Buscar

grego aula 4

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Disciplina: Grego Bíblico
Aula 4: Primeira declinação e organização dos adjetivos
Apresentação
Nesta quarta aula, estudaremos a primeira declinação grega, que servirá de paradigma também para a declinação de vários
adjetivos no gênero feminino. Além disso, há número de vocábulos considerável que segue essa declinação no contexto da
koiné neotestamentária.
Observaremos como se apresentam os adjetivos de primeira classe, que seguem a primeira e segunda declinações e são
extremamente regulares, algo que nos ajuda em muito a estudar a língua grega. Note que já tivemos contato com a segunda
declinação e teremos, agora, com a primeira declinação, algo que ajudará a �xar as formas de adjetivos desse tipo, uma vez
que seguem paradigmas semelhantes. Vamos aproveitar!
Veri�caremos, igualmente, como se comportam sintaticamente os adjetivos e procuraremos compreender esse processo
através da leitura de trechos originais, aproveitando o fato de já termos iniciado nosso estudo das formas verbais. Ou seja,
avançaremos mais em nosso processo de ampliação de nossa compreensão da língua grega.
Por �m, observaremos como se comportam as preposições na língua grega, quais casos se combinam e, também, qual o
seu papel na formação vocabular da língua grega.
Objetivos
Descrever a morfologia da 1ª declinação;
Explicar a morfologia e a sintaxe dos adjetivos;
Analisar a sistemática das preposições gregas e sua relação com a composição vocabular.
A primeira declinação
A primeira declinação compreende nomes femininos – em sua grande maioria – e nomes masculinos.
A primeira declinação feminina apresenta:

Nomes em α puro

Nomes em α impuro ou misto

Nomes em η
A primeira declinação masculina apresenta:

Nomes em ας

Nomes em ης
Vejamos cada uma delas:
 (Fonte: Shutterstock)
A primeira declinação nominal feminina
Até aqui, estudamos a segunda declinação, que abrange nomes masculinos, femininos e neutros. Estudamos também as
declinações dos pronomes demonstrativos, as formas femininas desses demonstrativos são similares a algumas formas
femininas da primeira declinação que vamos ver agora.
Que tal começarmos pelo título atribuído ao Novo Testamento em grego?
Ἡ καινὴ διαθήκη 
(O novo testamento)
Aqui temos duas palavras femininas, além do artigo que você já conhece. Como veremos nesta aula, o adjetivo vem, em geral,
diante do substantivo ao qual se refere.
A palavra διαθήκη está ligada à ideia de disposição, de ordenação, de como se deseja que algo ocorra, ligada à ideia de vontade, e
pode ser traduzida por “testamento”.
διαθήκη é uma palavra de primeira declinação feminina. Por isso mesmo, é antecedida
por um adjetivo feminino.
Vamos estudar a primeira declinação feminina?
Os nomes femininos em α puro
Diante dessa classi�cação, você deve se perguntar:
O que são nomes em α puro?
São nomes que apresentam a vogal α nas terminações de todos os casos no singular.
Todas as palavras de primeira declinação, em que o α �nal seja precedido ou pela
consoante ρ ou pelas vogais ε e ι, serão consideradas do tipo α puro.
Veja a declinação completa da palavra ἀλήθεια, acompanhada do artigo feminino:
Feminino em α puro
Singular Plural
Nominativo ἡ ἀλήθεια  αἱ ἀλήθειαι 
Vocativo ἀλήθεια  ἀλήθειαι  
Acusativo τὴν ἀλήθειαν  τὰς ἀληθείας 
Genitivo τῆς ἀληθείας  τῶν ἀληθειῶν 
Dativo τῇ ἀληθείᾳ  ταῖς ἀληθείαις 
Exemplo
Veja exemplos de outras palavras que serão declinadas da mesma maneira:
σοφία;
ἁμαρτία;
ἡμέρα;
οἰκία
Atividade
1 - Experimente declinar a palavra ἡμέρα em todos os casos do singular e plural. Depois de declinar, leia em voz alta para poder
ajudar na memorização da declinação.
Atenção
Lembre-se de procurar memorizar as palavras que você vai conhecendo ao longo das aulas. Aproveite o recurso de áudio de
nosso curso para ouvir a pronúncia dos textos e das palavras em grego.
Os nomes femininos em α impuro ou misto
Continuando nosso estudo da primeira declinação, veremos os nomes femininos em α impuro ou misto.
Pelo nome já sabemos que serão diferentes dos de α puro.
Por que?
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
GEOVANIA MARTINS
Nota
Nominativo	ἡ ἡμέρα αἱ ἡμέραι
Vocativo	ἡμέρα	ἡμέραι
Acusativo	τὴν ἡμέραν	τὰς ἡμέρας
Genitivo	τῆς ἡμέρας	τῶν ἡμερῶν
Dativo	τῇ ἡμέρᾳ	ταῖς ἡμέραις
Porque apresentam, ao longo da declinação singular, a alternância entre as vogais α e
η.
Veja a declinação da palavra θάλασσα, acompanhada de artigo de�nido.
Feminino α impuro ou misto
Singular Plural
Nominativo ἡ θάλασσα  αἱ θάλασσαι
Vocativo θάλασσα  θάλασσαι 
Acusativo τὴν θάλασσαν  τὰς θαλάσσας
Genitivo τῆς θαλάσσης  τῶν θαλασσῶν
Dativo τῇ θαλάσσῃ  ταῖς θαλάσσαις
Exemplo
Como θάλασσα, declinam-se, entre outras:
γλῶσσα;
δόξα;
δέσποινα;
δίψα
Atividade
2 - Decline a palavra δόξα. Depois, leia-a em voz alta.
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
GEOVANIA MARTINS
Nota

