Buscar

TCC Letras-Inglês Empoderamento do Sujeito

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 18 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 18 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 18 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA COMO MECANISMO DE 
EMPODERAMENTO DO SUJEITO ENQUANTO SER SOCIAL 
 
Deise Lobo Bizarro1 
Ederson Murbach Escobar2 
 
RESUMO 
A linguagem é o meio de comunicação empregada para interagir com o espaço social em 
que vivemos essencial para que possamos relacionar-nos com as pessoas. Desta forma, o 
objetivo da pesquisa é destacar a importância da língua inglesa para a emancipação do 
sujeito, podendo se tornar um agente de mudança frente à multiplicidade das 
possibilidades que a língua inglesa pode propiciar. A metodologia consiste numa revisão 
bibliográfica embasada em autores que abordam sobre o tema. A opção por essa proposta 
se justifica devido à necessidade de construção e promoção de um planejamento de ensino 
com estratégias inovadoras, que permitam ao aluno uma aprendizagem significativa e 
motivadora na qual o professor é mediador na construção do conhecimento. Conclui-se, 
a partir da fala dos autores que se faz necessário propostas embasadas na coparticipação 
dos educandos juntamente com os professores para que busquem mecanismos capazes 
de otimizar o processo de aprendizagem e inserir a disciplina de Língua Inglesa, no 
Educação básica das escolas públicas, de forma atrativa e que estimule o processo de 
aprendizagem, propiciando mudanças, assegurando assim, uma inserção no idioma que 
levem a mudanças que levem ao processo crítico-emancipatória. 
Palavras-chave: Língua Inglesa. Educação Básica. Crítico- Emancipatória. 
 
1 INTRODUÇÃO 
 
A comunicação em todo o mundo, vem se transformando. Em pouco tempo, 
graças ao avanço tecnológico as coisas se modificam através dos mecanismos de 
disseminação de informação e de interação entre os indivíduos em diferentes lugares 
mudando a maneira de pensar da sociedade, além de terem mudado a forma como lidamos 
com a informação e com outros povos. Na educação, tais fatos apresentam grande 
impacto. 
Essa verificação provoca mudanças no ensino de maneira geral e em especial, no 
ensino de línguas, visto que aulas devem ser diferenciadas, pois a tecnologia é tida como 
 
1 Aluna concludente do curso de licenciatura em Letras/ Inglês da Universidade Estácio de Sá. 
2 Professor Orientador do artigo da Universidade Estácio de Sá. 
 
 
uma ferramenta de várias possibilidades no que diz respeito à utilização de materiais e 
oportunidades de comunicação, mobilidade de práticas de habilidades de leitura, escrita, 
fala e compreensão auditiva, além de proporcionar informações atualizadas a todo 
momento. 
No entanto, apesar de toda esta evolução, ainda se percebe uma grande lacuna no 
que tange a utilização de recursos tecnológicos no processo educacional e no aprendizado 
de idiomas. Amparadas em legislações, sabemos que a língua inglesa é tão importante 
quanto as demais disciplinas. Apesar disso, sabe-se que idiomas estrangeiros são 
trabalhados de forma mecânica e pouco atrativas, de maneira que os alunos, além de não 
compreenderem o processo, aprendem somente algumas palavras repetidas, e saem da 
educação básica, com pouco ou nenhum conhecimento da língua, que é visto pela escola 
somente como um componente obrigatório para cumprimento de carga horária. Tais fatos 
devem ser repensados e inseridos de forma a proporcionar ao aluno o conhecimento e a 
apropriação de uma segunda língua. 
Percebe-se que o ensino de Língua Estrangeira deve considerar as relações que 
podem ser estabelecidas entre a língua estudada e a inclusão social, buscando o 
desenvolvimento da consciência da função das línguas na sociedade e o reconhecimento 
da diversidade cultural. 
A presente pesquisa se justifica com base no atual cenário socioeducacional, 
devido à necessidade de enfatizar a importância da língua inglesa numa perspectiva 
emancipatória. A proposta é trazer aos educandos, mecanismos capazes de otimizar o 
processo de aprendizagem e inserir a disciplina de Língua Inglesa e suas variações 
linguísticas na Educação Básica das escolas públicas podendo funcionar como um meio 
de mudanças, assegurando assim, uma sociedade mais democrática e dinâmica. 
Logo, é importante que educadores busquem uma prática pedagógica que tenha 
como foco a compreensão da língua inglesa, como um idioma que tem grande 
importância, uma vez que é um dos mais falados no mundo e está inserido no nosso dia a 
dia, buscando fazer a partir de uma perspectiva crítica e conectada com a sociedade atual. 
Visto por este ângulo, pontua-se algumas inquietações que motivaram o 
interesse do estudo, que será de cunho bibliográfico, com o objetivo de compreender a 
língua inglesa como ferramenta de empoderamento do sujeito. 
 
