Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Livro Eletrônico Aula 05 Inglês p/ BACEN 2017 (Analista) Com videoaulas Professor: Marina Marcondes 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 49 AULA 05 – Inglês para Analista do BACEN SUMÁRIO FALSOS COGNATOS E COGNATOS ..................................................................................................... 3 AFIXOS – PREFIXOS E SUFIXOS ........................................................................................................ 10 PROVAS TRADUZIDAS E COMENTADAS .......................................................................................... 13 PROVAS ANTERIORES ..................................................................................................................... 41 GABARITO ...................................................................................................................................... 48 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 49 Oi, pessoal! Tudo bem? Hoje daremos continuidade ao nosso curso de inglês com a Aula 05 sobre Falsos Cognatos, Cognatos, Prefixos e Sufixos. Também resolveremos diversas questões do CESPE, como de costume. Sempre que houver dúvida, não deixe de postá-la no fórum do curso. Terei a maior satisfação em respondê-la! Um grande abraço! Marina Marcondes 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 49 FALSOS COGNATOS E COGNATOS Os falsos cognatos (false cognates or false friends) são palavras, geralmente derivadas do latim, que apresentam a ortografia semelhante tanto na língua portuguesa, quanto no inglês. Quando essas palavras possuem significados iguais, denominam-se cognatos verdadeiros. Caso possuam significados distintos, são chamadas de falsos cognatos. Veja, na tabela abaixo, uma lista com alguns falsos cognatos. Inicial Palavra em inglês - Tradução em português Falso Cognato em português - Tradução em inglês A Actual - real, verdadeiro Atual - current Actually - na verdade, de fato Atualmente - currently, nowadays Adept - perito, profundo conhecedor Adepto - follower, supporter Agenda - pauta do dia, pauta de discussões Agenda - organizer, diary Alias - nome falso, apelido, pseudônimo Aliás - else, moreover, furthermore, besides, by the way Alms - esmola Almas - souls Alumnus - aluno já formado Aluno - student, pupil Amass - acumular, juntar Amassar - to cruch Anthem – hino Antena - aerial, antenna Antique - objeto de arte antigo, antiguidade Antigo - old, ancient Apologize - desculpar-se Apologizar (fazer apologia) - to make defense Apparel - vestuário em geral Aparelho - equipment, apparatus, device, machine Application - inscrição, registro, uso Aplicação (investir dinheiro) - to invest money 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 49 Appoint - nomear, marcar, designar Apontar (para alguém ou alguma coisa) - to point to, to point at Appointment - compromisso profissional Apontamento (observação) - note Assist - ajudar, dar assintência Assistir (ver, olhar) - to watch Attend - assistir, participar de Atender (o telefone, a porta, a campainha) - to answer the telefone, answer the door, answer the door-bell Available - disponível Avaliável - ratable Avocado - abacate Advogado - lawyer B Balcony - sacada Balcão - counter Barracks - caserna, quartel Barraca - tent Bond - elo, vínculo, ligação Bonde - tram Brand - marca Brando - tender, soft, mild, temperate C Cafeteria - refeitório, cantina Cafeteria - coffeehouse, coffee shop, cafe Camp - acampamento militar Campo - field Cargo - carga Cargo - port, position Carton - caixa de papelão Cartão - card Chef - chefe de cozinha Chefe - boss, chief China - porcelana, louça de porcelana China (país) - China Cigar - charuto Cigarro - cigarette Collar - gola, colarinho, coleira Colar (substantivo) - necklace Colar (verbo) - to glue College - faculdade Colégio - school Commodity - artigo, mercadoria Comodidade - convenience 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 49 Comprehensive - abrangente, extenso Compreensivo - understanding, tolerant, sympathetic Conceal - ocultar, dissimular Conselho - advice Confidente - confiante Confidente - confidant Construe - interpretar Construir - to build Contest - competição, concurso Contestar - to impeach, to impugn, to controvert, to challenge, to object Conversant - conhecedor Conversador - talkative person, talker Converse - inverso Conversa - chat, talk Convict - réu, condenado Convicto - sure, certain, positive Costume - fantasia, traje Costume - habit, custom Curse - maldição, praga Curso - course D Dairy - laticínios Diário (substantivo) - diary Diário (adjetivo) - daily Data - dados, informações Data - date Deception - engano, ilusão Decepção - disappointment Dependable - confiável Dependente - dependant, dependente, subordinate Design - projetar, criar, projeto, estilo Designar - to appoint Discrete - distinto, separado Discreto - discreet Disgusting - nojento, repulsivo Desgostoso - displeased, dissatisfied Divert - desviar Divertir - to entertain, to amuse Diversion - desvio Diversão - amusement, fun, entertainment Doze - cochilar Doze (número) - twelve 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 49 E Education - instrução, formação escolar Educação (boas maneiras) - politeness, good manners Elaborate - esmerar, aperfeiçoar Elaborar - to develop, to prepare Engross – envolver, absorver Engrossar - to enlarge, to thicken Enroll - inscrever-se, matricular- se Enrolar - to roll Estate - bens, patrimônio Estado - state Eventually - finalmente Eventualmente - occasionally Exigency - urgência, situação de emergência Exigência - demand Exit - saída Êxito - success, effect, result, triumph Expert - especialista, perito Esperto - smart, clever Exquisite - refinado, requintado Esquisito - strange, weird, odd F Fabric - tecido Fábrica - plant, factory Fate - destino Fato - fact, event, happening Figure - número, cifra Figura - picture File - arquivo Fila - line G Gem - pedra preciosa, joia Gema (ovo) - yolk Gentility - nobreza Gentileza - kindness Gracious - cordial, bondoso Gracioso - graceful Grand - grandioso, nobre, magnífico Grande (tamanho, volume) - big, large Gratuity - gratificação, gorjeta Gratuito - free Grip - segurar firme Gripe - flu, influenza 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br7 de 49 Gripe (noun) - queixa, reclamação Gripe - flu, influenza Gripe (verb) - segurar, agarrar Gripe - flu, influenza H Hazard - risco, perigo Azar - bad luck Hostage - refém Hóspede - guest I Idioms - expressões idiomáticas Idiomas - languages Injury - ferimento Injúria - offense, insult Intend - pretender Entender - to understand J Journal - periódico Jornal - newspaper L Lecture - palestra, conferência Leitura - reading Legate - embaixador Legado - legacy Legend - lenda Legenda - subtitles Library - biblioteca Livraria - bookstore Location - localização Locação - rental M Mayor - prefeito Maior - bigger Medicine - remédio, medicamento, medicina Medicina - medicine N Notice - aviso, notificação Notícia - news O Office - escritório, consultório Ofício - trade, profession, function Official - funcionário, oficial (adjetivo) Oficial militar - officer P Parente - pai ou mãe Parente - relative Particular - específico, exato Particular - personal, private 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 49 Pasta - massa (alimento) Pasta - folder Patron - patrono, cliente, freguês Patrão - employer, boss Phrase - expressão consagrada, locução Frase - sentence Physician - médico Físico - physicist Policy - política, norma, apólice (de seguro) Polícia - police Port - porto Porta - door Prejudice - preconceito Prejuízo - damage, loss Preservative - conservante Preservativo - condom Pretend - fingir Pretender - to intend Proper – apropriado, adequado Próprio - own Pull - puxar Pular - to jump Push - empurrar Puxar - to pull R Range (verb) - variar, oscilar Ranger (verbo) - to creak, to grind Realize - notar, perceber, compreender Realizar - to make come true, to accomplish Recipient - destinatário, receptor Recipiente - container Reclaim - recuperar Reclamar - to complain about Record - gravar, disco, gravação