Prévia do material em texto
Estágios de interlíngua na aprendizagem da LIBRAS APRESENTAÇÃO Você conhece a língua de sinais? A Língua Brasileira de Sinais, ou Libras, é um idioma gesto- visual, que utiliza as mãos, o corpo e as expressões faciais para a comunicação dentro de determinado espaço. Algumas pessoas acreditam que a Libras é apenas gestos e mímicas que copiam as palavras e expressões da língua oral auditiva (português). No entanto, como qualquer outro idioma, a Libras tem regras gramaticais e uma estrutura de sentenças gramaticais peculiares, pois esta língua é compreendida por intermédio da visão, capaz de expressar ideias complexas e abstratas assim como qualquer outro idioma. Nesta Unidade de Aprendizagem, você vai ver os estudos nos estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras, salientando-se que o conceito e a estrutura de interlíngua são fundamentais para o aprendizado da Libras. Bons estudos. Ao final desta Unidade de Aprendizagem, você deve apresentar os seguintes aprendizados: Definir a importância do estágio de interlíngua para a educação dos surdos.• Reconhecer a importância da estrutura do estágio de interlíngua na Libras.• Comparar as diferenças estruturas da língua portuguesa com a da língua de sinais.• DESAFIO Imagine que você seja docente em uma instituição educacional voltada para surdos. A escola trabalha com o Bilinguismo, ou seja, o Libras como língua materna e a Língua Portuguesa como segundo idioma. O seu desafio é ensinar duas línguas com características diferentes. Por exemplo, enquanto o Libras é um idioma visual-espacial, a Língua Portuguesa é oral-auditiva. E as diferenças não param por aí, em relação à marcação de gênero, também há diferenças. Como você explicaria a diferença da marcação de gênero entre a Língua Portuguesa e o Libras? INFOGRÁFICO A interlíngua é um sistema de transição criado pelo aluno, durante o seu processo de aprendizagem de outra língua. Veja no Infográfico os detalhes do processo de aprendizagem da interlíngua durante a aquisição da linguagem. CONTEÚDO DO LIVRO O processo de aquisição de linguagem da criança surda tem várias etapas, como os estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras. Este estágio é importantíssimo para quem está aprendendo e quer aprofundar seus estudos. No trecho selecionado do capítulo 3 A aquisição da linguagem do livro Educação de surdos: a aquisição da linguagem, de Ronice Müller de Quadros, você encontrará um conteúdo que lhe ajudará a entender um pouco mais da importância da interlíngua dentro da Libras. Boa leitura. ������� �� ��� �� ��������������������� ����������������� ������ Q1e Quadros, Ronice Müller de. Educação de surdos [recurso eletrônico] : a aquisição da linguagem/ Ronice Müller de Quadros. – Dados eletrônicos. – Porto Alegre : Artmed, 2008. Editado também como livro impresso em 1997. ISBN 978-85-363-1658-1 1. Surdez – Educação. I. Título. CDU 376-056.263 Catalogação na publicação: Renata de Souza Borges – CRB-10/Prov-021/08 3 A AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM C omo já foi abordado no Capítulo 1 deste livro, considerando umaproposta bilíngüe, a LIBRAS deve ser a L1 (primeira língua) da crian-ça surda brasileira e a língua portuguesa deve ser sua L2 (segunda língua). As razões dessa afirmação estão relacionadas com o processo de aquisição dessas línguas, considerando a condição física das pessoas sur- das: são surdas. Qualquer língua oral exigirá procedimentos sistemáticos e formais para ser adquirida por uma pessoa surda. Nesse sentido, conhecer o desenvolvimento da linguagem e conhecer as condições que se impõem ao processo de aquisição de uma segunda língua devem ser os pontos de partida para qualquer profissional que objetive trabalhar com o ensino da língua portuguesa para surdos. Entretanto, é claro que os conhecimentos sobre o processo de aquisição de segunda língua não podem ser transferidos diretamente para o ensino da língua portuguesa para surdos. A razão dessa impossibilidade é o fato de as pes- quisas trabalharem exclusivamente com línguas em uma única modalida- de, ou seja, oral-auditiva. A importância desses estudos se dá pelo fato de indicarem caminhos para os fatores implicados no processo de aquisição de L2 que podem ser de grande valia para a aquisição da língua portugue- sa para os surdos. Os estudos sobre a aquisição da linguagem — AL — estão diretamen- te relacionados com as diferentes abordagens sobre a aquisição. Cada abor- dagem será brevemente discutida, assim ter-se-á uma visão dos diferentes enfoques. Basicamente são três abordagens sobre aquisição1: ABORDAGEM