Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Page 1 Objetivos • praticar formas de saudações e despedidas usando-as em seus contextos comunicativos adequadamente; • reconhecer os sons do alfabeto espanhol identificar suas particularidades; • usar pronomes pessoais utilizando-os formal e informalmente; • apresentar-se usando os verbos para ser, ser, viver e se chamar. Fazendo planos 1. Mochileiros online Olá! Bem-vindo à primeira aula de espanhol. Será o primeiro passo para uma viagem inesquecível dos personagens Rita e Daniel aos países hispânicos, retratados através da série Viajantes sem Fronteiras, ao longo das 18 classes que compõem 01. Desde o primeiro contato entre Rita, Daniel e através dos diálogos, você terá a oportunidade de conhecer algumas maneiras de cumprimentar e dizer adeus às pessoas adequadamente. Além disso, você reconhecerá os sons do alfabeto espanhol para ajudá-lo em sua pronúncia. Também conhecerá os pronomes para poder usá-los em seus contextos e por fim, você usará alguns verbos básicos para estabelecer comunicação. Page 2 Ponto de partida 2. Diga olá e adeus No primeiro episódio de Viajantes Sem Fronteiras, é possível perceber que Rita Ela é muito comunicativa e se diverte fazendo amigos, por isso não teve dúvidas em responder à postagem de Daniel, que o pegou de surpresa! Observe, no diálogo, como tudo aconteceu. Rita: Oi Daniel! Como vai? Eu te envio uma mensagem, porque estou procurando aqui no Mochileiros (grupo de Facebook provavelmente), alguém para me acompanhar na minha viagem planejada, estou indo na próxima semana! Rita e Daniel, como muitas pessoas, usam a internet para se comunicar diariamente. Ambos participam da rede social Backpackers, que tem o objetivo de conectar pessoas ao redor do mundo que se interessem na cultura espanhola. Nesta rede, os usuários trocam informações sobre países de língua espanhola, combine e comente viaje e pratique ou aprenda a língua espanhola interagindo entre si. A rede de mochileiros também serve como um espaço para conhecer outras pessoas e outras culturas. Por esse motivo, ao estabelecer contato com outras pessoas, em um primeiro contato ou não, é necessário dizer olá e, ao final da interação, é um ato cordial dizer adeus adequadamente. Independentemente da cultura, estas são ações universais. Então, para iniciar os estudos, você observará algumas maneiras de dizer olá e adeus em espanhol. Page 3 3. Comunicação No diálogo anterior, Rita se comunica informalmente, pois está conversando com Daniel, um jovem. Veja abaixo como faz para cumprimentar usando estruturas informais quando se fala com as pessoas conhecidas. Juanjo: Oi como você está? Rita: Oi garoto , eu estou bem , e você? Juanjo: Tenho saúde Rita: Como você está , Leticia? Leticia: muito mal, com muitos problemas. Rita: Que pena! Rosa: ¿ Como você está , Rita? Rita: Oi querida, ótimo . Rosa: O que houve ? Você está tão feliz! Rita: É que eu vou viajar em duas semanas para alguns países da América Latina. Rosa: Que legal! As palavras em negrito nos diálogos anteriores indicam informalidade. Na próxima palestra, Rita fala com o Sr. Castro, seu professor de espanhol, que ele é uma pessoa mais velha e, portanto, o cumprimenta formalmente. Rita: Bom dia , Sr. Castro! Professor: Bom dia, como vai você? Rita: Eu estou bem , Sr. Castro, obrigado, e você? A partir dos diálogos apresentados, podemos ver que existem maneiras cumprimentar alguém formal e informalmente. Além desses dois, nós temos a forma neutra que pode ser usada nas duas situações. Page 4 3.1 Saudações e despedidas Você viu que, ao se comunicar com alguém, é necessário cumprimentar, responder ao cumprimentando e dizendo adeus. Observe na tabela os modos de cumprimentar: neutro, formal e informal. Neutro Formal Informal Bom Dia! Como você está? Como vai? Bom Dia! Como vai? Como vai você? Boa tarde! Como você está? Olá! Boa noite! Como vai você? Como está? Como