Para traduzir o interesse social da segurança das relações jurídicas, diz-se, como está expresso no código civil alemão, que as partes devem agir c...
Para traduzir o interesse social da segurança das relações jurídicas, diz-se, como está expresso no código civil alemão, que as partes devem agir com lealdade e confiança recíprocas(...). Indo mais adiante, aventa-se a ideia de que entre o credor e devedor é necessária a colaboração, um ajudando o outro na execução do contrato. A tanto, evidentemente, não se pode chegar, dada a contraposição de interesses, Mas é certo que a conduta, tanto de um como de outro, subordina-se as regras que visam a impedir dificulte uma parte a ação da outra. (Orlando Gomes ¿ Contratos. 26a ed. RJ. Forense, 2008, p. 43). Nesse texto, pode-se afirmar que o autor refere-se:
à vedação da lesão nos contratos bilaterais. apenas à boa-fé subjetiva. à matéria pertinente ao direito alemão e estranha ao direito brasileiro. à equidade que deve ser utilizada na interpretação dos contratos. à boa-fé objetiva. Apenas a afirmativa I está correta; Apenas a afirmativa II está correta; Apenas a afirmativa III está correta; Apenas a afirmativa IV está correta; Apenas a afirmativa V está correta.
Compartilhar