COMPORTAMENTALISTA (Skinner, 1957) — tem como premissas básicas (a) o interesse pelos aspectos observáveis e mensuráveis 68 Ronice Müller de Quadros do comportamento, (b) a procura por condições ambientais observáveis (estímulos) que co-ocorrem e predizem o aparecimento de comportamen- to verbal específico (respostas); (c) o enfoque na performance, e não a competência; (d) a AL como aprendizado de uma capacidade não muito diferente de qualquer outro comportamento e (e) a AL como um processo que se dá por estímulo, reforço, condicionamento, treino e imitação. ABORDAGEM LINGÜÍSTICA (Chomsky, 1957) — Tem como premis- sas básicas (a) considerar a linguagem como tendo uma gramática ou es- trutura (I-language) que é de certa forma independente do uso da lingua- gem (E-language); (b) a AL como um processo de descobertas das regula- ridades das regras das línguas que qualquer falante conhece; (c) a lingua- gem como uma característica da espécie humana, com forte base genética em que o ambiente tem um papel menor no processo maturacional; (d) a determinação da existência de um dispositivo específico para a AL — LAD. O LAD é o dispositivo inato que permite à criança acionar a gramática da sua língua materna a partir dos dados lingüísticos a que está exposta. Esse dispositivo é a Gramática Universal, que contém princípios rígidos e prin- cípios abertos. Os princípios rígidos captam aspectos gramaticais comuns a todas as línguas humanas. Os princípios abertos, também chamados de parâmetros, captam as variações das línguas através de opções determina- das e limitadas. Quando todos os parâmetros estão fixados, a criança ad- quiriu a Gramática Núcleo, isto é, a gramática da sua língua. ABORDAGEM INTERACIONISTA — Essa abordagem é subdividida em dois enfoques que serão tratados separadamente: o enfoque cognitivista e o enfoque social. Os cognitivistas, baseados nas pesquisas de Piaget, estão próximos da abordagem lingüística porque também enfatizam as es- truturas internas como determinantes do comportamento, consideram a linguagem como um sistema simbólico governado por regras e mantêm a distinção entre competência/performance e entre estrutura profunda/su- perficial. Objetivam investigar o que há de comum e universal no desen- volvimento. Diferem da abordagem lingüística porque consideram o de- senvolvimento da linguagem como parte do desenvolvimento cognitivo não-lingüístico. Consideram a linguagem como conseqüência do desen- volvimento cognitivo. Os sócio-interacionistas, baseados em Vigotsky, concordam com o fato de que a linguagem tem uma estrutura e regras gramaticais que a tornam diferente de outros comportamentos. Enfatizam o papel do ambiente na produção da estrutura da linguagem. Colocam que as regras gramaticais são desenvolvidas a partir de associações e memorizações no contexto social. Valorizam a linguagem dirigida à criança que visa facilitar o desenvolvimento, considerando-a determinante para que ocorra a aquisição. Consideram que o ambiente lingüístico é restringi- Educação de Surdos 69 do por fatores que favorecem a AL, fornecendo às crianças as experiências lingüísticas necessárias. As pesquisas sobre a aquisição da linguagem passaram a buscar expli- cações para o processo de aquisição. Isso começou ocorrer depois dos conflitos entre a abordagem comportamentalista (behaviorista) e a aborda- gem lingüística (representada por Chomsky).O objetivo deixou de ser descritivo e passou a ser explicativo. Os problemas clássicos que passaram a nortear as investigações no modelo gerativista (Chomsky e Lasnik, 1991) foram os seguintes: (a) O que se conhece quando se tem uma língua? (b) Como se adquire esse conhecimento? (c) Como esse conhecimento é usa- do? (d) Como as propriedades da mente/cérebro ocorrem na mente huma- na? e (e) Como essas propriedades realizam-se neurologicamente? A pri- meira questão é central para a lingüística. A questão (b) envolve os estudos de aquisição da linguagem. A terceira é estudada pelas teorias da performance. As duas últimas questões são consideradas mistérios. Os estudos sobre a aquisição de segunda língua — AL2 — foram motivados por três fatores básicos: (a) os estudos desenvolvidos sobre a aquisição de primeira língua; (b) os conflitos teóricos entre as abordagens sobre a aquisição da linguagem e (c) o amadurecimento e desenvolvimen- to das pesquisas sobre a AL2. É possível identificar três campos de pesqui- sas nos últimos 20 anos: (1) um movimento geral da descrição para expli- cação da aquisição da L2; (2) uma análise de quem adquire a competência gramatical e/ou adquire as regras pragmáticas de uma L2 e (3) o