dito acima, não basta dizer olá, é necessário saber também como responder a uma saudação. Para isso, podemos usar o estruturas abaixo: Neutro Formal Informal Bom Dia Bem, muito bem Fatal Boa tarde Mal muito mal Vou tirando Boa noite Excelente Mais ou menos Veja as palavras destacadas no diálogo entre Rita e seu parceiro classe para que você possa observar a estrutura informal. Mas se você tiver qualquer dúvida, preste atenção ao glossário que o ajudará a entender melhor o expressões: Rita: Boa noite, tudo bem? Karina: Eu sou péssima, Rita. Rita: O que houve, Karina? Karina: Acabei de receber más notícias, mas isso vai acontecer. Rita: Desculpe. Karina: E você, como vai? Rita: Estou puxando. Áudio Clique nos botões para não decorar dá página para ouvir os áudios. Glossário Fatal, terrível: infeliz; nojento aterrorizante; Muito mal. Estou puxando: vou indo; vou levantando nem bem, nem ruim. Page 5 Classe 01 - Mochileiros Online 19 e-Tec Brasil Além de responder a uma saudação, precisamos dizer adeus a alguém. PARA Aqui estão algumas maneiras de dizer adeus: Neutro Formal Informal Adeus! Que tenha um bom dia! Até logo! Até logo! Cuidar! Sorte! Até amanhã! Até logo! Nos vemos! Tchau! Que vá bem! Cuidar! Até logo! Agora, veja como Daniel e Marcelo se despedem no seguinte diálogo: Daniel: Oi Marcelo, tudo bem? Marcelo: Excelente! Daniel: Eu vejo como você está feliz. Marcelo: Bom, como mostra! E você como está? Daniel: Estou bem, obrigado. Marcelo: Bem, estou com pressa, preciso ir. Até logo! Daniel: Adeus! Você acha que, com essas informações, você seria capaz de identificar se um diálogo é formal ou informal? Antes de prosseguir para as atividades, você deve saber que existem outras marcas textual que nos ajuda a identificar o grau de formalidade ou informalidade. Entre essas marcas textuais, a mais simples é observar o pronome (ver seção 3.3 Pronomes pessoais). Se em algum momento do texto o pronome da segunda pessoa é usado tanto no singular "você" como o plural "você", identificamos que essa estrutura é informal. Por outro lado, se o pronome "você" ou "você" é usado, é uma estrutura nitidamente formal. Exemplo: Como você está? (informal) Como você está? (formal) Áudio Clique nos botões para não decorar dá página para ouvir os áudios. Para saber mais Depois de estudar os modos de diga oi e diga adeus, que tal expandir essas informações? Acesse o material "Outras formas dizer olá e dizer adeus ” . Page 6 espanhol vinte 1ª ed. rev. e atual. Outra observação refere-se à conjugação verbal (ver seção 3.4 Verbos) que, se conjugados na segunda pessoa, têm a marca "-S" final, o que significa informalidade. Olhe para o exemplo: Como você está)? Se essa marca "-s" não aparecer no final do verbo, será exibida formalidade: Como você está)? Outras marcas importantes de formalidade e informalidade também são referem-se a pronomes como o uso de: para) le , se , su (formalidade): Como vai? (ao Senhor) Como se chama? (você) Seu nome, por favor? (você) b) você ,você , você (informal) Como você está? (você) Para você , você gosta de viajar? (você) Qual é o seu nome (você) Agora, para verificar seu aprendizado, faça a atividade Saudações e despedidas . Depois de completá-lo, retorne ao conteúdo para conhecer a pronúncia alfabeto correto no idioma espanhol. Atividade de aprendizagem Saudações e despedidas Page 7 Classe 01 - Mochileiros Online vinte e um e-Tec Brasil 3.2 O alfabeto da língua espanhola Rita ainda está no plano de viagem. Conforme acordado com Daniel, ela compra os ingressos e os envia para o mochileiro com o código localizador. Ouça a mensagem que ela deixa para Daniel, prestando atenção para os nomes das letras que aparecem no código da passagem. Você entendeu o código? Veja as explicações sobre o alfabeto para que você possa entender mais facilmente. O alfabeto tem 27 letras e existem algumas diferenças entre os países. Para identificar essas alterações, clique