Recordar - to remember, to recall Requirement - requisito, exigência Requerimento - application Respite - descanso, folga Respeito - respect Resume - retomar, reiniciar, continuar Resumir - to sumarize 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 49 Résumé - curriculum vitae, currículo Resumir - to sumarize Retired - aposentado Retirado - removed S Service - atendimento Serviço - job Sort - espécie, tipo Sorte - fortune, luck Stranger - desconhecido Estrangeiro - foreign (adjective), Foreigner (noun) Support - apoiar, suportar Suportar (tolerar) - to stand, to bear Sympathize - compadecer-se Simpatizar - to feel na affection for Sympathy - compaixão, solidariedade Simpatia - affection, affinity Syllabus - conteúdo programático Sílaba - syllabe T Tax - imposto Taxa - rate, fee Tent - barraca, tenda Tentar - to try Turn - vez, volta, curva, virar, girar Turno - round, shift U Ultimately - em última análise Ultimamente - lately, recently V Vegetables - verduras, legumes Vegetais - plants 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 49 AFIXOS – PREFIXOS E SUFIXOS AFIXOS: são elementos que se ligam ao início ou ao final do tema das palavras, modificando o seu significado. PREFIXOS: são elementos morfológicos agregados antes de um radical ou tema para formar uma nova palavra. PREFIXO SIGNIFICADO EXEMPLOS A-/AN- não; sem amoral (amoral); atypical (atípico); anarchy (anarquia) AB- longe de; ao lado de absolute (absoluto); abduction (rapto) DE- desfazer; diminuir to defrost (descongelar); to decentralize (descentralizar) DIS- reverso; oposto; negativo to disconnect (desconectar); to dislike (desagradar) E- movimento para fora to eject (excluir); to emit (emitir) FORE- antes; anterior; na frente foreword (prefácio); foreground (primeiro plano) IN-/IL-/IM- /IR- não; negativo incorrect (incorreto); illegible (ilegível); immoral (imoral); irregular (irregular) MIS- mau; mal; errado to misunderstand (interpretar mal); to misbehave (comportar-se mal) NON- negativo nonsense (absurdo); non-resident (não residente); non-smoker (não fumante) ON- em on-line (online); ongoing (contínuo) 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 49 OVER- mais do que o normal; excessivo to overheat (superaquecer); to oversleep (dormir em excesso); to overestimate (superestimar) UN- não; negativo uncertain (incerto); uncomfortable (desconfortável); unwelcome (indesejável); to undo (desfazer); unfair (injusto) SUFIXOS: são partículas que se agregam após os temas das palavras primitivas ou derivadas, para originar outras palavras por derivação. SUFIXO SIGNIFICADO EXEMPLOS -ABLE capacidade; merecimento reasonable (razoável); acceptable (aceitável); predictable (previsível) -ER agente da ação analyser (analista); cleaner (limpdor); driver (motorista); teacher (professor) -FUL “cheio de”; “tendo” beautiful (bonito, cheio de beleza); helpful (útil); powerful (poderoso, cheio de poder) -HOOD estado de ser childhood (infância); motherhood (maternidade); neighborhood (vizinhança) -ITY estado de (equivale ao sufixo “-idade” em português) ability (habilidade, capacidade); humanity (humanidade); sincerity (sinceridade); complexity (complexidade) -LY característica de (equivale ao sufixo “-mente” em português) badly (gravemente, seriamente); completely (completamente); wisely (sabiamente, prudentemente) -NESS estado de; condição de kindness (gentileza); sadness (tristeza); happiness (felicidade); weakness (fraqueza); awareness (consciência) -SHIP estado de ser membership (sociedade); citizenship (cidadania); friendship (amizade) 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 49 -TION equivale ao sufixo “-ção” em português administration (administrador); communication (comunicação); organization (organização) -LESS sem hopeless (sem esperança; desesperado); friendless (sem amigos); fearless (destemido, sem medo); homeless (desabrigado, sem teto) PREFIXOS E SUFIXOS - EXEMPLOS UNbelievABLE INacreditÁVEL UNthinkABLE IMpensÁVEL DISrespectFUL DESrespeitOSO 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 49 PROVAS TRADUZIDAS E COMENTADAS Órgão: Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio (MDIC) Cargo: Analista Técnico-Administrativo Banca: CESPE Ano: 2014 1 The World Trade Organization (WTO) agreements cover goods, services and intellectual property. They spell out the principles of liberalization, and the permitted exceptions. They 4 include individual countries’ commitments to lower customs tariffs and other tradebarriers, and to open and keep open services markets. They set procedures for settling disputes. 7 These agreements are not static; they are negotiated from time to time and new agreements can be added to the package. Os acordos da Organização Mundial do Comércio (OMC) abrangem bens, serviços e propriedade intelectual. Eles dizem claramente os princípios da liberalização e as exceções autorizadas. Eles incluem os compromissos de cada país para reduzir as tarifas alfandegárias e outras barreiras comerciais, bem como para abrir e manter abertos os mercados de serviços. Eles estabelecem procedimentos para a resolução de litígios. Esses acordos não são estáticos; eles são negociados de tempos em tempos e novos acordos podem ser adicionados ao pacote. The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under 10 the Dispute Settlement Understanding is vital for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. Countries bring disputes to the WTO if they think their rights 13 under the agreements are being infringed. Judgments by specially appointed independent experts are based on interpretations of the agreements and individual countries’ 16 commitments. O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente. Os países trazem disputas para a OMC se eles acham que os seus direitos no âmbito dos acordos estão 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 49 sendo violados. Julgamentos realizados por peritos independentes especialmente designados são baseados em interpretações dos acordos e compromissos individuais dos países. WTO agreements contain special provisions for developing countries, including longer time periods to implement 19 agreements and commitments, measures to increase their trading opportunities, and support to help them build their trade capacity, to handle disputes and to implement technical 22 standards. The WTO organizes hundreds of technical cooperation missions to developing countries annually. It also holds numerous courses each year in Geneva for government 25 officials. Aid for trade aims to help poor countries develop the skills and infrastructure needed to expand their trade. Os acordos da OMC contêm cláusulas especiais para os países em desenvolvimento, incluindo períodos de tempo mais longos para a implementação de acordos e compromissos, medidas para aumentar as suas oportunidades comerciais e suporte para ajudá-los a construir a sua capacidade comercial, para lidar com conflitos e para implementar normas técnicas. Anualmente, a OMC organiza centenas de missões de cooperação técnica aos países em desenvolvimento. Ela também realiza inúmeros cursos a cada ano, em Genebra, para funcionários do governo. A assistência ao comércio tem por objetivo ajudar os países pobres a desenvolver as habilidades e a infra-estrutura necessárias para expandir o seu comércio. Internet:<www.wto.org> (adapted). Internet: <www.wto.org> (adaptado). According to the text above, judge the following items. De acordo com o texto acima, julgue os itens a seguir. 21 One of the roles the WTO plays is that of an arbitrator that will hear the cases of countries arguing about trade. Um dos papéis que a OMC desempenha é o de um mediadora que irá ouvir os casos de países discutindo sobre comércio. Comentários: The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. Countries bring disputes to the WTO if they think their rights under the agreements are being infringed. 