Logo Passei Direto
Buscar

Direito Processual Penal

Colégio Objetivo
According to art. 14-A of the CPP, inserted by the anticrime package, it can be said that the police inquiry currently follows the dictates of the accusatory system, so that there is currently ample defense in the inquiry, especially in relation to members of the public security who commit crimes in the exercise of their profession, with the use of lethal force.

6. De acordo com o art. 14-A do CPP, inserido pelo pacote anticrime, pode-se falar que o inquérito policial atualmente obedeça aos ditames do sistema acusatório, de forma que atualmente há ampla defesa no inquérito, especialmente em relação dos membros da segurança pública que praticarem crimes no exercício profissional, com uso de força letal.
ERRADO
User badge image
Estudando com Questões

há 3 anos

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 3 anos

De acordo com o art. 14-A do CPP, inserido pelo pacote anticrime, pode-se afirmar que o inquérito policial atualmente segue os ditames do sistema acusatório, proporcionando ampla defesa no inquérito, especialmente em relação aos membros da segurança pública que cometem crimes no exercício de sua profissão, com o uso de força letal. Portanto, a afirmação apresentada está ERRADA.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Assuming that the legal provision that the police authority may grant bail has not been received by the Federal Constitution, the granting of bail is subject to jurisdictional reservation, according to the Supreme Court.

1. Considera-se que a previsão legal de que a autoridade policial possa conceder fiança não foi recepcionada pela Constituição Federal. Assim, para o Supremo Tribunal Federal, a concessão de fiança se submete à reserva de jurisdição.
ERRADO

Preventive detention cannot be decreed as anticipation of the sentence. However, there is a provision in the CPP that the presiding judge of the jury, in the case of conviction, will determine the provisional execution of the sentence, in the case of a sentence equal to or greater than fifteen years of imprisonment.

3. A prisão preventiva não pode ser decretada como antecipação do cumprimento da pena. Não obstante, há no CPP a previsão de que o juiz presidente do júri, no caso de condenação, determinará a execução provisória da penal, no caso de condenação a pena igual ou superior a quinze anos de reclusão.
CERTO

According to the currently prevailing position, pretrial detention cannot be decreed ex officio by the judge, but pretrial detention in flagrante delicto can be converted ex officio, considering that in this case the agent already has his freedom restricted, with only a change in the title of his provisional detention.

4. De acordo com a posição atualmente prevalente a prisão preventiva não pode ser decretada de ofício pelo juiz, mas a prisão em flagrante poderá ser convertida em preventiva de ofício, considerando que nesta o agente já tem a sua liberdade cerceada, havendo apenas uma alteração do título de sua prisão provisória.
ERRADO

Temporary detention has its constitutionality questioned by doctrine, considering that it was the result of a provisional measure converted into law (formal unconstitutionality) and that it would be nothing more than a new modality of detention for investigation (material unconstitutionality).

5. prisão temporária tem sua constitucionalidade questionada pela doutrina, considerando que foi fruto de uma medida provisória convertida em lei (inconstitucionalidade formal) e que nada mais seria do que uma nova modalidade de prisão para averiguação (inconstitucionalidade material).
CERTO

Mais conteúdos dessa disciplina