no ícone os países abaixo das letras. A (a) A (a) J (jack) J (jack) B (ser / ser longo) B (ser / ser longo) K (ka) K (ka) C (ce) C (ce) L (ele) L (ele) D (de) D (de) M (eme) M (eme) E (e) E (e) Bebê) Bebê) F (efe) F (efe) Bebê) Bebê) G (ge) G (ge) O (o) O (o) H (machado) H (machado) P (pe) P (pe) Eu (i) Eu (i) Q (cu) Q (cu) Áudio Page 8 espanhol 22 1ª ed. rev. e atual. R (antes) R (antes) V (vee, seja curto) V (vee, seja curto) S (isso) S (isso) W (V duplo / ve duplo) W (V duplo / ve duplo) T (você) T (você) X (X) X (X) U (u) U (u) Y (grego i ou ye) Y (grego i ou ye) Z (zeta) Z (zeta) Preste atenção a algumas informações importantes abaixo o alfabeto e seus sons. As letras do alfabeto são femininas, por isso se diz: a, be, ce ... Meu nome está escrito com um "r". O "c" com as vogais "a", "o", "u" é igual ao português. Mas o "c" com o vogais "e", "i" altera a pronúncia. Na maior parte da Espanha é interdental pronunciado, ou seja, coloca a língua entre os dentes. Leste fenômeno também ocorre com o "z", mas com todas as vogais. Em vez de, em alguns países como Argentina e Uruguai, o som estaria próximo de “Ss” do português do Brasil (PB). escova - cereja "E" e "o" são vogais com a pronúncia nem tão aberta nem tão fechada. Não há pronúncia de vogais abertas como em palavras do PB. Em senh ou ra café caf é A letra "h" não tem som. fada hoje cenoura Áudio Clique nos botões para não decorar dá página para ouvir os áudios. Page 9 Classe 01 - Mochileiros Online 2. 3 e-Tec Brasil É importante deixar claro que, em espanhol, a nasalização quase não é aplicada, muito diferente de como é em português, é por isso que quando um vogal entre consoantes nasais (m, n, ñ), por exemplo, na palavra manta, Devemos evitar pronunciar mãnta como no português do Brasil. bico; esquichar mãe campo O "ñ" não existe no alfabeto português, mas seu som é igual à reunião das letras "nh". Manhã Espanha O dígrafo "ch" é semelhante à pronúncia do som das letras, em Negrito, da palavra “tchau” no português do Brasil: Garoto Garoto chocolate Churros Você ouvirá 5 formas de pronúncia possíveis para o dígrafo "LL" De acordo com a região de língua espanhola, tomemos como exemplo o palavra chuva , ok?: CHUVA Variantes Pronúncia [Ʒ] = j Como o J em português. [Chuva] [ʃ] = ch Como o CH de português. [chuva] [ʤ] = dj Como o DJ português. [chuva] [ʝ] = i Como o português eu. [chuva] [ʎ] = lh Como o LH do português. [chuva] Áudio Clique nos botões para não decorar dá página para ouvir os áudios. Page 10 espanhol 24 1ª ed. rev. e atual. É o mesmo com o "e", cujos sons podem ser como os exemplos a continuação: DE PRAIA Variantes Pronúncia [Ʒ] = j Como o J em português. [plaƷa] [ʃ] = ch Como o CH de português. [plaʃa] [ʤ] = dj Como o DJ português. [plaʤa] [ʝ] = i Como o português eu. [plaʝa] Agora, você deve prestar muita atenção à letra "g": é pronunciada igual a a língua portuguesa com as vogais "a", "o", "u". Mas com as vogais "e" e "i" a pronúncia é como "rr" do português (fechado). Olha esses exemplos: Gato gota luva pessoas cigano O "j" pode ser produzido de maneira semelhante à explicação da letra "g". Mas a produção do "rr" é feita com todas as vogais. Ouça ela pronúncia de algumas palavras: jardim girafa Xadrez Julho jóia A letra "r" no início das palavras, bem como a combinação "rr", são múltiplo vibrante, mostra nas seguintes palavras: Ramon rei cachorro enviar O "v" exibe o som "b" na maioria das regiões de língua espanhola. Uma distinção semelhante à do português. vamos viver vestir Áudio Clique nos botões para não decorar dá página para ouvir os áudios. Page 11 Classe 01 - Mochileiros Online 25 e-Tec Brasil Das explicações anteriores, o seguro é mais fácil de entender o código do localizador para a passagem de Daniel. Mas, para evitar dúvidas, Leia a mensagem de Rita e veja se você acertou as letras. Tentar articule bem palavras semelhantes à pronúncia de Rita. Rita: Como você