Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

Prévia do material em texto

Sentenças 
dos Padres do Deserto 
ECCLESIAE 
A S sentenças, Ou apotegmas, são breves ditos ou narrativas dos Padres do Deserto que serviam para edificaçäo na fé. O frescor e 
o tom familiar das sentenças devem-se ao fato de 
que os anciãos das comunidades semi-anacoretas 
do Egito falavam a seus discípulos ou a visitantes 
que buscavam auxílio. 
Há dois principais corpora gregos dos apoteg- 
mas dos Padres do Deserto: as coleções alfabética
e sistemática. Esta tradução, inédita em língua 
portuguesa, foi feita a partir da última, editada 
primeiramente no começo do século sexto e onde 
os ditos estão agrupados por temas da vida espiri-
tual. A sabedoria patrística, nesta obra de literatura 
ascética, não se aprofunda na teologia ou na exegese 
biblica, mas se traduz em conselhos práticos para 
a caminhada na fé. 
9 786587 135281" 
www.ecelesiae.com.br 
Sentenças 
dos Padres do Deserto 
Tradução notas 
Bruno Gripp 
ECCLESIAE 
SUMÁRIO 
GLOSSÁRIO 
********* ******e******a****** ************ *** ** ***a******e***** ***************a***********°******** 6 
PREFÁCIO.. 
11 
*****.******°***°°°*°°****°******* 
*** **a***** *** ************9*****°*** 
PRÓLOGO DO LIVRO DOS ANCIÃOS, CHAMADO "PARAÍSO" 33 °°****°**°°***°*°°°°*°°*°° 
.. 37 
LIVRO I: Exortaçã�o dos santos padres para o avanço na perteição . ee***** ********
LIVRO I1: Por que é necessário buscar o recolhimento com todoo empenh0 . 
LIVRO IIl: Sobre a contrição ... 
. 53 
LIVRO IV: Sobre o autocontrole não só na alimentação, 
também nos demais movimentos da alma. 65 "************e*********************e******ee**** 
LIVRO V: Narrativas diversas para guardar-se nos combates 
levantados contra nós pela fornicação ... .83 *******e*******e*******e*******sso**o*****o***o*********** OP 
LIVRO VI: Sobre a ausência de posses e a necessidade de se guardarcontra a gan�ncia... 107 
LIVRO VIl: Narrativas diversas que nos preparam para a paciência e a coragem. 115 
LIVRO VIl: Sobre nada fazer para exibição . 135 *°°***°°°°°* ***********°********* 
LIVRO IX: Sobre guardar-se de julgar outrem. ***e***********°°*************° 143 ****°***** 
LIVRO X: Sobre o discernimento **************************************************.******************.*o** . 151 
LIVRO XI: Sobre a necessidade de estar sempre de vigília.. *******e***** 187 ******************** 
LIVRO XI: Sobre a oração incessante e vigilante .. 209 **********e*******e*** *********o************ 
LIVRO XIl: Por que é necessário ser hospitaleiro e misericordioso com alegria 215 ******es*e. 
LIVRO XIV: Sobre a obediência . 223 
LIVRO XV: Sobre a humildade ... 233 a*****e* 
LIVRO XVI: Sobre a paciência **********************°**************************** .. 267 
LIVRO XVII: Sobre a caridade. ******e******************************************************e*****************. 275 
LIVRO XVIlI: Sobre (anciãos) dioráticos .. e************************e***** 283 ***°**°****°*****°*o*** 
LIVRO XIX: Sobre anciãos que fizeram milagres. *************************°*ee************e****. 315 
LIVRO XX: Sobre a vida virtuosa de diferentes paares snsossasas* .. dLl 
LVRO XXl: Apotegmas dos que envelheceram na ascese, 
que mostram, em resumo, o auge de sua virtude 335 ***************************** 
GLOSSÁRIO 
Em virtude da existência de outros corpora de apote mos marcar as correspondëncias entre o corpus sistenas, decid: traduzido, o alfabético e o anonimo para que o leitor
tegmas, decidi. 
