Buscar

verbos-iii-phrasal-verbs-passive


Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Continue navegando


Prévia do material em texto

INGLÊS
VERBOS III (PHRASAL VERBS & PASSIVE)
Livro Eletrônico
2 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
SUMÁRIO
Introdução ................................................................................................4
1. Verbos Frasais – Apresentação .................................................................5
2. Verbos Frasais de Movimento ...................................................................5
3. Verbos Frasais com Sentidos Não Intuitivos ................................................7
4. Verbos Frasais e Verbos Preposicionados ....................................................9
5. Voz Passiva ..........................................................................................10
5.1. O Verbo Nascer ..................................................................................11
Referências ..............................................................................................12
3 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
Introdução
Na aula 2, pudemos nos familiarizar com as classes de palavras da língua in-
glesa e tivemos uma visão geral de cada uma, além de dicas de como reconhecer 
determinadas palavras.
Na aula 3, abordamos com mais profundidade as principais formas pronominais 
da língua inglesa.
Na aula 4, tratamos com mais atenção os verbos e seus principais tempos. 
Na aula 5, vimos os principais marcadores discursivos, as conjunções, que são 
elementos de coesão textual importantes para ligar orações e ideias.
Na aula 6, estudamos os verbos modais – verbos auxiliares que modificam o 
sentido da oração.
Na aula 7, foi a vez das preposições, importantes elementos de ligação entre 
termos em um texto.
Na presente aula, voltamos, mais uma vez, aos verbos, agora para nos familia-
rizarmos com uma estrutura bem particular do inglês, os “verbos frasais” (phrasal 
verbs). Por fim, fechamos com o estudo da voz passiva.
OObs.:� a abordagem e as traduções oferecidas ao longo deste material priorizam 
a linguagem falada, coloquial, e não as formas estabelecidas pela norma 
culta da língua portuguesa. Essa é uma opção didática e pragmática, a fim 
de melhor atingir o objetivo de oferecer um material acessível e prático ao 
aproximar a tradução com o português praticado no cotidiano e facilitar o 
processo de compreensão e aprendizagem do conteúdo. Espero assim evitar 
que o aluno tenha que recorrer a uma gramática de português.
4 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
1s VerOob Frabaib – Aprebentação
São verbos associados a preposições que, quando não enfatizam a direção de 
verbos de movimento, normalmente atribuem um sentido particular ou mesmo to-
talmente diferente ao do verbo sozinho. Muitas vezes, um mesmo verbo frasal pode 
ter um sentido mais literal e outro mais abstrato. Nesses casos, analise o contexto.
Os verbos frasais são amplamente usados no cotidiano. Porém, devem ser usa-
dos com moderação em situações mais formais, especialmente na escrita. Nesses 
casos, é preferível usar um verbo simples que tenha sentido equivalente. Uma ex-
ceção seriam os verbos frasais usados em determinadas áreas de especialização, 
como o inglês de negócios, por exemplo, que seu uso é amplamente difundido e 
até encorajado.
Existem pequenos dicionários dedicados apenas aos verbos frasais. Portanto, 
a quantidade e diversidade de empregos é imensa. Sendo assim, o objetivo desta 
aula é apenas apresentar os mais comuns, bem como exemplos que ajudem a iden-
tificar a lógica do emprego das preposições. 
OObs.:� alguns verbos frasais possuem mais de uma preposição.
2s VerOob Frabaib de Movimento
Muitos estudantes da língua inglesa têm dificuldades de entender a necessida-
de da preposição adicionada ao verbo de movimento. Nos exemplos a seguir, você 
verá que a preposição, quando não for meramente enfática, é essencial para en-
tender o sentido/direção do movimento:
5 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
climO down (descer, escalar)
ClimOing down a mountain 
can be as dangerous.
Debcer uma montanha pode 
ser igualmente perigoso.
climO up (subir, escalar)
He is too old to climO up 
the stairs.
Ele é velho demais para buOir 
as escadas.
come in (entrar em um 
recinto)
She can come in. Ela pode entrar.
eat out (comer fora)
We like to eat out on 
weekends.
Nós gostamos de comer fora 
nos fins de semana.
fall down (cair) Neymar always fall down. Neymar sempre cai.
fall off (cair de algo)
He is afraid of falling off 
from his bike.
