Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
cashire ou dos patrões; eles são, porém, a força de ambos; são a força espiritual e instruída que numa geração não poderá ser substituída; a outra maquinaria, com que trabalham (the mere machinery which they work), ao contrário, poderia, em grande parte, ser substituída com vantagem e melhorada em 12 meses.420 Encorajem ou permitam (!) a emigração da força de trabalho, e que será do capitalista? (Encourage or allow the working power to emigrate, and what of the capitalist?)" Esse grito aflitivo lembra o marechal da corte Kalb.421 “(...) Tirem a nata dos trabalhadores, e o capital fixo será desvalorizado em alto grau e o capital circulante não se exporá à luta com oferta restrita de uma espécie inferior de trabalho. (...) Dizem-nos que os próprios trabalhadores desejam a emigra- ção. É muito natural que façam isso. (...) Reduzam, comprimam o negócio do algodão mediante a retirada de suas forças de tra- balho (by taking away its working power) pela diminuição de seu dispêndio em salários, digamos em 1/3 ou 5 milhões, e que será então da próxima classe acima deles, os pequenos merceeiros? Que será da renda da terra, do aluguel das cottages? (...) Do pequeno arrendatário, do proprietário de casas mais bem situado e do proprietário fundiário? E digam agora se qualquer outro plano pode ser mais suicida para todas as classes do país do que este, de enfraquecer a nação pela exportação de seu melhores trabalhadores fabris e pela desvalorização de parte de seu capital e de sua riqueza mais produtivos? Eu aconselho um empréstimo de 5 a 6 milhões, distribuído em 2 ou 3 anos, administrado por comissários especiais, agregados à administração dos pobres nos distritos algodoeiros, sob regulações legislativas especiais, com OS ECONOMISTAS 208 420 Recorda-se que o mesmo capital fala com outro tom, em circunstâncias ordinárias, quando se trata de rebaixar o salário. Então declaram ”os patrões" em uníssono (ver Seção IV, nota 188): “Os trabalhadores de fábrica deviam manter em salutar memória que seu trabalho é, de fato, uma espécie muito baixa de trabalho qualificado, que não há nenhum outro mais fácil de ser assimilado e que em consideração à sua qualidade seja mais bem remu- nerado; que nenhum outro mediante breve instrução pode ser ensinado ao menos experiente em tão pouco tempo com tanta abundância. A maquinaria do patrão” (a qual, como ouvimos agora, pode ser substituída em 12 meses com vantagens e melhorada) “desempenha, de fato, papel muito mais importante no negócio da produção do que o trabalho e a habilidade do trabalhador” (que agora nem em 30 anos podem ser substituídos), “os quais podem ser ensinados em 6 meses de instrução e qualquer camponês pode aprender”. 421 Marx faz alusão aqui ao comportamento do marechal da corte Von Kalb na tragédia de Schiller Kabale und Liebe. Na cena II do ato III, Kalb se recusa, de início, a participar da intriga que é tramada pelo presidente da corte de um príncipe alemão. Em conseqüência disso, o presidente ameaça com sua renúncia, que significaria simultaneamente a queda do marechal da corte. Seriamente chocado brada Kalb: “E eu? — O senhor tem um bom discurso! O senhor é um homem estudado! Mas eu — mon Dieu! O que sou eu então, se sua alteza me demitir?” (N. da Ed. Alemã.)
Compartilhar