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 49 Judgments by specially appointed independent experts are based on interpretations of the agreements and individual countries’ commitments. O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente. Os países trazem disputas para a OMC se eles acham que os seus direitos no âmbito dos acordos estão sendo violados. Julgamentos realizados por peritos independentes especialmente designados são baseados em interpretações dos acordos e compromissos individuais dos países. Observe, no trecho destacado acima, que uma das atribuições da OMC é realmente de mediadora na resolução de conflitos comerciais entre países. Gabarito: CERTO 22 In the text, the word “smoothly” (l.11) means cautiously. No texto, a palavra "facilmente" (l.11) significa cautelosamente. Comentários: The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente. Veja que “smoothly” (facilmente, tranquilamente, suavemente) e “cautiously” (cautelosamente) possuem significados diferentes. Gabarito: ERRADO 23 The WTO provides technical expertise to developing countries. A OMC proporciona conhecimentos técnicos para os países em desenvolvimento. 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 49 Comentários: WTO agreements contain special provisions for developing countries, including longer time periods to implement agreements and commitments, measures to increase their trading opportunities, and support to help them build their trade capacity, to handle disputes and to implement technical standards. Os acordos da OMC contêm cláusulas especiais para os países em desenvolvimento, incluindo períodos de tempo mais longos para a implementação de acordos e compromissos, medidas para aumentar as suas oportunidades comerciais e suporte para ajudá-los a construir a sua capacidade comercial, para lidar com conflitos e para implementar normas técnicas. Pela leitura do texto, verifica-se que a OMC fornece conhecimentos técnicos aos países em desenvolvimento. Gabarito: CERTO 24 In the fragment “for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly” (l.10-11), “therefore” expresses the idea of in consequence of that. No fragmento "para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio flua facilmente" (l.10-11), "portanto" expressa a idéia de em consequência disso. Comentários: The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under the Dispute Settlement Understanding is vital for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. O procedimento da OMC para resolver disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias é vital para o cumprimento das regras e, portanto, para assegurar que o comércio fluafacilmente. Observe que a palavra “therefore” (portanto) tem o significado de “in consequence of that” (em consequência de). Gabarito: CERTO 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 49 25 The chief aim of the WTO is to make its agreements seem flexible. O objetivo principal da OMC é fazer com que os seus acordos pareçam flexíveis. Comentários: Diante da leitura do texto, percebe-se que a OMC não tem como objetivo dar a impressão de que seus acordos são flexíveis. A OMC resolve disputas comerciais no âmbito do Acordo de Solução de Controvérsias, a fim de cumprir as regras e, assim, assegurar relações comerciais tranquilas. A OMC também realiza o papel de mediadora na solução de conflitos, bem como proporciona conhecimentos técnicos para os países em desenvolvimento. Gabarito: ERRADO 1 Industrial property can usefully be divided into two main areas, namely, one that can be characterized as the protection of distinctive signs, in particular trademarks which distinguish 4 the goods and services of one undertaking from those of other undertakings, and geographical indications which identify a good as originating in a place where a given characteristic of the good 7 is essentially attributable to its geographical origin. A propriedade industrial pode ser utilmente dividida em duas áreas principais, ou seja, uma que pode ser caracterizada como a proteção dos sinais distintivos, em marcas específicas que diferenciam os bens e serviços de uma empresa das de outras empresas e das indicações geográficas que identificam um produto como originário de um lugar onde uma particularidade conferida ao produto é essencialmente imputável à sua origem geográfica. The protection of such distinctive signs aims to 10 stimulate and ensure fair competition and to protect consumers, by enabling them to make informed choices between various goods and services. The protection may last 13 indefinitely, provided the sign in question continues to be distinctive. A proteção desses sinais distintivos visa estimular e assegurar uma concorrência leal e defender os consumidores, capacitando eles para fazer escolhas conscientes entre diversos produtos e serviços. A proteção pode durar indefinidamente, desde que o sinal em questão continue a ser distintivo. 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 49 Other types of industrial property are protected 16 primarily to stimulate innovation, design and the creation of technology. In this category fall inventions protected by patents, industrial designs and trade secrets. Outros tipos de propriedade industrial são preservadas principalmente para estimular a inovação, o design e a criação de tecnologia. Nesta categoria inserem-se invenções protegidas por patentes, desenhos industriais e segredos comerciais. 19 The social purpose of industrial property is to provide protection for the results of investment in the development of new technology, thus giving the incentive and means to 22 finance research and development activities. A finalidade social da propriedade industrial é proporcionar proteção para os resultados do investimento no desenvolvimento de novas tecnologias, promovendo, assim, incentivo e meios para financiar atividades de pesquisa e desenvolvimento. While the basic social objectives of intelectual property protection are as outlined above, it should also be noted that 25 the exclusive rights given are generally subject to a number of limitations and exceptions, aimed at fine-tuning the balance that has to be found between the legitimate interests of right holders and of users. Embora os objetivos sociais fundamentais de proteção à propriedade intelectual sejam conforme referido acima, também deve ser percebido que os direitos exclusivos concedidos geralmente estão sujeitos a uma série de limitações e exceções, destinadas a melhorar o equilíbrio que tem que ser encontrado entre os interesses legítimos dos titulares de direitos e dos usuários. Internet: <http://wto.org> (adapted). Internet: <http://wto.org> (adaptado). Based on the text above, judge the following items. Com base no texto acima, julgue os itens a seguir. 26 If industrial property laws did not exist, it is likely that there would be less interest in and money for research and development of new technology. Se não existissem leis de propriedade industrial, é provável que haveria menos interesse e dinheiro para a pesquisa e desenvolvimento de novas tecnologias. Comentários: The social purpose of industrial property is to provide 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 49 protection for the results of investment in the development of new technology, thus giving the incentive and means to finance research and development activities. A finalidade social da propriedade industrial é proporcionar proteção para os resultados do investimento no desenvolvimento de novas tecnologias, promovendo, assim, incentivo e meios para financiar atividades de pesquisa e desenvolvimento. Um dos objetivos da propriedade industrial é proporcionar o incentivo e os meios para o financiamento da pesquisa e desenvolvimento, por meio da proteção dos resultados dos investimentos em novas tecnologias. Se não existissem essas leis de propriedade industrial, aumentaria a probabilidade de redução do custeio em pesquisas relacionadas a essas tecnologias inovadoras. Gabarito: CERTO 27 When you “make informed choices” (l.11), you are still in doubt about something and need further information to make up your mind. Quando você "faz escolhas conscientes” (l.11), você ainda está em dúvida sobre alguma coisa e precisa de mais informações para fazer a sua cabeça. Comentários: Realizar uma escolha de