está, companheiro de viagem? Eu já comprei nossos ingressos para quinta-feira, 21, mas em momentos diferentes! Que pena né? Isso acontece conosco, deixando as coisas para última hora! Anote o código do localizador, Daniel: AHRMZJ. Vemo-nos em Porto Alegre! Tchau! Alguns telefones espanhóis têm um som diferente do português, como você viu antes. Em vez disso, existem variações de acordo com a região. Compreender os sons do alfabeto é o primeiro passo para aperfeiçoar o seu pronúncia no idioma espanhol. A partir deste estudo, verifique seu aprendizado fazendo a atividade O alfabeto . Para continuar avançando no conhecimento desse idioma, apresentamos depois o uso de pronomes pessoais. Observe o situações de uso na segunda pessoa do singular e do plural. 3.3 Pronomes pessoais O pronome serve para substituir um elemento já mencionado no texto. No Espanhol, existem várias maneiras de aplicar o mesmo pronome. Os mais diferentes são os das segundas pessoas, singulares e plural. Difícil? Não entre em pânico! É mais fácil do que parece. Preste atenção às perguntas que os estudantes de espanhol fazem com frequência: a) Quais são os pronomes pessoais no idioma espanhol? Os pronomes pessoais são: eu, você, você, você, ele, ela, nós, você, você, eles, eles. Da mesma forma que em português o pronome " você " é usado, "você" é conjugado na terceira pessoa do singular dos verbos, apesar de ser um pronome de segunda pessoa. Por esse motivo, você ou o taquigrafia como a conhecemos e costumamos usar "você". (capitalizado), é usado em situações formais. Atividade de aprendizagem O alfabeto Page 12 espanhol 26 1ª ed. rev. e atual. b) Mas quando você, você e / ou você o usa? Todos são pronomes em segunda pessoa do singular, mas para situações informais como conversar com amigos, parentes, filhos, pessoas da mesma idade, usamos você ou você. O "voseo" ou o "uso de vos" é o uso do pronome vos em vez de tú . Em troca de situações formais, como conversar com o chefe do trabalho, idosos (mais velho, idoso), desconhecido, usamos o pronome você. Preste atenção às situações apresentadas abaixo: Situação informal (você) - Olá como te chamas? - Pablo, e você? Antonio. Situação informal (você) - Olá como te chamas? Maria e você? Ingrid. Situação formal (você) - Qual é o seu nome? - Meu nome é Francisco Peña. Page 13 Classe 01 - Mochileiros Online 27 e-Tec Brasil c) Então, qual é a diferença entre você e você? Bem, ambos são usados em situações informais, mas em boas parte das regiões de língua espanhola, o pronome "tú" é o preferido. Existem países onde o uso de "você" é total, como: República Dominicana, Peru e Espanha. Em outros países, o uso de "vos" é majoritário, como Por exemplo, na Argentina, Uruguai e Paraguai. Nestes países é muito comum, além de falado, o "vos" aparece na linguagem escrita. Em vez de, Podemos verificar que na Colômbia, em algumas cidades, o "você" é o preferido e em outros o "vos" é o preferido. Veja como eles o usam em Bogotá e Medellín: Bogotá MEDELLÍN Você é o amor da minha vida. Você é o amor da minha vida. Então você pode escolher a maneira que preferir. Se compararmos com o que ocorre no Brasil, podemos ver que algumascidades usam "você" e outros usam "você" . d) E as segundas pessoas do plural? Voce e voce ... Espanha e Guiné Equatorial são os únicos países que mantêm o uso de "Você" e "você" para a segunda pessoa do plural e são usados em situações informais. "Você" é usado em situações formais, mas na América Latina e em algumas regiões do sul da Espanha, como ilhas As Ilhas Canárias e as cidades da Andaluzia usam "você" para situações formal e informal. Observe na tabela a preferência de uso em Uruguai e Espanha. URUGUAI ESPANHA Boa tarde, como vai você? Boa tarde, como vai você? Page 14 espanhol 28. 