Nominativo	ἡ δόξα	αἱ δόξαι
Vocativo	δόξα	δόξαι 
Acusativo	τὴν δόξαν	τὰς δόξας
Genitivo	τῆς δόξης	τῶν δοξῶν
Dativo	τῇ δόξῃ ταῖς δόξαις
Genitivo τῆς δόξης τῶν δοξῶν
Acusativo τὴν δόξαν	τὰς δόξας
Vocativo δόξα	δόξαι 
Nominativo ἡ δόξα	αἱ δόξαι
Os nomes femininos em η
Os nomes femininos em em η são assim chamados por apresentarem, ao longo da declinação singular, a vogal η. É uma
declinação bastante simples também.
Veja como �ca declinada a palavra φωνή, acompanhada de artigo de�nido:
Feminino α impuro ou misto
Singular Plural
Nominativo ἡ φωνή  αἱ φωναί
Vocativo φωνή  φωναί 
Acusativo τὴν φωνήν  τὰς φωνάς
Genitivo τῆς φωνῆς  τῶν φωνῶν
Dativo τῇ φωνῇ  ταῖς φωναῖς
Exemplo
Veja exemplos de outras palavras que serão declinadas da mesma maneira:
ἀγάπη;
εἰρήνη;
ἀρχή.
Atenção
As formas do plural dos três tipos da primeira declinação serão sempre iguais;
Toda vez que a palavra for oxítona, seu acento passa a perispômeno no genitivo e dativo do singular e do plural;
Todo genitivo plural de 1ª declinação será perispômeno;
Por �m, notem que a primeira declinação segue as regras de acentuação que já conhecemos.
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
Atividade
3 - Você se lembra bem das funções sintáticas de cada caso?
Agora que você já lembrou das funções, leia e traduza algumas frases:
a) (Jo. 1.4-5)
b) (Jo. 1. 19)
Vocabulário:
ἐν – preposição que acompanha dativo, indicando lugar onde/sem movimento – em;
αὐτός, ή, όν – pronome pessoal de terceira pessoa – ele, ela etc.;
ζωή (ἡ) – vida;
εἰμί – verbo ser/estar;
καί – conjunção aditiva;
φῶς (τό) – luz;
ἄνθρωπος (ὁ) – ser humano/homem;
σκοτία (ἡ) – escuridão/treva;
φαίνω – mostro, brilho;
GEOVANIA MARTINS
Nota

Gabarito

a) Em ele (nele), a vida estava e a vida era a luz dos homens. E a luz na escuridão brilha/está brilhando e a escuridão não a dominou/apreendeu.