estabele- cimento da AL2 como uma disciplina relativamente autônoma da lingüísti- ca aplicada. As análises propostas neste trabalho estão diretamente relacionadas com a abordagem lingüística. A concepção desenvolvida aqui supõe que a aquisição da linguagem somente é possível em seres humanos por serem dotados de uma capacidade lingüística mental geneticamente determinada (a faculdade da linguagem — I-language). O ambiente e a interação social apresentam importância inquestionável para o desenvolvimento da E- language. Neste capítulo, tem-se como objetivos: (a) conhecer algumas pesqui- sas sobre o processo de aquisição em crianças surdas filhas de pais surdos; (b) analisar algumas conclusões sobre a aquisição de L1 e suas repercus- sões no ensino de crianças surdas; (c) estudar o processo de aquisição de L2 e (d) apresentar alguns aspectos sobre o processo de aquisição de L2 (leitura e escrita) em crianças surdas. 70 Ronice Müller de Quadros AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM EM CRIANÇAS SURDAS Todas as pesquisas desenvolvidas nos últimos anos sobre a aquisição da ASL evidenciam que essa pode ser comparada à aquisição das línguas orais em muitos sentidos. Normalmente, as pesquisas envolvem a análise de produções de crianças surdas, filhas de pais surdos. Somente esse gru- po de crianças surdas apresenta o input lingüístico adequado e garantido para possíveis análises do processo de aquisição. Entretanto, ressalta-se que essas crianças representam apenas 5% a 10% das crianças surdas2. Considerando que o processo de aquisição das línguas de sinais é análogo ao processo de aquisição das línguas faladas, as seções seguintes estão subdivididas nos estágios de aquisição adotados nos estudos sobre a aquisição da linguagem (período pré-lingüístico, estágio de uma palavra, estágio das primeiras combinações, estágio das múltiplas combinações). O estabelecimento nominal, o sistema pronominal e a concordância verbal serão enfatizados, tendo em vista que tais tópicos são fundamentais para o estabelecimento de relações no espaço. Período Pré-lingüístico Petitto e Marantette (1991) realizaram um estudo sobre o balbucio em bebês surdos e bebês ouvintes no mesmo período de desenvolvimento (desde o nascimento até por volta dos 14 meses de idade). Elas verificaram que o balbucio é um fenômeno que ocorre em todos os bebês, sejam estes surdos ou ouvintes, como fruto da capacidade inata para a linguagem. As autoras constataram que essa capacidade inata é manifestada não só atra- vés de sons, mas também através de sinais. Nos dados analisados por Petitto e Marantette, foram observadas todas as produções orais para de- tectar a organização sistemática desse período. Também foram observadas todas as produções manuais tanto dos bebês surdos como dos bebês ou- vintes para verificar a existência ou não de alguma organização sistemática. Nos bebês surdos, foram detectadas duas formas de balbucio manual: o balbucio silábico e a gesticulação. O balbucio silábico apresenta combi- nações que fazem parte do sistema fonético das línguas de sinais. Ao con- trário, a gesticulação não apresenta organização interna. Os dados apresentam um desenvolvimento paralelo do balbucio oral e do balbucio manual. Os bebês surdos e os bebês ouvintes apresentam os dois tipos de balbucio até um determinado estágio e desenvolvem o balbu- cio da sua modalidade. É por isso que os estudos afirmavam que as crian- ças surdas balbuciavam (oralmente) até um determinado período. As vocalizações são interrompidas nos bebês surdos assim como as produ- Educação de Surdos 71 ções manuais são interrompidas nos bebês ouvintes, pois o input favorece o desenvolvimento de um dos modos de balbuciar. As semelhanças encontradas na sistematização das duas formas de balbuciar sugerem haver no ser humano uma capacidade lingüística que sustenta a aquisição da linguagem independente da modalidade da língua: oral-auditiva ou espaço-visual. Estágio de um Sinal O estágio de um sinal inicia por volta dos 12 meses da criança surda e percorre um período até por volta dos dois anos. Karnopp (1994) cita estudos que apontam o início do estágio de um sinal por volta dos seis meses em bebês surdos filhos de pais surdos adquirindo língua de sinais. Por outro lado, sabe-se que os estudos de crianças adquirindo línguas orais iniciam esse período por volta dos 12 meses. Lillo-Martin (1986) ob- serva que as razões apontadas por esses estudos para explicar tal diferença cronológica baseia-se no desenvolvimento dos mecanismos físicos (mãos e trato vocal). Entretanto, Petitto (1987) argumenta que a criança simples- mente