Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Ortografia Regras para a utilização do S: I. Palavras que derivam de uma originária escrita com S. Exemplos: “Uso” – usar; usado. II. Nas formas de verbos específicos como pôr e querer e seus compostos: Puser; quisermos. III. Nos sufixos ÊS; ESA; ISA na formação de palavras indicando nacionalidade, títulos honrosos, estado social e profissão: Finlandês – finlandesa. IV. Nos sufixos OSO e OSA, no sentido de “cheio de” ao formar adjetivos: Grandioso; luminoso; esplendorosa; espalhafatosa. V. Após ditongos (junção de sons vocálicos com semivocálicos em um só): Coisa; Cleusa; náusea. VI. Para assumir som de /s/ entre vogais, deve-se colocar os ss – senão a palavra fica com som de /z/. VII. Se a palavra contar com consoante precedida de vogal, nesse caso emprega-se apenas s. Por exemplo: descanso, farsa, remorso. VIII. No caso dos sufixos de naturalidade, deve-se utilizar o s. Exemplo: Paraná – paranaense. IX.Emprega-se s nas palavras derivadas de verbos terminados em “nder”, “ndir”, “erter” e “ertir”. Por exemplo: pretender – pretensão, confundir – confusão, converter – conversão, divertir – diversão. 2. o uso do ç. Não existem em início de palavras. I. O c possui o som de /s/ em um único caso: com as vogais e e i. Em todos os outros casos, deve-se usar o ç. Exemplo: censura, ácido/ açafrão, endereço, açúcar. II. Palavras de origem indígena, árabe e africana carregam ç. Por exemplo: miçanga, paçoca, Paiçandu, muçulmano. III. Usa-se o ç nos substantivos derivados dos verbos “ter” e “torcer”. Exemplo: Deter – detenção. Manter – manutenção. Distorcer – distorção. Contorcer – contorção. IV. Deve ser escrito com ç todas os vocábulos que terminam com “to” ou “tor”. Exemplo: Canto – canção, exceto – exceção, setor – seção, redator – redação. Abster – abstenção; conter – contenção V. Em verbos terminados em ÇAR, mas somente quando seus substantivos equivalentes sejam terminados em CE ou ÇO. Exemplos: Entrelace – entrelaçar; começo – começar. VI. Em substantivos terminados em ÇÃO que derivam de verbos onde foram retiradas a letra R. Exemplos: Comunicar – comunicação; lubrificar – lubrificação. Uso do SS. Não existe em início de palavra. I. Em palavras onde o prefixo termina em vogal e a seguir vem uma consoante S, ela deve ser duplicada. Exemplos: Autossustentável; macrossegmentos; extrassensorial. II. Em verbos que terminam com “primir”, “ceder”, “mitir”, “gredir”, “meter” e “curtir”, suas substantivações são escritas com SS. Exemplos: Deprimir – depressão; retroceder – retrocesso; admitir – admissão; regredir – regressão; submeter – submissão; discutir – discussão. III. Na junção do sufixo ÍSSIMO. Exemplos: Ilustríssimo; feiíssimo; amabilíssimo. IV. Emprega-se ss nos substantivos terminados em “gredir”, “mitir”, “ceder” e “cutir”. Por exemplo: Progredir– progressão; demitir– demissão; conceder– concessão; discutir– discussão. Exercício I. No texto abaixo, as palavra que estão sublinhadas, estão escrita de forma errada. Transcreva na forma correta utilizando S, SS, C, Ç e Z. A vida é acim Iníssio da noite, eu caminhava na diressão de um supermercado, logo após uma terrível chuva que cauzou muitos prejuísos e uma inacreditável morte por afogamento dentro de um ônibus. Já com o guarda-chuva abaixado, eu me aproximei de um casal que estava parado na calsada, aparentemente converçando coisas em voz baixa. Deus é testemunha que, ao menos dessa vez, eu não fiz esforço algum para ouvir a conveça dos dois. É verdade que, depois de ter lido uma crônica do Ignássio de Loyola Brandão, eu comesei a prestar mais atenção nas frazes que ouço na rua, tentando imaginar em que contexto estavam sendo ditas. Até anotei algumas que achei curiozas, como “Não sei o que fazer dessa caneca que ela quer” e “Aí eu perguntei se ela queria uma laranja ou estava me oferesendo uma laranja”. Mas, no caso dese casal aí, sou inossente. No momento que eu os ultrapassava, ouvi sem querer o homem suçurrar para a mulher: “Você precisa entender que infelizmente a vida é assim”. E então eu me dei conta que aquele casal estava tendo uma conversa difíssil, e tão necesária que estava sendo feita no meio da calssada após uma violenta tempestade. O homem tentava explicar alguma coisa que a mulher se recuzava a asseitar. O que era natural, pois não há argumento mais difícil de aceitar do que ‘a vida é assim’. Apesar das palavras, pareciam calmos e serenos. O homem tentava explicar alguma coisa que a mulher se recusava a aceitar. O que era natural, pois não há argumento mais difícil de aceitar do que “a vida é assim”. E, no entanto, por mais que se rebele e se lute contra, muitas vezes a vida é assim mesmo. Mas minha tendência natural é ficar ao lado de quem não se conforma, e por isso desejei que aquela mulher tivesse razão, que a sequência dos fatos mostrasse ao homem que ainda é possível esperar coisas diferentes da vida. Não, não, a vida não precisa ser assim! – era o tom do discurso que eu esperava ouvir da mulher. Mas, fosse porque estava na rua, e eu ainda estava por perto, ou porque realmente havia se convencido de que não havia nada a se fazer, ela silenciou. E então eu parei de me intrometer na vida alheia. _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Exercício II. Faça a derivação das expressões verbais abaixo para substantivos. Veja os exemplos: educar – educação, regredir – regressão. a) Imaginar, ------------------------ b) Explicar, ----------------------------- c) Aceitar,---------------------------------- d) Contemplar, ----------------------------- e) Entrelaçar, ---------------------------------------- f) Deprimir,-------------------------------------- g) Retroceder, --------------------------------- h) Admitir, --------------------------------------- j) Compreender, ------------------------------------------------- l) Interpretar, -------------------------------------------------- m) Confundir, -------------------------------------------- n) Converter, ---------------------------------------------
Compartilhar