maneira consciente significa que não há mais qualquer dúvida e que você já está convicto da sua decisão. A assertiva afirma exatamente o contrário e, por essa razão, está incorreta. Gabarito: ERRADO 28 The word “aims” (l.9) can be correctly replaced with goals. A palavra "visa" (l.9) pode ser corretamente substituída por metas. Comentários: The protection of such distinctive signs aims to stimulate and ensure fair competition and to protect consumers, by enabling them to make informed choices between various goods and services. The protection may last indefinitely, provided the sign in question continues to be distinctive. A proteção desses sinais distintivos visa estimular e assegurar uma concorrência leal e defender os 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano b Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 49 consumidores, capacitando eles para fazer escolhas conscientes entre diversos produtos e serviços. A proteção pode durar indefinidamente, desde que o sinal em questão continue a ser distintivo. A palavra em questão consiste no verbo “to aim”, que significa visar, arpirar,ter a intenção de ou ter o intuito de. A assertiva sugere a substituição do verbo “to aim” pelo substantivo “goals” (metas, objetivos), o que alteraria o sentido da frase. Gabarito: ERRADO 29 It is correct to infer that if wine-producers from the French province of Champagne decide to prevent a new kind of sparkling wine made in Brazil to be called champagne, they will have the full support of industrial property laws. É correto inferir que, se os produtores de vinho da região francesa de Champagne decidirem impedir um novo tipo de vinho espumante produzido no Brasil a ser chamado de champagne, eles terão o apoio total das leis de propriedade industrial. Comentários: Industrial property can usefully be divided into two main areas, namely, one that can be characterized as the protection of distinctive signs, in particular trademarks which distinguish the goods and services of one undertaking from those of other undertakings, and geographical indications which identify a good as originating in a place where a given characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin. A propriedade industrial pode ser utilmente dividida em duas áreas principais, ou seja, uma que pode ser caracterizada como a proteção dos sinais distintivos, em marcas específicas que diferenciam os bens e serviços de uma empresa das de outras empresas e das indicações geográficas que identificam um produto como originário de um lugar onde uma particularidade conferida ao produto é essencialmente imputável à sua origem geográfica. Observe, no trecho destacado, que o texto menciona que um dos objetivos das leis de propriedade industrial é a proteção de produtos com características peculiares, em razão de sua origem geográfica. Gabarito: CERTO 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano 9 Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 49 30 If after some time a certain product that has enjoyed the protection of industrial property laws loses its unique qualities, it will cease to have that status. Se depois de algum tempo um determinado produto que tem usufruído da proteção das leis de propriedade industrial perde suas qualidades únicas, deixará de ter essa condição. Comentários: The protection of such distinctive signs aims to stimulate and ensure fair competition and to protect consumers, by enabling them to make informed choices between various goods and services. The protection may last indefinitely, provided the sign in question continues to be distinctive. A proteção desses sinais distintivos visa estimular e assegurar uma concorrência leal e defender os consumidores, capacitando eles para fazer escolhas conscientes entre diversos produtos e serviços. A proteção pode durar indefinidamente, desde que o sinal em questão continue a ser distintivo. Veja que o texto cita expressamente que a proteção dos sinais distintivos pode ter prazo indefinido. No entanto, caso determinado produto deixe de apresentar suas qualidades peculiares, perderá a proteção das leis de propriedade industrial. Dessa maneira, a assertiva está correta. Gabarito: CERTO 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano 9 Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 49 Órgão: Tribunal de Contas do Distrito Federal (TCDF) Cargo: Analista de Administração Pública Banca: CESPE Ano: 2014 This text refers to the items from 17 through 24. Este texto refere-se aos itens de 17 a 24. 1 Over the past three decades, information technology has slowly but consistently permeated government organizations and institutions at all levels. This has largely been the result of 4 an inevitable process of converting information from analog to digital forms. The lifeblood of government is information and the digital revolution has allowed government 7 organizations to more effectively and efficiently store, analyze and retrieve information. E-government, a catch-all phrase for use of the Internet by government to deliver 10 services, collect data and enhance democratic processes, has become the technological innovation du jour. Although there are several important uses associated with e- 13 government such as direct delivery of services to citizens, it is, at its core, simply another information technology being adapted to governmental use. In that regard, many of the 16 earlier, more general lessons of both technological and organizational change may apply to it. Yet, as has been true for each previous wave of new information technology, 19 proponents of e-government claim it provides the mechanism to radically redesign governmental organizations. Unfortunately, this sounds all too familiar. Almost 20 years 22 ago a similar debate arose around public-management information systems, pitting proponents of new information technology against those who suggested that existing 25 organizational and political relationships would dramatically influence any use of new technology. Ao longo das últimas três décadas, a tecnologia da informação tem desacelerado, mas tem se difundido consistentemente nas organizações e instituições governamentais em todos os níveis. Em grande parte, isso tem sido o resultado de um processo inevitável de conversão da informação analógica para o formato digital. A força vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente. E- governo, uma expressão abrangente que trata do uso da 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano 9 Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 49 Internet pelo governo para fornecer serviços, recolher dados e melhorar os processos democráticos, tornou-se a inovação tecnológica do momento. Embora existam várias utilizações importantes associadas com o e-governo, tais como a entrega direta de serviços aos cidadãos, isto é, em sua essência, simplesmente outra tecnologia da informação que está sendo adaptada para o uso governamental. A esse respeito, muitos dos anteriores, podem ser aplicados a eles ensinamentos mais genéricos de ambas as mudanças tecnológicas e organizacionais. No entanto, como tem sido verdade para cada onda anterior de novas tecnologias de informação, os defensores do e-governo alegam que ele fornece o mecanismo para redesenhar radicalmente as organizações governamentais. Infelizmente, isso tudo soa muito familiar. Há quase 20 anos atrás, um debate semelhante surgiu em torno de sistemas de informação para a gestão pública, opondo os defensores da nova tecnologia da informação contra aqueles que sugeriram que relações organizacionais e políticas existentes influenciariam drasticamente qualquer uso de novas tecnologias. Stuart Bretschneider. Information Technology, E-government, and Institutional Change. In: Public Administration Review, December, 2003, vol 63, n.º 6, p.738 (adapted). Stuart Bretschneider. Tecnologia da Informação, E-governo e Mudança Institucional. In: Administration Review Público, de dezembro de 2003, vol 63, n.