Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Crase A palavra crase provém do grego (Krásis) e significa mistura. Na língua portuguesa, ocorre a crase com as vogais idênticas a + a. A indicação de que ocorreu a crase é feita através do acento grave ( ` ). Podemos haver a crase da preposição a com: 1- Os artigos definidos femininos a e as. Vou a a cidade. Vou à cidade. Refiro-me a as alunas. Refiro-me às alunas. 2- O a que inicia os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo. Vou a aquele bairro. Vou àquele bairro. Dirijo-me a aquela mulher. Dirijo-me àquela mulher. Fiz referência a aquilo. Fiz referência àquilo. 3- O a que inicia os pronomes relativos a qual, as quais. Esta é a cidade a a qual nos referimos. Esta é a cidade à qual nos referimos. São obras a as quais nos dedicamos. São obras às quais nos dedicamos. 4- Os pronomes demonstrativos a e as. Sua caneta era igual a a que me deste. Sua caneta era igual à que me deste. Estas questões são análogas a as que você resolveu ontem. Estas questões são análogas às que você resolveu ontem. Crase com o artigo a(s) – Regra Geral Haverá a crase sempre que o termo antecedente exigir, pela sua regência, a preposição a e o termo consequente admitir o artigo a(s). Iremos a a festa. Iremos à festa. É fácil explicar por que ocorreu a crase. Verifique que o termo antecedente iremos exige a preposição a (ir a); e o termo consequente festa admite a anteposição do artigo feminino a (a festa). Há um artifício bastante difundido para se ter certeza da ocorrência da crase. Se, ao trocarmos o termo consequente por um masculino que lhe corresponda, obtivermos a combinação ao, fica evidente que ocorreu crase. Verifique: Iremos à festa. Iremos ao baile. É claro que, se o termo antecedente não exigir a preposição a, ou o termo consequente não admitir o artigo a(s) não ocorrerá a crase. Verifique: Conheço a aluna. Refiro-me a ela. No primeiro exemplo, não ocorreu a crase porque o termo antecedente conheço não exige a preposição a. Já no segundo exemplo, a crase não ocorreu porque o termo consequente ela não admite a anteposição do artigo a. Utilizando o artifício sugerido, teríamos: Conheço o aluno. Refiro-me a ele. Sempre ocorre crase a) Na indicação do número de horas, desde que, trocando-se o número de horas por meio-dia, obtenhamos a expressão ao meio-dia. Chegou às sete horas. (Chegou ao meio-dia) Saiu à uma em ponto. (Saiu ao meio-dia em ponto) Mas em: Estou aqui desde as cinco horas. não ocorre a crase porque teríamos: Estou aqui desde o meio-dia. b) Diante da palavra moda da expressão adverbial à moda de, mesmo que a palavra moda fique subentendida. Tinha um estilo à Machado de Assis. Foi uma jogada à Pelé. c) Nas locuções adverbiais e conjuntivas formadas com palavras femininas (à tarde, à noite, às escuras, à vontade, à vista, às pressas, à medida que, à proporção que, etc.) Saiu à tarde e voltou à noite. Caminhava às pressas pela rua. À medida que caminhava, ficava mais cansado. Observação: Nas expressões adverbiais femininas, muitas vezes, ocorre o acento grave (`) sem que haja a crase, isto é, a fusão de dois as. Verifique: Comprei o carro à vista. Se trocarmos por um masculino correspondente, teríamos: Comprei o carro a prazo. Evidência clara de que na expressão à vista não houve a fusão de dois as. Nesses casos, o uso do acento grave justifica-se por uma questão de tradição da língua, ou para tornar o contexto mais claro, evitando-se ambiguidades. Observe os exemplos a seguir: sujeito Chegou a noite. adjunto adverbial Chegou à noite. (sujeito implícito ele) Nunca ocorre crase Como vimos, não pode haver crase diante de palavras que não admitem a anteposição do artigo a(s); portanto, não há crase diante de: a) Palavras masculinas: Isto cheira a molho de tomate. b) Verbos: Estou disposto a estudar com afinco. c) Pronomes: Fiz referências a esta aula. Dirijo-me a Vossa Excelência. Observação: Alguns pronomes admitem a anteposição do artigo feminino. Com esses pronomes, evidentemente, poderá ocorrer a crase. Verifique: Fiz referência à mesma aluna. (ao mesmo aluno) Isto pertence à senhora. (ao senhor) d) Nas expressões formadas por palavras repetidas (cara a cara, gota a gota, uma a uma, frente a frente, etc.): Estávamos frente a frente. Contou as moedas uma a uma. e) Quando o a estiver no singular diante de uma palavra no plural: Refiro-me a alunas estudiosas. Casos facultativos Diante de certas palavras, o uso do artigo definido é facultativo; portanto, o uso do acento indicador da crase também será facultativo. Destaquemos dois casos: a) Pronomes possessivos femininos: Fiz alusão a (ou à) minha amiga. b) Nomes femininos: Falei a (ou à) Lúcia que não iria. Observe que com essas palavras o artigo pode aparecer ou não: Minha amiga saiu. ou A minha amiga saiu. Lúcia chegou. ou