 
 
 
2 REFERÊNCIAL TEÓRICO 
2.1 ENSINO E APRENDIZAGEM DA LÍNGUA INGLESA NA EDUCAÇÃO BÁSICA 
 
Sabemos que na escola pública, o ensino da língua inglesa normalmente ocorre 
de forma mecânica, fazendo com que os alunos a vejam como uma disciplina de menor 
importância que componentes como português, matemática, entre outros. E assim, não 
ocorre uma apropriação da língua e saem da escola sabendo somente algumas construções 
básicas. 
O contato com a língua inglesa não é só um exercício intelectual de aprendizagem 
de formas e estruturas linguísticas em um código diferente, mas sim uma experiência de 
vida, pois amplia as possibilidades de se agir discursivamente no mundo. Desta forma, o 
educando se sentirá preparado para entender-se como ser capaz de aprender e comunicar-
se no mundo globalizando, sentindo-se como participante do processo, e não um 
coadjuvante do que ocorre ao seu redor. 
Nesta perspectiva Pallú, aponta que: 
 
Os propósitos de uso do inglês precisam ser buscados para o planejamento do 
processo de ensino aprendizagem nas escolas, bem como do planejamento de 
uma agenda de pressupostos, em que a intencionalidade e também a 
regionalidade do inglês, sejam exploradas (PALLÚ 2013, p. 69). 
 
 
Corroborando com a ideia, Pimentel (2010), nos diz que numa sociedade onde as 
tecnologias permitem que professores proporcionem situações reais de uso da língua 
através de chats, leituras de textos autênticos, compreensão auditiva, filmes e vídeos, 
jogos, interações em blogs, redes sociais, surgem como fonte na construção do 
conhecimento, permitindo ao aluno se tornar co-autor mais autônomo e ter poder sobre 
seu planejamento didático. O autor afirma ainda que a aprendizagem de línguas 
estrangeiras é uma possibilidade de aumentar a auto percepção do aluno como ser humano 
e como cidadão. 
Neste aspecto, os Parâmetros Curriculares Nacionais enfatizam que: “Os alunos 
analisem as questões sociais-políticas-econômicas da nova ordem mundial, suas 
implicações e que desenvolvam uma consciência crítica a respeito do papel das línguas 
na sociedade ” (PCN, 2014, p. 55). 
Segundo Bortoni-Ricardo (2004), um domínio social é um espaço físico onde 
pessoas assumem determinados papéis sociais ao interagirem. Sendo estes definidos por 
 
normas socioculturais e construídos no próprio processo de interação humana. Dentro de 
uma sala de aula, por exemplo, existe o domínio social e encontra-se a variação linguística 
na fala de educadores e educandos, cabendo aos diversos gêneros textuais veiculados a 
cada curso, a cada nível de escolarização. Cabe ressaltar que, os professores constituem 
um grupo social com mais experiência, entretanto, apresentam menos formalidade e 
menos monitoração linguística em alguns eventos de oralidade, mesmo em sala de aula. 
Em contrapartida, a grande maioria dos educadores têm um respaldo ao que se 
refere aos materiais didáticos na teoria, e, ou, maneiras de se aperfeiçoarem aos novos 
métodos de ensino para aplicarem nas aulas práticas, no entanto o material didático 
teórico, é um instrumento de trabalho com alto teor de conteúdos bem elaborados, 
portanto, o que falta é um método eficaz para ser aplicado na prática, e no ensino obter 
números positivos. 
 
2.1.2 ALegislação e o fazer didático 
 
Com a promulgação da Lei 9.394 Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional-
LDB, o ensino de Língua Estrangeira Moderno torna-se obrigatório, a partir do sexto ano 
do ensino fundamental II. 
 O Artigo 26, § 5º versa que: 
 
Na parte diversificada do currículo será incluído, obrigatoriamente, a partir de 
quinta série, o ensino de pelo menos uma língua estrangeira moderna, cuja 
escolha ficará a cargo da comunidade escolar, dentro das possibilidades da 
instituição (BRASIL, 1996, p.90). 
 
 
Desta forma, a escolha da língua ficava a cargo da comunidade escolar, dentro das 
possibilidades que a instituição possuía. Esse parágrafo foi alterado com a Lei nº 13.415 
e instituiu a obrigatoriedade do inglês no currículo do ensino fundamental a partir do 
sexto ano das séries finais. 
Corroborando com a ideia os PCNs (2014), preconizam que a língua inglesa para 
comunicação e práticas sociais, particularmente com relação ao trabalho interligado a 
oralidade e ao contexto social, tendo em vista a importância da língua inglesa na 
sociedade contemporânea, e dos problemas ligados desde o ensino, ao que diz respeito a 
adquirir uma segunda língua(inglês), o que se torna uma qualidade que poucos obtém em 
sua formação, sendo bem vista como instrumento de trabalho no mundo moderno, 
 
