3-Conforme o Art. X da Declaração Sobre a Inerrância, é feita uma distinção entre a
inspiração e a providência de Deus no processo de escrituração e tradução/cópias das
Escrituras Sagradas. Além disso, menciona-se um condicionante para a legitimidade de
uma tradução. Diante disso, explique, com suas próprias palavras, por que é importante
conhecer várias traduções das Escrituras Sagradas?
É importante conhecer várias traduções das Escrituras Sagradas porque cada tradução pode apresentar nuances e interpretações diferentes do texto original. Ao comparar diferentes traduções, podemos obter uma compreensão mais ampla e completa do significado dos textos sagrados. Além disso, algumas palavras e expressões podem ter diferentes conotações em diferentes idiomas, e diferentes traduções podem capturar essas nuances de maneiras distintas. Portanto, ao estudar várias traduções, podemos obter uma visão mais abrangente e aprofundada dos ensinamentos e mensagens contidos nas Escrituras Sagradas.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar