4) “Quando um professor de língua estrangeira nos alerta para que não tentemos “traduzir” o que vamos falar, para que não pensemos em nossa língua,...
4) “Quando um professor de língua estrangeira nos alerta para que não tentemos “traduzir” o que vamos falar, para que não pensemos em nossa língua, mas que procuremos estruturar nosso pensamento já na língua que estamos aprendendo [...] Ele está, de certa forma dizendo que aprender uma língua estrangeira é aprender uma outra maneira de ver o mundo, de dar sentido diverso à “lógica” da apreensão da realidade que nos cerca” (ROCHA, 1996, p. 52). Conforme o texto acima, assinale a alternativa que revela que tipo de relação esse professor está fazendo com a língua estrangeira e o aprendizado. Selecione uma alternativa: a) Faz a relação entre as línguas tradicionais e o método de aprendizado. b) Faz a relação entre a língua e a cultura a qual essa pertence. c) Faz a relação entre o aprendizado e o método comparativo. d) Faz a relação entre a língua mãe e a sociedade étnica. e) Faz a relação entre a linguagem e a cultura ocidental.
Conforme o texto apresentado, o professor de língua estrangeira está fazendo a relação entre a língua e a cultura a qual ela pertence, ou seja, a alternativa correta é a letra b).
0
0
Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto
Compartilhar