beneficiando nos aspectos culturais, profissionais, educacionais e enquanto ser social. É 
uma possibilidade de aumentar a auto percepção do aluno como ser humano e cidadão. 
Embora as legislações e documentos explicitem o que deve ser feito, o que ocorre 
cotidianamente está muito distante do que rege o documento, visto que sabemos mazelas 
da escola pública, como excesso de alunos nas salas, heterogeneidade, falta de material 
didático, desinteresse, pouca participação da família, atingir os objetivos de ensino e 
aprendizado é uma tarefa árdua. Se falarmos especificamente da Língua Inglesa, percebe-
se que o aluno não se identifica com o idioma, por lhe parecer algo muito distante de seu 
cotidiano, ou ausência de metodologias diversificadas e atrativas, que veiculem o ensino 
da língua com seu cotidiano, uma vez que o idioma está em vários espaços como jogos 
de videogames, manuais, expressões cotidianas, filmes, o que poderia ser linkado com a 
prática pedagógica. 
No entanto é comum os professores trabalharem conteúdos que nada têm de 
significativo aos alunos, o que se torna algo maçante e reproduzido de forma automática. 
Desta forma, deve existir a compreensão que professor e aluno se reconhecem na 
incompletude que os constitui e assumem a luta pelas possibilidades concretas de 
compreensão e superação da realidade, e que todos os dias estamos aprendendo e nos 
modificando enquanto seres incompletos. 
O ensino e a aprendizagem de Língua Inglesa inserido na escola pública necessita 
de uma mudança com propostas metodológicas, tanto para os professores, quanto a 
formação de alunos no contexto globalizado, sendo o inglês muito importante para seu 
crescimento intelectual, social, e, ou, crítico democrático. 
 Diante tantas mudanças envolvendo a educação, o professor se torna o principal 
transmissor de transformação social e de valores agregados ao ensino-aprendizagem. 
Para Morin, (2000), ‘’é necessário aprender a “estar aqui” no planeta. Aprender a estar 
aqui significa: aprender a viver, a dividir, a comunicar, a comungar; é o que se aprende 
somente nas “ e por meio de “ culturas singulares. Precisamos doravante aprender a ser, 
viver, dividir, e comunicar como humanos do planeta Terra, não mais somente pertencer 
a uma cultura, mas também ser terrenos’’ (p. 76). 
 O aprendizado de uma segunda língua, além de ampliar os conhecimentos do 
educando, prepara para compreender melhor os fatores externos da língua, dando 
apropriação das novas culturas, influenciando em seu caráter transformador. 
Os professores da Língua Inglesa no Brasil enfrentam uma realidade cotidiana 
dentro das salas de aula. Sendo assim, devem adaptar o ensino, focando no individual, 
 
saber das suas dificuldades e principalmente, ampliar suas possibilidades de 
aprendizagem. 
Neste aspecto, Perrenoud (2000) enfatiza que, ‘’as novas tecnologias podem 
reforçar a contribuição dos trabalhos pedagógicos e didáticos contemporâneos, pois 
permitem que sejam criadas situações de aprendizagem ricas, complexas e diversificadas 
que ajudarão na formação dos alunos” (p.139). 
 A importância de um novo idioma em tempos de globalização, tornou-se uma 
exigência para o ser humano. De acordo com Leffa : 
 
‘’um fator ainda não estabelecido no ensino de línguas é até que ponto a 
metodologia empregada faz a diferença entre o sucesso e o fracasso da 
aprendizagem. Às vezes dá-se à metodologia uma importância maior do que 
ela realmente possui, esquecendo-se de que o aluno pode tanto deixar de 
aprender como também apreender apesar da abordagem usada pelo professor. 
As inúmeras variáveis que afetam a situação de ensino podem sobrepujar a 
metodologia usada, de modo que o que parece funcionar numa determinada 
situação não funciona em outra e vice-versa’’ (LEFFA, 2016, P.42), 
 
 A globalização pode ser vista e definida de várias maneiras, sendo elas nos 
aspectos ideológicos, econômicos e tecnológicos. Desta forma, a tecnologia se torna o 
fator mais importante, pois transforma o mundo através da sua interação digital. 
 O ensino de línguas, neste caso, o inglês, deve haver uma reciprocidade entre o 
professor e o aluno, como uma forma de interação do indivíduo, com o computador e o 
uso das tecnologias. Sendo assim, o lado positivo da globalização, aumenta o 
conhecimento cultural, e os alunos aprendem a conviver com a diversidade na 
aprendizagem da linguística. 
 Em contrapartida, a globalização paulatinamente mais, vem tornando o trabalho 
do professor uma premência para a sociedade, projetando o presente e o futuro com o seu 
papel indispensável para a formação de educandos, na busca incansável de gerar e 
transmitir conhecimentos. 
Partindo da ideia de Lévy (1999), 
 
 
1. a maioria das competências adquiridas por uma pessoa no começo de 
seu percurso profissional serão obsoletas no fim de sua carreira; 
2. trabalhar equivale cada vez mais a aprender, transmitir saberes e 
produzir conhecimentos; 
3. o ciberespaço suporta tecnologias intelectuais que ampliam, 
exteriorizam e alteram muitas funções cognitivas humanas (LÉVY 1999, P. 
157) 
 