produz gestos que diferem dos sinais produzidos por volta dos 14 meses, analisando essa produção gestual como parte do balbucio, período pré-lingüístico. As primeiras produções na ASL incluem as formas chama- das congeladas da produção adulta. São sinais que não são flexionáveis, tipo MOTHER, na ASL. Quando um sinal apresenta flexões no padrão adul- to, a criança usa formas morfofonêmicas. Petitto e Bellugi (1988) observaram que as crianças surdas com menos de dois anos não fazem uso dos dispositivos indicativos da ASL. Os dispo- sitivos indicativos envolvem o sistema pronominal das línguas de sinais. As crianças omitiam essas indicações até quando imitavam seus pais. Petitto (1987) e Bellugi e Klima (1989) analisaram a descontinuidade no uso da indicação (apontação) nas crianças surdas. As crianças surdas com menos de um ano, assim como as crianças ouvintes, apontam freqüentemente para indicar objetos e pessoas. Mas quando a criança entra no estágio de um sinal, o uso da apontação desaparece. Petitto (1987) sugere que nesse período parece ocorrer uma reorganização básica em que a criança muda o conceito da apontação inicialmente gestual (pré-lingüística) para visualizá- la como elemento do sistema gramatical da língua de sinais (lingüístico). Estágio das Primeiras Combinações Surgem as primeiras combinações de sinais por volta dos dois anos das crianças surdas. Fischer (1973) e Hoffmeister (1978) observaram que a ordem usada pelas crianças surdas durante esse estágio é SV, VO ou, ainda, 72 Ronice Müller de Quadros num período subseqüente, SVO. Meier (1980) verificou que a ordem das palavras é utilizada para o estabelecimento das relações gramaticais. Meier (1980) observou que, assim como o japonês e o croata, nem todos os verbos da ASL podem ser flexionados para marcar as relações gramaticais em uma sentença. Há alguns tipos de verbos que apresentam limitações lexicais e fonológicas para incorporar os pronomes, como, por exemplo, os verbos ancorados no corpo, como GOSTAR e PENSAR, na LIBRAS. Isso sugere que as crianças surdas devem adquirir duas estratégias para marcar as relações gramaticais: a incorporação dos indicadores e a ordem das palavras. Aincorporação dos indicadores envolve a concordân- cia verbal, e essa depende diretamente da aquisição do sistema pronomi- nal. No estágio em discussão, as crianças começam a usar o sistema pro- nominal, mas de forma inconsistente. Os estudos realizados por Bellugi e Klima (1979) detectaram que o padrão de aquisição das crianças surdas é bastante próximo ao das crianças ouvintes. Eles, a princípio, consideravam que seria mais fácil para as crianças surdas a aquisição do sistema prono- minal. Os resultados foram surpreendentes. Os pronomes EU e TU na ASL são identificados através da indicação propriamente dita, a si mesmo e ao outro, respectivamente. Parece óbvio que uma criança aprendesse essa regra rapidamente e a usasse sem cometer erros. Mas o que acontece é, na verdade, diferente. Assim como na aquisição do inglês por crianças ouvintes, a aquisição na ASL desses pronomes apresenta as mesmas características, conforme mencionam os estudos de Petitto (1986, 1987). Petitto (1986) observou que nesse período ocorrem ‘erros’ de reversão pronominal, assim como ocor- rem com crianças ouvintes. As crianças usam a apontação direcionada ao interlocutor para referirem-se a si mesmas. A princípio, causa uma certa surpresa constatar esse tipo de erro nas crianças surdas devido à aparente transparência entre a forma de apontação e o seu significado. Esse tipo de erro e a evitação do uso dos pronomes são fenômenos diretamente relaci- onados com o processo de aquisição da linguagem. Petitto descarta a hipótese de mudança de perspectiva, pois, no caso das línguas de sinais, se essa hipótese fosse verdadeira, as crianças deveri- am apresentar erros na perspectiva de todos os sinais. Para Petitto, a crian- ça usa o sinal YOU como um item congelado, não-dêitico, não-recíproco e que refere somente a ela. Petitto (1987) concluiu que, apesar da aparente relação entre forma e significado da apontação, a compreensão dos pronomes não é óbvia para a criança dentro do sistema lingüístico da ASL. A aparente transparência da apontação é anulada diante das múltiplas funções lingüísticas que apresen- ta. Se as crianças não entenderem a relação indicativa entre a forma apon- tada e o seu referente, a plurificação da apontação pode tornar-se uma dificuldade na aquisição dos mecanismos gramaticais. Educação de Surdos 73 Esse estudo nos revela evidências da descontinuidade da transição dos fatores pré-lingüísticos aos