1ª ed. rev. e atual. e) O uso do pronome pessoal na sentença é obrigatório? Quase sempre, não. É como em português. Observe as orações para continuação: Sou estudante. Eu moro em Fortaleza. Quero conhecer alguém que seja fluente em espanhol. Você percebe que o pronome pessoal "I" não aparece nas frases? É porque o verbo já indica a pessoa, diferente do inglês ou do francês que é obrigatório. Como as conjugações dos verbos em "você" são idênticos aos verbos conjugados em "ele" e "ela" , é importante colocar o pronome pessoal para identificar e evitar confusão. O mesmo acontece com os pronomes pessoais no plural: "você", "eles" e "eles". Que tal treinar um pouco? Acesse a atividade Pronomes pessoal para verificar sua compreensão auditiva e aprender o pronomes. Agora que você está se acostumando com pronomes pessoais, vai reconhecer alguns verbos que nos ajudarão no desenvolvimento de apresentações pessoais. 3.4 Verbos (ser, ser, viver e se chamar) Quando se inscrevem na rede Backpackers, Daniel e Rita escrevem uma breve apresentação para que outros usuários possam conhecê-los melhor. Nas mensagens dos personagens, é possível identificar algumas Informações mencionadas por ambos, como: nome, ocupação, cidade onde vivem, qualidades e até, os motivos que os levou a fazer parte da rede Backpackers. Observe como cada um fez sua apresentação. Atividade de aprendizagem Pronomes pessoais Page 15 Classe 01 - Mochileiros Online 29 e-Tec Brasil Daniel: Meu nome é Daniel, sou estudante de espanhol, literatura brasileira e moro em Cidade natal Tenho 22 anos, sou especialista em mochileiros e conheço o cultura dos países hispânicos. Saudações a todos, até breve! Rita: Olá! Bem ... Meu nome é Rita, sou estudante de Turismo e moro em Força. Quero conhecer pessoas fluentes em espanhol e disponibilidade para aventurar-se na América Latina. Eu amo pessoas que, como eu, querem conhecer outras culturas. Eu sou uma garota muito legal. Minha idade? Segredo! Até logo! Beijos do Ceará, minha terra. Você conseguiu identificar o que há em comum nessas apresentações? Você acha que já pode se apresentar? Eu acho que você ainda precisa saber a forma conjugada dos verbos destacados (ser, estar, vive y llamarse). Observe como esses verbos são conjugados no presente indicativo: SER ESTAR SER ESTAR VIVER CHAMADO Eu Sou eu sou Vivo Chamo-me Seu Tu es Estes você mora Seu nome Vocês Tu es Estes Você vive Seu nome Ele Ela você É Está Vidas Se chama Nós Nós estamos Estamos Vivemos Nos chamamos Vocês Tu es Você está Você vive Você é chamado Eles elas/ vocês caras Estamos Estão Eles vivem Chamam-se Atenção Se você quer dizer o local de residence usa o verbo live (Ex .: moro em Bogotá), se você quer dizer o local de origem, de nacionalidade, use o verbo ser (por exemplo, eu sou de Barranquilla). Page 16 espanhol 30 1ª ed. rev. e atual. Depois de ver como Rita e Daniel apareceram no fórum, realize a atividade Apresentações e verbos para que você possa completar as informações que eles estão ausentes do perfil de Marcelo. Em seguida, tente resolver a atividade Saudações e verbos para verificar o que você aprendeu. Você se lembra que em espanhol os pronomes sujeitos antes do verbo são raro? A conjugação verbal já nos diz quem é a pessoa que fala. Exemplo: sou do Peru (a pessoa do verbo sou eu, então não ele precisa aparecer na frase). No diálogo entre Rita e Juan, podemos observar essa opção não colocando-a. Veja também como ambos se cumprimentam, se apresentam e se despedem. Rita: Olá! Meu nome é Rita, sou estudante do curso de turismo. E voce como voce chamadas? Juan: Meu nome é Juan, sou do curso de Literatura da Colômbia e estou aqui para fazer Uma investigação sobre o ensino de espanhol para brasileiros. Rita: Que interessante! Mas onde você vive? Juan: Eu moro em Bogotá, mas sou de Barranquilla. Rita: Quero um dia conhecer seu país. Aproveite a sua estadia no Brasil e boa boa sorte no seu trabalho. Juan: Obrigado Rita. Até logo! Rita: Até breve! Com o estudo dos verbos e seus pronomes, que tal treinar o que Você aprendeu a fazer a atividade de