 
 Outro fator importante que influencia no processo de ensino-aprendizagem, está 
relacionado às crenças, que definem direta e indiretamente no resultado das aulas quando 
colocadas em prática. Crenças e valores que são trazidas com os educadores, baseadas 
em seus históricos na época em que foram alunos. 
Neste sentido, Garbuio (2006, p. 91) aponta que, ‘’as crenças dos professores 
podem estar baseadas nos treinamentos que tiveram nas suas experiências de ensino ou 
ainda enquanto aprendizes de uma língua’’. 
Ainda, neste sentido, Valadares (2002, p. 193) ressalta que, ‘’a prática reflexiva 
é entendida com um propósito claro: incluir os problemas da prática em uma perspectiva 
de análise que vai além de nossas intenções e atuações pessoais. Implica colocar-se 
contexto de uma ação, participar de uma atividade social e tomar decisões frente a ela’’. 
Segundo Diniz-Pereira, vislumbram o professor como “um profissional que 
reflete, questiona e constantemente examina sua prática pedagógica cotidiana, a qual por 
sua vez não está limitada ao chão da escola” (2008, p. 26). 
Por conseguinte, o professor tem sua influência sobre o aluno. Consequentemente, 
reflete suas ações no ensino-aprendizagem, sendo assim, o aprofundamento na busca pelo 
conhecimento e aperfeiçoamento em se atualizar na aprendizagem de novas técnicas da 
Língua Inglesa, se torna um processo sempiterno e aprazível. 
De acordo com Medrado (2011): 
O professor, como elemento do contextodo aluno, influencia na 
aprendizagem de acordo com sua experiência e com suas crenças, atitudes e 
comportamentos político-pedagógicos. Com base nestas questões, pode-se 
afirmar que o exercício da aprendizagem e as diferenças de estilo de cada 
sujeito dependem da história de vida de cada indivíduo, do seu momento e 
do contexto em que está inserido (MEDRADO, 2011, p.65) 
O professor é visto como um modelo na vitrine de uma loja. Ele traz consigo suas 
ações e através delas, estilos de aprendizagens variados para atender aos inúmeros tipos 
de alunos em sala de aula. Ou seja, o professor tem que acreditar em si, no que faz e ter 
vocação. Sendo assim, através do seu ensino e suas variadas formas de aplicar a 
metodologia da Língua Inglesa, ele é o principal mediador e motivador de aprendizagem 
dos seus alunos. 
2.2.3 O Ensino da língua como forma de empoderamento do sujeito 
 
 A aprendizagem de outro idioma possibilita o desenvolvimento crítico do aluno 
como cidadão e ser humano. Por se tratar de Língua Estrangeira, neste caso, a Língua 
 
Inglesa, ela não deve ser vista de forma isolada nas disciplinas escolares, e sim, 
desenvolver no aluno a autonomia do ensino aprendizagem do idioma, como maneira de 
empoderamento enquanto sujeito social. 
A relação professor-aluno é ressignificada, ou seja, "quando se fala na educação 
em geral, diz-se que ela é uma atividade pela qual, professores e alunos, mediatizados 
pela realidade que apreendem e da qual extraem o conteúdo de aprendizagem, atingem 
um nível de consciência dessa mesma realidade, a fim de nela atuarem, num sentido de 
transformação social” (LIBÂNEO, 1994, p. 64). 
Ainda de acordo com o autor, os significados construídos no mundo social 
refletem os embates discursivos, sendo estes caracterizados pela confrontação entre 
discursos que veiculam percepções, crenças, visões de mundo, ideologias diferentes, 
vivencias, culturas, entre outros aspectos que tornam o ensino da Língua Inglesa além de 
obrigatórios, fundamental para a interação social e a conexão com o mundo globalizado. 
Apesar de ocorrerem mudanças significativas, no que tange a legislação ainda se 
observa um paradoxo entre o fazer e o saber fazer, pois normalmente trabalha-se com 
metodologias descontextualizadas, poucos recursos, tanto físicos, quanto de espaço, o 
que interfere na criação de propostas critico-emancipatórias, por parte dos profissionais 
da área. 
Ensinar um conhecimento existente, falando do ensino da Língua Inglesa, 
utilizando o que tanto os alunos reclamam, de entrar na sala de aula e ouvirem o famoso 
verbo ‘’to be’’, e que passam de um ano para o outro, escutando seus diferentes 
professores, aplicando o mesmo método, sem buscarem inovação. Isso faz com que a 
capacidade de aprenderem ou terem um certo interesse no idioma, seja tirada deles, sem 
que tenham a autoridade e liberdade no processo educativo de aguçar a sua curiosidade e 
criatividade. 
Os educadores de todos os níveis têm o compromisso político-pedagógico de 
buscarem alternativas capazes de materializar no cotidiano da escola perspectivas 
superadoras, audaciosas e desafiadoras, que apontem para a construção da cidadania 
plena do educando, embora na realidade não é o que se observa. 
De acordo com Libâneo, (2013), planejar uma aula que atenda a aprendizagem 
dos nossos alunos é imprescindível, uma vez que muitos professores só escolhem 
atividades que acham interessantes, e esquecem de fato dos objetivos para aquela aula. O 
que devemos propor é revelar o potencial que um planejamento de aula pode ter em 
relação a garantia de aprendizagem. 
 