Ele está com medo de cair de 
sua bicicleta.
get in/into (entrar em 
carros)
They are getting in the car. Eles estão entrando no carro.
get out (sair de carros)
I saw him getting out of 
the car.
Eu o vi baindo do carro.
get on (entrar em ônibus, 
metrô, trens ou montar em 
bicicletas, motos e animais)
Did she get on the bus? Ela entrou no ônibus?
get off (sair de ônibus, 
metrô, trens ou montar em 
bicicletas, motos e animais)
I got off the bus on time. Eu baí do ônibus na hora.
get up (acordar) She never getb up late. Ela nunca acorda tarde.
go in (entrar em um recinto) He didn’t go in. Ele não entrous
lie down (estar deitado)
The box lieb down on the 
floor.
A caixa ebtá no chão.
look around (olhar ao redor)
Look around and tell me 
what you see.
Olhe ao redor e me diga o 
que você vê.
look out (olhar para fora de 
uma janela)
I saw her looking out (of) 
the window.
Eu a vi olhando pela janela.
look down (olhar para baixo)
The child was looking 
down the tree.
A criança estava na árvore 
olhando para Oaixo.
look up (olhar para cima) Don’t look up now! Não olhe para cima agora!
put down (baixar)
The book is so good that I 
can’t put it down!
O livro é tão bom que eu não 
consigo parar!
6 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
pick up (pegar algo que está 
no chão ou repousando em 
algum lugar)
Don’t forget to pick up your 
things after you leave!
Não se esqueça de pegar 
suas coisas antes de você ir 
embora!
put on (vestir)
It’s cold, so let’s put on our 
coats.
Está frio, então vamos vebtir 
nossos casacos.
bit down (sentar-se) Sit down, please. Sente-be, por favor.
btand up (levantar-se) Can I btand up now? Posso levantar agora?
turn around (dar meia-volta)
I think we’re lost. Let’s turn 
around.
Acho que estamos perdidos. 
Vamos dar meia-voltas
turn off (desligar)
Turn off your phone during 
the meeting.
Debligue o seu telefone 
durante a reunião.
turn on (ligar) Turn on the lights, please! Ligue as luzes, por favor!
turn up (aumentar a intensi-
dade - som, temperatura etc) Did he turn up the radio? Ele aumentou o rádio?
turn down (diminuir a inten-
sidade – som, temperatura)
Don’t turn down the fan, 
please.
Não debacelere o ventilador, 
por favor.
wake up (acordar, despertar) I didn’t get up on time. Eu não levantei na hora.
3s VerOob Frabaib com Sentidob Não Intuitivob
Oe Oack (estar de volta) I’ll Oe Oack. Eu voltarei.
come Oack (voltar, retor-
nar)
Go away and don’t come 
Oack!
Vá embora e não volte!
come up (surgir, aparecer, 
acontecer)
Call him if anything comeb 
up!
Ligue para ele se qualquer 
coisa acontecer!
drive away (ir embora diri-
gindo)
He hit my car and drove 
away!
Ele bateu no meu carro e 
foi emOora!
figure out (understand)
It’s hard to figure out some 
phrasal verbs.
É difícil entender alguns 
verbos frasais.
fill out (preencher)
You need to fill out this 
form, please.
Você precisa preencher 
este formulário, por favor.
find out (descobrir)
She likes to find out new 
things.
Ela gosta de debcoOrir 
coisas novas.
7 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
fly away (ir embora 
voando)
The hummingOird flew 
away.
O beija-flor foi emOora.
get (a)round to (fazer algo 
difícil ou que não desperta 
interesse)
Many people would like to 
try meditation, but never 
get (a)round to it.
Muitaspessoas gostariam 
de experimentar meditação, 
mas não chegam a fazê-lo.
go away (ir embora)
Go away and don’t come 
back!
Vá emOora e não volte!
go Oack (voltar)
Did you go Oack to the 
hotel last night?
Você voltou ao hotel ontem 
à noite?
go out (sair, normalmente 
para se divertir)
Let’s go out tonight? Vamos bair hoje à noite?
hand in (entregar)
We have to hand in the 
assignment to the teacher.