istemático, aqu itor que assim
ncia, segu 
deseje possa conferir com maior facilidade. Como referência aim a lista das abreviaturas com seu padre respectivo. Note que lhemos abreviar a partir da forma latina do nome, um padrão c tipo de estudo. A abreviação do nome é sucedida pelo númerocoleção alfabética e a pág1na em que se encontra o respectivo a tegma na edição de Migne. No caso do apotegma anônimo, se 
esco 
ão nesse 
na 
apo- -se o número na coleção de édéric Nau. Além disso, elencam aqui outras abreviaturas utilizad ao longo da tradução, incluindo as obras literárias mencionadas: 
Abr Abraão
Ach Aquilas
Aga- Agatão 
Alo- Alonas
Amm- Amonas 
Ammoes- Amoés
Amu- Amun de Nítria
And-André 
An- Anub 
Ant- Antão 
Ars- Arsênio 
Ap- Afi 
ApAlf- Apotegmas Alfabéticos
ApSysApotegmas Sistemáticos
Ar- Ares 
Ben Benjamin
Bes- Bessárion 
Car-Cárion 
Cas-Cassiano 
Cho-Comai 
Cop Cópres 
Cro-Crônio 
Cyr- Ciro 
Dan- Daniel 
Dia- Diádoco (Cp. Gn. = Capítulos sobre o Gênesis) 
Dio- Dióscoro
Dou-Dulas 
El- Elias 
Ephr Efrém
Epiph-Epifânio 
Euch-Eucáristo 
Eul- Eulógio
Eup-Euprépio 
Ev-Evágrio (Pract. = Prático) 
Fel- Félix
Gel-Gelásio 
Ger-Gerôntio 
Gre Gregório
Hel-Heládio 
Her- Heraclides 
Hil-Hilárion 
HL Ou Hist. Laus. --História Lausiaca 
Hyp 
IsC- Isaque das Celas 
IST- Isaque Tebano 
Hiperpéquio (Adhort. = Exortação aos monges) 
Isa- Isaías
Isch- Isquírion 
Isi- Isidoro, o Pre_bítero 
IsiS-Isidoro de Escetes 
J-Ditos anônimos do Sinaiticus Graecus 448 
Jac-Tiago 
JoC-João Colobo 
JoCe-João das Celas
JoP- José de Panefo
JoPa- João, discípulo de Paulo 
JoPr-João, o Persa
JoT-João, o Tebano 
JsT- José, o Tebano
Lon- Longino 
Luc-Lúcio de Enato
Mac- Macário
MacC Macário, o Citadino 
Mc-Marcos (op. I Sobre a Lei Espiritual, op. II Sobre an. pensam que serão saluos pelas obras)
McE- Marcos, o Egípcio
McSil- Marcos, discípulo de Silvano
aqueles que 
Mat- Matoés
Meg-Megécio 
Mil- Milide
Mios- Mios 
Mos- Moisés 
Mot- Môcio 
N- Apotegma Anônimo, pertencente à coleção de Frédéric Nau Nat- Natera
Nicet-Nicetas 
Nic- Nícon 
Nil- Nilo 
Nis- Néstero, o Cenobita
Nis Gr- Néstero, o Grande 
Oly-Olímpio 
Or- Or 
Ors- Orsísio
Pac-Pácon 
Pall- Paládio
Pam-Pambo 
Pap-Pafnúcio 
Paul-Paulo 
PCo-Paulo, o Cosmeta
PeP-Pedro, o Pionita
PGI-Paulo, o Gálata
PGr- Paulo, o Grande
Phi- Filáágrio 
Pio- Píor 
Pis-Pisto
Pistm Pistamon 
Poe- Pímen 
Rom Anônimo romano
Ruf-Rufo
Sar- Sarra 
Sarm Sarmatas 
Ser-Serapião 
Sil-Silvano 
Sim-Simão 
Sis Sisoés 
Sópatro 
Syn-Sinclética 
ThE-Teodoro de Enato
So- 
Th Eleuth- Teodoro de Eleutério 
Theo-Teônas 
Theodot-Teodoto 
ThP-Teodoro de Ferma
Thp-Teófilo 
Tim-Timóteo 
Tit-Titoés 
Xan-Xântias 
Xoi-Xoio 
Zac Zacarias 
Zen-Zenão 
Bas GR = Basílio de Cesaréia, Asceticon magnum (CPG 2875) 
Cas Coll= Cassiano, Collationes 
Dia Cap. gn. = Diadochos de Photiki, Cafpita centumn de perfectione 
spirituali (CPG 6106)
Ev Pract. = Evágrio Pôntico, Practicus (GPG 2430) 
Ev Rer. mon. = Evágrio Pôntico, Rerum monasticarum rationes
(CPG 2441)
Hist. Mon. = Historia monachorum in Aegypto (CPG S620), ed. 