Gadotti (1996), salienta que se faz necessário primeiro entender como podemos 
torná-lo um instrumento que garanta essa aprendizagem delineando nosso olhar sobre o 
planejamento, destacando a importância de um alinhamento entre o que se quer que o 
aluno aprenda e a atividade avaliativa que irá verificar se essa aprendizagem aconteceu 
de fato (p. 83-84). 
E assim, conforme Freire (1997), a educação emancipatória exige que os 
educadores recriem todos os meios que possibilitem a problematização do objeto, ou da 
realidade a ser descoberta e apreendida pelos sujeitos do processo educativo, 
reconhecendo-os como sujeitos do conhecimento. O autor salienta ainda que “a 
consciência do mundo e a consciência de si como ser inacabado necessariamente 
inscrevem o ser consciente de sua inconclusão num permanente movimento de busca” (p. 
64). 
Todavia, o condicionamento ao qual o professor remete este ensino perante os 
alunos ao aprenderem um segundo idioma, traz consigo a influência no processo de 
repassar o conteúdo, e fazendo os alunos acreditarem que não são capazes de aprenderem 
uma língua estrangeira, tornando-os retraídos, propícios a se tornarem sujeitos sem 
predisposição. 
 Cruz, et.al (2014) compreendem que: 
 
O ciclo que perpetua o “fracasso” da LI na escola faz com que o professor não 
valorize a sua disciplina, assim como seus colegas e a direção da escola; essa 
atmosfera negativa consegue baixar, ainda mais, a autoestima do professor, 
frustrando-o. Ele não consegue (ou já não deseja mais) mudar a postura de seu 
aluno diante do estudo da língua, e toda essa rede de desencontros faz com que 
o aluno primeiro suspeite, depois acredite, e por fim, constate que ali (a escola) 
não é o lugar para se aprender Inglês. Triste engano (CRUZ, et. Al, 2014, p. 
196). 
 
 Neste sentido, Ribeiro (2018, p. 73) nos diz que as tecnologias nos ajudam ou 
nos permitem fazer coisas que talvez fossem mais difíceis ou mesmo impossíveis sem 
elas. No caso da educação, podem permitir ensinar melhor e mais eficazmente; ou podem 
favorecer o aprendizado de forma mais fácil ou mais eficiente, ajustando as tecnologias 
aos propósitos, para essa integração fazer realmente sentido e ser prolífica. 
E assim, o profissional da educação deve conceber diversas situações de 
aprendizagens, pois dentro de uma sala de aula, existem diferentes estilos de linguagens 
em seus alunos. Se o professor aplicar as várias formas de aprendizagens, 
consequentemente, os alunos conseguirão captar o conteúdo. Antunes orienta que: 
 
 
O conhecimento em uma visão atual resulta da interação entre o indivíduo, a 
informação que lhe é exterior e o significado que este lhe atribui. É, pois, 
resultado de um processo de construção que implica o sujeito que o constrói 
como principal protagonista desse processo (ANTUNES, 2013, p, 26). 
 
 
Para o autor, importância da Língua Inglesa, enquanto ferramenta de 
empoderamento do sujeito social, deve ter como objetivo central, aferir a quantidade de 
saberes que estão retidos ao sujeito. Aferir o aprimoramento retido das habilidades e 
competências, frente aos desafios trazidos pelo professor, devem permitir abordagens de 
diferentes naturezas através de uma aprendizagem com resolução de problemas, 
estimulando os alunos a enfrentarem seus medos, desafiando-os no seu dia-a-dia, 
trabalhando seu pensamento para se tornarem críticos e democráticos. 
É essencial que se determine com clareza, tanto o que se busca na aprendizagem 
conceitual, como o procedimento na aprendizagem do aluno, conscientizando-os sobre a 
importância deste aprendizado, desenvolvendo dentro da Educação Básica, mecanismos 
capazes de otimizar o processo de aprendizagem da disciplina de Língua Inglesa e suas 
variações linguísticas, podendo funcionar como um catalisador de mudanças, 
assegurando assim, uma sociedade mais madura, democrática no futuro capaz de 
administrar conflitos fortalecendo suas relações interpessoais. 
 Freire aponta, o que falhamos nas escolas é ensinar aos alunos os conhecimentos 
existentes, sem nenhuma preocupação com os conhecimentos que ainda não existem. Não 
penso em ter estudantes pendentes todo o tempo do que ainda não existe. Esta é uma obra 
social que tem de começar a ser realizada (2014, p.171). 
O êxitono aprendizado de uma língua estrangeira depende de um certo grau de 
maturidade na língua materna. A criança pode transferir para a nova língua o sistema de 
significados que já possui na sua própria. O oposto também é verdadeiro – uma língua 
estrangeira facilita o domínio das formas mais elevadas da língua materna. A criança 
aprende a ver a sua língua como um sistema específico entre muitos, a conhecer os seus 
fenômenos à luz de categorias mais gerais, e isso leva à consciência das suas operações 
linguísticas (VIGOTSKI, 2008, p.137). 
Os avanços tecnológicos têm desequilibrado e atropelado o processo de formação 
fazendo com que o professor se sinta eternamente no estado de "principiante" em relação 
ao uso do computador na educação. Entendemos que a formação contínua do professor é 
significativa, pois, visa corrigir distorções de sua formação inicial, e também contribui 
 