lingüísticos. Petitto afirma que aspectos da estrutura lingüística e da sua aquisição parecem envolver conhecimentos específicos da linguagem. Ela conclui que, apesar da relação entre a forma e o símbolo, a apontação e seu significado, a compreensão das funções da apontação dos pronomes não é óbvia para a criança dentro do sistema lingüístico da ASL. A idéia de que a gesticulação pode funcionar lingüisticamente é tão forte, que anula a transparência indicativa da apontação. As semelhanças na aquisição do sistema pronominal entre crianças ouvintes e surdas sugerem um processo universal de aquisição de prono- mes, apesar da diferença radical na modalidade. Hoffmeister (1978) observou que a apontação envolve o sistema pro- nominal, o sistema dos determinadores e modificadores, o sistema de pluralização e a modulação do sistema verbal. No estágio das primeiras combinações, Hoffmeister observou que os objetos são nomeados e referi- dos somente em situações do contexto imediato. Na LIBRAS, Quadros (1995) observou algumas combinações de sinais, normalmente envolvendo dois a três sinais3. F omitiu o sujeito de referen- tes presentes somente quando esse era óbvio (presente no contexto do discurso), mas normalmente pronunciou o sujeito. Não foi observada a omissão do objeto nesse período. Certamente a razão de terem aparecido sujeitos, mas não objetos nulos, está relacionada ao uso sintático do espa- ço que ainda não é observado, nesse período, de forma consistente. Deve-se ressaltar que F não estabeleceu a terceira pessoa em (1b) em um ponto do espaço. Tal referência foi interpretada como terceira pessoa mediante o contexto e não mediante a utilização de recursos sintáticos. Nos dois casos, o verbo não foi flexionado; portanto, pode-se sugerir que F usa apenas formas congeladas, pois IR é um verbo com concordância na LIBRAS e F usou-o sem flexioná-lo. (1) F (2:4) a. AULA i IR. ‘(Eu) vou à aula’. b. TRÊS k BRINCAR AQUI. ‘(Eles) três brincam aqui’. Exemplos como os ilustrados em (2) mostram que F já usa o sistema pronominal com referentes presentes de forma adequada. (2) a. EU i SAIR. TCHAU! ‘Eu estou saindo. Tchau!’ 74 Ronice Müller de Quadros b. ELE a OLHAR ELE b . ‘Ele a olhou para ele b ’. Estágio de Múltiplas Combinações Em torno dos dois anos e meio a três anos, as crianças surdas apresen- tam a chamada explosão do vocabulário. Lillo-Martin (1986) cita que nesse período começam a ocorrer distinções derivacionais (por exemplo, a diferenciação entre CADEIRA e SENTAR). As crianças começam a usar for- mas idiossincráticas para diferenciar nomes e verbos. O domínio completo dos recursos morfológicos da língua é adquirido por volta dos cinco anos. Segundo Bellugi e Klima (1989), a criança surda ainda não usa os pronomes identificados espacialmente para referir-se às pessoas e aos ob- jetos que não estejam fisicamente presentes. Ela usa substantivos não-asso- ciados com pontos no espaço. Mesmo quando a criança apresenta algumas tentativas de identificação de pontos no espaço, ela apresenta falhas de correspondência entre a pessoa e o ponto espacial. Com referentes presen- tes no discurso, já há o uso consistente do sistema pronominal (uso de indicações espaciais ostensivas). Dos três anos em diante, as crianças começam a usar o sistema prono- minal com referentes não-presentes no contexto do discurso, mas ainda apresentam erros. Algumas crianças empilham os referentes não-presentes em um único ponto do espaço. Petitto e Bellugi (1988) observaram que, de três anos a três anos e meio, as crianças usam a concordância verbal com referentes presentes. Entretanto, elas flexionam alguns verbos cuja flexão não é aceita nas línguas de sinais. Bellugi e Klima (1990) identificam essa flexão generalizada dos verbos nesse período como supergeneralizações, considerando esse fenômeno análogo a generalizações verbais como ‘fazi’, ‘gosti’ e ‘sabo’ nas línguas orais. Meier (1980) detectou esse uso supergeneralizado observando que, nesse período, as crianças usam os ver- bos como pertencentes a uma única classe verbal na ASL, a classe dos verbos com concordância, chamada por ele de verbos direcionais (Figura 19). A Figura 19 ilustra três supergeneralizações feitas pela criança. A primeira, com o verbo SPELL, a segunda, com o verbo SAY, e a última, com o verbo LIKE; em todos os exemplos foi ilustrada a forma usada pela criança e a forma usada pela mãe. Esses três verbos pertencem à classe dos plain verbs, isto é, dos verbos não-flexionados na ASL. A criança direcionou os verbos incorporando o objeto das sentenças. Segundo Bellugi, Lillo-Martin, O’Grady e VanHoek (1990), por