Festugière 
Hyp Adhort. = Hiperéquio, Adhortatio ad monachos (CPG 5618)
Isa+ algarismos arábicos = Isaias Gazaeus, Asceticon (CPG 5555),
ed. Schoinas
lsa +algarismos romanos = lsaias Gazaeus, Asceticon (CPG S555), 
versão siríaca, ed. Draguet
Mc OD. = Marcos, o Eremita, Opuscula (CPG 6090-<0o 94) Nil cap. par. = Nilo de Ancira (Ps-), Capita paraeneti 
(cf. CPG 
Pall HL = Paládio da Galácia, Historia Lausiaca (CPG 60 
VSyn = Aranásio de Alexandria (Ps.-), Vita sanctae Syncleticae 
2443 e 6583)
6036), ed. Butler 
eticae (CPG 2293) 
Tristeza
(Total de passagens checadas: 73. Termos checados: Avrs+v (58x), Aúanm (13x), Avampóç (2x) 
(?9IV, 9 LAch 4] 
(OV, 46 [N 175] 
X, 102 
(?)XIV, 28 [N 295] 
(7)XVII, 13 [Poe 116] 
9. [Ach 4 (125 A)] Um dos anciãos encontrou-se com o abbá 
Aquilas e observou que escorria sangue de sua boca. E Ihe pergun-
tou: "Que é isso, pai?". E disse o ancião: "E uma palavra de um 
irmão que me fez sofrer. Lutei para n�o fala-la e roguei a Deus para 
que fosse retirada de mim, e a palavra tornou-se sangue em minha 
boca, e cuspi-a, descansei e esqueci-me do sofrimento" 
PO 
46. IN 175| Um anacoreta era antigo no avanço da piedade e as-
antava-se no monte nas partes de Antinoe. Então, ouvimos da par 
te de monges reputados que muitos obtinham ensinamentos com a 
nalavra e a açao dele. O Tnimigo teve inveja de uma pessoa assim,
como de todos oS homens virtuosOs, e sugeriu-lhe um pensamento 
como se fosse de piedade: "Tu não deveriasser servido e providen- 
ciado por outros, mas antes tu deverias servir aos outros, mesmo se 
for trabalhar para ti mesmo. Vende tu as cestas na cidade, compra 
as tuas necessidades e retorna para tua anacorese". O Diabo acon-
selhou isso com inveja do recolhimento dele e da dedicação devida 
ao Senhor e seu proveito a muitos. De fato, o Inimigo se estorçava 
para caçá-lo e tomá-lo de todos os lados. Pensando ter sido conven- 
cido por um bom pensamento, esse grandemente admirado ancião, 
tamoso e renomado aos olhos de seus visitantes (embora inexpe-
riente na grande maldade do Inimigo), desceu do seu monastério. 
