentuado, por exemplo), a 
velocidade piscará. Se necessá-
rio, adaptar a regulagem. 
A função será automaticamente 
reativada quando a velocidade do 
veículo cair abaixo da velocidade 
máxima desejada. 
Desativação da função de velo-
cidade máxima 
Pressionar o botão 3. 
Esta ação fará aparecer o ícone 
«OFF» no painel de instrumentos. 
Esta ação não anula a velocidade 
máxima memorizada, que conti-
nuará a ser exibida no campo A 
do painel de instrumentos. 
L I M I T A D O R D E V E L O C I D A D E *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
48 
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento deve ser acionado com o veículo parado, pu-
xando a alavanca com a energia correspondente à inclinação da via.
Para facilitar o acionamento da alavanca, é recomendado pressionar si-
multaneamente o pedal do freio.
Por precaução, engatar a 1ª marcha. Para os veículos com câmbio auto-
mático, selecionar a posição de estacionamento (P) (ver página 38).
Em fortes inclinações, girar as rodas em direção à calçada.
Para liberar o freio de estacionamento, pressionar a extremidade da ala-
vanca, puxando-a e abaixando-a completamente.
A luz indicadora permanecerá acesa se o freio de estacionamento estiver acionado ou mal liberado.
Se o freio de estacionamento estiver liberado, o acendimento desta luz indicadora, em con-
junto	com	a	luz	indicadora	STOP,	indica	um	nível	de	fluido	de	freio	insuficiente	ou	um	mau	
funcionamento do repartidor de frenagem.
A parada é obrigatória. 
Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN
F R E I O S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
49 
Sistema ABS-Antibloqueio de rodas 
Este sistema aumenta a segurança, impedindo o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em condi-
ções de baixa aderência. 
Ele permite manter o controle da direção. 
A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema 
de vigilância eletrônica antes e durante os deslocamentos. A luz indicadora de controle do ABS acende na ligação 
da ignição e deve apagar após alguns segundos. 
O não apagamento da luz indicadora informará que o ABS está desativado devido a uma falha. Se a luz indicadora 
de	controle	acender	durante	o	percurso	isso	significará	que	o	sistema	ABS	está	inativo.	Nesses	casos,	o	sistema	
normal de frenagem permanece operacional, como num veículo convencional sem sistema ABS. Para recuperar 
a segurança adicional proporcionada pelo sistema ABS, o veículo deverá ser encaminhado a um representante 
da Rede CITROËN assim que possível. 
Em pistas escorregadias (cascalho, neve, gelo, etc.), sempre conduzir com prudência.
Sistema de assistência à frenagem de emergência (AFU) 
O sistema de assistência à frenagem de emergência permite, nos casos de emergência, alcançar mais rapida-
mente a pressão ótima de frenagem e, dessa forma, reduzir a distância de parada. Ele é acionado em função da 
velocidade de ação no pedal de freio, o que se traduz por uma diminuição da sua resistência. Para prolongar a 
ação do sistema de assistência à frenagem de emergência, manter a pressão no pedal de freio.
F R E I O S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
50 
CONSELHOS DE SEGURANÇA
O sistema ESP oferece uma se-
gurança adicional em condução 
normal, mas isso não deve incitar 
o condutor a assumir riscos des-
necessários ou a conduzir em ve-
locidades muito elevadas. 
O funcionamento do sistema é 
garantido desde que sejam aten-
didas as preconizações dos fa-
bricantes das rodas e pneus, 
componentes do sistema de fre-
nagem, componentes eletrônicos, 
bem como os procedimentos de 
instalação e manutenção da Rede 
CITROËN. 
Após	uma	colisão,	verificar	o	sis-
tema num representante da Rede 
CITROËN.
Controle dinâmico de estabilidade (ESP) e antipatinagem das rodas (ASR) 
Estes sistemas estão associados e complementam o sistema ABS. Em 
caso de desvio entre a trajetória seguida pelo veículo e aquela desejada 
pelo condutor, o sistema ESP atua automaticamente no freio de uma ou 
mais rodas e no motor, para conduzir o veículo à trajetória desejada. O 
sistema ASR	otimiza	a	motricidade,	a	fim	de	evitar	a	patinagem	das	ro-
das, atuando nos freios das rodas motrizes e no motor. Ele também permi-
te melhorar a estabilidade direcional do veículo na aceleração.
Funcionamento:
Quando um dos sistemas ESP ou ASR atua, a luz indicadora ESP/ASR 
pisca.
Neutralização
Em condições excepcionais (veículo atolado na lama, areia, terra, etc.) 
pode ser adequado neutralizar os sistemas ESP/ASR para fazer com que 
as rodas patinem e recuperem a aderência.
- Pressionar o comando A, a luz indicadora ESP/ASR e o comando 
acendem. Os sistemas ESP/ASR não estarão mais ativados.
Os sistemas ESP/ASR são novamente ativados :
- Automaticamente, no desligamento da ignição.