Nós temos que entregar o 
trabalho/tarefa para o pro-
fessor.
hold on (esperar) I can’t hold on anymore.
Eu não posso/consigo ebpe-
rar mais.
look for (procurar)
I still haven’t found what 
I’m looking for.
Eu ainda não encontrei o 
que eu estou procurando.
make up (inventar)
Can you make up good 
nicknames?
Você consegue inventar 
bons apelidos?
make up (constituir)
Exports make up 42% of 
our earnings.
Exportações conbtituem 
42% dos nossos ganhos.
make up for (compensar)
Job satisfaction can make 
up for low pay
A satisfação no emprego 
pode compenbar baixos 
salários.
run away/off (fugir)
The thieves had run away 
before the police arrived.
Os ladrões fugiram antes 
da polícia chegar.
bign up (matricular-se, 
registrar-se)
I’d like to bign up for a 
Japanese class
Eu gostaria de matricular-
-me na turma de Japonês.
take off (tirar uma peça de 
roupa)
Take off your shoes and 
come in, please.
Tire seus sapatos e entre, 
por favor.
take off (decolar)
The plane hasn’t taken off 
yet.
O avião ainda não decolou.
walk away (ir embora)
She stood up and walked 
away.
Ela se levantou e foi 
emOora.
8 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
4s VerOob Frabaib e VerOob Prepobicionadob
Algumas gramáticas fazem a distinção entre verbos frasais e verbos preposicio-
nados. A diferença é que os primeiros podem se separar de suas preposições para 
envolver o objeto (seja seu nome ou seu respectivo pronome). Veja a seguir:
Can you turn on the tv? (“Você pode ligar a tv?”)
Can you turn the tv on?
Can you Oring Oack his toys? (“Você pode trazer de volta os brinquedos dele?”)
Can you Oring his toys Oack?
Caso o objeto seja um pronome, ele somente pode estar inserido entre o verbo 
frasal:
Can you turn on it? (Errado!)
Can you turn it on? (“Você pode ligá-la?”)
Can you Oring Oack them? (Errado!)
Can you Oring them Oack? (“Você pode trazê-los de volta?”)
9 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
5s Voz Pabbiva
Boa notícia: a voz passiva, na língua inglesa, segue a mesma lógica do portu-
guês! Observe que ela é constituída pelo verbo “to be” como uma espécie de verbo 
auxiliar seguido do verbo principal no particípio. Observe também que basta conju-
gar o verbo “to be” no tempo verbal desejado:
This room ib cleaned every day. (“Esta sala é limpa todo dia.”)
This class wab prepared for beginners. (“Esta aula foi preparada para inici-
antes.”)
Prices were maintained by the government. (“Os preços foram mantidob pelo 
governo.”)
The congress will* Oe held in January. (“O congresso berá realizado em Janeiro.”)
* futuro com “will”
The house is going to* Oe painted next month. (“A casa berá pintada mês que 
vem.”)
* futuro com “to be going to” para expressar maior determinação/resolução.
A new technology ib Oeing* tebted at the university. (“Uma nova tecnologia ebtá 
bendo tebtada na universidade.”)
* presente contínuo e passiva.
10 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
As principais razões para se usar a voz passiva são:
• Quando não se sabe ou não é relevante mencionar o sujeito da voz ativa;
• Para dar destaque ao objeto (sujeito paciente).
5s1s O VerOo Nabcer
Diferentemente do português, o verbo nascer é expresso em uma construção 
passiva:
I wab Oorn in 1979. (“Eu nabci em 1979.”)
Her baby will Oe Oorn soon. (“O bebê dela irá nabcer em breve.”)
The twins were Oorn abroad. (“Os gêmeos/gêmeas nabceram no exterior.”)
A new hope ib Oorn. (“Uma nova esperança nabce.”)
11 de 11
INGLÊS
Verbos III (phrasal verbs & passive)
Prof. Eldon Londe
REFERÊNCIAS
Babic Grammar in Ubes Raymund Murphy. Cambridge University Press. Fourth 
Edition. 2017. ISBN 978-1-316-64673-1.
Gramática CamOridge Online
https://dictionary.cambridge.org/grammar/ [acessado em 02/07/2018]
https://dictionary.cambridge.org/grammar/