Após muito tempo encontrou-se com uma mulher e, tropeçando 
pela falta de cuidado, veio para um lugar deserto, 
com o Inimigo 
a lhe seguir, e caiu em pecado ao lado do rio. Compreendendo que 
O Inimigo alegrou-se com sua queda, quiIs desesperar 
de si porque
entristeceu o Espírito de Deus, os anjos, os santos padres,
dentre os 
12 Cf. SI 54, 23. 
99 
SENTENÇAS DOS PADRES DO DESERTO 
quais muitos até na cidade venceram o Inimigo. Portanto
lemb 
bastante por não se assemelhar a nenhum desses. E, semSfreele sofreu
de que Deus fornece força àqueles que tem esperança legítin 
mas obscurecido pelo serviço do pecado, quis lançar-se no a tluxo nele do rio, para a alegria perteita do Inimigo. Da muita dor na al. 
queceu-se o seu corpo, e se o Deus misericordioso não o 
socorr rresse mais tarde para que ele nao morresse . para a graca 
perteita do Inimigo. Mais tarde, voltando a si mesmo, considerou 
cho- 
trar um estorço maior com sofrimento e suplicar a Deus com a Deus com 
asté-
ro e gemido. E atastou-se novamente para seu próprio monasa
assim
rio. Fechando a porta, como se fosse chorar por um morto, ace: 
chorava com súplicas a Deus e vigilias com verdadeira penitênei 
Enfraqueceu o corpo, assumindo um excesso de penitência. Coma 
os irmãos muitas vezes encontravam-no para seu próprio proveito 
e batiam à sua porta, ele mesmo dizia não poder abrir. Disse: "Fu 
dei uma palavra de me penitenciar de verdade por um ano inteiro" E adicionava: "Rezai por mim". De fato, ele tinha dificuldades em 
encontrar uma desculpa para que os ouvintes não hcassem escanda- 
lizados, porque era honrado por eles como um verdadeiro grande 
Cia. 