para uma reflexão acerca das mudanças educacionais que estejam ocorrendo (BETTEGA, 
2004, p. 38). 
Para superar os obstáculos, o professor deve construir conhecimentos sobre as 
técnicas computacionais, interagir com as novas modalidades do sistema educacional, 
sendo uma mudança de interatividade de forma contínua, integrando o computador e a 
internet na sua prática pedagógica como ferramenta fundamental e essencial nessa 
mudança, com a capacidade de aprender para repassar as informações aos educandos. 
Nesse modelo virtual não se admite um método de ensino e aprendizagem único, 
mas transitório, com fatores que deem uma aprendizagem significativa capaz de interagir 
com as mudanças rápidas, que a informação em parceria da comunicação via internet 
norteia os modos de viver tanto dos educandos quanto de seus educadores. 
Assim, Rapaport ancora a ideia dizendo que apresentar novas formas de ensinar, 
certamente, pressupõe orientar nossos alunos sobre as formas de aprender. Colocando em 
termos construtivistas, temos de focar em “como a mídia instrucional, independentemente 
de sua definição, pode ser utilizada para facilitar a construção do conhecimento e 
significados por parte do aluno (2008, p.127). 
A partir de todas estas ideias e as conversas entre autores, devemos nos ancorar 
na teoria de Vigotsky (2001), que diz que o desenvolvimento cognitivo do aluno se dá 
por meio da interação social, ou seja, de sua interação com outros indivíduos e com o 
meio, e que a aprendizagem é uma experiência social, mediada pela utilização de 
instrumentos e signos, entendendo-se assim, que o aluno aprende a partir do significado 
que dá ao objeto do aprendizado. 
Nesse sentido, é na relação mediada por signos e instrumentos que se dá o 
desenvolvimento. Pois, como descrevem Cole e Scribner (2003, p. 9), “os sistemas de 
signos [...], assim como o sistema de instrumentos, são criados pelas sociedades ao longo 
do curso da história humana e mudam a forma social e o nível de desenvolvimento 
cultural”. 
 A internalização desses sistemas promove transformações comportamentais e a 
ligação entre as formas iniciais e as posteriores de desenvolvimento individual. Em sua 
teoria Vygotsky (2003) ressalta que “[...] o processo de desenvolvimento progride de 
forma lenta e atrás do processo de aprendizado [...]” (VYGOTSKY, 2003, p. 118). 
E assim, você só vai aprender uma nova língua se pensar de acordo com sua 
estrutura linguística, tentando internalizá-la e entende-la. Chomsky (2002), aponta que a 
língua pode ser analisada por meio da gramática e independentemente da semântica, posto 
 
que para ele a gramática é um recurso gerador de frases da língua (p.106). Desse modo, 
o autor propõe um estudo de estruturas básicas da língua e, como elas passam por um 
processo de transformação, a adoção do termo “gramática gerativista ou 
transformacional”, que faz com que o sujeito a internalize de forma dinâmica. 
Em relação à influência de fatores externos na aquisição de outro idioma por 
crianças, pode-se concluir que essas podem perfeitamente atingir níveis satisfatórios de 
proficiência desde que o ambiente no qual ela esteja inserida seja propício para que de 
fato ela alcance esses objetivos. 
 Desse modo, pode-se também inferir que a maneira com que os alunos aprendem 
outro idioma é diferente dos adultos e, por esse motivo, o foco está voltado para atividades 
de cooperação entre os alunos, assim como atividades que enfatizem a oralidade em 
detrimento da escrita, por meio de introdução de vocabulário e atividades simbólicas que 
contribuam sobremaneira para a aquisição da nova língua. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONSIDERAÇÕES FINAIS 
 