volta dos quatro anos a concordância verbal ainda não é utilizada corretamente. Quando as crianças deixam de empilhar os referentes em um único pon- to, elas estabelecem mais de um ponto no espaço mas de forma inconsis- Educação de Surdos 75 Figura 19. Supergeneralizações na ASL. (Adaptada de Bellugi, VanHoek, Lillo-Martin e O’Grady, 1990, p. 139.) * O asterisco indica a agramaticalidade da sentença. tente, pois não estabelecem associações entre o local e a referência, difi- cultando a concordância verbal. É entre cinco e seis anos que as crianças utilizam os verbos flexionados de forma adequada. Observe que nos dois exemplos a criança está flexionando os verbos que não apresentam essa possibilidade na ASL, sendo indicada a agramaticalidade através do asterisco. As formas usadas pela mãe são con- sideradas gramaticais. Exemplos como esses podem ser observados na aqui- sição da LIBRAS. Loew (1980) analisou o desenvolvimentoda referência em crianças surdas filhas de pais surdos entre 3:1 a 4:6 de idade. A autora apresenta uma síntese da qual foram selecionados os itens sobre indexação (uso pronominal da apontação e a concordância verbal) e a estruturação espa- cial (envolve o estabelecimento de loc) que são apresentados no Quadro 1. 76 Ronice Müller de Quadros Lillo-Martin (1986) discute alguns efeitos da modalidade espacial no processo de aquisição. Questiona-se a iconicidade das línguas de sinais. De fato, alguns sinais e processos na ASL têm motivação icônica, apresen- tando alguma relação entre forma e significado, entre o referente e o referenciado. Lillo-Martin, ao considerar essa discussão, analisa a seguinte questão: a modalidade de alguma forma facilita a aquisição da linguagem? Os estudos indicam que, apesar de haver uma aparente iconicidade nas línguas de sinais, a aquisição do sistema pronominal e a concordância verbal são considerados de aquisição tardia, o que é ilustrado pelos estu- dos mencionados até o presente momento. Lillo-Martin cita a conclusão de Meier (1981), que afirma que a modalidade não facilita a aquisição do sistema da concordância verbal. Assim, considerando o input natural que as crianças surdas analisadas nessas pesquisas apresentam, a aquisição da ASL parece seguir um curso lingüisticamente similar ao desenvolvimento das línguas orais. Na LIBRAS, Quadros (1995) observou que, por volta dos três anos e meio, a criança usa a concordância verbal com referentes presentes, assim como ilustrado em (3). Com referentes não-presentes, houve algumas ocor- PERÍODOS I (3:1-3:4) II (3:6-3:11) III (4:0-4:4) IV (4:6-4:9) → Infreqüente. → Pouca consis- → Uso de múl- → Uso freqüen- Uso incorreto tência no uso tiplos pontos es- te e consistente. das formas de da indexação. paciais. Há o Os pontos espe- citação. Não há Às vezes um uso da concor- ciais apresentam Indexação evidência de ponto no espa- dância verbal, identidade, em- identidade dos ço é usado para mas evidenciam- bora ainda ha- pontos espaciais. referência de um se inconsistên- ja confusões ao Uso da concor- único referente cias com os usá-los. dância verbal durante o dis- pontos estabele- com referentes curso. cidos. presentes. → Estabeleci- → Estabeleci- → Estabeleci- → Estabeleci- mento de locais mento ocasional mento de locais mento freqüente não é claro; não de locais; não mais freqüentes, de locais. Uso há evidências de há evidências de mas ainda com do ponto espa- Estrutura- organização es- organização es- função contras- cial de forma ção pacial. A indexa- pacial. Os pon- tiva. mais consistente espacial ção não é usada tos são estabele- com a indexação. com pontos no cidos para con- espaço. trastar, mas não para identificar o referente. Quadro 1. Aquisição da indexação e da estruturação espacial na ASL. Educação de Surdos 77 rências, mas de forma inconsistente, pois o estabelecimento e a identidade dos locais não foram identificados de forma substancial. Os exemplos em (4) ilustram tais aspectos. (3) L (3:03) a. a PEGAR b . ‘(Ele a ) pegou (ele b )’. b. a CONSERTAR b , b QUEBRAR. ‘(Eu a ) estou consertando (ele b ), (ele b ) quebrou’. c. a TOMAR-BANHO a FICAR. ‘(Ele a ) continua tomando banho’. (4) L (3:03) a. CARRO a IR b CASA b . ‘(Ele a ) foi de carro para casa’. M (3:05) b. a DAR b , PAPAI a a DAR b . ‘(Ele a ) deu (para mim b ), o papai (ele a ) deu (para mim b )’. Em (3), os locais ‘a’ e ‘b’ foram estabelecidos em locais reais, isto é, o local em que estavam os referentes no contexto do discurso foi usado para indicar os referentes sem utilizar a indicação ostensiva. Dessa forma, obser- vou-se que o uso da concordância verbal está presente, omitindo-se