monge. Cumpriu o ano inteiro em jejum intenso e penitenciando-se 
de verdade. Por volta do dia da Páscoa, na noite da Santa Ressur-
reição, no alvorecer do Santo Domingo, tomou uma lâmpada nova, 
colocou-a em uma bacia nova, cobrindo-a à tarde, e levantou-se em 
prece, dizendo: "O Deus compassivo e misericordioso, que desejais 
salvar os bárbaros e levar ao conhecimento da verdade, para Vós me 
refugiei, ó pai dos crentes. Tende piedade de mim, que muitas vezes 
cai em pecado para a alegria do Inimigo. E eis que estou morto,
tendo desobedecido à Sua vontade. Portanto, Vós, Senhor, tambem 
ensinai os impios e os não compassivos a serem misericordiosos a0s 
proximos, tende compaixão da minha miséria, pois para Vós nada è 
impossivel, porque minha alma foi espalhada no Hades como tet 
Fazei misericórdia comigo, porque sois bom com a Vossa crlaya
essu que há de despertar os corpos que não mais existem no aa da 
isera-reiçao. Ouvi-me, Senhor, porque meu espírito e minha alma n 
e nãovel me abandonaram. Eu derreto meu corpo porque meu 
mais sou capaz de viver, tendo sido tomado pelo medo de v 
pelo 
o por que nao tenho coragem de pedir desculpas pelo meu po 
13 Há uma lacuna aqui.
100 
LIVRO V 
nitência, tendo uma dupla desesperança. Revivificai-me, 
meio da penitên
nrimi o corpo, e ordena ao fogo aluminar esta lâmpadasccim me encoraje com a Vossa misericórdia pelo perdão 
depo. que oprim
para que assi 
mno Seguinte de vida que me agraciardes, hei de guardar 
e, no tem 
acsOS mandamentos e nao me atastarei do medo de Vós, mas hei 
de Vos 
servir legitimamente agora como antes". Depois de dizer 
na 
ite da ressureiçao com muitas lagrimas levantou-se para 14 .nnada acendera. E aO ver que nao estava acesa, caiu no- 
isso,
Aiante da face do Senhor e pediu com estas palavras. "Eu 
vamente dian:
Cenhor, que foi um combate em que eu poderia me coroar, mas me 
ac atentei a meus pais, escOlhendo antes submeter-me à puni- 
cão dos impios através do prazer da carne. Poupai-me, Senhor, eis nOvamente confesso a Vossa vontade a minha fealdade diante Vossos anjos e de todos os justos, e, se eu não fosse um escân-
Aala também contessaria aos homens. Por isso, tende compaixão da minha alma para que eu ensine também os outros. Sim, Senhor,vivificai-me. E assm, rezando trës vezes, toi ouvido. Ao se levantar, 
encontrou a lâmpada queimando com muito brilho. Alegrando-se com a esperança de Deuse tortalecendo-se pela alegria do cora-
ção, admirou a graça de Deus que fora realizada sobre ele. E dizia:
"Agradeço-Vos, Senhor, porque Vos compadecestes de mim, que 
era indigno da vida e do mundo com este grande e novíssimo sinal. 
Poupai, benevolente, as vossas almas". E, ao permanecer assim na 
conhssãoe no agradecimento ao Senhor, brilhou o santo dia, e ele se 
alegrava no Senhor, esquecendo-se do alimento corporal. Guardou
o fogo de sua lâmpada por todo o dia, vertendo azeite e cuidando 
para que nao se extinguisse. E assim novamente o espirito divino
nabitou nele e tornou-se notável a todos, sendo humilde na con- 
SSao e no agradecimento ao Senhor. Quando estava a ponto de 
LCgar a alma, viu antes dos dias da sua morte uma revelaçao e 
assim repousou no Senhor.
102. 1Svn S 10| LDisse tambem: "FHá um sofrimento benéfico e há 
1sofrimento destrutivo. Util e O Sofrimento de lamentar sobre os 
necados próprios e sobre a ignorancia do próximo, de não desviar
do obietivo para atingir a perfeita bondade. Essas s�o as formas do 
cafrimento de acordo com Deus. Há também no sofrimento con- 
tatos com o Inimigo. De fato, também ele impõe um sofrimento 
chejo de irracionalidade, o que também é chamado de 'acédia' por 
muitos. Portanto, e preCiso afugentar esse espírito sobretudo com 
prece e com o saltério" 
por cau 
28IN 295] Outra pessoa do mundo tinha très criançase fez uma 
acorese em um monasterio, tendo-as deixado na cidade. Ouando 
o fcou três anos no monasterio, OS pensamentos começaram 
introduzir a lembrança de suas crianças e ele sofria bastante por 
elas, sem ter anunCiado antes ao abbá que tinha filhos. Portanto, o 
abbá, ao ve-lo entristecido, disse-lhe: "Por que estás triste?". E ele 
he contou com estas palavras: "Padre, tenho tres crianças na cidade
e quero trazé-las para o monastério". O abbá incitou-o a fazer isso. 
Indo para a cidade, encontrou duas já mortas e a última deixada 
229 
13. |Poe 116 (352 B-c)| Disse também: "Não há amor maioor 
do que este: dar a sua vida pela do próximo (Jo 15, 13). Se alguém 
ouvir uma palavra que provoca sotrimento e tor capaz também ele 
de retribuir com algo igual, há de lutar para suportar a dor e nada 
falar; também se for ludibriado em alguma questão suporta a vio- 
lencia sem a retribuir a quem a causou. A pessoa que age assim dá 
a vida pelo irm�o". 
FICHA CATALOGRÁFICA 
Sentenças dos Padres do Deserto; tradução 
& notas de Bruno Gripp --Campinas, SP: 
Ecclesiae, 2021.
ISBN: 978-65-87135-28-1 
1. Cristianismo. 2. Vida espiritual. 
I. Título. I1. Autor. 
CDD 230/235 
ÍNDICES PARA CATÄLOGO SISTEMATICO 
1. Cristianismo-230 
2. Vida espiritual235

Mais conteúdos dessa disciplina