Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
UNIVERSIDADE ESTÁCIO DE SÁ BACHARELADO DE TEOLOGIA INTRODUÇÃO AO ANTIGO TESTAMENTO (CEL-1005/37335 ATIVIDADE ESTRUTURADA:CÂNON PASTORAL:O ANTIGO TESTAMENTO COMO APRESENTADO PELA BÍBLIA TEB WALDIR FERREIRA DOURADO MATRÍCULA: 2020073063 POLO EAD OURO PRETO: BELO HORIZONTE-MG CONTAGEM - MG -2021 OBJETIVOS: Este relatório reflexivo como proposta de atividade estruturada Introdução Ao Antigo Testamento; Canon Pastoral: O Antigo Testamento como apresentado pela bíblia TEB, conforme, o aprendizado em sala de aula no modo digital, plataforma EAD. Aplicando os conhecimentos extraclasse tendo como obstáculo em contexto social a pandemia mundial, que assola a todos pelo SARS-COV-2. E, nesta atividade mostrar a diferença existente entre o cânon dos cristãos católicos e o cânon adotado pelos cristãos reformados Protestantes, o que vem ainda, gerando debates pela cristandade. INTRODUÇÃO: A Bíblia sagrada é realmente uma peça incrível e marcante de escrita, e de leitura. A importância da Bíblia em nossa vida consiste tão somente por ela ser a bússola e guia divino para o homem que busca cumprir com a vontade de Deus em todos os aspectos da sua vida. Venha no idioma que vier a ser escrita, o impacto literário de sua obra revelará sua transcendência, “(...) a Bíblia tem esse caráter sagrado porque revela o rosto do Deus da vida, que se manifesta na história, no compromisso em favor da vida, dignidade e justiça, principalmente para com as pessoas que se encontram nas mais diversas formas de vulnerabilidade. “(cap.,1, p. 14 introdução ao antigo testamento). Um passo significativo no século 19 para o uso comum das escrituras foi a tradução ecumênica da bíblia em francês em 1975, (TOB) e em Português 1994, (TEB). A Bíblia TEB – Tradução Ecumênica Bíblica– também foi traduzida com rigor científico, dos textos originais hebraico, aramaico e grego, com introduções, notas essenciais e glossário. A tradução foi feita por ampla equipe de estudiosos de diversas confissões cristãs e do judaísmo, e foi aprovada pela CNBB (Ed. Loyola, Paulinas, 1995). Esta versão tem uma “dimensão ecumênica” com o objetivo de promover a união entre católicos, protestantes e judeus, já que a Bíblia é uma só e o evangelho é para todos, indistintamente que necessitam de sua mensagem. A versão em português seguiu a edição francesa. Esta versão não é um meio termo entre judeus, católicos e protestantes, num sentido lato, pode designar a busca da unidade entre as denominações. O termo ecumenismo teve origem no grego” oikoumene” que significa o mundo civilizado na bíblia, como “todo” universal. A TEB tem o objetivo de buscar pela união respeitando as diferenças. CÃNON_____________________________________________________________________ ________SEPTUAGINTA A palavra "cânon" vem do termo grego κανών ("régua" ou "vara de medir"). Os cristãos foram os primeiros a utilizar o termo para fazer referência às suas Escrituras, mas Eugene Ulrich considera que a ideia é derivada do judaísmo. Boa parte dos cânones, são considerados como "fechados" (ou seja, livros não podem mais ser acrescentados ou removidos), o que reflete a crença de que a revelação divina está encerrada. E a fim de facilitar a compreensão, uma pessoa ou grupo de pessoas foi capaz de juntar os textos inspirados aprovados num cânone completo e autoritativo. A Septuaginta, nome dado às primeiras traduções das Escrituras Hebraicas feitas para o idioma grego Koine, entre o século 3 a.c. ao século 1 a.c., tinha o objetivo de traduzir do hebraico para o grego com o intuito de ajudar os judeus que falavam grego a entender as Escrituras. O cânon septuaginta contém 7(sete) livros a mais que era escrito em grego considerados deuterocanonicos de segunda escolha e os livros do novo testamento totalizando 73 no total. O cânon adotado pelas reformas protestantes: Uma vez que a reforma protestante estabeleceu que a escritura é o crivo da verdade e a autoridade sobre a igreja, a questão do cânon torna-se deveras importante. Essa questão, além de teologicamente importante, ela é historicamente interessante. Afinal, antes da Reforma Protestante, a escritura cristã de acordo com a tradição católica continha uma série de livros no Antigo Testamento que não eram aceitos pelos judeus como escritura, livros que são denominados apócrifos pelo protestantismo. A bíblia protestante contém os livros da antiga Bíblia hebraica, mais os livros do Novo Testamento totalizando 66 ao todo. Foram os cristãos ingleses reformados entre tantos, os primeiros a remover completamente tais livros das suas traduções, os 7 (sete) livros conhecidos como apócrifos, agora, portanto não autoritativo e sim aceitos como históricos. https://pt.wikipedia.org/wiki/Grego_antigo Livros Deuterocaninicos Católicos, “(..)Tobias, Judite, 