Partindo do princípio que a língua é um sistema específico, em tempos de 
formação continuada para os professores de idiomas, as possibilidades de ampliarem 
espaços de aprendizagem por meio dos ambientes virtuais, servem para diminuir essa 
lacuna entre os elementos convencionais, servindo para unificar aos virtuais. Sendo 
assim, promovem um benefício aos educandos que dentro desse espaço de ensino virtual, 
estão suas inúmeras possibilidades de aprendizagens de línguas. 
Assim sendo, é imprescindível a importância de os professores, além de se 
qualificarem constantemente na área em que atuam, e, ou, diferentes áreas, tornarem os 
conteúdos das aulas de Inglês, de forma colaborativa, uma pedagogia mais adequada em 
sintonia com a realidade digital. 
Portanto, um professor que não instruí seus alunos, certamente terá reflexo na 
aprendizagem. O ato de ensinar vai além de instruir, e sim conceber habilidades de 
conhecimentos que façam os alunos se capacitarem, confrontando suas realidades e 
reconstruindo saberes. Sendo assim, para um aluno aprender um outro idioma, começa 
um confronto entre sua realidade, interligada aos seus objetivos e seus diferentes 
significados, acerca dessa nova realidade, que é o seu empoderamento diante das 
circunstancias dos novos saberes. 
Uma aula não se limita a espaços fechados, visto que já trazem uma bagagem a 
ser considerada, dessa forma conseguem aprender, se levarmos em conta os seus saberes 
relacionados com o contexto social e familiar que estão inseridos, bem como os recursos 
tecnológicos que estão presentes no dia a dia de todos, podendo usá-los como um elo 
estimulador, desafiando-os e provocando em si a verdadeira aprendizagem que seja 
associada com seu cotidiano. 
Portanto, no ensino de Língua Inglesa deve ser levado em conta as habilidades 
linguísticas, e inserir a elas as diferentes práticas sociais que o professor deve 
desenvolver, ampliando o aprendizado através de uma ressignificação do ensino da 
Língua Inglesa, com a mediação didático-pedagógica, envolvendo a utilização das 
tecnologias de informação, voltadas a capacitação do educando e tornando-o apto a 
enfrentar o mundo enquanto cidadão consciente e apto a enfrentar a realidade de forma 
crítica e ciente de sua importância e capacidade transformadora. 
Nesse sentido, consideramos de suma importância a perspectiva crítica atrelada às 
ações didáticas para legitimar o conteúdo nas aulas de Língua Inglesa, como matriz 
 
teórica, uma vez que esta proposta permite a instrumentalização dos alunos para além 
das capacidades de conhecimentos e lhes possibilita vivenciar o idioma como 
instrumento para o desenvolvimento da capacidade de conhecer, reconhecer e 
problematizar os sentidos e significados da vida refletindo acerca deste, em um processo 
comunicativo, para todo o seu relacionamento com o mundo social, político, econômico 
e cultural. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
REFERÊNCIAS 
 
 
ANTUNES, Celso. Professores e Professauros: reflexões sobre a aula e práticas 
pedagógicas diversas/ Celso Antunes. -7.ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 2013. 
 
BETTEGA, Maria Helena Silva. A educação continuada na Era Digital. São Paulo: 
Cortez, 2004. 
 
BORTONI-RICARDO, Stella M. Educação em línguamaterna: a sociolinguística na 
sala de aula. São Paulo: Parábola, 2004. 
 
BRASIL. Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996. Estabelece as diretrizes e bases da 
educação nacional. Diário Oficial da União, Brasília, DF, v. 134, n. 248, 23 dez. 1996. 
Seção 1, p. 27834-27841. 
 
BNCC- Base nacional Comum curricular. 2017. Disponível em: 
https://impulsiona.org.br/saiba-tudo-sobre-a-bncc-da-educacao-fisica/ Acesso em: 14 de 
agost. de 2021. 
 
BRASIL. Parâmetros Nacionais Curriculares para a disciplina de Língua Inglesa 
(PCNs). 2014. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/livro07.pdf 
Acesso em: 15 de agost. De 2021. 
 
BRITISH Council. O ensino de inglês na educação pública brasileira: elaborado com 
exclusividade para o British Council pelo Instituto de Pesquisas Plano CDE. São 
Paulo, SP, 2015. Disponível em : 
https://www.britishcouncil.org.br/sites/default/files/estudo_oensinodoinglesnaeducacao
publicabrasileira.pdf . Acesso em 20 ago.2021. 
 
COLE, Michael; SCRIBNER, Sylvia. Introdução. In: VYGOTSKY, Lev Semenovich. A 
formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. 
Tradução José Cipolla Neto, Luís Silveira Menna Barreto, Solange Castro Afeche. 6. ed. 
São Paulo: Martins Fontes, 2003. p. 1-19. 
https://impulsiona.org.br/saiba-tudo-sobre-a-bncc-da-educacao-fisica/
http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/livro07.pdf
https://www.britishcouncil.org.br/sites/default/files/estudo_oensinodoinglesnaeducacaopublicabrasileira.pdf
https://www.britishcouncil.org.br/sites/default/files/estudo_oensinodoinglesnaeducacaopublicabrasileira.pdf
 
 
DINIZ-PEREIRA, J. E. A pesquisa dos educadores como estratégia para construção 
de modelos críticos de formação docente. Belo Horizonte: Autêntica, 2008. 
 
CHOMSKY, Noam. Syntactic Structures. Disponível em: < 
http://www.edilinguistics.ir/files/Syntactic-Structure,Chomsky.pdf>. Acesso em: 15 de 
agost. de 2021. 
 
CRUZ, Giêdra Ferreira da.; ROCHA LIMA, Joceli. Quem faz o ensino de inglês na 
escola (não) funcionar? In: LIMA, Diógenes Candido de. (Org.). Inglês em escola 
pública não funciona? Uma questão de múltiplos olhares. São Paulo: Parábola, p. 196, 
2014. 
 
FREIRE, P. (1997). Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. 
São Paulo: Paz e Terra. 
 