- Automaticamente, acima de aproximadamente 50 km/h.
- Manualmente, através de nova pressão no comando A.
Falha de funcionamento 
Em caso de mau funcionamento dos sistemas, a luz indicadora ESP/ASR 
acende.	Consultar	um	representante	da	Rede	CITROËN	para	a	verifica-
ção do sistema.
C O N T R O L E D I N Â M I C O D E E S T A B I L I D A D E *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
51 
Há sensores de distância localiza-
dos no pára-choque dianteiro e/
ou traseiro do veículo.
Durante as manobras em marcha 
à frente ou à ré, à baixa velocidade 
(inferior a 10 km/h, aproximada-
mente), estes sensores informa-
rão a presença de um obstáculo, 
localizado no perímetro de detec-
ção, através de :
- um sinal sonoro,
- a exibição da silhueta do seu ve-
ículo com as barras correspon-
dentes à localização na qual um 
obstáculo foi detectado.
Mostrador
- Quando o veículo se aproxima 
de um obstáculo, o sinal sonoro 
se torna cada vez mais rápido e 
as barras são exibidas cada vez 
mais próximas ao veículo.
- Quando o obstáculo está a 
menos de aproximadamente 
25 centímetros da traseira do 
veículo, o sinal sonoro torna-se 
contínuo com a exibição do íco-
ne ATENÇÃO no mostrador.
Ativação / Desativação
Você pode ativar/desativar o auxí-
lio ao estacionamento através de 
uma pressão no comando 1. Se o 
auxílio ao estacionamento estiver 
desativado,a luz indicadora per-
manecerá acesa.
A ativação ou a neutralização do 
auxílio ao estacionamento é me-
morizada no desligamento da 
ignição.
Observação : o sistema é auto-
maticamente desativado quando 
um reboque é engatado ao veícu-
lo. A instalação do engate deverá 
ser realizada num representante 
da Rede CITROËN.
A U X Í L I O A O E S T A C I O N A M E N T O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
O condutor deve manter-se 
atento durante a manobra. 
III
52 
Funcionamento :
- no engate da marcha à ré, um sinal sonoro adverte que o sistema está ativado. A silhueta do veículo é exibida 
no mostrador. Os obstáculos localizados atrás ou à frente do veículo poderão ser detectados.
- no deslocamento do veículo para frente e a uma velocidade inferior a aproximadamente 10 km/h, em ponto 
morto ou com uma marcha engatada, a silhueta do veículo é exibida no mostrador. Os obstáculos localizados à 
frente do veículo poderão ser detectados.
Observações :
- Os sensores de proximidade não podem detectar os obstáculos localizados exatamente abaixo ou acima dos 
pára-choques.
-	Um	objeto	fino,	como	uma	vareta,	uma	baliza	ou	qualquer	outro	objeto	de	formato	similar,	pode	ser	detectado	
apenas no início da manobra e não ser mais detectado quando o veículo estiver mais próximo.
- Em climas ruins ou no inverno, garantir que os sensores não estejam obstruídos por sujeira, lama ou neve.
A U X Í L I O A O E S T A C I O N A M E N T O *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
III
53 
Extintor
O extintor está acomodado sob o banco do passageiro dianteiro, para 
soltá-lo rapidamente, acionar sua fixação.
Obs: Recomendamos ler as instruções impressas no equipamento, sobre 
verificações e manutenções periódicas
EXTINTOR - TRIÂNGULO
Triângulo de sinalização
Encontra-se no compartimento da roda sobressalente, localizado no assoalho do porta-malas. 
1 2 3
54 
IV
Menu Geral
Pressionar o comando A para exi-
bir o «Menu Geral» do mostrador 
multifunções. Neste menu, você 
terá acesso às seguintes fun-
ções:
1 - Hora
2 - Temperatura externa
3 - Data e linha de exibição
Quando a temperatura externa 
estiver entre +3 ºC e -3 ºC, a exibi-
ção da temperatura piscará (risco 
de congelamento).
Auto-rádio-CD
(Ver o Manual do auto-rá-
dio-CD)
Computador de bordo, 
que permite :
- Introduzir a distância até o des-
tino 
- O acesso à lista de alertas (re-
cuperação dos alertas emitidos 
anteriormente)
- O acesso ao estado das funções 
como, por exemplo, a ativação 
ou desativação do acendimento 
automático dos faróis, ESP, lim-
pador do pára-brisa, etc.
Personalização/Configu-
ração, que permite ativar 
ou desativar :
- o travamento do porta-malas 
(C4 Pallas)
- o acionamento do limpador do 
vidro traseiro (C4)
- o farol de garagem automático
- os faróis direcionais
e selecionar :
- a luminosidade, hora, data e uni-
dades
- o idioma do mostrador
Nota : a temperatura externa exi-
bida pode ser superior à tempera-
tura real se o veículo estiver esta-
cionado diretamente sob o sol.