A Lúcia chegou Outros casos: · Diante de nomes de lugar A maioria dos nomes de lugar repete o artigo; portanto, diante deles não pode ocorrer a crase. Alguns nomes de lugar, no entanto, admitem o artigo feminino. Diante deles, evidentemente, poderá ocorrer a crase. Para sabermos se um nome de lugar aceita ou não o artigo, há um artifício bastante difundido: Utiliza-se um verbo que peça a preposição de ou em (vir, chegar ou estar, por exemplo). Se, ao utilizarmos um desses verbos, aparecerem as contrações da ou na, fica evidente que o nome de lugar aceita o artigo e, portanto, ocorrerá a crase, desde que o antecedente peça a preposição a. Verifique alguns exemplos: Fui à Bahia. (estou na Bahia, cheguei da Bahia) Dirijo-me à Itália. (estou na Itália, cheguei da Itália) Fui a Salvador. (estou em Salvador, cheguei de Salvador) Dirijo-me a Roma. (estou em Roma, cheguei de Roma) Observação: Os nomes de lugar que repetem o artigo feminino, quando especificados, passam a aceitá-lo e, portanto, poderá ocorrer a crase. Fui à velha Salvador. (estou na velha Salvador, cheguei da velha Salvador. Dirigi-me à Roma antiga. (estou na Roma antiga, cheguei da Roma antiga) · Diante das palavras casa e terra Diante das palavras casa (no sentido de lar, moradia) e terra (no sentido de chão firme), não ocorre a crase, já que essas palavras repelem o artigo feminino. Chegamos tarde a casa. (vim de casa, estive em casa) Os marinheiros desceram a terra. (vamos por terra) Observação: Se, no entanto, tais palavras vierem especificadas, elas passarão a aceitar a anteposição do artigo feminino a e, consequentemente, poder ocorrer a crase. Chegamos cedo à casa de nossos amigos. Os marinheiros desceram à terra dos gigantes. Crase com os pronomes demonstrativos aquele(s). aquela(s), aquilo Haverá crase com os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s) e aquilo sempre que o temo antecedente exigir a preposição a. Iremos a aquele jogo. Iremos àquele jogo. Chegamos a aquela cidade. Chegamos àquela cidade. Fiz referência a aquilo. Fiz referência àquilo. É claro que, se o termo antecedente não exigir a preposição a, não haverá a crase. Espero aquela oportunidade. Conheço aquele aluno. Comprei aquilo que você recomendou. Crase diante dos pronomes relativos a qual e as quais Haverá a crase com os pronomes relativos a qual e as quais sempre que o verbo da oração que eles introduzem exigir a preposição a. A cidade à qual iremos possui praias às quais chegaremos. É fácil constatar que houve a crase, utilizando-se o artifício de trocar os termos femininos por masculinos correlatos. Observe: O lugar ao qual iremos possui recantos aos quais chegaremos. Crase com o pronome demonstrativo a(s) Poderá ocorrer a crase da preposição a com o pronome demonstrativo a(s) que antecede o pronome relativo que. Lembre-se de que a e as são pronomes demonstrativos quando equivalem a aquela(s). Esta roupa é semelhante à que comprei. Suas opiniões são análogas às que eu dei. Você poderá constatar a ocorrência da crase utilizando-se do artifício mencionado de trocar os termos femininos por masculinoscorrelatos. Observe: Este sapato é semelhante ao que comprei. Seus pareceres eram análogos aos que eu dei. Crase A palavra crase provém do grego (Krásis) e significa mistura . Na língua portuguesa, ocorre a crase com as vogais idênticas a + a . A i ndicação de que ocorreu a crase é feita através do acento grave ( ` ). Podemos haver a crase da preposição a com: 1 - Os artigos definidos femininos a e as. Vou a a cidade. Vou à cidade. Refiro - me a as alunas. Refiro - me às alunas. 2 - O a que inicia os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo. Vou a aquele bairro. Vou à quele bairro. Dirijo - me a aquela mulher. Dirijo - me à quela mulher. Fiz referência a aquilo. Fiz referência à quilo. 3 - O a que inicia os pronomes relativos a qual, as quais. Esta é a cidade a a qual nos referimos. Esta é a cidade à qual nos referimos. São obras a as quais nos dedicamos. São obras às quais nos dedicamos. Crase A palavra crase provém do grego (Krásis) e significa mistura. Na língua portuguesa, ocorre a crase com as vogais idênticas a + a. A indicação de que ocorreu a crase é feita através do acento grave ( ` ). Podemos haver a crase da preposição a com: 1- Os artigos definidos femininos a e as. Vou a a cidade. Vou à cidade. Refiro-me a as alunas. Refiro-me às alunas. 2- O a que inicia os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo. Vou a aquele bairro. Vou àquele bairro. Dirijo-me a aquela mulher. Dirijo-me àquela mulher. Fiz referência a aquilo. Fiz referência àquilo. 3- O a que inicia os pronomes relativos a qual, as quais. Esta é a cidade a a qual nos referimos. Esta é a cidade à qual nos referimos. São obras a as quais nos dedicamos. São obras às quais nos dedicamos.
Compartilhar