o sujei- to e/ou objeto da sentença. Em (3a), tanto o sujeito como o objeto são nulos. Em (4a), o sujeito nulo não é identificado. Nesse tipo de exemplo, a identidade pode ser recuperada contextualmente. Talvez L estivesse se re- ferindo à sua professora, mas não se pode afirmar isso, pois o local não foi previamente estabelecido, confundindo a identificação do referente. Em (4b), a identidade do local como ‘papai’ fica óbvia somente porque M a pronunciou após sua ocorrência, e a identidade do local de primeira pes- soa é adequadamente identificada, pois envolve o local real de M, a pri- meira pessoa do discurso, um referente presente. Os exemplos ilustrados em (3) e (4) foram coletados em conversas espontâneas das crianças. Por volta dos cinco anos e meio a seis anos e meio, as crianças adqui- rindo a LIBRAS usam a concordância verbal de forma consistente. O uso de sujeitos e objetos nulos torna-se comum nesse período. Também obser- vam-se alguns exemplos com verbos da classe dos verbos com concordân- cia com sujeitos pronunciados. Isso foi observado quando as crianças que- riam tornar mais clara a identificação da identidade do local, assim como ocorre na linguagem adulta. Foram selecionados alguns exemplos em (5) que ilustram o pronome pronunciado e a sua omissão durante o discurso. 78 Ronice Müller de Quadros (5) G (5:11) a. EU a ANDAR-EM-DIREÇÃO-AO-CARRO-E-O-CARRO-NA-MINHA- DIREÇÃO. a BATER b CARRO b QUASE. Eu a PARAR, a TRAVAR QUASE a BATER b . ‘Eu andei em direção ao carro e o carro na minha direção. (Eu a ) quase bati no carro. Eu parei, (eu a ) travei, (eu a ) quase bati (nele b )’. b. ELE a a PESCAR b PEIXE b a PESCAR b MAIS DOIS. a PESCAR b MUITOS. ‘Ele a pescou um peixe. (Ele a ) pescou mais dois (deles b ). (Ele a ) pescou muitos (deles b )’. Em (5a) a sentença foi retirada de uma conversa espontânea em que era relatado um fato já ocorrido. Observou-se o estabelecimento do local abstrato para ‘carro’, pois ‘carro’ é um referente não-presente no discurso. O exemplo (5b) foi retirado de um relato de uma das histórias. A criança recontava a história sem o auxílio do livro para referir-se utilizando as figuras como referentes presentes; assim, foram estabelecidos locais para ‘o menino’ e para ‘os peixes’, ‘a’ e ‘b’, respectivamente. A criança introdu- ziu esses loc primeiro com os nominais e depois utilizou os locais ‘a’ e ‘b’ na concordância verbal. Nesse exemplo, o uso do recurso de omitir sujei- tos e objetos foi empregado de forma consistente e adequada. No relato de histórias, usualmente as crianças usam as figuras como locais reais dos referentes; isso também é observado nas narrações dos adultos, conforme mencionado anteriormente. O estabelecimento de locais com referentes não-presentes no relato das histórias só foi observado no último período. Foi solicitado a G que recontasse a história sem olhar o livro. Observou-se que houve o estabele- cimento abstrato de um ponto de forma bastante consistente. Em (6a) apre- senta-se uma sentença em que G utilizou os locais com os referentes pre- sentes. Em (6b) há uma sentença em que G utiliza pontos estabelecidos com referentes ausentes no contexto do discurso. As duas sentenças pro- duzidas referem-se à mesma história. (6) G (5:11) a. RATO a PEQUENO a PEGAR b . ELA BRABA a PEGAR bc . ELES bc MEDO. ‘O rato a pequeno (ele a ) pegou (ele b ). Ela ficou braba pois (ele a ) pegou (eles bc ). Eles bc têm medo’. b. GATO b MEDO RATO a . RATO a PEGAR b . RATO PEGAR DOIS GATO b , Educação de Surdos 79 CACHORRO c. RATO PEGAR bc. bc FUGIR. MENINA OLHAR bc SURPRESA RATO PEQUENO. ‘O gato tem medo do rato. O rato pega (ele b ). O rato pega os dois: o gato e o cachorro. O rato pega (eles bc ). Eles fogem. A menina olha (para eles bc ) e fica surpresa porque o rato é pequeno’. Observa-se em (6) que, quando se trata de referentes ausentes do discurso, há uma necessidade bem maior de definir claramente esses refe- rentes no espaço para que não haja problemas na identificação dos locais. Essa necessidade é devidamente observada por G. G introduziu os pontos de forma adequada, não deixando dúvidas quanto à identificação dos lo- cais, e omitiu os sujeitos e objetos quando essespodiam ser adequada- mente recuperados pelo interlocutor. Algumas Conclusões Bellugi e Petitto (1988), ao analisarem as descobertas na aquisição da linguagem, concluíram que o conhecimento do uso lingüístico do espaço em ASL que uma criança deve ter necessariamente inclui (a) a informação quanto às diferenças generalizadas do local de sinalização; (b) o estabele- cimento explícito dos nominais em pontos espaciais diferentes; (c) a