Observações: o verbo é traduzido, na primeira frase, por estar em função de sua proximidade do adjunto adverbial de lugar (nele), na segunda frase, pode ser traduzido por “era”. O verbo φαίνει no presente pode ter a nuance de duração da ação no presente. Por isso, podemos traduzir por “está brilhando”.

b) E este é o testemunho de João.
οὐ - não;
κατέλαβεν – verbo καταλαμβάνω no aoristo ativo do indicativo – apreendeu/ dominou;
αὕτη – forma de pronome demonstrativo em que há a junção do artigo ἡ com o demonstrativo αὕτη – nominativo singular
feminino de οὕτος, αὕτη, τοῦτο – este, esta, isto;
μαρτυρία (ἡ) - testemunho;
τοῦ Ἰωάννου – de João.
 Mosaico de Jesus Cristo, Grécia (Fonte: Shutterstock)
A primeira declinação nominal masculina
Na atividade que acabou de realizar, você pode ter se perguntado por qual motivo, no vocabulário, apareceu o nome João
declinado – τοῦ Ἰωάννου.
Isso ocorreu porque, embora no genitivo, ele seja semelhante aos nomes de segunda declinação. Na verdade, o nome João, em
grego, faz parte da primeiradeclinação masculina, no nominativo: Ἰωάννης.
Os nomes da primeira declinação masculina serão sempre sigmáticos no nominativo
singular. Ou seja, a apresentarão sempre a consoante ς em sua terminação de
nominativo singular, que poderá ser em ας e em ης.
Atenção
No plural, as palavras de primeira declinação masculina seguirão integralmente a declinação feminina no plural.
Entretanto, no singular, o nominativo apresentará o sigma já mencionado e, além disso, o caso genitivo apresentará a mesma
terminação – ου – por analogia com a segunda declinação masculina.
Por essa razão temos Ἰωάννης no nominativo singular e Ἰωάννου no genitivo singular.
Primeira declinação masculina em -ης
Dentre as duas terminações da primeira declinação masculina, você encontrará um detalhe diferencial nos nomes terminados em
-ης.
No caso dos nomes terminados em –της e em palavras que indiquem nomes de povos,
como na palavra πέρσης, o vocativo será feito em α, como você observará na
declinação da palavra μαθητής.
Observe as declinações da palavra μαθητής e note suas pequenas diferenças.
Masculina em -ης
Singular Plural
Nominativo ὁ μαθητής  οἱ μαθηταί
Vocativo μαθητά  μαθηταί 
Acusativo τὸν μαθητήν  τοὺς μαθητάς
Genitivo τοῦ μαθητοῦ  τῶν μαθητῶν
Dativo τῷ μαθητῇ  τοῖς μαθηταῖς
Atenção
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
O vocativo singular apresenta a terminação α, além do genitivo singular apresentando a terminação -ου.
Observe ainda que o plural permanece idêntico ao da primeira declinação feminina.
Como μαθητής, declinam-se:
προφήτης
κριτής
ποιητής
πολιτής
Primeira declinação masculina em –ης, que não apresentam o vocativo em α
Os nomes em ης da primeira declinação, que não apresentam o vocativo em α, serão próprios em geral, caso do nome Ἰωάννης.
Atenção
Não haverá plural para os nomes próprios.
Masculina em -ης
Singular
Nominativo ὁ Ἰωάννης 
Vocativo Ἰωάννη  
Acusativo τὸν Ἰωάννην 
Genitivo τοῦ Ἰωάννοῦ 
Dativo τῷ Ἰωάννῇ 
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
Οs substantivos de primeira declinação terminados em -ας são raros no Novo Testamento.
Entretanto, vamos encontrar a palavras νεανίας e a palavra Μεσσίας. Há ainda os nomes próprios que seguem essa declinação,
caso de Ἡλίας e de Ἰερεμίας.
Masculina em -ης
Singular Plural
Nominativo ὁ νεανίας  οἱ νεανίαι
Vocativo νεανία  νεανίαι 
Acusativo τὸν νεανίαν  τοὺς νεανίας
Genitivo τοῦ νεανίου  τῶν νεανιῶν
Dativo τῷ νεανίᾳ  τοῖς νεανίαις
Exemplo
Declinam-se da mesma forma alguns nomes próprios como:
Σύλλας
Ἰερεμίας
Ἡλίας
Atividade
4 - Decline um substantivo da 1ª declinação masculina. Que tal προφήτης ?
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
GEOVANIA MARTINS
Nota
Casos	Singular	Plural
Nominativo	ὁ προφήτης	οἱ προφήται
Vocativo	προφήτα	προφήται 
Acusativo	τὸν προφήτην	τοὺς προφήτας
Genitivo	τοῦ προφήτου	τῶν προφητῶν
Dativo	τῷ προφήτῃ	τοῖς προφήταις
Genitivo τοῦ προφήτου τῶν προφητῶν
Acusativo τὸν προφήτην τοὺς προφήτας
Vocativo προφήτα	προφήται 
Nominativo ὁ προφήτης οἱ προφήται
 Acrópoles de Atenas. (Fonte: Pixabay)
Os adjetivos
Agora você verá que, em grego, também os adjetivos são declinados e eles se �exionarão em gênero, como os substantivos já
estudados.
O adjetivo se �exiona em:

Gênero 
(masculino, feminino e neutro)

Número 
(singular e plural)

Caso 
(nominativo, acusativo etc.)
Veja os adjetivos de 1ª classe:
Clique nos botões para ver as informações.
Apresentam uma forma para masculino, uma para feminino e uma para neutro.
As formas masculinas e neutras seguem a segunda declinação, as femininas seguem a primeira declinação.
Exemplo
ἱερός, ἱερά, ἱερόν  (sagrado, sagrada, sagrado).
Veja como o adjetivo �ca em relação ao substantivo:
ὁ ἱερὸς ἄνθρωπος  
O sagrado homem (em português: o homem sagrado)
ἡ ἱερὰ γραφή  
A sagrada escritura (em português: a escrita sagrada)
τὸ ἱερὸν βιβλίον  
O sagrado livro (em português: o livro sagrado)
Triformes 
Apresentam a mesma forma para masculino e feminino, seguindo a segunda declinação. Além disso, o neutro também
segue a segunda declinação:
Exemplo
ἀθάνατος, ἀθάνατον  (imortal)
Observe como �ca o adjetivo em relação aos substantivos:
ὁ ἀθάνατος αἰων  
a imortal eternidade (em português: a eternidade imortal)
ἡ ἀθάνατη ψυχή  
a imortal alma (em português: a alma imortal)
τὸ ἀθάνατον βιβλίον  
o imortal livro (em português: o livro imortal)
Biformes 
Declinação de um adjetivo triforme
Masculino Feminino Neutro
Singular 
Nominativo 
Acusativo 
Genitivo 
Dativo
ἀγαθός 
ἀγαθόν 
ἀγαθοῦ 
ἀγαθῷ
ἀγαθή 
ἀγαθήν 
ἀγαθῆς 
ἀγαθῇ
ἀγαθόν 
ἀγαθόν 
ἀγαθοῦ 
ἀγαθῷ
Plural 
Nominativo 
Acusativo 
Genitivo 
Dativo
ἀγαθοί 
ἀγαθούς 
ἀγαθῶν 
ἀγαθοῖς
ἀγαθαί 
ἀγαθάς 
ἀγαθῶν 
ἀγαθαῖς
ἀγαθά 
ἀγαθά 
ἀγαθῶν 
ἀγαθοῖς
A declinação dos adjetivos biformes será idêntica à dos triformes, apenas não apresentará
uma forma diferente para o feminino, pois os adjetivos femininos e masculinos seguirão a
segunda declinação, ocorrendo o mesmo como o neutro.
Masculino / Feminino Neutro
Singular 
Nominativo 
Acusativo 
Genitivo 
Dativo
ἀθάνατος 
ἀθάνατον 
ἀθανάτου 
ἀθανάτῳ
ἀθάνατον 
ἀθάνατον 
ἀθανάτου 
ἀθανάτῳ
Plural 
Nominativo 
Acusativo 
Genitivo 
Dativo
ἀθάνατοι 
ἀθανάτους 
ἀθανάτων 
ἀθανάτοις
ἀθάνατα 
ἀθάνατα 
ἀθανάτων 
ἀθανάτοις 
Dica
A partir disso, você facilmente pode notar que, para saber bem os adjetivos, basta estudar bastante a primeira e a segunda
declinações nominais.
As preposições
Na língua grega, é muito comum encontrarmos o uso de preposições combinadas a casos, indicando o lugar, indicando o modo, o
tempo etc. Ou seja, muitas vezes, elas realçam um valor adverbial que já pode estar presente em um caso.
Agora vamos conhecer um pouco dessas preposições.
Algumas vezes, ao longo de nossas aulas, você teve contato com frases e trechos que apresentavam preposições combinadas a
algum caso.
Vamos lembrar de um detalhe do Evangelho de João que acabamos de ver?
ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν
(Em ele [nele] vida estava)
Clique no botão para ouvir a pronúncia correta 
Algumas preposições, na língua grega, combinam-se apenas com um único caso, como a
preposição ἐν, por exemplo, combina-se apenas ao caso dativo e indica o “lugar onde (sem
movimento)”, ou seja, forma um adjunto adverbial de lugar.
Note que as preposições têm um papel importantíssimo na língua e interferem na exegese do texto do Novo Testamento.
De acordo com Wallace (2009), a preposição ἐν aparece no Novo Testamento 2.752 vezes, sendo a mais empregada nesse
contexto.
Observe o quadro de preposições. Ele apresenta as que se combinam com apenas um caso:
Preposição Caso Significado (adjunto adverbial resultante)