FREIRE, Paulo, 1921-1997. Pedagogia da tolerância / Paulo Freire; organização, 
apresentação e notas Ana Maria Araújo Freire.-[ 3 ª ed.].-São Paulo: Editora Paz e Terra, 
2014. 
 
FREIRE, Paulo. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa / 
Paulo Freire- 49 ª ed - Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2014. 
 
GADOTTI, Moacir. Histórias das Ideias Pedagógicas. São Paulo São. Paulo: Editora 
Ática, 1995. 
 
GARABUIO, L. M. Crenças sobre a língua que ensino: foco na competência explicita 
do professor de língua estrangeira. Belo Horizonte: Pontes, 2006, p.91. 
 
LEFFA, Vilson J. Língua estrangeira. Ensino e aprendizagem. Vilson J. Leffa. Pelotas: 
EDUCAT, 2016. 
 
 
LÉVY, Pierre. Cibercultura. Trad. Carlos Ireneu da Costa. São Paulo: Ed. 34, 1999. 260 
p. (Coleção TRANS). 
 
https://conexaoeducacional.com.br/wp-content/uploads/2019/08/FUNDAMENTOS-DA-EDUCA%C3%87%C3%83O_ASPECTOS-HIST%C3%93RICOS-E-SOCIOL%C3%93GICOS.pdf
https://conexaoeducacional.com.br/wp-content/uploads/2019/08/FUNDAMENTOS-DA-EDUCA%C3%87%C3%83O_ASPECTOS-HIST%C3%93RICOS-E-SOCIOL%C3%93GICOS.pdf
https://conexaoeducacional.com.br/wp-content/uploads/2019/08/FUNDAMENTOS-DA-EDUCA%C3%87%C3%83O_ASPECTOS-HIST%C3%93RICOS-E-SOCIOL%C3%93GICOS.pdf
https://conexaoeducacional.com.br/wp-content/uploads/2019/08/FUNDAMENTOS-DA-EDUCA%C3%87%C3%83O_ASPECTOS-HIST%C3%93RICOS-E-SOCIOL%C3%93GICOS.pdf
 
LIBÂNEO, J. C. Pluralidade Cultural: A língua inglesa e a pluralidade cultural. 
Movimento, Porto Alegre, v.18, n.1, p.281-300, jan./mar. 2013. 
 
MEDRADO, Adonai Estrela. Reflexões sobre o ensino de uma segunda língua. 2011. 
FONTE: http://www.adonaimedrado.pro.br/principal/index.php? option=com_ 
content&view=article&id=95&Itemid=126 Acesso em: 31 agost. de 2021. 
 
 
MORIN, Edgar. Os sete saberes necessários à educação do futuro. São Paulo: Cortez; 
Brasília, DF: UNESCO, 2000. 
 
PALLÚ, Nelza Mara. Que inglês utilizamos e ensinamos? Reinterpretações de 
professores sobre o processo de ensino e aprendizagem do inglês contemporâneo. 
Curitiba, 2013. 
 
PERRENOUD, Philippe. Dez novas competências para ensinar. Tradução Patricia 
Chittoni Ramos. Porto Alegre: Artmed, 2000. 192p. 
 
PIMENTEL, Luciana. Projetos de trabalho em educação: uma proposta de vivências 
interdisciplinares. In: POSSAS, Sandra. (Orgn). .Inglês na sala de aula: Ação e reflexão. 
-1. ed. São Paulo: Moderna 2010. (Coleção Richmond reflections) 
 
RAPAPORT, Ruth. Comunicação e Tecnologias no Ensino de Línguas. Curitiba: 
Ibexp, 2008. 
 
RIBEIRO, Ana Elisa. Escrever, hoje: Palavra, imagem e tecnologias digitais na 
educação. São Paulo: Parábola, 2018. 
 
VALADARES, J. M. O professor diante do espelho: reflexões sobre o conceito 
de professor reflexivo. In: PIMENTA, S. G ; GHEDIN, E. (Orgs.). Professor reflexivo 
no Brasil: gênese e crítica de um conceito. São Paulo: Cortez; 2002. 
 
VIGOTSKY. Lev Semenovitch. 1896-1934. Pensamento e linguagem / L.S.Vygotsky; 
tradução Jefferson Luiz Camargo; revisão técnica José Cipolla Nelo. – 4 ª ed. – São Paulo: 
Martins Fontes, 2008. – (Psicologia e pedagogia). Título original: Thought and language. 
http://www.adonaimedrado.pro.br/principal/index.php?%20option=com_%20content&view=article&id=95&Itemid=126
http://www.adonaimedrado.pro.br/principal/index.php?%20option=com_%20content&view=article&id=95&Itemid=126
 
 
VIGOTSKY, Lev Semenovich. A construção do pensamento e da linguagem. 
Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2001. (Psicologia e pedagogia). 
 
 ______. A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos 
superiores. Tradução José Cipolla Neto, Luís Silveira Menna Barreto, Solange Castro 
Afeche. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2003. 
 
 
 
 
 
 
 
	1 INTRODUÇÃO

Outros materiais