verbos ? Atividade de aprendizagem Apresentações e verbos Saudações e verbos Glossário Soler: acostumando-se a , ter ou hábito. Atividade de aprendizagem Os verbos Page 17 Classe 01 - Mochileiros Online 31 e-Tec Brasil Localizando 4. Itinerário de viagem Como conclusão do curso, Rita pretende fazer uma pesquisas sobre lugares na América de língua espanhola que deveriam ser conhecido pelos turistas. Para escrever sobre isso, ela decide o que precisa viva essa experiência e organize uma jornada por sete países da América Latim. Mas Rita tem um pequeno problema! Ela não pode falar o Idioma espanhol muito bem Vendo o post de Daniel se oferecendo como Intérprete, Rita vê a proposta perfeita para iniciar sua pesquisa. Preste atenção no mapa com todos os pontos que Rita e Daniel vão conhecer em sua viagem pela América Latina. PONTO DE PARTIDA PONTO FINAL Punta del Este Uruguai Porto Alegre Brasil Montevidéu Uruguai Buenos Aires Argentina Córdoba Argentina Mendoza Argentina Santiago Chile Suposição Paraguai La Paz Bolívia Cusco Peru Lima Peru Liberdade Peru Quito Equador Galápagos Equador Page 18 espanhol 32. 1ª ed. rev. e atual. Explorando 5. espanhol ou espanhol? Por saber pouco e não ter domínio da língua espanhola, Rita procura Daniel ser seu intérprete durante a viagem. Já no primeiro contato entre os dois personagens, Rita convida Daniel a continuar falando em espanhol e faça uma pergunta a si próprio: é espanhol ou castelhano? Você se lembra do diálogo entre Rita e Daniel? Rita: Eu tenho uma ideia! Por que não continuamos falando, mas em espanhol? Desse Então, eu estou praticando um pouco! Hehe, a propósito! É espanhol ou castelhano? Daniel: Na sua pergunta: não importa ... as duas formas estão corretas, são palavras diferente para designar o mesmo idioma. Como você observou, os termos "castelhano" e "espanhol" são sinônimos, Mas por que temos dois nomes para a mesma realidade linguística? Bem, o "espanhol", como o nome sugere, nasceu na Espanha, do mesmo maneira que os "portugueses" em Portugal. O termo "castelhano" vem do antigo Reino de Castela, o berço dessa língua. O fato é que, na Espanha, existem outras línguas e politicamente o termo "castelhano" é o preferido. As outras línguas (catalão, basco e galego), também nasceram em Espanha, isto é, são espanhóis. Na Magna Carta dos Povos, também conhecida como Constituição, em Países da América Latina, é possível observar que alguns países eles adotaram o termo "castelhano" como na Bolívia. No entanto, outros, Mídia integrada Digite o conteúdo " Los Países hispânicos ”para conhecer os países que eles têm a lingua espanhola como oficial sua bandeira e localização por continente. Page 19 Classe 01 - Mochileiros Online 33 e-Tec Brasil eles adotaram o termo "espanhol" como Cuba fez. Mas o mais importante é que eles não são idiomas diferentes, como muitos pensam. Você entendeu? Agora, se você for solicitado, pode dizer que é simplesmente o mesmo idioma. Antes do final da aula, que tal resolver a atividade de Retoque ? Voltando Nesta aula, você viu Rita e Daniel em sua primeira reunião virtual no rede de mochileiros. A partir do contato que eles começam a estabelecer, você poderia observe algumas estruturas para iniciar um bate-papo com outras pessoas, começando com saudações, que podem ser formais, informais ou neutro. Além disso, você estudouque o espanhol tem mais de uma forma usar o mesmo pronome, principalmente na segunda pessoa singular e plural. Quando o primeiro contato é realizado, é comum aparecer e, para isso, Eles usam alguns verbos como: seja, seja, viva e chame a si mesmo. Esses verbos Eles permitem que você expresse a origem, diga onde mora e qual é o seu nome. Para Para encerrar a conversa, você já viu algumas maneiras de se despedir. Para melhorar sua pronúncia, você aprendeu o alfabeto em Língua espanhola, bem como algumas peculiaridades dos dígitos considerando a origem do orador.
Compartilhar