1 e 2 Macabeus, Sabedoria, Eclesiástico e Baruque; além desses livros, versões diferentes de livros da Tanach são adotadas pelo cânon Católico. Ester, por exemplo, tem seis adições textuais ao texto hebraico; Daniel também tem adições de três textos judaicos, Susana, A Oração de Azarias, o Canto dos três Jovens, e Bel o Dragão; (ii) Livros da LXX que não fazem parte do texto Hebraico: 3-4 Macabeus, 1Esdras, Salmos de Salomão e Odes; (b) Livros chamados Pseudoepígrafos, são classificados em seis categorias: História reescrita a partir da interpretação da Lei: O Livro de Jubileu; (ii) Lendas Sagradas: A Carta de Aristéia, O livro de Adão e Eva e o Martírio de Isaías; (iii) Apocalipses: 1 Enoque, o Testamento dos 12 Patriarcas, Os Oráculos de Sbiline, A Assunção de Moisés, 2 Enoque (O Segredo de Enoque), 2 Baruque (Apocalipse Siríaco de Baruque), 3 Baruque (Apocalipse Grego de Baruque), 4 Esdras; (iv) Salmos: Os Salmos de Salomão; (v) Literatura Ética ou Sapiencial: 4 Macabeus, Pirke Abot e a História de Ahikar; (vi) História: Os Fragmentos de Zadoke...)”.(coalizaopeloevangelho.org) DESENVOLVIMENTO: ENTREVISTA: Teólogo Marcelo Persky DENOMINAÇÃO: Batista de Peniel, (na cidade de contagem-mg) Porque a Bíblia usada por Cristão (Católicos) é diferente da usada por Cristãos Reformados (Protestantes)? R: O motivo desta diferença tem como origem as duas versões do Antigo Testamento dos judeus, no tempo dos primeiros cristãos. A primeira era com menos livros, usado pelos judeus da Palestina. A outra, adotada pelos judeus de Alexandria no Egito, escrita em grego, continha sete livros a mais, e estes eram considerados também sagrados. Esta era chamada de versão dos setenta. Na Bíblia protestante se verifica a ausência de sete livros: Baruc, Tobias, Judite, 1. ° e 2. ° dos Macabeus, Sabedoria, Eclesiástico; e também trechos de Ester (10,4-16,24 em gc); Daniel (3,24-90; 13,1-14,42 em gc)). Para os católicos sagrados, para os protestantes, apenas históricos, e sem valor canônico. Esta é basicamente a diferença. Você conhece a Bíblia TEB? Se afirmativo, qual sua opinião sobre sua proposta? R: Sim. Conheço-a. Ficou conhecida como a versão dos setenta ou (septuaginta), palavra latina que significa, LXX (judeus). Eu a uso em comparação com as com outras boas traduções das escrituras. Não acirro, suas divergências deuterocanônicas, não faço doslivros que a TEB tem a mais, um cavalo de batalha numa discussão apologética, ou mesmo interconfessional. Você acredita que seria possível voltarmos a ter um único Cânon Bíblico, para Cristãos (Católicos), Cristão Ortodoxos e Cristão Reformados (Protestantes)? Por quê? R: Não. Porque numa canonicidade comunitária autoritativa o cânon bíblico no que se refere a conteúdo e ordem depende da, e de cada denominação ou comunidade em questão, participante. Por outro lado, a abordagem da canonicidade intrínseca entende que Deus é quem define o escopo e a extensão do cânon e a comunidade apenas o reconhece. Isto quer dizer que alguns livros têm sua canonicidade intrínseca, devido a inspiração divina que os mesmos carregam. Estudiosos desse tema também levantaram muitas outras questões. Há que se avaliar a influência das comunidades antigas e a de uma variedade de discussões do final da formação do cânon em que muitos pedem um estudo continuado. Mas, pra resolver o que? A menos que escavações arqueológicas que vierem na contemporaneidade legitime alguma mudança no escopo do cânon. Certo? CONCLUSÃO: Portanto, católicos e protestantes tem a bíblia sagrada em suas mãos, cada um à sua maneira defende sua versão como sendo a melhor. A Bíblia TEB com 73 livros possui comentários no rodapé que exploram com profundidade incomum o contexto cultural, sociológico e histórico do texto bíblico. Já a bíblia protestante é encontrada nas livrarias com 66 livros, ou seja, sete (7) a menos, em suas mais variadas versões. E pra finalizar esse, encontro, diria como em 2o Timóteo 03:16,” (...) TODA a escritura é divinamente inspirada ....” e é por isso que seu guardião sobrenatural a tem preservado para nós até os dias de hoje. E seus resultados de santificação e transformação do caráter humano estão estampados na sociedade onde os caminhos tortos estão sendo endireitados, os vícios abandonados, e famílias inteiras se entregando ao evangelho da salvação. Graças ao livro santo. REFERENCIAS: Souza de canário Gisele Maria, ( cap.,1, p. 14 introdução ao antigo testamento), 1ª edição SESES rio de janeiro 2019 https://logosapologetica.com/a-traducao-ecumenica-da-biblia-teb/ Quem definiu o Cânon das Escrituras? - Coalizão pelo Evangelho (TGC Brasil) (coalizaopeloevangelho.org) https://logosapologetica.com/a-traducao-ecumenica-da-biblia-teb/ https://coalizaopeloevangelho.org/blogs/marcelo-berti/quem-definiu-o-canon-das-escrituras/
Compartilhar