Comandos
A - Acesso ao «Menu geral»
B - Exibição dos menus do 
mostrador
C - Validação e Seleção dos me-
nus da função selecionada ou 
do valor modificado
D - Anulação da operação ou 
retorno à exibição anterior
E - Seleção do tipo de informa-
ção exibida permanentemen-
te (data, auto-rádio-CD, com-
putador de bordo) na parte 
direita do mostrador
Kit viva-voz
(Ver manual do auto-rá-
dio-CD)
M O S T R A D O R M U L T I F U N Ç Õ E S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
É recomendado que o 
condutor não manipule os 
comandos abaixo com o veí-
culo em movimento.
55 
IV
Para ativar/desativar o 
travamento permanente do 
porta-malas (C4 Pallas):
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B, o 
ícone «Personalização-Configura-
ção». Confirmar sua seleção com 
uma pressão no comando C.
- Selecionar «acesso ao veículo» 
com o comando B. Confirmar 
sua seleção com uma pressão 
no comando C.
- Selecionar «travamento perma-
nente do porta-malas». Confir-
mar sua seleção com uma pres-
são no comando C. 
- Ativar ou desativar o travamento 
permanente do porta-malas com 
uma pressão no comando C.
- Validar a sua seleção com uma pres-
são no ícone «OK» do mostrador.
Para ativar/desativar o 
acionamento do limpador do 
vidro traseiro no engate da 
marcha à ré (C4):
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B 
«Personalizaçao e Configuração». 
Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Selecionar «Auxílio ao estacio-
namento» com o comando B. 
Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
Para acessar a lista de alertas 
do computador de bordo :
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B, o 
ícone do computador de bordo e 
depois confirmar com uma pres-
são no comando C.
- Selecionar a lista de alertas.
- Assim que a lista for exibida, se-
lecioná-la com o comando B.
- Pressionar o comando D, para 
retornar à exibição permanente.
Para acessar o valor das 
funções, proceder de maneira 
similar. 
M O S T R A D O R M U L T I F U N Ç Õ E S *
* Segundo versão do modelo e/ou país.
Personalização e configuração - Selecionar «Auxílio ao estacio-
namento» com o comando B. 
Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Selecionar «Acionamento do lim-
pador do vidro traseiro em marcha 
à ré». Confirmar sua seleção com 
uma pressão no comando C. 
- Ativar ou desativar o acionamen-
to do limpador do vidro traseiro 
em marcha à ré com uma pres-
são no comando C. 
- Validar sua seleção com uma pres-
são no ícone «OK» do painel.
Para ativar/desativar o farol de ga-
ragem ou os faróis direcionais 
- Pressionar o comando A
- Selecionar, com o comando B, 
«Personalizaçao e Configura-
ção». Confirmar sua seleção com 
uma pressão no comando C.
- Selecionar «Iluminação e sinali-
zação» com o comando B. 
 Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Selecionar o equipamento dese-
jado com o comando B. 
 Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Ativar ou desativar o equipamen-
to selecionado com uma pressão 
no comando C. 
- Validar sua seleção com uma pres-
são no ícone «OK» do painel.
BCD
A
E
B
56 
IV
Para regular a data e hora :
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B, 
o ícone «Personalização-Confi-
guração». Confirmar sua seleção 
com uma pressão no comando C.
- Selecionar a configuração do 
mostrador com o comando B. 
Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Selecionar a regulagem da 
data e hora, com o comando B. 
Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Selecionar, com o comando B, 
os valores a serem modificados. 
Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Realizar as regulagens com o 
comando B. Validar cada seleção 
de regulagem com uma pressão 
no comando C.
- Validar a sua seleção com uma 
pressão no ícone «OK» do 
mostrador.
Para selecionar as unidades :
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B 
 
 o ícone «Personalização-Confi-
guração». Confirmar sua seleção 
com uma pressão no comando C.
- Selecionar a configuração do 
mostrador com o comando B. 
Confirmar sua seleção com uma 
pressão no comando C.
- Na seqüência, selecionar o sub-
menu das unidades. Confirmar sua 
seleção com uma pressão no co-
mando C.
- Com o comando B, selecionar a 
unidade a ser modificada (Tempe-
ratura ou Consumo) e validar com 
uma pressão no comando C.
- Validar sua seleção com uma 
pressão no ícone «OK» do 
mostrador.
Nota : esta seleção se refere a to-
das as informações (Consumo - Ve-
locidade) exibidas nos mostradores.
Para selecionar o idioma:
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B, o 
ícone «Personalização-Configura-
ção». Confirmar sua seleção com 
uma pressão no comando C.
- Selecionar o seu idioma com o 
comando B.
- Com o comando B, selecionar 
o idioma desejado e validar sua 
seleção com uma pressão no 
comando C.
- Validar sua seleção com uma 
pressão no ícone «OK» do 
mostrador.
Para

Continue navegando