ἐν dativo
em, sobre (sem movimento); pode apresentar nuance temporal, sendo
traduzida por 
durante; dentro de, dentre
σύν dativo com a ajuda de; em companhia de
εἰς acusativo
para, em direção de (com movimento); para com; contra. No Novo
Testamento, pode ter 
a ideia de lugar em (substituindo a combinação ἐν + dativo)
ἀνά acusativo de cima para baixo, em cima
ἀντί genitivo Em frente de, em oposição a, contra; em lugar de, ao invés de
ἀπό genitivo
longe de, a partir de, de, desde, indicando um ponto do qual há
afastamento/origem, 
ou seja, de onde estou partindo/afastando-me
ἐκ ἐξ genitivo fora de, de (indicando de onde vem, origem), dentre
πρό genitivo diante de, antes, para, na frente de
As preposições na formação vocabular grega
Do mesmo modo que as preposições se combinam aos casos e geram uma nuance adverbial nessa combinação, como vimos
nos exemplos apresentados há pouco, vamos observar como as preposições podem funcionar como pre�xos na formação de
palavras e pre�xos que modi�cam tanto raízes de verbos quanto raízes de nomes.
Como assim? Vamos ver um exemplo!
O verbo φέρωpode receber preposições como pre�xos, ou seja, as preposições podem
acrescentar signi�cados que modi�cam seu sentido.
Por exemplo, vamos encontrar o verbo εἰσφέρω, formado pelo acréscimo da preposição εἰσ à raíz do verbo φέρω.
Agora vamos pensar em como �ca o signi�cado desse novo verbo εἰσφέρω.
Se a preposição εἰσ indica direção “para onde (com movimento)” e o verbo é um verbo de movimento (levo/carrego/suporto),
temos:
para + levo, ou seja, levo para.
A preposição que, combinada ao verbo, compôs o novo verbo, realçou a ideia de direção para o movimento do verbo: “levo para”.
Comentário
Você poderá encontrar, em um dicionário menos completo, a tradução do verbo εἰσφέρω simplesmente como levar. Entretanto,
justamente por ter o conhecimento do signi�cado da preposição, você poderá perceber o signi�cado do verbo para além da raiz
verbal φέρω, que guarda o signi�cado de “levar”, uma vez que tenhamos a ideia do que signi�ca a preposição εἰσ.
E se a preposição que se combinasse ao verbo φέρω fosse ἀπό?
Teríamos o verbo ἀποφέρω.
Qual seria seu signi�cado?
Bom, se ἀπό signi�ca “a partir de, desde, de”, indicando um ponto do qual há afastamento, ou seja, de onde estou
partindo/afantando-me” e φέρω signi�ca “levo/carrego/suporto”, o signi�cado do verbo será “levo desde, levo de”. Há a ideia de
levar de um lugar de onde se parte.
Ou seja, se, em εἰσφέρω, temos a ideia de “levar para”, em ἀποφέρω, temos a ideia de “levar de”.
Notou como as preposições são importantes para realçar nuances de raízes verbais e modi�car até seus signi�cados? Na
próxima aula complementaremos este estudo.
Atividade
5 - Vamos exercitar sua leitura e tradução?
Ἦν δὲ ὁ Φίλιππος ἀπὸ Βηθσαϊδά, ἐκ τῆς πόλεως Ἀνδρέου καὶ Πέτρου. (Jo. 1.44)
Vocabulário (note que não indicaremos o signi�cado das preposições):
Ἀνδρέας, ου – André;
Βηθσαϊδά – Betsaida;
δὲ – então;
εἰμί – sou/estou;
Πέτρος, ου – Pedro;
τῆς πόλεως – da cidade (no caso genitivo e precedido da preposição ἐκ);
Φίλιππος, ου – Filipe.
6 - Correlacione os artigos presentes na coluna A com as palavras declinadas nos casos correspondentes na coluna B. Observe
que vão aparecer nomes de primeira e de segunda declinação.
a) τῆς
b) τόν
c) οἱ
d) τάς
e) τῶν
GEOVANIA MARTINS
Nota
Gabarito