º 6, p.738 (adaptado). It can be concluded from the text that Pode-se concluir do texto que 17 the term e-government is used, in a broad sense, to cover a variety of situations or possibilities related to the use of the Internet by the government.o termo e-governo é usado, em sentido lato, para abranger uma variedade de situações ou possibilidades relacionadas ao uso da Internet pelo governo. Comentários: E-government, a catch-all phrase for use of the Internet by government to deliver services, collect data and enhance democratic processes, has become the technological innovation du jour. E-governo, uma expressão abrangente que trata do uso da Internet pelo governo para fornecer serviços, recolher dados e melhorar os processos democráticos, tornou-se a inovação tecnológica do momento. 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano e Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 49 Pela leitura do texto, verifica-se que o termo “e-government” é abrangente e refere-se ao uso da Internet pelo governo em diversas situações, tais como fornecimento de serviços, coleta de dados e aperfeiçoamento dos processos democráticos. Gabarito: CERTO 18 the significant variation in the range and functionality of e-government services provided through state portals is related to the fact that the adoption of e-government services has taken place rapidly. a variação significativa na faixa e funcionalidade dos serviços de governo eletrônico fornecidos através de portais estaduais está relacionada ao fato de que a adoção de serviços de governo eletrônico ocorreu rapidamente. Comentários: Over the past three decades, information technology has slowly but consistently permeated government organizations and institutions at all levels. Ao longo das últimas três décadas, a tecnologia da informação tem desacelerado, mas tem se difundido consistentemente nas organizações e instituições governamentais em todos os níveis. Observe que o texto cita que a tecnologia da informação tem desacelerado. Portanto, constata-se que a adoção de serviços de governo eletrônico (e-governo) NÃO aconteceu rapidamente, conforme afirmado na questão. Gabarito: ERRADO 19 proponents of new information technology have suggested that existing organizational and political relationships influence any use of new technology. os defensores das novas tecnologias de informação sugeriram que as relações políticas e organizacionais existentes influenciam qualquer utilização de novas tecnologias. Comentários: Yet, as has been true for each previous wave of new information technology, proponents of e-government claim it provides the mechanism to radically redesign governmental organizations. Unfortunately, this sounds all 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 49 too familiar. Almost 20 years ago a similar debate arose around public-management information systems, pitting proponents of new information technology against those who suggested that existing organizational and political relationships would dramatically influence any use of new technology. No entanto, como tem sido verdade para cada onda anterior de novas tecnologias de informação, os defensores do e- governo alegam que ele fornece o mecanismo para redesenhar radicalmente as organizações governamentais. Infelizmente, isso tudo soa muito familiar. Há quase 20 anos atrás, um debate semelhante surgiu em torno de sistemas de informação para a gestão pública, opondo os defensores da nova tecnologia da informação contra aqueles que sugeriram que relações organizacionais e políticas existentes influenciariam drasticamente qualquer uso de novas tecnologias. O trecho em destaque deixa claro que NÃO foram os defensores das novas tecnologias da infomação que sugeriram que as relações políticas e organizacionais existentes influenciam qualquer utilização de novas tecnologias. Essa é a opinião dos seus oponentes. Como a questão diz exatamente o oposto, está incorreta. Gabarito: ERRADO 20 some common goals of the activities encompassed by e-governance would certainly include improving efficiency. alguns objetivos comuns das atividades abrangidas pela e-governança certamente incluiriam a melhoria da eficiência. Comentários: The lifeblood of government is information and the digital revolution has allowed government organizations to more effectively and efficiently store, analyze and retrieve information. A força vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente. Observe que o texto afirma que as atividades abrangidas pelo e- governo estão relacionadas à melhoria da eficiência. 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 49 Gabarito: CERTO 21 information is an indispensable and vital part of government. a informação é uma parte indispensável e vital do governo. Comentários: The lifeblood of government is information and the digital revolution has allowed government organizations to more effectively and efficiently store, analyze and retrieve information. A força vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente. Veja que o texto cita expressamente que a informação é a força vital do governo. Gabarito: CERTO 22 e-government has radically redesigned governmental organizations. o e-governo redesenhou radicalmente as organizações governamentais. Comentários: Yet, as has been true for each previous wave of new information technology, proponents of e-government claim it provides the mechanism to radically redesign governmental organizations. Unfortunately, this sounds all too familiar. Almost 20 years ago a similar debate arose around public-management information systems, pitting proponents of new information technology against those who suggested that existing organizational and political relationships would dramatically influence any use of new technology. No entanto, como tem sido verdade para cada onda anterior de novas tecnologias de informação, os defensores do e- governo alegam que ele fornece o mecanismo para redesenhar radicalmente as organizações governamentais. Infelizmente, isso tudo soa muito familiar. Há quase 20 anos atrás, um debate semelhante 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 49 surgiu em torno de sistemas de informação para a gestão pública, opondo os defensores da nova tecnologia da informação contra aqueles que sugeriram que relações organizacionais e políticas existentes influenciariam drasticamente qualquer uso de novas tecnologias. Veja que o texto cita que os defensores do e-governo ALEGAM que ele fornece mecanismos para redesenhar radicalmente as organizações governamentais. No entanto, isso não significa que o e-governo realmente redesenhe profundamente as organizações governamentais, que é o afirmado na questão. Gabarito: ERRADO 23 e-government can be used to boost democratic processes. o e-governo pode ser usado para estimular os processos democráticos. Comentários: E-government, a catch-all phrase for use of the Internet by government to deliver services,collect data and enhance democratic processes, has become the technological innovation du jour. E-governo, uma expressão abrangente que trata do uso da Internet pelo governo para fornecer serviços, recolher dados e melhorar os processos democráticos, tornou-se a inovação tecnológica do momento. Observe que o texto afirma que o e-governo incentiva os processos democráticos. Gabarito: CERTO Based on the text, judge the following item. Com base no texto, julgar o item seguinte. 