Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Universidade Estácio de Sá DILSON MOREIRA DOS SANTOS Cânon e Pastoral: O Antigo testamento como apresentado pela Bíblia TEB Goiânia Go 2021 INTRODUÇÃO Ao identificar a importância das escrituras sagradas, tendo ela como um patrimônio da humanidade entendendo que a Bíblia e um manual de vida, onde aprendemos a viver socialmente e culturalmente respeitando a lei de Deus e amando ao próximo. Esta obra literária de tradução ecumênica e louvável a equipe que traduzi os textos originais hebraicos, aramaicos e gregos para o francês era composta de Biblista das diversas condições cristãs e da religião judaica elaborada de maneira pluralista, e cada colaborador representando sua tradição confessional. Podemos viver em unidade ao respeitar o credo confessional de cada indivíduo, esta Bíblia não é um meio termo entre judeus, católicos e protestantes. Antes mostra o que as várias condições podem subscrever de comum acordo, realçando-os acentos específicos de cada um. A PROPOSTA DA BÍBLIA TEB A Bíblia TEB é uma excelente Bíblia de estudo, com ricas notas e muitas referências de textos paralelos. Por ser uma tradução ecumênica baseia-se nos textos originais e reproduz fielmente o modelo da mundialmente reconhecida tradução ecumênica. Ela é reconhecida pela CNBB e aprovada, recomendada pelo D. Luciano mendes de almeida, presidente da CNBB. A proposta da Bíblia TEB é fazer com que todas as religiões entendam que somos capazes de nos tornamos uma unidade entre igrejas cristãs; num sentido lato, pode designar a busca da unidade entre as religiões. Trazendo mais pro ponto de vista para nossa sociedade. TEB é a primeira Bíblia a dá abertura ao judaísmo. O objetivo da TEB é nos dá entendimento, reconhecer e respeitar a diversidade entre as igrejas. A ideia de ecumenismo é exatamente o mundo cristão trabalhando em conjunto para fazer com que os leitores pastores, padres, judeus, cristãos, católicos e protestantes entendam que pode sim haver uma unidade. Respeitando as diferenças e os pensamentos cada um. O termo ecumenismo teve origem no grego ‘’oikoumene’’ que significa o mundo civilizado na Bíblia. A palavra é traduzida como ‘’TODO’’ universal. A Bíblia é um patrimônio da humanidade. A TEB tem o objetivo de buscar pela união apesar das diferenças. CÂNON SEPTUAGINTA A tradução ficou conhecida como a versão dos setenta (ou septuaginta) palavra latina que significa setenta (ou LXX). A carta de aristeia conta uma lenda que setenta e dois eruditos judeus, seis de cada umas das tribos trabalharam nela e, segundo a tradição, teria completado a tradução em setenta e dois dias. A diferença do cânon septuaginta inclui alguns livros a mais não encontrados na Bíblia hebraica. Septuaginta é o nome da versão Bíblica hebraica traduzida em etapas para o grego koine, entre o século 3 a.c ao século 1 a.c. Católicos romanos incluem alguns desses livros em seu cânon. A igreja ortodoxa usa os livros conforme a septuaginta. Anglicana a igreja oriental usa todos os livros exceto o salmo 151. O cânon septuaginta contem sete livros a mais que era escrito em grego considerados deuterocanonicos de segunda escolha e os livros do novo testamento totalizando 73 livros. O cânon adotado pelas reformas protestante Uma série de livros a mais pela tradução septuaginta que não eram aceitos pelos judeus que estava no antigo testamento não foi reconhecida como escritura sagrada inspirada por DEUS, somente como livros históricos, livros que são denominados apócrifos pelos protestantes. A bíblia dos protestantes contém os livros da antiga Bíblia hebraica, mais os livros do novo testamento totalizando 66. Foram os ingleses reformados entre tanto os primeiros a remover completamente tais livros das suas traduções, os sete livros conhecidos como apócrifos não fizeram parte do cânon por não ser reconhecidos definidos como autoritários. Unanimidade Os livros que compõem o antigo testamento não é uma unanimidade entre cristãos católico e cristão reformados protestante. O protestantismo não aceita os livros apócrifos, mas não apresentas os critérios para essa coleção. Houve um longo processo histórico para essa aceitação e, ainda hoje pelo menos os protestantes, não a mais discursão sobre tal extinção. Existe algumas divergências sobre a questão de doutrina como exemplo o celibato, batizo de crianças, adoração de santos e eucaristia e algumas ações adotadas pelo catolicismo que não são aceitas com base nas escrituras. No entanto, as Bíblias católicas possuem uma extinção diferente das protestantes. A palavra cânon de origem semítica significa cana de medir ou régua. Para os protestantes cânon significa tudo sobre medida, exato, transparente, correto. A palavra apócrifa que significa oculto, secreto, escondido, os livros apócrifos fazem distinção dos livros do cânon judaico. Conclusão O antigo testamento é a narrativa judaica de suas crenças, visão de mundo e história religiosa. Ele integra a primeira parte da bíblia crista e engloba o total da Bíblia hebraica junto com o novo testamento, ele forma a Bíblia sagrada. Nas igrejas antigas não ouve uma unanimidade quanto o cânon do antigo testamento. As igrejas da reforma do século 16, contudo, em geral não, não reconheceram os livros do antigo testamento que não constavam no cânon palestinense, conquanto os tivessem mantido em suas edições da Bíblia no final como instrutivo, até os inícios do século 19. Um passo significativo no século 19 para o uso comum das escrituras foi a tradução ecumênica da Bíblia em francês em 1975 em português 1994 a TEB configurando-se uma edição de referência a TEB e também no campo acadêmico uma excelente bíblia de estudo que apresenta texto inéditos em língua portuguesa rica em notas em referencias de textos paralelos. Tantos para especialistas como para aqueles que desejam ferramentas seguras de intepretação Bíblica e uma edição incomparável no mercado editorial onde tem contribuído muito para o ecumenismo. Referências Bibliográficas Oliveira Emerson de. Apologética cristã. https://logosapologetica.com/a-traducao-ecumenica-da-biblia-teb/ data 26/032021 Fonseca João Paulo oficial A Bíblia TEB (Tradução Ecumênica) Versão popular. A Bíblia TEB (Tradução Ecumênica) Versão Popular 26/03/2021 AQUINO FELIPE PROF. A SEPTUAGINTA OU VERSÃO DOS SETENTA (LXX) HTTPS://CLEOFAS.COM.BR/A-SEPTUAGINTA-OU-VERSAO-DOS- SETENTA-LXX/ 26/032021 Wikipedia a Enciclopédia livre. Septuaginta. https://pt.wikipedia.org/wiki/Septuaginta 26/032021 Wikipedia a Enciclopédia livre. Reforma Protestante https://pt.wikipedia.org/wiki/Reforma_Protestante 26/03/2021 Klaus Kramer(rw) As diferenças das igrejas católicas e protestantes https://www.dw.com/pt-br/as-diferen%C3%A7as-entre-as-igrejas- protestante-e-cat%C3%B3lica/a-41133651 26/03/2021 https://logosapologetica.com/a-traducao-ecumenica-da-biblia-teb/ https://www.youtube.com/watch?v=nr4ckL9LgJI https://cleofas.com.br/a-septuaginta-ou-versao-dos-setenta-lxx/ https://cleofas.com.br/a-septuaginta-ou-versao-dos-setenta-lxx/ https://pt.wikipedia.org/wiki/Septuaginta https://pt.wikipedia.org/wiki/Reforma_Protestante https://www.dw.com/pt-br/as-diferen%C3%A7as-entre-as-igrejas-protestante-e-cat%C3%B3lica/a-41133651 https://www.dw.com/pt-br/as-diferen%C3%A7as-entre-as-igrejas-protestante-e-cat%C3%B3lica/a-41133651
Compartilhar