Era o Filipe de Betsaida, da cidade de André e de Pedro.
7- Destaque as preposições que iniciam os verbos listados e indique seus signi�cados:
a) ἀποφεύγω
b) ἀναφέρω
c) εἰστρέχω
d) προλέγω
8 - Escreva com a forma pedida da palavra indicada:
a) ἀλήθεια no genitivo singular.
b) εἰμί na segunda pessoa do singular do presente do indicativo.
c) νεανίας no genitivo singular.
d) λόγος no acusativo plural.
e) προφήτης no genitivo singular.
f) ἄγγελος no nominativo plural.
g) σκοτία no acusativo singular.
h) φωνή no acusativo plural.
Notas
Referências
CHATZIARGYROS, Anastasíos. Λεξικό της Καινής Διαθήκης (Léxico do Novo Testamento). Atenas: Armós, 2012.
HORTA, Guida Nedda Barata Parreiras. Os gregos e seu idioma. Rio de Janeiro: Editora J. Di Giorgio, 1978.
MOUNCE, Willian D. Fundamentos do Grego Bíblico. São Paulo: Editora Vida, 2009
OLIVEIRA, Luciene de Lima. Gramática do Grego Bíblico. Rio de Janeiro: Edição do autor, 2008.
REGA, Lourenço Stelio. Noções do Grego Bíblico. São Paulo: Vida Nova, 1995.
WALLACE, Daniel B. Gramática Grega. São Paulo: Editora Batista Regular do Brasil, 2009.
Próxima aula
Presente e futuro dos verbos temáticos e atemáticos;
GEOVANIA MARTINS
Nota
Gabarito

a) ἀληθείας

b) εἶ

c) Νεανίου

d) Λόγους

e) Προφήτου

f) ἄγγελοι

g) Σκοτίαν

h) Φωνάς

Esse tipo de exercício nos ajuda a fixar melhor os casos e as diversas terminações que podemos encontrar. Não se esqueça de memorizar os vocábulos dados, isso ajuda muito na sua velocidade de leitura do texto em grego.
GEOVANIA MARTINS
Nota
Gabarito

ἀποφεύγω - ἀπό (longe de, a partir de, de, desde)

ἀναφέρω - ἀνά (de cima para baixo, em cima)

εἰστρέχω - εἰς (para, na direção de)

προλέγω - προ (diante de, antes, para, na frente de)

Algumas vezes, encontraremos, em dicionários menos completos, traduções mais simples dos verbos que não levam em conta as nuances dos prefixos agregados às raízes verbais. Por isso, é importante que você tenha ideia das nuances que essas preposições podem dar às raízes verbais às quais se combinam.
As preposições e outros elementos da formação vocabular grega;
Leitura, compreensão e tradução de trechos originais do NT de maior complexidade
Explore mais
Os textos do Novo Testamento têm por fontes manuscritos bastante antigos. Na internet, podemos conhecer um pouco mais
sobre a histórias desses manuscritos e ver as imagens dos manuscritos no grego escritos, por exemplo, no segundo século.
Acesse o site para aprender mais sobre o tema:
Bibliateca <//bibliateca.com.br/site/os-papiros-e-os-pergaminhos/outros-9-papiros-do-novo-testamento> .
https://bibliateca.com.br/site/os-papiros-e-os-pergaminhos/outros-9-papiros-do-novo-testamento

Continue navegando