24 In the text, the verb form “retrieve” (l.8) is synonymous with apply No texto, a forma verbal "recuperar" (l.8) é sinônimo de aplicar Comentários: The lifeblood of government is information and the digital revolution has allowed government organizations to more 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano ==b999e== Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 49 effectively and efficiently store, analyze and retrieve information. A força vital do governo é a informação e a revolução digital tem permitido que as organizações governamentais armazenem, analisem e recuperem as informações de forma mais eficaz e eficiente. No texto, o verbo “to retrieve” significa recuperar, resgatar, restaurar e, portanto, não é sinônimo de “apply” (aplicar). Gabarito: ERRADO Órgão: Banco Central do Brasil (BACEN) Cargo: Analista (Área de Conhecimento: Gestão e Análise Processual) Banca: CESPE Ano: 2013 Recent corporate collapses, such as EBS International and Société Générale, have brought about renewed scrutiny into corporate governance mechanisms. Given the pervasiveness of Information Technology (IT) in many organizations, the examination of corporate governance mechanisms also includes IT governance mechanisms. IT governance is defined as “a structure of relationships and processes to direct and control the enterprise in order to achieve the enterprise’s goals by adding value while balancing risk versus return over IT and its processes”. Colapsos corporativos recentes, como na EBS Internacional e na Société Générale, trouxeram uma análise renovada aos mecanismos de governança corporativa. Dada a disseminação da tecnologia da informação (TI) em muitas organizações, o exame dos mecanismos de governança corporativa também incluem mecanismos de governança de TI. A governança de TI é definida como "uma estrutura de relações e processos para dirigir e controlar a empresa, a fim de atingir os seus objetivos, por meio da agregação de valor enquanto equilibra o risco versus o retorno sobre a TI e seus processos". 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 49 In light of increased public awareness, professional bodies such as the Information Systems Audit and Control Association (ISACA) have undertaken a number of steps to provide guidance in the implementation of effective IT governance. The approach taken by ISACA appears to be largely based upon two concepts. The first concept relates to increasing the awareness of issues and concepts relating to IT governance in the public domain. The second concept involves the provision of guidelines and the identification of best- practice IT governance mechanisms. Interestingly, the effectiveness of these best-practice mechanisms in improving IT governance is largely based upon conceptual arguments. As such, it becomes important to ascertain if these best-practice mechanisms do impact upon the level of IT governance. À luz do aumento da consciência pública, organismos profissionais, como a Associação de Auditoria e Controle de Sistemas de Informação (ISACA) empreenderam uma série de medidas para fornecer orientação na implementação da governança de TI eficaz. A abordagem adotada pela ISACA parece ser baseada principalmente em dois conceitos. O primeiro conceito refere-se ao aumento da consciência dos acontecimentos e ideias relacionadas à governança de TI no domínio público. O segundo conceito envolve o provimento de orientações e a identificação das melhores práticas relacionadas aos mecanismos de governança de TI. Curiosamente, a eficácia destes mecanismos de melhores práticas na melhoria da governança de TI é amplamente baseada em argumentos conceituais. Como tal, torna-se importante verificar se esses mecanismos de melhores práticas têm impacto sobre o nível de governança de TI. As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to specific mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal controls. Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance that minimizes agency losses for a firm. À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas, está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa, mais notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce fundamental para um bom sistema de governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma empresa. Internet: <http://onlinelibrary.wiley.com> (adapted). Internet: <http://onlinelibrary.wiley.com> (adaptado). 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 49 Based on the text above, judge the following items. Com base no texto acima, julgue os itens a seguir. 19 Internal control is a central issue on corporate governance. O controle interno é uma questão central na governança corporativa. Comentários: As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to specific mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal controls. Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance that minimizes agency losses for a firm. À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas, está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa, mais notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce fundamental para um bom sistema de governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma empresa. No trecho acima, verifica-se que o autor ressalta que, à medida em que a TI cresce, aumenta a importância de um sistema de controles internos para uma boa governaça corporativa. Gabarito: CERTO 20 In spite of the pervasiveness of IT in many organizations, it is essential for enterprises to balance risks and detect fraud. Apesar da disseminação da TI em muitas organizações, é essencial para as empresas equilibrar riscos e detectar fraudes. Comentários: Recent corporate collapses, such as EBS International and Société Générale, have brought about renewed scrutiny into corporate governance mechanisms. Given the pervasiveness of Information Technology (IT) in many organizations, the examination of corporate governance mechanisms also includes IT governancemechanisms. IT 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 49 governance is defined as “a structure of relationships and processes to direct and control the enterprise in order to achieve the enterprise’s goals by adding value while balancing risk versus return over IT and its processes”. Colapsos corporativos recentes, como na EBS Internacional e na Société Générale, trouxeram uma análise renovada aos mecanismos de governança corporativa. Dada a disseminação da tecnologia da informação (TI) em muitas organizações, o exame dos mecanismos de governança corporativa também incluem mecanismos de governança de TI. A governança de TI é definida como "uma estrutura de relações e processos para dirigir e controlar a empresa, a fim de atingir os seus objetivos, por meio da agregação de valor enquanto equilibra o risco versus o retorno sobre a TI e seus processos". O texto afirma que o objetivo da TI é exatamente agregar valor enquanto equilibra o risco em relação ao retorno sobre a TI e seus processos. Portanto, verifica-se que o autor não fala nada sobre detectar fraudes. Gabarito: ERRADO 21 Although considerable research has been devoted to IT governance, rather less attention has been paid to corporate governance mechanisms. Apesar de uma pesquisa considerável ter sido dedicada à governança de TI, menos atenção tem sido dada aos mecanismos de governança corporativa. Comentários: As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to specific mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal controls. Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance that minimizes agency losses for a firm. À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas, está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa, mais notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce fundamental para um bom sistema de 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 49 governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma empresa. Pela leitura do texto, fica evidente que, com o aumento da pesquisa relacionada à governança de TI tem sido dada MAIS ATENÇÃO aos mecanismos de governança corporativa. A questão afirma que tem sido dada menos atenção a esses mecanismos e, por essa razão, está incorreta. Gabarito: ERRADO 22 The Information Systems Audit and Control Association have advised against a number of steps concerning the implementation of effective IT governance. A Associação de Auditoria e Controle de Sistemas de Informação têm advertido contra uma série de medidas relativas à implementação da governança de TI eficaz. Comentários: In light of increased public awareness, professional bodies such as the Information Systems Audit and Control Association (ISACA) have undertaken a number of steps to provide guidance in the implementation of effective IT governance. À luz do aumento da consciência pública, organismos profissionais, como a Associação de Auditoria e Controle de Sistemas de Informação (ISACA) empreenderam uma série de medidas para fornecer orientação na implementação da governança de TI eficaz. Observe, no trecho em destaque, que a Associação de Auditoria e Controle de Sistemas de Informação tem empreendido diversas medidas para a orientação relativa à implementação da governança de TI eficaz. A questão afirma que a Associação tem advertido contra uma série de medidas referentes à implantação da governança de TI eficiente. Gabarito: ERRADO 23 IT governance mechanisms contribute toward an increased level of overall effective IT governance. Os mecanismos de governança de TI contribuem para um maior nível de governança global de TI eficaz. 