iden- tificação do local espacial de forma consciente e (d) a utilização do local espacial em frases e no discurso de maneira contrastante. As crianças pare- cem adquirir esse conhecimento por volta dos sete anos, quando atingem a maturidade do sistema referencial da sintaxe. As autoras concluem que a criança surda de nascença, com acesso a uma língua espaço-visual proporcionada por pais surdos, desenvolverá uma linguagem sem qualquer deficiência . Além disso, os dados apresenta- dos sugerem que os fundamentos da linguagem não estão baseados na forma do sinal, mas, sim, na função lingüística que a serve. Todos os estudos mencionados sobre a aquisição da língua de sinais por crianças surdas concluíram que esse processo ocorre em período aná- logo à aquisição de crianças ouvintes. Bellugi et al. (1990) apresentam algumas pesquisas que contribuem para a educação de surdos e para compreensão do desenvolvimento da linguagem. Uma delas foi feita com crianças surdas filhas de pais ouvintes, cujo único meio de comunicação disponível era o inglês sinalizado (siste- ma artificial que usa sinais da ASL na ordem do inglês, sistema equivalente ao português sinalizado no Brasil). Esse estudo investigou o uso do espaço pela criança. Foi verificado que as crianças, individualmente, transforma- vam os conhecimentos que tinham do inglês sinalizado quando elas sina- lizavam entre si mesmas, tornando essa sinalização mais especializada. Essa descoberta não só indica que a modalidade da língua apresenta efei- Encerra aqui o trecho do livro disponibilizado para esta Unidade de Aprendizagem. Na Biblioteca Virtual da Instituição, você encontra a obra na íntegra. DICA DO PROFESSOR O vídeo a seguir apresenta a você o SignWriting e o ELiS, sistemas de escrita em língua de sinais. Assista e conheça um pouco mais sobre a escrita da Libras. Conteúdo interativo disponível na plataforma de ensino! EXERCÍCIOS 1) Analise esta sentença: "Há uma notória diferença no desempenho linguístico dos sujeitos surdos, pois não sofreram tanta influência da língua oral-auditiva, ou seja, a língua portuguesa no processo de aquisição da língua de sinais". A que tipo de família de surdos se refere a sentença? A) Pais cegos e filhos ouvintes. B) Pais ouvintes e filhos surdos. C) Pais ouvintes e filhos ouvintes. D) Pais surdos e filhos surdos. E) Pais surdos-cegos e filhos ouvintes. 2) Marque a alternativa que corresponde ao estágio referente ao processo de interlíngua na aprendizagem da Libras. A) Estágio das primeiras combinações, estágio das múltiplas combinações. B) Estágio pré-linguístico. C) Estágio inicial. D) Estágio das primeiras combinações. E) Estágio das múltiplas combinações. 3) Para que o surdo desenvolva o seu estágio de interlíngua, precisa ter domínio de sua língua natural. Quanto à pessoa ouvinte, qual será o seu processo de aprendizagem de interlíngua na Libras? A) Apenas o domínio da língua portuguesa. B) O estágio da pessoa ouvinte será por intermédio da visão e de regras gramaticais da Libras: estabelecimento do espaço, movimento, direção e utilização dos referentes nas sentenças. C) A pessoa ouvinte não desenvolve o estágio de interlíngua. D) A interlíngua é desenvolvida por meio da comunicação oral. E) O processo de aprendizado da interlíngua é por intermédio do ASL, língua de sinais americana. 4) Marque a sentença que mostra claramente o estágio de interlíngua na aprendizagem da Libras. A) João gosta de comer bolo de cenoura. B) Gostar bolo cenoura. C) Cenoura bolo comer João. D) Bolo gostar João. E) João bolo cenoura gostar comer. 5) O processo de aquisição das línguas de sinais é análogo ao processo de aquisição das línguas faladas. Qual dos estágios é responsável pelo processo de aquisição da linguagem? A) Estágio das primeiras combinações. B) Estágio das múltiplas combinações. C) Estágio da percepção visual. D) Pré-linguístico. E) Estágio de uma palavra. NA PRÁTICA Dentro do processo de aprendizagem da interlíngua na Libras destaca-se a escrita dos sujeitos surdos. A forma que os surdos escrevem está associada à língua natural deles, que é a Libras, por isso têm uma forma única de escrever. Dentro da interlíngua, tentam estruturar a Libras (L1) de forma que outras pessoas possam compreender o que eles escrevem na L2, ou seja, o português. Veja um exemplo de comunicação de um sujeito surdo. SAIBA MAIS Para ampliar o seu conhecimento a respeito desse assunto, veja abaixo as sugestões do professor: A profissão do intérprete de LIBRAS no Brasil. Conteúdo interativo disponível na plataforma de ensino! ELiS - Sistema Brasileiro de Escrita das Línguas de Sinais