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 49 Comentários: As IT escalates in terms of importance and pervasiveness in the operations of firms, it is inexorably tied to specific mechanisms that are prescribed for good corporate governance, most notably, a sound system of internal controls. Accordingly, effective IT governance is a critical underpinning for a system of good corporate governance that minimizes agency losses for a firm. À medida em que a TI se expande em termos de importância e disseminação nas operações das empresas, está inexoravelmente ligada a mecanismos específicos recomendados para a boa governança corporativa, mais notadamente, um sistema robusto de controles internos. Assim, a efetiva governança de TI é um alicerce fundamental para um bom sistema de governança corporativa que minimiza as perdas de atividades de uma empresa. Observe que o texto menciona que com a expansão da TI, há uma melhoria na governança corporativa. Também cita que a efetiva governança de TI é a base essencial para um bom sistema de governaça corporativa. A questão afirma que os mecanismos de governança de TI contribuem para um maior nível de governança global de TI eficaz, o que está de acordo com o texto. Gabarito: CERTO 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 49 Órgão: Supremo Tribunal Federal (STF) Cargo: Analista Judiciário Banca: CESPE Ano: 2013 The aging process affects us all at different rates. Some people of fifty-three, like the esteemed author, look a mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the author’s friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned futures. In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated world, or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life. O processo de envelhecimento afeta a todos nós em velocidades diferentes. Algumas pessoas de cinquenta e três anos, como o estimado autor, parecem ter meros trinta e cinco anos, com brilhantes olhos castanhos, um belo andar e a virilidade de uma locomotiva a vapor. Outros, como Colin, amigo do autor, parecem pequenos homens de meia idade aos vinte e um, com aspecto de meia-idade de formas definidas e futuros planejados. Nas mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem desse último, sendo demitidas com o insaciável desejo de ambição tanto por uma carreira independente e notável, em um mundo ainda dominado pelos homens, quanto por uma casa e sete crianças aos trinta anos, seguida por uma carreira independente e destacada como um vereador de Cheltenham ou um agente de relações públicaspara Jonathan Cape, na vida futura. No such luck for Charles Charlesworth, who was born on the 14th of March, 1829, in Stafford. At the age of four Charles had a beard and was sexually active. Não houve sorte para Charles Charlesworth, que nasceu em 14 de março de 1829, em Stafford. Com quatro anos de idade, Charles tinha barba e era sexualmente ativo. In the final three years of his life his skin wrinkled, he developed varicose veins, shortness of breath, grey hair, senile dementia and incontinence. Some time in his seventh year he fainted and never gained consciousness. 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 49 Nos últimos três anos de sua vida a sua pele enrugou, ele desenvolveu varizes, falta de ar, cabelos grisalhos, demência senil e incontinência. Em algum momento em seu sétimo ano, ele desmaiou e nunca recuperou a consciência. The coroner returned a verdict of natural causes due to old age. O médico legista atribuiu o veredicto de causas naturais devido à idade avançada. Hugh Cory. Advanced writing with english in use. Oxford University Press, p. 34. Hugh Cory. Escrita avançada com o uso do inglês. Gráfica da Universidade de Oxford, p. 34. According to the text above, De acordo com o texto acima, 18 women around 30 have had distinguished careers in spite of living in a male-dominated world. as mulheres por volta dos 30 anos tiveram carreiras notáveis, apesar de viverem em um mundo dominado pelos homens. Comentários: In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated world, or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life. Nas mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem desse último, sendo demitidas com o insaciável desejo de ambição tanto por uma carreira independente e notável, em um mundo ainda dominado pelos homens, quanto por uma casa e sete crianças aos trinta anos, seguida por uma carreira independente e destacada como um vereador de Cheltenham ou um agente de relações públicas para Jonathan Cape, na vida futura. Pela leitura do trecho destacado, percebe-se que as mulheres são demitidas com a AMBIÇÃO por uma carreira independente e diferenciada, em um mundo ainda dominado pelos homens, bem como por uma casa e sete crianças por volta dos 30 anos de idade, seguida por uma carreira 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 49 independente e prestigiada. O texto NÃO AFIRMA que as mulheres por volta dos 30 anos tiveram carreiras notáveis, mesmo em um mundo machista. Gabarito: ERRADO 19 Colin looks and behaves as if he were much older than he actually is. Colin parece e se comporta como se ele fosse muito mais velho do que ele realmente é. Comentários: The aging process affects us all at different rates. Some people of fifty-three, like the esteemed author, look a mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the author’s friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned futures. O processo de envelhecimento afeta a todos nós em velocidades diferentes. Algumas pessoas de cinquenta e três anos, como o estimado autor, parecem ter meros trinta e cinco anos, com brilhantes olhos castanhos, um belo andar e a virilidade de uma locomotiva a vapor. Outros, como Colin, amigo do autor, parecem pequenos homens de meia idade aos vinte e um, com aspecto de meia- idade de formas definidas e futuros planejados. Veja que o texto cita exatamente o que é afirmado na questão: Colin, com apenas de 21 anos de idade, já parece um homem de meia idade tanto no aspecto físico, como no seu comportamento. Gabarito: CERTO 20 it is rather common for women to look older than they really are. é bastante comum para as mulheres parecerem mais velhas do que realmente são. Comentários: The aging process affects us all at different rates. Some people of fifty-three, like the esteemed author, 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 49 look a mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the author’s friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned futures. In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male- dominated world, or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life. O processo de envelhecimento afeta a todos nós em velocidades diferentes. Algumas pessoas de cinquenta e três anos, como o estimado autor, parecem ter meros trinta e cinco anos, com brilhantes olhos castanhos, um belo andar e a virilidade de uma locomotiva a vapor. Outros, como Colin, amigo do autor, parecem pequenos homens de meia idade aos vinte e um, com aspecto de meia-idade de formas definidas e futuros planejados. Nas mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem desse último, sendo demitidas com o insaciável desejo de ambição tanto por uma carreira independente e notável, em um mundo ainda dominado pelos homens, quanto por uma casa e sete crianças aos trinta anos, seguida por uma carreira independente e destacada como um vereador de Cheltenham ou um agente de relações públicas para Jonathan Cape, na vida futura. Observe, nas frases destacadas, que o autor afirma que nas mulheres a primeira condição é comum, ou seja, é frequente as mulheres parecerem ser mais jovens do que realmente são. A questão afirma exatamente o contrário, isto é, que seria mais comum as mulheres parecerem mais velhas do que sua idade cronológica. Gabarito: ERRADO 1 The head of the National Security Agency defended his beleaguered organization, saying it acts within the law to stop militant attacks and calling reports that the NSA collected data 4 on millions of phone calls in Europe false. O chefe da Agência de Segurança Nacional defendeu sua organização sitiada, dizendo que age dentro da lei para impedir ataques de militantes e pedindo relatórios de que a NSA coletou dados em milhões de chamadas telefônicas 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 49 falsas, na Europa. The intelligence chiefs appeared against a backdrop of angry accusations by European allies that the United States 7 spies on their leaders and citizens, accusations prompted by highly classified documents that Snowden leakedto media organizations. Os chefes da inteligência surgiram em um contexto de acusações furiosas dos aliados europeus, em que os Estados Unidos espionam seus líderes e cidadãos, denúncias motivadas por documentos altamente secretos que Snowden vazou para os meios de comunicação. 10 Army General Keith Alexander, testifying with other U.S. spy chiefs before the House of Representatives Intelligence committee, sought to defuse a growing controversy over 13 reports of NSA snooping on citizens and leaders of major U.S. allies. O General do Exército Keith Alexander, testemunhando com outros chefes de espionagem dos EUA perante a comissão da Câmara dos Representantes de Inteligência, tentou atenuar uma controvérsia crescente sobre relatórios de espionagem da NSA sobre os cidadãos e líderes dos principais aliados dos EUA. The hearing took place as Congress is weighing new 16 legislative proposals that could limit some of the NSA’s more expansive electronic intelligence collection programs. A audiência aconteceu conforme o Congresso pondera novas propostas legislativas que poderiam limitar alguns dos programas de coleta de inteligência eletrônica mais expansivos da NSA. More than any previous disclosures from the Snowden 19 documents, the reports of spying on close U.S. allies have forced the White House to promise reforms and even acknowledge that America’s electronic surveillance may have 22 gone too far. Mais do que qualquer divulgação prévia dos documentos de Snowden, os relatórios de espionagem sobre os aliados próximos aos EUA forçaram a Casa Branca a prometer reformas e até mesmo reconhecer que a vigilância eletrônica da América pode ter ido longe demais. Internet: (adapted). Internet: (adaptado). 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 49 Judge the following items according to the text above. Julgue os seguintes itens de acordo com o texto acima. 21 The word “beleaguered” (l.2) is synonymous with besieged. A palavra "sitiada" (l.2) é sinônimo de cercada. Comentários: The head of the National Security Agency defended his beleaguered organization, saying it acts within the law to stop militant attacks and calling reports that the NSA collected data on millions of phone calls in Europe false. O chefe da Agência de Segurança Nacional defendeu sua organização sitiada, dizendo que age dentro da lei para impedir ataques de militantes e pedindo relatórios de que a NSA coletou dados em milhões de chamadas telefônicas na Europa falsa. No contexto em análise, a palavra “beleaguered” realmente é sinônimo de “besieged”, tendo em vista que ambas significam sitiada ou cercada. Gabarito: CERTO 22 European representatives have shown anger at reports that the U.S. has conducted surveillance of allies’ telephone calls. Representantes europeus demonstraram raiva em relatórios que os EUA conduziram a vigilância das comunicações telefônicas dos aliados. Comentários: The intelligence chiefs appeared against a backdrop of angry accusations by European allies that the United States spies on their leaders and citizens, accusations prompted by highly classified documents that Snowden leaked to media organizations. Os chefes da inteligência surgiram em um contexto de acusações furiosas dos aliados europeus, em que os Estados Unidos espionam seus líderes e cidadãos, denúncias motivadas por documentos altamente secretos que Snowden vazou para os meios de comunicação. Veja que o texto menciona sobre a raiva dos aliados europeus (acusações furiosas) em relação à espionagem dos EUA sobre seus 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 40 de 49 líderes e cidadãos. A questão afirma que os representantes europeus estão irritados com essa vigilância das comunicações telefônicas, realizada pelos EUA. Gabarito: CERTO 23 Given the increasing threat of terrorist attacks in Europe and in the U.S., there must be no limits over the surveillance powers governments have. Dada a crescente ameaça de ataques terroristas na Europa e nos EUA, não deve haver limites sobre os poderes de vigilância que os governos possuem. Comentários: The hearing took place as Congress is weighing new legislative proposals that could limit some of the NSA’s more expansive electronic intelligence collection programs. A audiência aconteceu conforme o Congresso pondera novas propostas legislativas que poderiam limitar alguns dos programas de coleta de inteligência eletrônica mais expansivos da NSA. More than any previous disclosures from the Snowden documents, the reports of spying on close U.S. allies have forced the White House to promise reforms and even acknowledge that America’s electronic surveillance may have gone too far. Mais do que qualquer divulgação prévia dos documentos de Snowden, os relatórios de espionagem sobre os aliados próximos aos EUA forçaram a Casa Branca a prometer reformas e até mesmo reconhecer que a vigilância eletrônica da América pode ter ido longe demais. Pela leitura do texto, verifica-se que DEVE HAVER LIMITES sobre os poderes de vigilância que os governos possuem. Observe, nos trechos destacados acima, que o autor menciona sobre a necessidade de impor esses limites, sobre a promessa da Casa Branca de realizar reformas nesse setor, bem como o reconhecimento, pelo governo americano, de que a vigilância eletrônica nos EUA pode ter sido excessiva. A questão afirma o contrário: que não deve haver limites sobre os poderes de vigilância que os governos possuem. Gabarito: ERRADO 14675190731 - Caroline Nunes Cipriano Inglês p/ Analista do BACEN 2017 Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 05 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!www.estrategiaconcursos.com.br 41 de 49 PROVAS ANTERIORES Órgão: Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio (MDIC) Cargo: Analista Técnico-Administrativo Banca: CESPE Ano: 2014 1 The World Trade Organization (WTO) agreements cover goods, services and intellectual property. They spell out the principles of liberalization, and the permitted exceptions. They 4 include individual countries’ commitments to lower customs tariffs and other trade barriers, and to open and keep open services markets. They set procedures for settling disputes. 7 These agreements are not static; they are negotiated from time to time and new agreements can be added to the package. The WTO’s procedure for resolving trade quarrels under 10 the Dispute Settlement Understanding is vital for enforcing the rules and therefore for ensuring that trade flows smoothly. Countries bring disputes to the WTO if they think their rights 13 under the agreements are being infringed. Judgments by specially appointed independent experts are based on interpretations of the agreements and individual countries’ 16 commitments. WTO agreements contain special provisions for developing countries, including longer time periods to implement agreements and commitments, measures to increase 19 their trading opportunities, and support to help them build their trade capacity,
Compartilhar